مشاهدة النسخة كاملة : | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!
قلب زيرو
19-2-2010, 05:55 AM
السلام عليكم
سؤالي يتعلق بـ برنامج الميجوي
في البداية حملت البرنامج و عملت له تحديث ..
و عندما كنت أريد الإنتاج بـ كود محدد لم أجده
كود الفيديو الذي أريده هو
X264 : XVA_HD_anime_Toons HQ
Unrestricted 2 pass Anime Toons HQ
و لكنني لم أجده في قائمة Encoder Settings ..
السؤال :
فهل هناك طريقة لإضافة هذه الأكواد ..
فأنا أحتاج للإنتاج بهذا الكود بشده .
في إنتظاركم ^^
يا أعضاء .. أرجوكم بسرعة أريد جواباً
Pirate king
19-2-2010, 10:00 AM
هل أصتطيع صناعة ملف mkv بل ميوجي
و ان كان المل mp4 مترجم أنجلش أحوله الى ملف mkv أقدر أزيل الترجمه انجلش
هل هناك برامج ترجمه غير اجي سب و هل هناك برامج أنتاج مثل الميوجي غير ميني كادر
نعم تستطيع صنع ملفات MKV ببرنامج الــmegui
لكن ستكون hard sub
يعني ملفات مغلقه .. لا تستطيع سحب الملفات التي بداخله
+
يجب أن تكون الصيغة أصلاً mkv soft sub
مباشرة بعد إنتاجها .. ولا يمكن الحصول عليها من برامج التحويل
+
نعم يوجد لكن ماذكرت هي الافضل والأدق والأسهل
لديا مشكلة مع aegisub لما اريد أن الون كلمة موضوعة بن قوسين تتلون الجملة كلها او تحدث خلل في الكتابة مثلا
مصطفى[ ذهب] الى المدرسة ..... تصبح بعد اضافة كود اللون.... الى المدرسة ] مصطفى ذهب] / ****هل من حل و شكرا لكم ****/icon1366icon151
أستعمل الطريقة التي وضعتها في الرد السابق
يا أعضاء .. أرجوكم بسرعة أريد جواباً
هذا برنامج الــmegui كاملاً
هنـــــــــا (http://www.2shared.com/file/11080411/62426b95/megui_Yusaku_3.html)
قومي بالانتاج عن طريقة .. ولا تقومي بتحديثه إن طلب منك ذلك
asdfgh1
19-2-2010, 12:53 PM
السلام عليكم
أنا مبتدىء في برنامج الأفتر إفكت وأريد أن أعرف كيف أضيف حلقة أو مقطع فيديو إلى منطقة العمل
Moath-Kun
19-2-2010, 01:57 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركآته
حبيت أسأل .. لمّآ فتحت فيديو بالأفتر إيفكت .. (حجمة 1 غيغآ ، صيغة Avi ، ساعتين تقريباً)
تظهر لي مشكلة ><
http://img64.imageshack.us/img64/3314/afterx.png
After Effects error: overflow converting ratio denominators ( 17 :: 18 )
.. وآسف على الإزعآج ^^"
تح’ـيآتي ..~
rabie oussama
19-2-2010, 04:35 PM
http://i49.tinypic.com/106bifd.jpg
8wq4icon77Icon94
كيف اصنع هذه الكلمة متلونة بaegisub
Moustafa_m
19-2-2010, 04:46 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
السؤال باين من عنوان أزاى أدمج ملف الترجمه مع الفيديو ؟icon1366
و أعمل الترجمه بالالوان ؟icon115
و الصق الترجمه بالفيديو مهما راح الفيديو الى أستراليا ؟icon151
ارجو الرد باسرع وقتicon115
فارس البرق
19-2-2010, 04:51 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركآته
حبيت أسأل .. لمّآ فتحت فيديو بالأفتر إيفكت .. (حجمة 1 غيغآ ، صيغة Avi ، ساعتين تقريباً)
تظهر لي مشكلة ><
http://img64.imageshack.us/img64/3314/afterx.png
.. وآسف على الإزعآج ^^"
تح’ـيآتي ..~
أحياننا تطلع معاي
حول الفيديو لصيغة mp4
Moath-Kun
19-2-2010, 05:24 PM
أحياننا تطلع معاي
حول الفيديو لصيغة mp4
نسيت أقول إن حتى الـmp4 .. مآ ترضى >< جرّبت كم من مرة
+ جرّبت فيديو avi بس أقل حجم وأقل زمن .. وبتشتغل معآي تمآم ^^
والمعذرة على الإزعاج
تح’ـيآتي..~
THE-KING
19-2-2010, 05:45 PM
اخوتي هل لي بفلاترافترافكت عشان احطها على الكاريوكي .......مع طريقة التثبيت والباسورد.......ايضا هل هناك موضوع متخصص في تأثيرات الضربات في الحلقات ام انها شبيهة بطريقة عمل الكاريوكي.........
فارس البرق
19-2-2010, 05:54 PM
السلام عليكم
أنا مبتدىء في برنامج الأفتر إفكت وأريد أن أعرف كيف أضيف حلقة أو مقطع فيديو إلى منطقة العمل
السبويلر يوضح
http://img26.imageshack.us/img26/5505/06031431054829.png
AMD.HA
19-2-2010, 08:34 PM
اخوتي هل لي بفلاترافترافكت عشان احطها على الكاريوكي .......مع طريقة التثبيت والباسورد.......ايضا هل هناك موضوع متخصص في تأثيرات الضربات في الحلقات ام انها شبيهة بطريقة عمل الكاريوكي.........
روح هذا الموضوع بتلقى الفلاتر الي تبيها
جميع فلاتر الافتر افكت (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=127849)
rain bird
19-2-2010, 08:35 PM
السلام عليكم ..
لدي برنامج الميوجي .. لانتاج .. كل ما أدخل ملف السكربت يطلع لي خطأ ><
و هاد الي يطلع لي ..
http://images.msoms-anime.net/images/46605969946064779867.png
و السكربت تأكدت منه أكتر من مرة و ما بينفع ><
و هاد هو السكربت
DirectShowSource("I:\ova.mkv",fps=23.976,a udio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
TextSub("I:\ova.ass")
و سألت أحد المنتجين .. كان عندي غلط في السكربت و عدلته و متل أول بيطلع نفس النتيجه ><
و المعذرة على الازعاج ><
theboss_90
20-2-2010, 12:56 AM
استفسار شباب.. عن معنى
نيشان
سان
تشان
مثلاً نقول ..
.. ران - نيشان
آي تشان
هايبرا سان
؟؟ وشكرا
Pirate king
20-2-2010, 09:50 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركآته
حبيت أسأل .. لمّآ فتحت فيديو بالأفتر إيفكت .. (حجمة 1 غيغآ ، صيغة Avi ، ساعتين تقريباً)
تظهر لي مشكلة ><
.. وآسف على الإزعآج ^^"
تح’ـيآتي ..~
لم أفهم الرسالة جيداً .. لكن جرب تستخدم الاصدار CS4 من الأفتر افكت
http://i49.tinypic.com/106bifd.jpg
كيف اصنع هذه الكلمة متلونة بaegisub
.::: أداة الـKaraoke Template & طريقة عمل تدرج ألواني + [استفسارات] :::. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61339)
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
السؤال باين من عنوان أزاى أدمج ملف الترجمه مع الفيديو ؟icon1366
و أعمل الترجمه بالالوان ؟icon115
و الصق الترجمه بالفيديو مهما راح الفيديو الى أستراليا ؟icon151
ارجو الرد باسرع وقتicon115
عن طريق برامج الأنتاج طبعاً
مثل هذا الموضوع
.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)
أو أبحث عن مواضيع اخرى داخل هذا القسم
السلام عليكم ..
لدي برنامج الميوجي .. لانتاج .. كل ما أدخل ملف السكربت يطلع لي خطأ ><
و هاد الي يطلع لي ..
http://images.msoms-anime.net/images/46605969946064779867.png
و السكربت تأكدت منه أكتر من مرة و ما بينفع ><
و هاد هو السكربت
و سألت أحد المنتجين .. كان عندي غلط في السكربت و عدلته و متل أول بيطلع نفس النتيجه ><
و المعذرة على الازعاج ><
جربي هذا
DirectShowSource("I:\ova.mkv",fps=23.976,audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
TextSub("I:\ova.ass")
استفسار شباب.. عن معنى
نيشان
سان
تشان
مثلاً نقول ..
.. ران - نيشان
آي تشان
هايبرا سان
؟؟ وشكرا
أعتقد ان قسم اللغة اليابانية احق بهذا السؤال اخي ^^
Moath-Kun
20-2-2010, 11:12 AM
لم أفهم الرسالة جيداً .. لكن جرب تستخدم الاصدار CS4 من الأفتر افكت
وهو كذلك ^^
الأفتر اللي أعمل عليه CS4 Ic-Graduate0 والمشكلة موجودة فيه ><
آسف على الإزعآج + أتمنى اجد الحل anijhg
تح’ـيآتي..~
Classic_sa
21-2-2010, 03:47 AM
السلام عليكم ورحمته الله وبركاته
كيف حالكم شباب ؟
ان شاء الله بخيير
حبيت استفسر
حملت ملفات ترجمة انقليزيه
بس يوم رحت اعدل فيها في برنامج aegisub
يطلعلي خيارات
والصيغة الملف txt
اذا الحل بتغير الصيغة ياليت احد لا يبخل عليا
ويقولي كيف
والله تعبت ودخت ليا ساعه ادور في النت مالقيت اي شئ يفيدني
وكل الشكر لكم ولجهودكم المبذوله
^^
Al-Braa
21-2-2010, 01:08 PM
Moath-Kun
ثيت QuickTime ربما تساعد في حل المشكلة
Classic_sa
حمل برنامج Subtitle Workshop ثم حوّل الصيغة لـ SRT او SSA
ثم جول الترميز لـ Unicode وافتحها ببرنامج Aegisub
Classic_sa
21-2-2010, 02:23 PM
اخوي عندي البرنامج بس
المشكله مااعرف كيف احول الى ass
وكمان من فاهمك يوم احول ؟
فارس البرق
21-2-2010, 02:24 PM
وهو كذلك ^^
الأفتر اللي أعمل عليه CS4 Ic-Graduate0 والمشكلة موجودة فيه ><
آسف على الإزعآج + أتمنى اجد الحل anijhg
تح’ـيآتي..~
ثبت هذا البرنامج و إن شاء الله
تنحل المشكلة
http://soft.vip4soft.com/download/454 (http://soft.vip4soft.com/download/454)
فارس البرق
21-2-2010, 02:28 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
السؤال باين من عنوان أزاى أدمج ملف الترجمه مع الفيديو ؟
ادخل هنا
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)
و أعمل الترجمه بالالوان ؟icon115
حمل هذا الفيديو فيه شرح من هايبرا (شيري)
http://www.mediafire.com/?yk4dmnzgqyh (http://www.mediafire.com/?yk4dmnzgqyh)
Artful
21-2-2010, 02:54 PM
السلام عليكم
عودة اليكم اية الاحبة مع سؤال جديد .. اتمنى ما اثقل عليكم
- انا حملت الافتر افكيت من موضوع マジド جزاه الله خير
ولكن عند مشكلة في السيريال او الباتش
فكلما اشغل البرنامج تأتي صفحة السيريال ركبت الي كتبوا في الموضوع ومانفع
ركبت الباتش الي حطوا ومانفع
ممكن احد يتفضل ويجيب لنا حل ؟!!
والله يوفقكم
L-K-O-G-L
21-2-2010, 07:18 PM
ممكن تطبيق التمبلت على رسمة Ass Draw إن كان ممكنًا
AMD.HA
21-2-2010, 11:26 PM
السلام عليكم
يااخوان انا لجيت بفتح avs على الميجوي تجيني كذا ليش
http://www.ii1i.com/uploads6/16562a0bca.png (http://www.ii1i.com)
ارجو المساعده
Pirate king
22-2-2010, 03:19 AM
السلام عليكم
عودة اليكم اية الاحبة مع سؤال جديد .. اتمنى ما اثقل عليكم
- انا حملت الافتر افكيت من موضوع マジド جزاه الله خير
ولكن عند مشكلة في السيريال او الباتش
فكلما اشغل البرنامج تأتي صفحة السيريال ركبت الي كتبوا في الموضوع ومانفع
ركبت الباتش الي حطوا ومانفع
ممكن احد يتفضل ويجيب لنا حل ؟!!
