المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : درس ~[أفضل طريقة لإستدعاء الفيديو والترجمة ببرنامج VirtualDub]~



muth-
5-12-2009, 11:01 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة..//~

كيفيكـــم يا أحلى أعضاء ؟
إن شاء الله بخير...icon159

أحـــب أن أقــدم لكــ ــم أفضل طريقة للإستدعاء الفيديو وملف الترجمة بــ :- VirtualDub العادي أو غيرة..thumbsup-Icon

أولاً: متطـــلبات الدرس:-

Avisynth_258 (http://www.multiupload.com/SZ55RJ32NR)
VSFilter.dll (http://www.multiupload.com/VYX2A7S6RO)

بالنسبة لـ VSFilter.dll لابد أن يكون على هذا المسار..

\C:\Program Files\Aegisub\csri

ولمن مغير اسم القرص c فليغييرة للي هو مغيرة علية مثلا أنا مغيرة إلى M نغير c الى M فقط..

ثانياً: فــــوائد الدرس:-

1: نستطيع بعد الدرس إستدعاء أي صيغة فيديو ببرنامج VirtualDub
2:تحديد الأبعاد المطلوبة.

ثالثاً: الشـــــــرح:-

أولاً نعمل ملف avs جديد ( تآبع بالصورة)

http://dc06.arabsh.com/i/00819/81aslk5d3uik.png (http://arabsh.com)

http://dc06.arabsh.com/i/00819/whrzqu5w2el5.png (http://arabsh.com)

http://dc06.arabsh.com/i/00819/02sjierwuyir.png (http://arabsh.com)

أمر إستيراد الفيديو


DirectShowSource("M:\CLANNAD-AFTER-STORY-11.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=True هذا الامر إذا كان صيغتة mp4 أو mkv


AVISource("E:\fma\FMA2-E1.avi", audio=true)وهذا إذا كانت صيغتة avi

لكن يجب عليك ان تقوم بتعديل الكلام باللون الأحمر و وضع مسار الذي يتواجد فيه الحلقة المطلوبة


textsub("E:\kimi\[Leopard-Raws] Kimi ni Todoke - 06 RAW (NTV 1280x720 x264 AAC).ass")

هذا لإستدعاء ملف الترجمة ولكن يجب تغير اللي باللون الاحمر لملف الترجمة المراد إستدعائها


LanczosResize(1280,720)
هذا لتحديد الابعاد والابعاد المحددة هي جودة HD خآآرقة



LanczosResize(704,396)وهذي للجودة المتوسطة ...

وكل واحد حر يحط الابعاد الي تناسبة..

والآن نروح لصديــقنا VirtualDub ...

ونستدعي ملف الـ avs ..

http://dc06.arabsh.com/i/00819/zn8945x9vy0h.png (http://arabsh.com)

النتيجة :-

http://dc06.arabsh.com/i/00819/8zzlr57suoj1.png (http://arabsh.com)

وبعدين ضيف ألي تبية بالطريقة العادية الفلاتر مثلا شعار أو غير أما الترجمة ما يحتاج تم
إستدعائها بواسطة ملف الـ avs

أرجو ان الشــــرح كان واضح وأي إستفسار أنا جــاهز..

تحيآآتي

Moath-Kun
5-12-2009, 11:43 PM
الله عليك ..
من جد كنت أجهل هذي الطريقة ^^" كنت أجيب الفيديو أول ثم فلتر textsub ثم أشغآل وحآلة ..
ولكن الآن ملف الـavs الخآص بالإنتاج بالميجوي أصبح يعمل على الـVirtualDub سلمت وسلمت أنآملك على الشرح
تقبل مروري المتوآضع
..
تحيآتي.~

_MasterPiece
5-12-2009, 11:48 PM
مشكور على الشرح الوافي, حيث أنه باستخدام اسكربتات avs, نتخلص من معضلة التحويل وغيره. أما ما يخص VSFilter.dll, فيجب أن يكون في مجلد الـ "C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\"؛ لأن ذلك يساعد في عدم كتابة "LoadPlugin".
بالتوفيق.

muth-
6-12-2009, 12:00 AM
Moath-kun

شكرا أخوي على المرور ... والعفو
وأتمنى أني أفدكــ..

Gh.s

شكراً أخوي على المرور .. وبالنسبة للـ VSfilter.dll ..


LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")

هذا الامر لإستراد ملف dll مثل VsFilter لكي نستطيع إضافة ملف الترجمة http://www.mexat.com/vb/images/smilies/smile.gif
أو ايضاً تستطيع وضع الملف VSFilter.dll في مجلد plugins

يعني هذا عشان نقدر نحط كود إستدعاء الترجمة...

وشكرا للمرور مرة أخرى..

_MasterPiece
6-12-2009, 12:10 AM
Moath-kun
هذا الامر لإستراد ملف dll مثل VsFilter لكي نستطيع إضافة ملف الترجمة http://www.mexat.com/vb/images/smilies/smile.gif
أو ايضاً تستطيع وضع الملف VSFilter.dll في مجلد plugins

يعني هذا عشان نقدر نحط كود إستدعاء الترجمة...



ولكن إن قمت بوضع VSFilter.dll في "C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\", فلن تحتاج لكتابة أمر الاسترداد هذا, وإنما فقط تستورد ملفات الترجمة مباشرة.

muth-
6-12-2009, 12:14 AM
كلامكــ صحيح ..

وشكرا ع المرور .. وأرجو أني أفدكــ ..

مستريح البال
9-12-2009, 08:21 AM
شكــــرااااااااااا لكـ أخي


لكن لو توسيها شرح فيديو اضمن ...