والله يوفقكم
منتدى البرامج احق بهذا السؤال
مثبــت: [-●◘ الموضوع الرسمي لطلبآت السيريآل و الكرآك •3• ◘ ●-] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=124565)
ممكن تطبيق التمبلت على رسمة Ass Draw إن كان ممكنًا
معذرة لم أفهم المطلوب جيداً
السلام عليكم
يااخوان انا لجيت بفتح avs على الميجوي تجيني كذا ليش
ارجو المساعده
تأكد من السطر 3
L-K-O-G-L
22-2-2010, 04:07 PM
مذرة لم أفهم الطلب جيدًا
طلبي أخوي عن الكاريوكي
في بعض أنواع الكاريوكيات توجد رسمات خلف الكاريوكي
مضاف إليها كود الراندوم ماث عن طريق التمبلت أو اللوا
سؤالي كيف يتم إضافت الرسمات وتطبيقها على التمبلت وإدخالها على الكاريوكي
هذا هو سؤالي وشكرًا
Moath-Kun
22-2-2010, 05:36 PM
طلبي أخوي عن الكاريوكي
في بعض أنواع الكاريوكيات توجد رسمات خلف الكاريوكي
مضاف إليها كود الراندوم ماث عن طريق التمبلت أو اللوا
سؤالي كيف يتم إضافت الرسمات وتطبيقها على التمبلت وإدخالها على الكاريوكي
هذا هو سؤالي وشكرًا
أهلاً أخي ^^
شوف هذآ الموضوع (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67833) .. للأخ مآجد ^^
ان شآء الله تكون استفدّت
تح’ـيآتي..~
joooker1
23-2-2010, 05:12 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني لدي مشكلة مع الأفتر افيكت .. مشكلة شبه تآفهة * ^
توقيت الليرات ليس بالثانية بل كل دقيقة ونص .. وأنا أريده بالثانية حتى يكون شغلي دقيق لكن لم أعرف كيف* *
صور توضيحية :
http://up3.up-images.com/up//uploads4/images/images-d190feb6e1.jpg
أتمنى الرد في أسرع وقت ~
Al-Braa
23-2-2010, 07:17 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
http://img691.imageshack.us/img691/2299/54695057.jpg
اضغط على http://help.adobe.com/en_US/AfterEffects/9.0/images/oomin.png لعمل تكبير (zoom) للوقت
king-soso
23-2-2010, 03:29 PM
السلام عليكم
أنا والله مرة مقهور
مني عارف كيف أركب ال AviSynth
يعني ممكن أحد يعطيني رابط له
و يقولي كيف أثتبه ؟
Al-Braa
23-2-2010, 03:54 PM
king-soso
للتحميل: http://sourceforge.net/projects/avisynth2/files
مايحتاج شرح Next حتى ينتهي وبس !
king-soso
23-2-2010, 08:03 PM
طيب أنا عارف إنه Next و بس
و لكن نمن أبغا أفك شيء بذاك البرنامج
و أسوي فتح بإستخدام ما آلاقي البرنامج
كيف أجيبه و إش أضغط و أسوي ؟
قيادية
24-2-2010, 03:55 AM
أنا ما قد جربت شي اسمه الترجمة و لا لمست برامج الترجمة و ناوية أبدا من الصفر
ممكن حد يقولي كيف و من وين أبدا ؟
Al-Braa
24-2-2010, 06:30 AM
king-soso
أبشر يالغالي تقصد طريقة فتح البرنامج لـلفيديو تفضل هنا:
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
قيادية
هذا ماتبحث عنه تفضل:
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=112142)
ßeautiful Ðream
24-2-2010, 10:24 AM
السلام عليكم
قبل مدة حملت برنامج Aegisub فقمت بتجربته و حاولت اترجم مافهمت من اغنيه كوريه و عندما قمت بحفظها
تصير ايقونتها على هذا الشكل
http://www.n6xt.net/uploads/images/n6xt_net-69499c95cc.jpg (http://www.n6xt.net/view.php?file=69499c95cc)
Dragon Goku
24-2-2010, 11:01 AM
السلام عليكم
انا عندي مشكلة لمن انتج ببرنامج الميجو كل ماجيت استدعي ملف الavs يجيب لي زي كذا
http://i46.tinypic.com/14cwfio.png
مع العلم ان نظامي وندوز 7 و الحاوية هي mkv لو ادخل حلقة بصيغة avi ينتجها عادي لكن mp4 و mkv لا يرفض
ريما الدلوعة
24-2-2010, 04:00 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الله يعطيكم ألف عافية على هذا الموضوع والجهد
سؤالي:
كيف أستطيع حذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو بصيغه avi لأنني لاحظت وجود مترجمين يقومون بحذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو .......طبعا بطريقة أخرى غير أسلوب التظليل....
عندما أقوم بإنتاج الفيديو في برنامج الميوجي بعد الأنتهاء تظهر لي قائمة تفيد بأنه يتوجب علي إغلاق الجلسة وعندما أغلقها يحذف ما أنتج من الفيديو وإذا أنتج يكون الصورة تسبق الصوت أو العكس ...
أرجو أن تكون أسئلتي واضحة وأعتذر على أي إزعاج
مُـترجم
24-2-2010, 05:29 PM
سلام عليكم
اخواني عندي استفسار بسيط
هل برنامج الميجوي يقدر ينتج بحاويه avi ???
واذا كان ممكن ياليت يكون في شرح بسيط للطريقه
لان حاويه mp4 لاحظت انها تنقص من الجود فوق انها تضاعف الحجم بشكل كبير ,,, بعكس الـavi تكون الزياده طفيفه بالعاده
ياليت تفيدوني وشكراا لكم =)
مُـترجم
24-2-2010, 05:45 PM
السلام عليكم
قبل مدة حملت برنامج Aegisub فقمت بتجربته و حاولت اترجم مافهمت من الاغنيه و عندما قمت بحفظها
تصير ايقونتها على هذا الشكل
http://www.n6xt.net/uploads/images/n6xt_net-69499c95cc.jpg (http://www.n6xt.net/view.php?file=69499c95cc)
ßeautiful Ðream
وعليكم السلام
هذي المشكله صارت لي قبل
والسبب كان هو اني نزلت البرنامج KMPlayer وهذا البرنامج يشغل كل صيغ الفيديو وملفات الترجمه
ولما حذفته صارت كل الاشياء اللي كان يشغلها بهذا الشكل = ايقونة غير معروف
بس ما عليك الملف يشتغل بس انت سوي له خصائص وبعدها تلاقي شي اسمه ::~
فتح باستخدام ~> قدامه زر اسمه تغيير ~> اختاري Aegisub
ولا تنسين تحطين علامة صح قدام المربع اللي يقول :: استخدام البرنام المحدد دوماً لفتح هذا النوع من الملفات
اكيد راح يتغير شكل الايقونه ,,,,, بس حتى لو ما تغيرت تقدرين تفتحينها بدون مشاكل
ان شاء الله اكون افدتك icon159
rain bird
24-2-2010, 05:53 PM
السلام عليكم ..
عندي مشكلة .. لما أنتج للحلقة ..
بيخلص الانتاج و بيطلع لي اياها حلقة كامله ..
بيطلعها مقسمة الى جزئين أو أربعة أجزاء .. أو ما بيطعلها نهائي ..
أرجو الحل الله يعطيكم العافية ^_^
عاشقة الانم
24-2-2010, 06:01 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي سؤال طرحته قبل
لكني نسيت إجابته
لما احط ملف الترجمة في الـ إيجي سب
تطلعلي هادي النافذة
http://www13.0zz0.com/2010/02/24/15/423690270.jpg (http://www.0zz0.com)
جربتها كلها يطلعلي كلام غريب
إيش الحل
وشكرا
مُـترجم
24-2-2010, 06:25 PM
السلام عليكم ..
عندي مشكلة .. لما أنتج للحلقة ..
بيخلص الانتاج و بيطلع لي اياها حلقة كامله ..
بيطلعها مقسمة الى جزئين أو أربعة أجزاء .. أو ما بيطعلها نهائي ..
أرجو الحل الله يعطيكم العافية ^_^
rain bird
وعليكم السلام
تاكد يا الطيب من هذا الخيار لما تجي تنتج ::~
http://file7.9q9q.net/local/thumbnail/57879843/600x600.jpg
خله على [[ NO SPILTTING = بلا تجزيء ]] !
باذن الله تنحل المشكله iconQ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي سؤال طرحته قبل
لكني نسيت إجابته
لما احط ملف الترجمة في الـ إيجي سب
تطلعلي هادي النافذة
http://www13.0zz0.com/2010/02/24/15/423690270.jpg (http://www.0zz0.com/)
جربتها كلها يطلعلي كلام غريب
إيش الحل
وشكرا
وعليكم السلام عاشقة الانم
تمت الاجابه على ذا السؤال هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1149525&postcount=507)
لكن راح اشرحها لك بالصور .....
لما يكون عندك ملف ترجمه عربي تختارين هذا الخيار
http://file9.9q9q.net/local/thumbnail/19261234/600x600.jpg
اللي هو [[ open with charset ]]
مو تختارين open subtitles !!!
وبعدها بتطلع لك هذي النافذه ::~
http://file9.9q9q.net/local/thumbnail/72479398/600x600.jpg
اختاري [[ LOCAL = بمعنى اللغة المحلية او المستخدمة في نفس الجهاز ]] وبعدها OK
راح تنفتح لك بعدها thumbsup-Icon
ميمي وفرح
24-2-2010, 07:17 PM
اشكركم على فتح هذا الموضوع اولا
تانيا ^^!
امم ..
ابغى اترجم انمي جديد
ومحد ترجمه قبل ^^!
بس للأسف اذا لقيت التورنت تبعه ما القى الترجمه <~ او العكس
فاتمنى القى رأي منكم في الموضوع ^^!
او تدلوني على النمي اترجمه ^^!..؟
M E G A
24-2-2010, 08:04 PM
السلام عليكم
مرحبا اخواني .. شحالكم ؟ ..
عندي استفسار بسيط
أنا عندي بعض المسلسلات HD ..
أبغي ألصق الترجمة فيها
لكن بعد ما ألصق ملف الترجمة تطلع الجودة سيئة ..
ممكن أعرف برنامج يلصق الترجمة بدون تأثير على جودة الفيلم ..
السلام عليكم
ممكن افضل واسهل طريقة لمحاكاة الضربات مثلا لفيلم كامل مع العلم اني لا استطيع استيراده كاملا لكبر حجمه على التايم لاين
في امان الله وعونه
AMD.HA
24-2-2010, 08:50 PM
السلام عليكم
مرحبا اخواني .. شحالكم ؟ ..
عندي استفسار بسيط
أنا عندي بعض المسلسلات HD ..
أبغي ألصق الترجمة فيها
لكن بعد ما ألصق ملف الترجمة تطلع الجودة سيئة ..
ممكن أعرف برنامج يلصق الترجمة بدون تأثير على جودة الفيلم ..
ببرنامج الـــ megui تقدر تختار الحجم الي تبيه لجيت تدمج ابه
AMD.HA
24-2-2010, 08:55 PM
السلام عليكم
ياشباب كيف الصق الشعار ببرنامج megui ابي الصق اي شعار سواء شفاف اوغيره
بس ممكن تقولونلي كيف الصق الشعار ببرنامج megui
ßeautiful Ðream
25-2-2010, 09:24 AM
ßeautiful Ðream
وعليكم السلام
هذي المشكله صارت لي قبل
والسبب كان هو اني نزلت البرنامج KMPlayer وهذا البرنامج يشغل كل صيغ الفيديو وملفات الترجمه
ولما حذفته صارت كل الاشياء اللي كان يشغلها بهذا الشكل = ايقونة غير معروف
بس ما عليك الملف يشتغل بس انت سوي له خصائص وبعدها تلاقي شي اسمه ::~
فتح باستخدام ~> قدامه زر اسمه تغيير ~> اختاري Aegisub
ولا تنسين تحطين علامة صح قدام المربع اللي يقول :: استخدام البرنام المحدد دوماً لفتح هذا النوع من الملفات
اكيد راح يتغير شكل الايقونه ,,,,, بس حتى لو ما تغيرت تقدرين تفتحينها بدون مشاكل
ان شاء الله اكون افدتك icon159
جربت لكن لم ينفع !!
فارس البرق
25-2-2010, 09:37 AM
السلام عليكم
مرحبا اخواني .. شحالكم ؟ ..
عندي استفسار بسيط
أنا عندي بعض المسلسلات HD ..
أبغي ألصق الترجمة فيها
لكن بعد ما ألصق ملف الترجمة تطلع الجودة سيئة ..
ممكن أعرف برنامج يلصق الترجمة بدون تأثير على جودة الفيلم ..
راجع هذا الرد
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9)
جربت لكن لم ينفع !!
افتحه بالمفكرة
السلام عليكم
ياشباب كيف الصق الشعار ببرنامج megui ابي الصق اي شعار سواء شفاف اوغيره
بس ممكن تقولونلي كيف الصق الشعار ببرنامج megui
راجع هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
ماتريده هو الخطوة الحادية عشر
AMD.HA
25-2-2010, 02:40 PM
السلام عليكم
ياشباب انا لفتحت حلقه على Subtitle Workshop
تطلعلي شاشه سوداء يطلع الصوت بس الصوره ماتطلع زي ماتشوفو في الصوره
http://www.3sl3.com/up/upfiles/1s598304.png (http://www.3sl3.com/up/)
اذا احد يعرف ارجو انه يساعدني
وممكن اداة (الشفت تايم) لتعيل الوقت
ماجن بو
26-2-2010, 02:32 AM
أخواني كيف احفظ العمل حق الافتر
بصيغة AVI أو أي صيغة ؟
THE-KING
26-2-2010, 04:18 AM
شباب ولا عليكم امر ..زممكن الخط ال يستعمله فريق mct
عاشقة الانم
26-2-2010, 07:53 PM
السلام عليكم
عندي سؤال تاني
كيف احط ترجمتين في الوقت نفسه
زي هادي الصورة
http://www14.0zz0.com/2010/02/26/16/563098566.jpg (http://www.0zz0.com)
وكيف احط ترجمة تحت وترجمة في الوسط و كيف احط الترجمة بشكل مائل وبأي شكل
وشكرا
خالد الرفاعي
26-2-2010, 11:16 PM
سلام عليكم .. عندي مشكلة في الضغط حيث أن البرنامج يعمل آنكود تمام لكن عندما يصل إلى ضغط الصوت بتظهر هذه الرسالة دائماً
http://img121.imageshack.us/img121/3379/20232370.jpg
أي أن هناك مشكلة بالصوت لا أعرف لها حلاً وللعلم المشكلة تظهر في برنامجي ميجوي وريل أنمي وهي تتعامل بالأكواد الـ avs
Moath-Kun
27-2-2010, 12:03 AM
شباب ولا عليكم امر ..زممكن الخط ال يستعمله فريق mct
شوف هذآ الرد (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2238536&postcount=645) ^^ واحنآ حآضرين في أي وقت Icon33
zoldikkilwa
27-2-2010, 12:31 AM
السلام عليكم
عندي استفسار حول الكاريوكي في الافتر افيكت
وهو عن كيفية عمل كاريوكي جيد بفلتر praticular
momenx
27-2-2010, 01:02 AM
السلام عليكم
عندي استفسار حول الكاريوكي في الافتر افيكت
وهو عن كيفية عمل كاريوكي جيد بفلتر praticular
3دروووس حلوين للفلتر ده
الدرس الاول
http://www.trapcode.com/download/p2_tut1.zip (http://www.trapcode.com/download/p2_tut1.zip)
الدرس الثاني
http://www.trapcode.com/download/p2_tut2.zip (http://www.trapcode.com/download/p2_tut2.zip)
الدرس الثالث
http://www.trapcode.com/download/p2_tut3.zip (http://www.trapcode.com/download/p2_tut3.zip)
او
LESSONS:
1. What is Trapcode Particular?
2. Interface Overview
3. Creating a Particle Wipe
4. Emitter Controls and Custom Particles
5. Introduction to Physics Controls
6. Box and Layer Emitters
7. Layer Grid Emitters
8. Aux System, Part 1
9. Aux System, Part 2
10. Motion Paths and Obscuration Layers
11. Advanced Physics
12. Cameras and Particular
Rapidshare
http://rapidshare.com/files/282986071/C.part1.rar
http://rapidshare.com/files/282986166/C.part2.rar
http://rapidshare.com/files/282985075/C.part3.rar
http://rapidshare.com/files/282986024/C.part4.rar
http://rapidshare.com/files/282986872/C.part5.rar
http://rapidshare.com/files/282984962/C.part6.rar
بالتوفيق
.....
همتي الفردوس
27-2-2010, 03:46 PM
و عليكم السلام إخواني أخباركم
أبغاكم تجيبولي حلول برنامج االميوجي أكبر عدد ممكن
مثل ما هي أسباب عدم ظهور الصوت بعد الإنتاج
و ظهور صوت من دون صوره بعد الإنتاج ؟
أرجو عدم وضع صور لأني أفهم في هذا البرنامج جدياً بس أعطوني
أسباب و كل حلول هذه المشكله
zoldikkilwa
27-2-2010, 05:55 PM
شكراً أحي ولكن هذه الدروس شرح للفلتر نفسه
ولا علاقة لها في الكاريوكي icon108
لكن انا اريد شرح لكيفية استخدامها في الكاريوكي
وشكراً
Lugine Tear
28-2-2010, 11:10 AM
انا سويت فرمته للجهاز
و رجعت حملت برنامج الميجوي
بس كلما افتحه بيظهرلى نافذه
هذا
http://www.up4u.cc/upfiles/97w44455.bmp
ما اعرف ليش
رجعت خذفت البرنامج و رجعت ثاني ثبته بس برضو نفس المشكله
ارجو الحل
و شكرا مقدما
فارس البرق
28-2-2010, 01:38 PM
انا سويت فرمته للجهاز
و رجعت حملت برنامج الميجوي
بس كلما افتحه بيظهرلى نافذه
هذا
http://www.up4u.cc/upfiles/97w44455.bmp
ما اعرف ليش
رجعت خذفت البرنامج و رجعت ثاني ثبته بس برضو نفس المشكله
ارجو الحل
و شكرا مقدما
فقط حمل هذا وتنتهي المشكلة
http://download33.mediafire.com/zlcgdzzzt12g/wjnn1yjb5y2/dotnetfx.exe
السلام عليكم
شباب عندي استفسارين او مشكلتين بالاحرى
الاولى لما اريد استيراد فيديو فيلم كامل بصيغة avi للتعامل مع لوحاته في الافتر تظهر هذه الرسالة
http://www.an-life.info/up/uploads/AnLife_9ca8d95a9c8fc28b061fb87fd875a542.JPG
الثانية نفس الشيء لم اريد استيراد فيلم كامل لكن هذه المرة مع صيغة mp4
http://www.an-life.info/up/uploads/AnLife_0058d34c177d111e3cd19bd20d22b18a.JPG
مع العلم اني استطيع استيراد فيديوهات انا انتجتها لكن يحجم اقل و نفس الصيغ السابقة mp4, avi ...
في انتظار حل من اخواننا الكرام
وشكرا
ريما الدلوعة
28-2-2010, 03:42 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الله يعطيكم ألف عافية على هذا الموضوع والجهد
سؤالي:
كيف أستطيع حذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو بصيغه avi لأنني لاحظت وجود مترجمين يقومون بحذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو .......طبعا بطريقة أخرى غير أسلوب التظليل....
عندما أقوم بإنتاج الفيديو في برنامج الميوجي بعد الأنتهاء تظهر لي قائمة تفيد بأنه يتوجب علي إغلاق الجلسة وعندما أغلقها يحذف ما أنتج من الفيديو وإذا أنتج يكون الصورة تسبق الصوت أو العكس ...
أرجو أن تكون أسئلتي واضحة وأعتذر على أي إزعاج
zed-sama
28-2-2010, 05:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الله يعطيكم ألف عافية على هذا الموضوع والجهد
سؤالي:
كيف أستطيع حذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو بصيغه avi لأنني لاحظت وجود مترجمين يقومون بحذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو .......طبعا بطريقة أخرى غير أسلوب التظليل....
عندما أقوم بإنتاج الفيديو في برنامج الميوجي بعد الأنتهاء تظهر لي قائمة تفيد بأنه يتوجب علي إغلاق الجلسة وعندما أغلقها يحذف ما أنتج من الفيديو وإذا أنتج يكون الصورة تسبق الصوت أو العكس ...
أرجو أن تكون أسئلتي واضحة وأعتذر على أي إزعاج
الجواب 1 ::
اممم ، أغلبية ملفات avi لا يمكن استخراج الملفات منها
نادرا ما تجد نوعا يمكن أن يستخرج منه ملف الترجمة ليصبح خاما
لذلك ، الأفضل أن تبحث عن الخام و ملف الترجمة أو توقت بنفسك
كذلك ، الصيغة الأكثر استعمالا لكي يجمع فيها ملف الترجمة بدون أن يلصق على لحلقة
هي MKV و تسمى سوفت ساب - SOFT SUB
لذا إذا وجدت مثل الصيغة هذي ، قد تكون سوفت و ترتاحين
الجواب 2 ::
اممم ، هذا بس من التحديث لديك ، أعتقد كوديكات لا تتوافق مع بعضها
جربي تحدثي الكودكات المرافقة للبرنامج و حاولي مجددا
و أبلغينا النتائج
(دائما ما أعمل هذا في مثل حالاتك ، و غالبا ما تنجح معي xD)
دمتم بود
عاشقة الانم
28-2-2010, 05:53 PM
السلام عليكم
عندي سؤال تاني
كيف احط ترجمتين في الوقت نفسه
زي هادي الصورة
http://www14.0zz0.com/2010/02/26/16/563098566.jpg (http://www.0zz0.com)
وكيف احط ترجمة تحت وترجمة في الوسط و كيف احط الترجمة بشكل مائل وبأي شكل
وشكرا
اخو اني ممكن تفيدوني ؟؟
السلام عليكم
اختي الامر الاول ان تضعي ترجمتين في نفس الوقت فهو شيء عادي ببساطة اعملي توقيت مماثل او متزامن للجملتين المراد وضعهما في نفس الوقت
اما الامر الثاني فيمكنك التحكم بموضع الجمل على الشاشة باستعمال كود البوزيشن واليك المثال التالي
{\pos(100,100)}هنا تستخدمين هذا الكود كما هو مع تغيير احداثيات الاكس والواي على شاشة الايجي سب او مباشرة تحددين التيتر المراد تغيير موضعه و بكبستين متتاليتن على الشاشة بالفارة تتحكمين بالاحداثيات و ينشا عندك كود بوزيشن اتوماتيكيا
اتمنى اني افدتك ولو قليلا
اخو اني ممكن تفيدوني ؟؟
king-soso
28-2-2010, 06:38 PM
يا شباب أنا ثبت الآفتير إيفيكت
و لكن نمن شغلته يجيني كذا
http://www.up-00.com/Feb10/T8B71108.png
فإيش أسوي ؟ الله يخليكم بسرعة ساعدوني -_-
Dragon Goku
28-2-2010, 11:37 PM
السلام عليكم
انا عندي مشكلة لمن انتج ببرنامج الميجو كل ماجيت استدعي ملف الavs يجيب لي زي كذا
http://i46.tinypic.com/14cwfio.png
مع العلم ان نظامي وندوز 7 و الحاوية هي mkv لو ادخل حلقة بصيغة avi ينتجها عادي لكن mp4 و mkv لا يرفض
ايش الحل ؟
اتمنى المساعده شباب
Lugine Tear
1-3-2010, 02:12 AM
شكرا فارس البرق
ع المساعده
Lugine Tear
1-3-2010, 04:06 AM
طيب لمت افتح برنامج الميجوي
بيظهر هذا النافذه ليش؟؟
وش الحل
http://www.up4u.cc/upfiles/GZj05454.bmp
المشكله الثانيه في هذا الصوره
http://www.up4u.cc/upfiles/gwR06420.bmp
شكرا ع المساعده مقدما
كيف أحول لير لصورة مثلا شعار مسومس إلى لير كأنه لير كتابة لكي نستطيع تطبيق الـParticular عليه مثل
المقدمة التي وضعها الأخ كرتيف في درس الإنتاج لماتم عمله من محاكاة للحلقة بالأفتر أفكس
Dragon Goku
1-3-2010, 08:01 PM
غلط في ملف اوامر الavs اما انك ما حطيتي المسار الصحيح او غلط في الكتابة
السلام عليكم
...
عندي استفسار بالنسبة للوحة المتحركة ! وهو :
- يمكن استخدام خاصية الـ Motion Tracking فهي اسهل واسرع من تتبع الحركات يدوياً ؟!
السؤال " ممكن طريقة التحريك بهذه الخاصية وشرح مفصل عنها "
وذكر الخاصية الاخ هاري بوتر و الاخ المثنى في هذه المشاركتان ~
هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2346524&postcount=1) - هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2344727&postcount=1)
وايضاً اتمنى توضيح طريقة التحريك اذا كانت من الاعلى الى الاسفل ومن اليمين الى اليسار
وايضاً عملية التقريب والتبعيد في الحركة
والسلام عليكم
انتظركم !
Lugine Tear
2-3-2010, 02:15 AM
شكرا يــ دراقل
ع المساعده
نسمة وردة
2-3-2010, 11:11 AM
السلام عليكم اخواني ممكن ححد يفهمني هاي الخطوة ما فهمتها بصراحة
.... من هاي الموقع كنت ابي اضبط اعدادت الدي سي ال علشان برنامج Share EX2
ممكن حد يفهمني اياها ؟؟
http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/Dlink/DSL-2640T/Utorrent.htm
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الله يعطيكم العافيه على المجهود المبذول في هذا الموضوع
عندي استفسار وهو بخصوص برنامج Aegisub من بعد نسخة 1.10
صار البرنامج لمى أكتب جملة بالعربي واضغط انتر ,, وبعدين لما أحاول تعديلها
تصير عملية لخبطة .. وهي اني لمى ابغى أحدد كلمه ... يصير التحديد على كلمة ثانية
مثل .. السلام عليكم .. اذا جيت احدد كلمة السلام الاحظ التحدبد صار على كلمة عليكم
واثناء التحديد الاحظ بأن الكلام يتقلب ويتغير ويصير عفيسه
يا ليت لو أحد عنده حل لهذه المشكله ,,, انه يفيدني ... ولكم كل الشكر والامتنان
يالغالي برنامج الايجي سوب لا يدعم اللغة العربية
ومشكلتلك بسبب هذه المشكلة
وعلى فكرة هي موجودة عن الجميع ، والحل
تعيد كتابة الجملة وفي طرق آخرى بس هذه هي الافضل
السلام عليكم أخواني
شوفو في عندي مشكلة بـالترجمة وما بقدر خليها عربي مدري ليش في واحد صاحبي كل ما برسلو الملف بصير عربي
http://www.up-00.com/Feb10/KoR44380.png
وعدني ويندوز 7 بس الخيارات غريبة تبع الدفتر
http://www.up-00.com/Feb10/40F44714.png
فما الحل؟؟؟
زاراكي ساما
3-3-2010, 08:23 PM
ممكن برنامج أنتاج يكون سهل وينتج جوده sd وبأحجام 51 100
أذا مافي رابط بس أسم ألبرنامج
ميمي وفرح
3-3-2010, 09:22 PM
عاااااااجل
^^!
ابغى احذف مقطع كيف ..~ْ
<~ او على الاقل يعني تقطيع هاو .؟
بث ^^!
Pirate king
3-3-2010, 10:06 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الله يعطيكم العافيه على المجهود المبذول في هذا الموضوع
عندي استفسار وهو بخصوص برنامج Aegisub من بعد نسخة 1.10
صار البرنامج لمى أكتب جملة بالعربي واضغط انتر ,, وبعدين لما أحاول تعديلها
تصير عملية لخبطة .. وهي اني لمى ابغى أحدد كلمه ... يصير التحديد على كلمة ثانية
مثل .. السلام عليكم .. اذا جيت احدد كلمة السلام الاحظ التحدبد صار على كلمة عليكم
واثناء التحديد الاحظ بأن الكلام يتقلب ويتغير ويصير عفيسه
يا ليت لو أحد عنده حل لهذه المشكله ,,, انه يفيدني ... ولكم كل الشكر والامتنان
icon31 "
كما قال أخي في الرد السابق
أحلى طريقة لحل هذه المشكلة هي الكتابة بالمفكرة " Notepad " ثم نسخ ولصق
يمكنك أيضاً أستخدام أزرار الكيبورد " End - Home "
لحل مشكلة علامات الترقيم
بالتوفيق لك أخي
طيب التقطيع يكون ببرنامج الانتاج عادةً
لكن انت تستخدم اي برنامج في الانتاج ، عشان نكون على بينة
فالطرق تختلف ~
انتظرك
هناك برنامجان رائعان في الانتاج هما :
الميجوي ، لكنه يحتاج الى تركيز ~
والاخر الفرتل دوب ولكن مشكلته لا يمكنك تحدي الحجم بالدقة الكافية
الخيار لك !
نسمة وردة
4-3-2010, 04:03 AM
السلام عليكم اخواني ممكن ححد يفهمني هاي الخطوة ما فهمتها بصراحة
.... من هاي الموقع كنت ابي اضبط اعدادت الدي سي ال علشان برنامج Share EX2
ممكن حد يفهمني اياها ؟؟
http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/Dlink/DSL-2640T/Utorrent.htm
وين طلبي اخواني ؟ظicon190
THE-KING
4-3-2010, 04:09 AM
شباب الله يعطيكم العافية.........اذا جيت اعمل على الافتر افكت وافتح ملف فيديو يقول:
http://i624.photobucket.com/albums/tt324/animeiat/18-03-3102-44-09.png?t=1267664879
نسمة وردة
4-3-2010, 04:20 AM
ممكن برنامج أنتاج يكون سهل وينتج جوده sd وبأحجام 51 100
أذا مافي رابط بس أسم ألبرنامج
تفضل هذا برنامج ينتج صيغة متوسطة او ضعيفة ^^
برنامج الـ Easy RealMedia Producer
للتحميل [ هنا (http://rapidshare.com/files/280448979/ermp_fullV1.94.rar.html).. آو .. هنا (http://www.missupload.com/ftzjazhe360c/ermp_fullV1.94.rar).... }~
Icon22 اتمنى اني ساعدتك ^^
شباب الله يعطيكم العافية.........اذا جيت اعمل على الافتر افكت وافتح ملف فيديو يقول:
http://i624.photobucket.com/albums/tt324/animeiat/18-03-3102-44-09.png?t=1267664879
اضغط فى الكيبورد على مفتاح capes lock والله الموفق
¬فى أمان الله¬
AboOod10
4-3-2010, 10:38 AM
السلام عليكم
اخواني .. أريد مضاعفة كيفريم في الأفتر افيكت لكن لم أعرف كيف
أنتظركم
THE-KING
4-3-2010, 01:53 PM
أخي الكريم أبو داود ..............اضغط ctrl+d وأنت على الكيفيرم المراد مضاعفته............
AboOod10
4-3-2010, 03:44 PM
تسلم يا ذا كينج .. وتم التجربة ونجحت ..
ولدي سؤال آخر حل يمكنني من الأفتر أن أتحكم بجميع الجمل مرة واحدة .. يعني أقدمها 3 ثواني أو 4 ..
لأني أنا بترجم انمي قبل أغنية البداية يكون هناك لقطات من الحلقة السابقة فلازم أعدل ع الجمل قبل وضع الكاريوكي
إن شاء الله وصلت المشكلة * *
فارس البرق
4-3-2010, 06:20 PM
سؤال ماهو الخط الذي في هذه الصورة
http://img27.imageshack.us/img27/8820/19031431061617.png
Moath-Kun
4-3-2010, 07:34 PM
سؤال ماهو الخط الذي في هذه الصورة
http://img27.imageshack.us/img27/8820/19031431061617.png
أهلاً .. هآهو
ae_AlArabiya (http://www.mediafire.com/?1flmnnm5wm4)
ام علاوي
5-3-2010, 01:02 AM
السلام عليكم
برنامج Aegisub اصدار 8.1.2 لايوجد به صوت..يفتح جميع الصيغ ولكن بدون صوت؟ فما الحل
AboOod10
5-3-2010, 09:37 AM
أختي أم علاوي ...
الإصدار الأخير به مشكلة في الأصوات .. فأنصحك بتحميل الاصدار السابق مثلنا ~
كيف أحول لير لصورة مثلا شعار مسومس إلى لير كأنه لير كتابة لكي نستطيع تطبيق الـParticular عليه مثل
المقدمة التي وضعها الأخ كرتيف في درس الإنتاج لماتم عمله من محاكاة للحلقة بالأفتر أفكس
الم يجب أحدكم عن سؤالي
السلام عليكم
يا أخوان أنا عندي مشكلة في صنع الإستايلات
الخط نفسه و الحروف مقلوبه
ما ادري ليش ؟ من زمان كنت استخدمه ع الويندووز و كان يشتغل معي ^^
الحين أنا ع الماك ما نفع ><
و شكراً مقدماً ^^
asdfgh1
5-3-2010, 04:42 PM
السلام عليكم
حملت برنامج الأفتر إفكت ولما شغلته ما عرفت أشغل الحلقة به رحت ل file open project ولكنه لم يشغل الحلقة وجربت أكثر من حلقه ولكنها لم
تشتغل أتمنى أن أجد الحل المناسب وجزاكم الله خيرا
AboOod10
5-3-2010, 04:52 PM
وعليكم السلام ..
خطأ أخي الفاضل .. تشغيل الحلقة كالتالي :
اذهب لـ file ثم Import ثم file
طبعا هناك طريقة مختصرة ستتعلمها مع الأيام
أي سؤال أنا في الخدمة ~
AboOod10
5-3-2010, 04:55 PM
شباب أنا لدي سؤال جنن بي ..
كيف أركب أدوات Trapcode في الأفتر * * انتظركم ...
عاشقة آي
5-3-2010, 05:28 PM
ممكن موقع فيه حلقات خام ابغاه يكون سهل لو سمحتوا :) ويكون التحميل العاي وليس الترورنت
فارس البرق
5-3-2010, 07:53 PM
ممكن شرح خاصية
Motion Tracking
في الإفتر افكت
وشكرا
asdfgh1
5-3-2010, 09:41 PM
السلام عليكم
أخي aboOod10 اتبعت الطريقة التي ذكرتها في الرد ولكنها لم تفلح وجربتها على أكثر من حلقة ولكن يطلع لي رسالة خطأ فأرجو إن كان هناك طريقة أخرى إخباري إياها وآسف إذا كنت أزعجتك
AboOod10
5-3-2010, 10:05 PM
أخي إذا بصيغة mkv فلا يقبلها البرنامج ..
وياليت تصور إلي الي بيطلعلك .. ومافي إزعاج أو أي شي ..
نحن تحت أمرك
عــمــر
6-3-2010, 07:38 AM
ممكن نسخة أيجي سب 1.10 !
تفضل ميجا الإصدار الأول من البرنامج
هنا (http://www.anime-desert.com/Pro/Aegisub-1.10.exe)
وشكرا:)
الف شكر لك يا オマル
-
لكن هل علي ان احمل وندوز xp او 2000 ! حتى اشغلها ×_×
يقول لاتعمل على الـ win7 <<< سحقاً لهم ، كلها شغلة بسيطة اريد اعمل فيه ×_× .
عــمــر
6-3-2010, 08:37 AM
الف شكر لك يا オマル
-
لكن هل علي ان احمل وندوز xp او 2000 ! حتى اشغلها ×_×
يقول لاتعمل على الـ win7 <<< سحقاً لهم ، كلها شغلة بسيطة اريد اعمل فيه ×_× .
العفو ميجا
لا أنا عندي منزّل ويندوز7 وشغال البرنامج 100%
بقى لازم يشتغل عندك بدون مشاكل
^_^
مرحبا ما هو افضل برنامج لدمج ملفات flv اي يوتوبي
مرحبا ما هو افضل برنامج لدمج ملفات flv اي يوتوبي
برنامج
format factory
فهو يدمج هذه الصيغة بالأضافة إلى التغير فى الابعاد والجودة وخصائص اخرى
¬فى أمان الله¬
عاشقة الانم
7-3-2010, 03:54 PM
السلام عليكم
لو مافي اشكالية ابغى اسأل سؤالين
الاول
ممكن اعرف كيف اسوي الخط بشكل مائل او في الوسط او بأي شكل
والتاني
كيف احط ترجمتين في نفس الوقت
مثلا ترجمة تحت وترحمة في الوسط
وشكرا
rain bird
7-3-2010, 08:55 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
همم
أريد السؤال عن كيفية الحجب في الانمي بصورة كاملة و ليس مربع على مقطع معين =)
و المعذرة على الازعاج
في امان الله
Al-Braa
7-3-2010, 10:50 PM
rain bird
في طريق كثيرة
منها ارسم مربع وخليه على المقطع كامل
سويت تجربه بسيطة وهذا الكود
{\p1\1c&H000000&\fscx300\fscy1500\pos(639,316)}m -113 12 l -113 12 l 134 12 l 134 48 l -113 48
Al-Braa
7-3-2010, 11:07 PM
عاشقة الانم
هذا الكتاب سيساعدك بالتأكيد
http://www.mediafire.com/?2y2ktmadmzu
وهذا ايضًا
http://www.mediafire.com/?mzywegmoonw
ام علاوي
8-3-2010, 02:31 AM
شكرا لك اخي AboOod10 بالفعل حذفته ولكن لدي سؤال آخر
بعد لصق الترجمة على ملف صيغته mkv تقل الجودة كثيرا!!
برنامج اللصق هو VirtualDubMod
كود الضغط X vid
جربت أحفظ العمل النهائي بصيغة mkv وصيغة avi ولكن الجودة تختلف عن الملف قبل اللصق
فما الحل؟
فارس البرق
8-3-2010, 06:30 AM
ارجو الرد على إستفساري
فارس البرق
8-3-2010, 06:33 AM
شكرا لك اخي AboOod10 بالفعل حذفته ولكن لدي سؤال آخر
بعد لصق الترجمة على ملف صيغته mkv تقل الجودة كثيرا!!
برنامج اللصق هو VirtualDubMod
كود الضغط X vid
جربت أحفظ العمل النهائي بصيغة mkv وصيغة avi ولكن الجودة تختلف عن الملف قبل اللصق
فما الحل؟
الحل أنك تراجعي هذا الرد
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9)
Al-Braa
8-3-2010, 07:04 AM
فارس البرق
شوف غوغل ويوتيوب في شروحات كثيرة تشرح الخاصية
http://www.youtube.com/watch?v=yWojp9MFMCY <--- شرح لطيف للخاصية
والسلام
L-K-O-G-L
8-3-2010, 03:56 PM
لو سمحتو أنا صانع كاريوكي بعض المرات أدخل كود رسمة على الكارا وأضيف أكواد تأثيرات للرسمة بس ما تضبط الأكواد
مع العلم أني أضع كود الرسمة في سطر التمبلت
فهل هذا هو السبب أم لا أرجو الرد على إستفساري
وعدم إعطائي ركبة(عدم الإلتفات إلي) زي ما يفعل البعض الله يقلعهم
وشكرًا
السلام عليكم
انا لدي ملف فيديو صيغة .mkv
وهو راو منزل اذكر..يعني لو فتحت الملف تظهر الترجمة الانجليزية تحت
بس اقدر اخفيها من الاعدادات اللي فوق من برنامج الـ K-Lite Codec Pack
يعني يسير زي الراو..عموما لما ادخله بالفيرتشال يطلع الفيديو مع الترجمة
كيف اخفيها بحيث اني الصق الترجمة على راو
وشكرا لكم
:)
semo2010
9-3-2010, 08:39 PM
السلام عليكم
انا لدي ملف فيديو صيغة .mkv
وهو راو منزل اذكر..يعني لو فتحت الملف تظهر الترجمة الانجليزية تحت
بس اقدر اخفيها من الاعدادات اللي فوق من برنامج الـ K-Lite Codec Pack
يعني يسير زي الراو..عموما لما ادخله بالفيرتشال يطلع الفيديو مع الترجمة
كيف اخفيها بحيث اني الصق الترجمة على راو
وشكرا لكم
:)
عليك باستخلاص ملف الفيديو الراو لوحده من خلال أحد برامج فصل أجزاء الـ MKV و للأسف لا أذكر إسمه أو بأي طريقة أخرى معروفة ..
تحياتي لك
همتي الفردوس
9-3-2010, 11:20 PM
يا أخوان اكواد الصوت ما تظهر عندي في الميوجي فجأه مدري ليش
شوف
http://img408.imageshack.us/img408/9050/39201092138am.png
منتظر الـــحل
ام علاوي
10-3-2010, 12:02 AM
أخي فارس البرق..شكرا لك ولكني لم افهم شيء أبدا
سؤال آخر جزاكم الله خير
بعد لصق الترجمة (يخترب) التوقيت! ولا أدري ما السبب!!
مع أن التوقيت في برنامج الترجمة (زين) ولكن بعد اللصق ( يخترب كثيرا)
صيغة الملف: mkv
برنامج اللصق: VirtualDubMod
كود الضغط: xvid
Al-Braa
10-3-2010, 12:33 AM
همتي الفردوس
سوى تحديث او اعد تنصيب البرنامج
Bheeg Kun
10-3-2010, 01:08 PM
هممم عندي بعد جهزت ملف avs
وبه اعدادات لدمج ملف ترجمه مع الفديو
لما اجي ابغى اعاينه وافتحه ببرنامج ميديا بلير كلاسيك
ما يظهر لا الفديو ولا ملف الترجمه
بل كما في الصوره :
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/hhhkk.jpg
فما السبب ؟؟
في أمان الله
Al-Braa
10-3-2010, 01:40 PM
[[ بهيج ]]
ممكن اشوف اوامر الAvs؟!
همتي الفردوس
10-3-2010, 01:59 PM
الله يعطيك العافيه اخوي البراء ساعدتني اوي يالغلا
Bheeg Kun
10-3-2010, 07:51 PM
هذه هي :
avisource("E:\PMG-Movie-14-Trailer-QA.avi")
texsub("E:\booo.ass")
في أمان الله
Al-Braa
10-3-2010, 10:40 PM
[[ بهيج ]]
الأوامر صحيحة ولا اعرف من أين المشكلة ... المهم جرّب مايلي:
- افتح ملف (فيديو) ثاني وشوف يشتغل أو لا.
- أعد تنصيب كلاً من: AviSynth 2.5 و K-Lite Codec Pack.
CrEaTiVe
10-3-2010, 10:41 PM
سيدي العزيز بهيجوووه ...
بدل ما تحط avisource ... حط directshowsource ... ^_^ ... معليش على الملقفة ... دخلنا عرض على براءوووه ههههههههههههههه ...
Al-Braa
10-3-2010, 10:58 PM
CrEaTiVe
حسب ما اعرفه إن avisource ينصح استخدامه لملفات الAvi
اما directshowsource فباقي الصيغ Mkv, mp4... and so on
فهل أنا مخطئ؟!
CrEaTiVe
11-3-2010, 12:44 AM
هممممممم ... يعني ... بس موش شرط ...
في حل ثاني إذا بده يستخدم الـ avisource ...
بس عنده مشكلة في الـ decoding لملف الصوت في الفيديو اللي عنده ...
الحل توه خطر على بالي ... فممكن ما يطلع صح ... خليه يجربه ويخبرنا بالنتيجة ^_^ ...
خليه يستدعي ملف الفيديو بالـ avisource والصوت بالـ directshowsource ...
ممكن يطلع معاه أو لا ... خليه يجرب ...
أبو جميل
11-3-2010, 12:59 AM
بهيج
جرب:
Avisource("F:\Fansubs\MOT\439\ONE PIECE 439\439H264.avi", audio=true)
changefps(23.976)
BilinearResize(852,480)
converttoyv12()
Textsub("F:\Fansubs\MOT\439\MOT-439.ass")
قد تُحل المشكلة، ولكن...
لا تنسى تغيير الإعدادات بما يناسبك .
Bheeg Kun
11-3-2010, 02:00 AM
البراء
قمت باعادة تثبيتها ولكن دون جدوى
كريتيف
ظهر لي هكذا :
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/fdsg.jpg
وبالنسبة للطريقة الثانيه ,, تقصد كده :
avisource("E:\PMG-Movie-14-Trailer-QA.avi")
directshowsource("E:\PMG-Movie-14-Trailer-QA.avi")
texsub("E:\booo.ass")
؟؟
برضوا ما نفع
أبو جميل
جربت ومهو راضي > يجي نفس الكلام ><
في أمان الله
Al-Braa
11-3-2010, 02:24 AM
[[ بهيج ]]
غريب ما انتبهت لأمر استدعاء الترجمة
texsub غلط ----> الصح textsub
Bheeg Kun
11-3-2010, 02:35 AM
عدلت لكن نفس الشيء ><
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/ggggll.jpg
> اعذروني شكلي باتعبكم معاي > هذه اول مره افكر بالانتاج بالميجو > من اولها مشاكل ههه
الله يعين
في أمان الله
Al-Braa
11-3-2010, 02:57 AM
[[ بهيج ]]
ضع فلتر VSFilter.dll في المسار C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
استخدم الفلتر الموجود في المسار C:\Program Files\Aegisub\csri
Bheeg Kun
11-3-2010, 03:03 AM
يس .. فتح ,,
شكراً ^^
في أمان الله
Bheeg Kun
11-3-2010, 04:40 AM
هممم
طيب في برنامج الميجو .. من اين اضيف ملف الـ asv الي عملته ؟
هل من هنا :
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/hjhkjj.jpg
او ؟
طيب واذا من هنا ,, هل لازم اضيف ملف للصوت ايضا للخيارات تحت ؟
يعني اضيف نفس ملف الـ asv ؟ او اضيف الفديو الاساسي ؟
لأن الصوت مدمج مع الفديو
بالنسبة للانتاج لما اضغط Enqueue تفتح لي هذه النافذه :
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/22ffff.jpg
فهذه حقت ايش ؟ هل معناتها في غلط ؟؟
في أمان الله
أبو جميل
11-3-2010, 05:06 AM
http://www.anime-drama.net/test/images/53111746663756512409.png
أبو جميل
11-3-2010, 05:07 AM
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/22ffff.jpg
ما هذه الأبعاد يا بهيج =_=
480x268
Bheeg Kun
11-3-2010, 05:12 AM
طيب لما اضغط AutoEncode
تظهر لي هذه النافذه :
http://img175.imageshack.us/img175/7609/28708324kz8.jpg
واضغط على Queue
بتظهر لي نفس تلك النافذه :
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/22ffff.jpg
وما يرضى ينتج فما السبب ؟
ابو جميل
ههه هذه نفس ابعاد الفديو الاصليه ..
همم حجمه 4 ميقا انا بس قاعد اسوي تجربه اوليه في الانتاج عشان اقدر بعدها انتج براحتي
في أمان الله
Pirate king
11-3-2010, 06:45 AM
عمو بهيج
فيه حاجة مهمة في أبعاد الفديو .. لما تنتج في الـMegui
تذكر أن أبعاد الفديو بتاعك يقبل القسمة على " 16 "
يعني رقم 268 لا يقبل القسمة على 16
وهكذا
Bheeg Kun
11-3-2010, 11:27 AM
طيب وكيف أعدل او اغير على الابعاد ؟؟
في أمان الله
Al-Braa
11-3-2010, 12:41 PM
[[بهيج]]
هذا أمر تغيير الأبعاد
BilinearResize(480,268)
لاتنسى النقطة الي ذكرها اخونا Pirate king
مُـترجم
11-3-2010, 12:49 PM
سلام يا اخوان
عندي سؤال
كيف ممكن انتج بصيغه Gif في الآفتر آفكت؟؟
انا سويت من قائمة كومبسزشن >> ريندر >> اخترت المود Animted Gif >> واخترت نمط الـ مليون لون >> ولما اضغط على فورمات اخترت [Safe web ]
لكن الصوره تفقد حوالي 80 % من جودتها
هل في اعدادات معينه للانتاج بصيغه الـGif ؟
lainexperimen
11-3-2010, 03:48 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته....
أولاً أشكر و أبارك الإدارة و الإشراف جميعاً و أيضاً الأعضاء على جهودهم الجبارة....
بصراحة أنتم معلمين و مدرسة تأسيسية لكل مبتدأ و محترف....
و لا يحرمنا من جديدكم....
ثانياً....
لدي مشكلة....و هي تقتلني كثيراً....
عندنا أقوم بدمج ملف الترجمة و الفيدو....
و أعمل start يختي ال prograsse
و تظهر بجنبه كلمة erorr
* ملاحظة : الإصدار لدي windows 7 ultimate
فهل لنظام الإصدار علاقة ؟
أرجو الرد بأسرع وقت ممكن...
CrEaTiVe
11-3-2010, 04:26 PM
سلام يا اخوان
عندي سؤال
كيف ممكن انتج بصيغه Gif في الآفتر آفكت؟؟
انا سويت من قائمة كومبسزشن >> ريندر >> اخترت المود Animted Gif >> واخترت نمط الـ مليون لون >> ولما اضغط على فورمات اخترت [Safe web ]
لكن الصوره تفقد حوالي 80 % من جودتها
هل في اعدادات معينه للانتاج بصيغه الـGif ؟
سيدي العزيز مترجم ...
ليش ما تنتج بالـ PNG ؟؟؟ ما تخسر كواليتي ولا شي ... وعمله أحسن وأفضل من الـ GIF بمراحل ...
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته....
أولاً أشكر و أبارك الإدارة و الإشراف جميعاً و أيضاً الأعضاء على جهودهم الجبارة....
بصراحة أنتم معلمين و مدرسة تأسيسية لكل مبتدأ و محترف....
و لا يحرمنا من جديدكم....
ثانياً....
لدي مشكلة....و هي تقتلني كثيراً....
عندنا أقوم بدمج ملف الترجمة و الفيدو....
و أعمل start يختي ال prograsse
و تظهر بجنبه كلمة erorr
* ملاحظة : الإصدار لدي windows 7 ultimate
فهل لنظام الإصدار علاقة ؟
أرجو الرد بأسرع وقت ممكن...
همممم ... خيو lainexperimen ...
ما أدري الاسم صح ولللا لا ^^" ...
همممم صورة لو سمحت بالخطأ ...
casper1177
11-3-2010, 06:20 PM
السلام عليكم
انا عندي حلقات انمي ياباني مترجم انجليزي صيغة Avi و Mp4 و Rmv
انا ابي برنامج يخليني اعدل على الترجم الانجليزية اشيلها اخلي بدالها عربية
مع الشرح ان امكن
وشكراً
Pirate king
11-3-2010, 07:40 PM
السلام عليكم
انا عندي حلقات انمي ياباني مترجم انجليزي صيغة Avi و Mp4 و Rmv
انا ابي برنامج يخليني اعدل على الترجم الانجليزية اشيلها اخلي بدالها عربية
مع الشرح ان امكن
وشكراً
لا يوجد هذا البرنامج
معلومة :
الصيغة اللي ممكن تصلح فيها اللي ببالك هي صيغة Mkv soft sub
رون تشان
11-3-2010, 08:01 PM
مرحبا
أنا مبتدئة جداً في الكاريوكي < يعني أعرف اساسيات فقط ^^"
وكنت أحاول صنع أهتزاز بـ template
و هذا ما فعلته ...
!retime("sylpct",0,10)!{\move($x,$y,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",10,20)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9,!$y-10!)}
!retime("sylpct",20,30)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",30,40)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",40,50)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",50,60)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",60,70)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",70,80)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",80,90)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",90,100)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,$x,$y)}
لم أستطع كتابة الأول و الأخير بشكل صحيح هنا , عذراً
لكن بعد التنفيذ ... ظهرت كل كلمة بمفردها
أعني .. تهتز الكلمة ثم تختفي و بعد ذلك تظهر الكلمة التي تليها
فكيف أجعل السطر كله ظاهر و تهتز الكلمات دون أن تختفي ؟
أو كيف أبقي الكلمة فترة قصيرة بعد أنتهائها ..
أعني لا أريد أن تختفي الكلمة بعد أنتهاء المقطع الصوتي مباشرة
بل تبقى قليلاً و تختفي في منتصف المقطع الصوتي التالي لها مثلا ..
أتمنى أن تساعدونني
و شكراً لكم
casper1177
11-3-2010, 08:12 PM
شكلك مافهمت علي اخوي اللي فاهمني ياليت يعطيني افادة
لان في واحدة اسمه هايبارا شيري
تترجم عبقور هنا في المنتدى قالت لي انا تستخدم برنامج يخليها تشيل الترجمة الانجليزي من الكرتون اللي صيغته Rmvp
انا ابي هالبرنامج
Al-Braa
11-3-2010, 08:32 PM
رون تشان
استعمل ريتايم startsyl و syl2end تحصل الشروحات بالقسم من مبدعنا الأخ ماجد (بصلة) :)
casper1177
لايمكن ازالتها كليًا إنما وضع فلاتر تزيلها وهذه لا أفضلها
ليش ماتدور على raw للأنمي وتنتج عليه؟!
عليك باستخلاص ملف الفيديو الراو لوحده من خلال أحد برامج فصل أجزاء الـ MKV و للأسف لا أذكر إسمه أو بأي طريقة أخرى معروفة ..
تحياتي لك
تقصد هذا البرنامج mkvextractgui
جربت به..لكن يقول لي اذا استخرجت الاديو والفيديو..تم الإستخراج
كيف احل المشكلة ؟
مرحبا
أنا مبتدئة جداً في الكاريوكي < يعني أعرف اساسيات فقط ^^"
وكنت أحاول صنع أهتزاز بـ template
و هذا ما فعلته ...
!
retime("sylpct",0,10)!{\move($x,$y,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",10,20)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",20,30)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",30,40)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",40,50)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",50,60)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",60,70)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",70,80)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",80,90)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",90,100)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,$x,$y)}لم أستطع كتابة الأول و الأخير بشكل صحيح هنا , عذراً
لكن بعد التنفيذ ... ظهرت كل كلمة بمفردها
أعني .. تهتز الكلمة ثم تختفي و بعد ذلك تظهر الكلمة التي تليها
فكيف أجعل السطر كله ظاهر و تهتز الكلمات دون أن تختفي ؟
أو كيف أبقي الكلمة فترة قصيرة بعد أنتهائها ..
أعني لا أريد أن تختفي الكلمة بعد أنتهاء المقطع الصوتي مباشرة
بل تبقى قليلاً و تختفي في منتصف المقطع الصوتي التالي لها مثلا ..
أتمنى أن تساعدونني
و شكراً لكم
نفس مال قال الـبراااااع ( بصلتين) .. و هذا هو تعديل للكود السابق.
و فيه خطأ في الكود السابق و علمت عليه في اللون الاحمر.
!retime("start2syl",0,0)!{\pos($x,$y)}
!retime("sylpct",0,10)!{\move($x,$y,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",0,10)!{\move($x,$y,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",10,20)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9,!$y-10!)}
!retime("sylpct",20,30)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",30,40)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",40,50)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",50,60)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",60,70)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",70,80)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,!$x+9!,!$y-10!)}
!retime("sylpct",80,90)!{\move(!$x+9!,!$y-10!,!$x-5!,!$y+10!)}
!retime("sylpct",90,100)!{\move(!$x-5!,!$y+10!,$x,$y)}
!retime("syl2end",0,0)!{\pos($x,$y)}و هذا كود آخر استعملته للاهتزازة في السابق و اشوفه اسهل من الكود السابق
!retime("start2syl",0,0)!{\pos($x,$y)}
!retime("sylpct",0,10)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",0,10)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",10,20)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",20,30)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",30,40)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",40,50)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",50,60)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",60,70)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",70,80)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",80,90)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("sylpct",90,100)!{\pos(!$x+math.random(-5,5)!,!$y+math.random(-5,5)!)}
!retime("syl2end",0,0)!{\pos($x,$y)}و بس Icon06
و السموحة
DAЯК.DΣVİŁ
12-3-2010, 11:57 AM
السلامـ عليكمـ ..
حبيت أستفسر كيف أضيف ملفات الـ Lua ببرنامج الإيجي سب الجديد (2.16 ) ..
مع إني كنت أقدر أضيفها بالنسخة القديمة ( 1.10 ) ..
هل طريقة الإضافة أتغيرت وكيف أضيفها بالجديد ..
NIGHT LIGHT
12-3-2010, 03:19 PM
السلام عليكم
مشكلتي هي في الصوت
عندما أشغل الفيديو في الإيجي سب ما أقدر أسمع الصوت
شو الحل...
Al-Braa
12-3-2010, 03:46 PM
NIGHT LIGHT
إذا كنت تستخدم آخر نسخة فلازم تضيف الصوت من تبويب Audio
rain bird
12-3-2010, 05:20 PM
السلام عليكم ..~
اذا ممكن برنامج Megui إصدار يتوافق مع الويندوز 7
و شكرا مقدما =)
hamooz
12-3-2010, 05:57 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمه الله وبركاتــه ،،
[ طلب بسيط ]
اريد هذا الخط :
http://img651.imageshack.us/img651/7414/fontr.png
وشكراً
Al-Braa
12-3-2010, 07:04 PM
السلام عليكم ..~
اذا ممكن برنامج Megui إصدار يتوافق مع الويندوز 7
و شكرا مقدما =)
تفضل http://sourceforge.net/projects/megui (http://sourceforge.net/projects/megui/)
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمه الله وبركاتــه ،،
[ طلب بسيط ]
اريد هذا الخط :
http://img651.imageshack.us/img651/7414/fontr.png
وشكراً
اسم الخط هو Hacen Typographer
مُـترجم
12-3-2010, 07:34 PM
اخوي الحبيب CrEaTiVe
حياك الله اخوي
سيدي العزيز مترجم ...
ليش ما تنتج بالـ PNG ؟؟؟ ما تخسر كواليتي ولا شي ... وعمله أحسن وأفضل من الـ GIF بمراحل ...
انا انتج بامتداد الـ Gif عشانها صوره متحركه
الـ PNG ممتاز بالمره لكن المشكله انه لصور الثابته بس
لو حابب تجرب تشوف ملف الآفتر آفكت راح ارفعه لك
مشكور اخوي مقدما
Bheeg Kun
12-3-2010, 10:28 PM
هممم
وضعت امر الابعاد وخليته : BilinearResize(640,480)
لكن لما اضغط على Queue
يرجعني للنافذه الرئيسية للبرنامج .. وما يسوي شيء ..
؟؟
في أمان الله
Al-Braa
12-3-2010, 10:44 PM
[[ بهيج ]]
شكلك ماتتابع شروحات للبرنامج
-مقتبس من موضوع حلق معنا في عالم الترجمة فقرة الانتاج
و الآن اضغط على زر Queue و ستختفي هذه النافذة و ستعود لنافذة البرنامج الرئيسية
انتقل لنافذة Queue و اضغط على Start حتى يبدأ الانتاج
http://images.msoms-anime.com/9/8269896bd2eddd308855d6887fc2f417.JPG
rabie oussama
12-3-2010, 10:49 PM
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default, fadingstrips,0000,0000,0000,code once,fs_leadin = 250; fs_leadout = 500; fs_disappear = 500; fs_move_x = 0; function fs_move_y(line,syl,j,maxj) return line.height/2 end
Comment: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default, fadingstrips,0000,0000,0000,code line,fxgroup.fadingstrips = (line.actor == "fadingstrips")
Comment: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default, fadingstrips,0000,0000,0000,code syl noblank ,fs_strip_lead,fs_strip_width,fs_strip_dur,fs_stri p_t1,fs_strip_t2,fs_strip_xl,fs_strip_xr = 0,0,0,0,0,0,0; function fs_init_strip(j,maxj) fs_strip_lead = fs_leadin-math.random(0,maxj-1)*(fs_leadin/maxj); fs_strip_dur = syl.duration/maxj; fs_strip_width = (syl.width+2*line.styleref.outline)/maxj; fs_strip_t1 = math.floor(fs_strip_lead+syl.start_time+(j-1)*fs_strip_dur); fs_strip_t2 = fs_strip_t1+fs_disappear; fs_strip_xl = math.floor(line.left+syl.left-line.styleref.outline+(j-1)*fs_strip_width); fs_strip_xr = math.floor(line.left+syl.left-line.styleref.outline+j*fs_strip_width); return "" end
Comment: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default, fadingstrips,0000,0000,0000,template char fxgroup fadingstrips noblank ,!retime("line",0,fs_leadout)!{\an5\fad(!fs_leadin !,!fs_leadout!)\move($scenter,$smiddle,$scenter,!$ smiddle+math.random(line.height*0.75,line.height)! ,!orgline.duration!,!line.duration!)\t(!orgline.du ration!,!line.duration!,\frz!math.random(-9,9)*30!\fry!math.random(-9,9)*30!\frx!math.random(-9,9)*30!)}
Comment: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default, fadingstrips,0000,0000,0000,template syl fxgroup fadingstrips noblank loop 5 ,!fs_init_strip(j,maxj)!!retime("preline",-fs_strip_lead,math.floor($sstart+(j-1)*fs_strip_dur+fs_disappear))!{\k!math.floor(($ld ur+fs_strip_lead+fs_disappear)/10)!\org(-5000,$smiddle)\fad(!fs_leadin!,!fs_disappear!)\cli p(!fs_strip_xl!,0,!fs_strip_xr!,!meta.res_y!)\frz! (math.random(0,1)*2-1)*0.1!\t(0,!fs_leadin!,\frz0)\move($sx,$sy,!$sx+f s_move_x!,!$sy+fs_move_y(line,syl,j,maxj)!,!fs_str ip_t1!,!fs_strip_t2!)\t(!fs_strip_t1!,!fs_strip_t2 !,\clip(!fs_strip_xl+fs_move_x!,0,!fs_strip_xr+fs_ move_x!,!meta.res_y!))}{\k0}
http://i177.photobucket.com/albums/w202/kyobikun/spin14.gif
هذا التأثير لم يعمل معي فيه مشكلة لو تساعدنا فيه كيف نصحوه و شكرا لكم
ساكورا سان
12-3-2010, 11:19 PM
السلام عليكم
آآآآآآآآآآخ كرهت الترجمة كل شوي طالعلي مشكلة المهم صورت لكم المشكلة
لمن حملت الفلم وملفات الترجمة وستانست على الآآخر طلعتلي مشكلة
ببرنامج VirtualDubMod_1_5_10_2_All_inclusive
المشكلة إذا جيت بحط الفيديو مايطلعلي يطلعلي كذا
http://www.gulfup.com/lives/12684247961.jpg (http://www.gulfup.com/)
وذا ضغطت أوكي أو سكرتة مايطلع الفيديو وقدم وقدم مافي فايدة يطلع لي كذا
http://www.gulfup.com/lives/12684247962.jpg (http://www.gulfup.com/)
فيا ريت الي عنده جواب لايبخل علي وإضافة ترى الفلم روووووووووووووعة جايبته من تحت النت
وذا ساعدتوني بحطه لكم
ساكورا سان
12-3-2010, 11:21 PM
ولو تعلموني كيف الصق الترجمة أو ملفات الترجمة بالحلقة بأي برنامج بكون شاااااااكرة لكم
Bheeg Kun
12-3-2010, 11:34 PM
تابعتها ..
لكن ما انتبهت على هذه الجملتين ..
شكراً ^^
الحمد الله بدأ .. لكن مكتوب ياخذ 20 دقيقه عشان يخلص > فترة طويل
وحجم الفديو 4 ميقا بس > يعني لو انتجت حلقه كامله مدري كم ساعه بيقعد ينتج
هل هو بطيء كده ؟
او في خيارات ممكن تخلي الانتاج سريع ؟
في أمان الله
Al-Braa
12-3-2010, 11:39 PM
[[ بهيج ]]
يمكن انت حاط الاعدادات على الHigh وهذا بيتأخر على حسب الجهاز
كذلك بيكون في صالحك في الجودة، بالنسبة لكوديك x264 فإعداداته كثيرة وانا نفسي فاهم شوي فيها
ساكورا سان
استخدم هذا البرنامج في هذا الرد
http://msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9
DAЯК.DΣVİŁ
13-3-2010, 02:49 AM
السلام عليكمـ ..
أبغا السكربت particular
حق الأفتر الإفكت ..
ساكورا سان
13-3-2010, 03:03 AM
شكرا أخي على الشرح متعوب عليه بس ماقلتلكم كل ماخلصت من مشكلة جت ثانية المشكله الثانية
أني لمن اللصقت الترجمة طلع رموز مع الترجمة يالله كيف أوخر الرموز
2- كيف أغير لون الترجمة والخط
3- كيف أضيف اسمي على الحلقة
وأريقاتوووووووووووو
NIGHT LIGHT
13-3-2010, 10:25 AM
أخوي أريد إيجي سب
من إصدارات القديمة
المتوافق مع النظام التشغيل ماك
Souls Demon
13-3-2010, 04:27 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتوا ..~
كيفكم يا أخواني أن شاء الله بخير ..~
يا أخواني أنا بتواجهني مشكلة دائماً و هيه
أني ما بلقي كود الضغط هذا X264:DXVA-HD-Anime_Toons HQ
و كل مجموعته مع العلم أنه كان يظهر عندي لكن من لمى فرمتت الجهاز بطل يظهر عندي
و أنا سويت أبديت لبرنامج الميجو ممكن حل لمشكلتي الله يخليكم
ساكورا سان
13-3-2010, 04:32 PM
الحمد لله ترجمت من عندي بدون ملفات ترجمة بس المشكلة لما ألصق أتفرج على الحلقة يطلع الترجمة ملخبطة
ياريت تقدرون تساعدوني
makki100
13-3-2010, 11:01 PM
اخوي ممكن سؤال
الحين حلقات ون بيس وناروتو لما تنزل تنزل مترجمة يابانية ثم انجليزية السؤال كيف نجيب الترجمة الأنجليزية من اي موقع
momenx
14-3-2010, 01:22 AM
شكرا أخي على الشرح متعوب عليه بس ماقلتلكم كل ماخلصت من مشكلة جت ثانية المشكله الثانية
أني لمن اللصقت الترجمة طلع رموز مع الترجمة يالله كيف أوخر الرموز
2- كيف أغير لون الترجمة والخط
3- كيف أضيف اسمي على الحلقة
وأريقاتوووووووووووو
هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19373)
كيفية صناعة استايلات والوان للترجمة
وتضيفى اسمك يوجد شيئان وهما تصنعى شعار باسمك وتدمجيه والثانى كأنك تترجمى وتضعى اسمك.
بالنسبة للرموز ما هو البرنامج المستخدم فى الانتاج وملف ما نوعه وهكذا حتى نعرف نجيب عليكى.
momenx
14-3-2010, 01:25 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتوا ..~
كيفكم يا أخواني أن شاء الله بخير ..~
يا أخواني أنا بتواجهني مشكلة دائماً و هيه
أني ما بلقي كود الضغط هذا X264:DXVA-HD-Anime_Toons HQ
و كل مجموعته مع العلم أنه كان يظهر عندي لكن من لمى فرمتت الجهاز بطل يظهر عندي
و أنا سويت أبديت لبرنامج الميجو ممكن حل لمشكلتي الله يخليكم
هنااااااااااا (http://ifile.it/g9xdeqm)
هذه الاكواد حملها وفك الضغط وانقلها لهذا المسار
C:\Program Files\megui\allprofiles\x264
والله الموفق
....
momenx
14-3-2010, 01:32 AM
اخوي ممكن سؤال
الحين حلقات ون بيس وناروتو لما تنزل تنزل مترجمة يابانية ثم انجليزية السؤال كيف نجيب الترجمة الأنجليزية من اي موقع
قصدك تنزل مدبلجة يابانى وبعدين يترجموها انجليزى.
كل شىء على حدى فمثل ناروتو له فريق متميز فى ترجمته وون بيس كذلك.
فمثلا طريقة المنتشرة الان تدخل إلى
NyaTorrents (http://www.nyaatorrents.org/)
تبحث عن الحلقة مترجمة أنجليزى بحيث تكون Softsub لتستخرج ملف الترجمة وتوفير التوقيت الجاهز.
بأذن الله تكون فهمتنى.
So_Do.Girl
14-3-2010, 06:47 AM
السلام عليكم ^^
عندي سؤال أو يمكن طلب.. بس إن شاء الله ما يكون بالمكان الغلط ×_×
هل فيه برامج ممكن من خلاله قص الجزء إلي ما أبغاه من الفيديو؟
أنا كنت أقص عن طريق برنامج Windows Movie Maker
لكن أحسه برنامج بدائي جدا ويفسد الجودة بشكل فظيع ><"
لأن صراحة ودي أترجم جزء من مقابلة والباقي من ماله داعي XD
فهل فيه برامج أفضل ويكون إستخدامها سهل؟
وجزاكم الله خير ^^
Pirate king
14-3-2010, 07:34 AM
السلام عليكم ^^
عندي سؤال أو يمكن طلب.. بس إن شاء الله ما يكون بالمكان الغلط ×_×
<< صح لسانك XD
هل فيه برامج ممكن من خلاله قص الجزء إلي ما أبغاه من الفيديو؟
أنا كنت أقص عن طريق برنامج Windows Movie Maker
لكن أحسه برنامج بدائي جدا ويفسد الجودة بشكل فظيع ><"
لأن صراحة ودي أترجم جزء من مقابلة والباقي من ماله داعي XD
فهل فيه برامج أفضل ويكون إستخدامها سهل؟
وجزاكم الله خير ^^
همم .. إذا أنتِ مهتمة كثيراً بالجودة
فأعتقد الافضل أن تتعلمي برامج الأنتاج مثل Megui
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=112142)
<< من الرد الأول يوجد فهرس أذهبي هنا
- الإنتاج (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9)
راح تلاحظي إن مشرفنا ماجد يكتب الأوامر في ملف مفكرة
يوجد هناك أوامر كثير وبسيطة جداًغيرها
على سبيل الثال يوجد بعضها في هذا الموضوع
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
أذهب لهذي الفقرة
أربعة عشر.........::::››› › التجزيء و التقطيع
الأمور كلها بسيطة جداً .. لايوجد شي صعب مع الممارسة
IsMaiLT
14-3-2010, 12:59 PM
السلام عليكمـ ..
أبغا السكربت particular
حق الأفتر الإفكت ..
عليكم السلام ,,,
أخي هذا رابط تورنت
حمل الـ Trapcode Suite 2009
وهو بالمقابل يحتوي على مؤثرات الـ particular
التحميـــــــل هنـــــــــــــا (http://isohunt.com/download/108557813/particular+trapcode+particular+trapcode+suite+trap code+2009+all+trapcode+redgiant+trapcode.torrent)
التورنت شغال 100% أنا جربته اليوم
في أمان الله ...
rabie oussama
14-3-2010, 05:07 PM
في استعمال المؤقت الكانجي هل يلزم عليا استعمال style الخطوط romanji و kanji لانني استعملت اسم الستيلات اخرى و لم يعمل معي مؤقت الكانجي و شكرا
bosaad
14-3-2010, 05:33 PM
طلب طريقة او برنامج لتحويل الى الجودة المنخفضة
rabie oussama
14-3-2010, 05:49 PM
استعمل virtueldub وعدل فقط في single pass quantizer يعطيك جودة عالية وحجم منخفض
THE-KING
14-3-2010, 07:00 PM
السلام عليكم ورجمة الله ويبركاته..............
أخوتي ........لدي سؤال؟؟؟؟؟
أنا خلصت .......وعملت كاريوكي في الافتر ............كيف استطيع تصديره وانتجه به في حلقات الانمي........؟؟
Pirate king
14-3-2010, 07:24 PM
في استعمال المؤقت الكانجي هل يلزم عليا استعمال style الخطوط romanji و kanji لانني استعملت اسم الستيلات اخرى و لم يعمل معي مؤقت الكانجي و شكرا
أعتقد يجب ان يكون عندك خط للكانجي أو غيره
يعني أصنع استايل خاص للكانجي مع خط كانجي
موقع خطوط (http://www.dafont.com/)
السلام عليكم ورجمة الله ويبركاته..............
أخوتي ........لدي سؤال؟؟؟؟؟
أنا خلصت .......وعملت كاريوكي في الافتر ............كيف استطيع تصديره وانتجه به في حلقات الانمي........؟؟
CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط]
bosaad
14-3-2010, 08:14 PM
استعمل virtueldub وعدل فقط في single pass quantizer يعطيك جودة عالية وحجم منخفض
الصيغة
rm
هل يقبلها البرنامج
THE-KING
14-3-2010, 10:08 PM
الله يعطيكم العافية يا شباب ممكن بعض فلاتر الافتر افكت مثل النار والنجوم ........(الاساسية) مع طريقة التثبيت...............
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،
اممـ كنت اريد انتج حلقة لكن في الحلقة لم تكن اغنية البداية موجودة .. لكنها لدي منفصلة .
والاغنية تبدأ من وسط الحلقة وليس من بدايتها ، أي امر من اوامر avs استخدم لكي اضع الاغنية ؟
M@$TER
15-3-2010, 02:51 PM
السلام عليكم .!
أريد الإنتاج بالـ ميوجي ... والملف الذي أريد الإنتاج به هو ملف الـ Mkv الذي استخرجت منه ملف الترجمة .. وعندما أنتجت فإذا بي أشاهد ملف الترجمة الـ إنجلش يظهر ... مع العربي .!
فهل يلزمني أن أنتج بـ خآآم .! Raw ?!
وإلى اللقاء
***VIP***
15-3-2010, 03:07 PM
السلام عليكم
عندي سؤال يخص الآفتر
أني كل ما أسوي خطوة في الآفتر تطلع لي نافذة لحفظ الفيديو
ومكتوب فيها output movie to
أترقب الرد بأقرب وقت ^^
rabie oussama
15-3-2010, 05:17 PM
كيف أصنع screen resolution في aegisub وتكون شفافة ( و هل استعمل لون الشفاف) و شكراً
http://img705.imageshack.us/img705/8660/snapshot20100315165415.png
عاشقة الانم
15-3-2010, 05:50 PM
السلام عليكم ورحمة اله وبركاته
لدي سؤال
اعتقد ان عند كل مترجم عنده عدد من الاستايلات
في نافذة Style Manager
لكن لماذا لا أملك اي ستايل
لاني اريد تلوين النص
http://www.7ammil.com/upfiles/bio64592.bmp (http://www.7ammil.com/)
هذا هو الـ Style Manager الذي عندي
ليس به اي ستايلات
اتمنى انا اعرف كيف أحضر بعض الاستايلات
lainexperimen
15-3-2010, 07:33 PM
السلام عليكم!!!
أتمنى أن يقذني أحد من هذا الجحيم!!!!
أرجوكم!!!
لدي windows 7
عندما أبدا بالعمل دائماً يظهر لي هذا الكلام.....
أرجو المساعدة!!
رابط الصورة هنا
http://store1.up-00.com/Mar10/fIM70700.png (http://www.up-00.com/)
Al-Braa
15-3-2010, 07:37 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،
اممـ كنت اريد انتج حلقة لكن في الحلقة لم تكن اغنية البداية موجودة .. لكنها لدي منفصلة .
والاغنية تبدأ من وسط الحلقة وليس من بدايتها ، أي امر من اوامر avs استخدم لكي اضع الاغنية ؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لم افهم قصتك جيدًا ولكن أظن أن الي تبيه موجود في الفقرات
ثلاثة عشر: طريقة دمج مقطعين مختلفين تماماً
أربعة عشر: التجزيء و التقطيع
السلام عليكم .!
أريد الإنتاج بالـ ميوجي ... والملف الذي أريد الإنتاج به هو ملف الـ Mkv الذي استخرجت منه ملف الترجمة .. وعندما أنتجت فإذا بي أشاهد ملف الترجمة الـ إنجلش يظهر ... مع العربي .!
فهل يلزمني أن أنتج بـ خآآم .! Raw ?!
وإلى اللقاء
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لا أنصحك بالإنتاج بحكم إنك ستقلل من جودة الملف
إنما الحل الأمثل هو إزالة ملف الترجمة الانجليزي واستبداله بالعربي عن طريق برنامج mkvmerge
السلام عليكم
عندي سؤال يخص الآفتر
أني كل ما أسوي خطوة في الآفتر تطلع لي نافذة لحفظ الفيديو
ومكتوب فيها output movie to
أترقب الرد بأقرب وقت ^^
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أظن إني قد واجهت هذه المشكلة من قبل ولم أستطع حلها
لذلك الأفضل تعيد تثبيت البرنامج من جديد ولا تنتظر أحد يحل مشكلتك
كيف أصنع screen resolution في aegisub وتكون شفافة ( و هل استعمل لون الشفاف) و شكراً
http://img705.imageshack.us/img705/8660/snapshot20100315165415.png
أولا استخدام برنامج AssDraw لرسم الشكل المراد وضعه ثم إدخاله لـ Aegisub
وثانيًا استعمال اكواد الشفافية للون الرئيسي مثل
1c&HCC&
السلام عليكم ورحمة اله وبركاته
لدي سؤال
اعتقد ان عند كل مترجم عنده عدد من الاستايلات
في نافذة Style Manager
لكن لماذا لا أملك اي ستايل
لاني اريد تلوين النص
http://www.7ammil.com/upfiles/bio64592.bmp (http://www.7ammil.com/)
هذا هو الـ Style Manager الذي عندي
ليس به اي ستايلات
اتمنى انا اعرف كيف أحضر بعض الاستايلات
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
بالطبع لايوجد لأنه كل شخص يعمل استايلاته الخاصة
وطريقة عملها سهلة ومشروحة بالقسم في درس "اصنع استايلاتك بنفسك"
للتحميل من هنا http://www.mediafire.com/?wntgwqwmidt
-نظرًا لعدم ظهور الصور قمت برفعه-
THE-KING
15-3-2010, 07:46 PM
أخوي البراء ياليت ترد على تسائلي وهو كيف استطيع تثيبت تاثيرات الافتر افكت.........
عاشقة آي
15-3-2010, 08:48 PM
ممكن أوامر لملف avs صيغة avi
Al-Braa
ثانكس مان ، افادني فقرة رقم اربعة عشرة ^_^ .
عاشقة آي
امر استعاء فديو
تستطيعين اضافة
DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My Documents\151 RAW.avi",fps=23.98,convertfps=true)
أو
AviSource("D:\video\55.avi")
" ملاحضة :: غيري سرعة الفريمات ومصدر الملف على حسب جهازك "
يفضل استخدام avisource لانه avi !
وللمزيد
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916
هذه الاوامر تنفع سواء كان avi او اي صيغة اخرى
بالتوفيق
وفي امان الله
Al-Braa
16-3-2010, 11:48 AM
THE-KING
همم في الغالب تكون كتطبيق exe والتثبيت مثل أي برنامج
اما الطريقة الأخرى http://www.youtube.com/watch?v=vY6EIv5L9j8
همتي الفردوس
16-3-2010, 12:10 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركانه
أخواني بصراحه مشكلتي بسيطه للغايه و هي عندما
أردت ان اطبق درس دراجون ماريو في محاكاة اللوح الثابته حملت المقطع
و من اول خطوه تحطيم دخلت المقطع في الأجي سب و ما قبل الأجي سب
الفيديو مدري ليش بس جاتني هذه الرساله
http://img717.imageshack.us/img717/5246/316201020209am.png
في امان لله
Al-Braa
16-3-2010, 12:21 PM
همتي الفردوس
مشكلة كرت الشاشة بالتأكيد!
ابحثي عن تحديث متوافق مع نظامك
THE-KING
16-3-2010, 08:54 PM
طيب اخي البراء..جيت اثبته .ولكن :الصورة تشرح اكثر
http://store2.up-00.com/Mar10/02O62016.png
Al-Braa
16-3-2010, 10:56 PM
THE-KING
شوف رقم سيريال آخر حتى تشوف زر Done يظهر
ساكورا سان
17-3-2010, 12:05 AM
السلام عليكم هذي مشكلتي مصورة أني أفتح برنامج الميجو وبدخل ملف الأسكربت مع العلم أني متأكدة من إدخالة بشكل صحيح يطلع لي كذا
http://up.arab-x.com/Mar10/cVX73771.png (http://up.arab-x.com/)
وشو الحل بعد ماترجمت وتعبت طلع لي كذا مع العلم أن الحلقة mkv
ووهذي الصورة مو لي بس شفت واحد عنده نفس المشكلة وخذت الصورة وحطيتها
Pirate king
17-3-2010, 12:25 AM
ساكورا ..
إرفعي لي ملف الــavs
ساكورا سان
17-3-2010, 01:42 AM
ساكورا ..
إرفعي لي ملف الــavs
تقصد الأسكربت معليش ترى توني مبتدئة
zed-sama
17-3-2010, 02:19 AM
ساكورا ..
إرفعي لي ملف الــavs
تقصد الأسكربت معليش ترى توني مبتدئة
يب ، هو بعينه XD
ساكورا سان
17-3-2010, 02:53 AM
هذا هو الأسكريت http://www.mediafire.com/?omnwyyqoyyb
يب ، هو بعينه XD
مافهمت عليك
السلام عليكم أخوي
ممكن طريق تغير لون الترجمة و حجمها وحفظها في ملف SRT أو غير وشكرا
عاشقة الانم
17-3-2010, 03:00 PM
السلام عليكم
ممكن سؤال>>>كترت الاسئلة دي الايام
ههههه
طيب كيف اضع ترجمة في الاسفل وفي نفس الوقت ترجمة في الوسطو او اليسار
لاني لما احطها في الوسط كل الترجمة تجي في الوسط
وشكرا
أبو جميل
17-3-2010, 03:06 PM
ساكورا سان
http://www.anime-drama.net/test/images/76487343550333489543.png
يجب تغيير:
Night_Head_Genes_mkv
إلى:
Night_Head_Genes.mkv
Al-Braa
17-3-2010, 03:14 PM
MIIB1
استعمل برنامج Aegisub وهو مشروح بالقسم.
تغيير اللون والخط وضبط مكان النص يكون عن طريق الأكواد او الاستايلات
(حمل الدرس والكتب بالأسفل بتفيدك).
عاشقة الانم
تقدر بطريقتين الاولى: مدير الاستايلات والثانية: الأكواد
الاستايلات تكون بصنع عدة استايلات، اما بالأكواد فبتكون بعدة تترات (اسطر).
كتابين لشرح الأكواد:
http://www.mediafire.com/?mzywegmoonw
و
http://www.mediafire.com/?2y2ktmadmzu
درس اصنع استايلاتك بنفسك:
http://www.mediafire.com/?wntgwqwmidt
والسلام
ساكورا سان
17-3-2010, 03:15 PM
سويت الي قلته بس ماطلع
Al-Braa
17-3-2010, 03:24 PM
ساكورا سان
ياليت تعطينا صورة من الخطأ الي يظهر
عاشقة الانم
ماني فاهم صراحة الدرس يشرح طريقة عمل استايل
والأكواد بتفيد في صناعة وتغيير اماكن النص بدون الاستايل
لذلك حاول تقرأ الكتب جيدًا ولاتنتظر أحد يعطيك على الجاهز
ساكورا سان
17-3-2010, 03:36 PM
طيب هذا صورة الأسكربت
http://up.arab-x.com/Mar10/fpP30665.png (http://up.arab-x.com/)
وهذي المشكلة
http://up.arab-x.com/Mar10/mJK30665.png (http://up.arab-x.com/)
Al-Braa
17-3-2010, 03:51 PM
ساكور شان
عن طريق زر " Print Screen"!
http://www.windows-help-central.com/image-files/windows-xp-print-screen2.jpg
بعد ذلك الذهاب لبرنامج Paint (الرسام) والضغط على CTRL+V (للصق)
ثم حفظ الصورة ورفعها.
ساكورا سان
اعتقد انك غيرت اسم الملف في السكريبت فقط الي
Night_Head_Genes.mkv
ولكنكي لم تغيري اسم الملف الاصلي
لذلك يخبرك الميوجي انه لم يجد ملف الحلقه لان اسمها على الهارد مختلف عن اسمها في السكريبت
ساكورا سان
17-3-2010, 04:19 PM
مافهمت تقصد الملف الي حفظته فيه لازم أخليه مثل أسمه
أنا حافظته بال c بعدين ملف بعدين الأسكربت
Al-Braa
17-3-2010, 04:21 PM
ساكورا سان
في مشكلة بالمسارات
استخدم الطريقة التي استعملها للخروج من وجع المسارات وللي هي:
سوى مجلد جديد بأي مكان وضع فيه كل شيء خاص بإنتاج الحلقة (ملف ترجمة، فيديو، صوت، صورة، .... الخ)
بعد ذلك افتح ملف الAvs واكتب الأوامر بدون المسارات يعني...
directshowsource("[Nuke]_The_Sacred_Blacksmith_-_01_[1C47EC35]_Track1-muxed.mkv")
textsub("Sacred Blacksmith ED[FX_ v2].ass")
لو تلاحظ فقط الأمر وبداخل ال("") يكون اسم الملف مع الصيغة فقط
كذلك تخلصت من امر اضافة فلتر الترجمة VSfilter وذلك بوضعه في المسار...
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
اقصد ان يكون اسم ملف الحلقه على جهازك هو نفسه اسم الحلقه في ملف السكريبت
بمعني ان في ملف السكريبت انت واضعه مسار الحلقه كالتالي
i:\Night_Head_Genes.mkv
وعند وضع ملف السكريبت في الميوجي يخبرك انه لايوجد ملف بهذا الاسم
لانه ذهب الى i وبحث عن الملف ولم يجد ملف اسمه Night_Head_Genes.mkv
ولكن الملف الموجود هناك اسمهNight_Head_Genes_mkv
لذلك طلبت منكي تغير اسم الملف الي نفس الاسم الموجود في السكريبت
ارجو اني اكون وضحت الفكره
rain bird
17-3-2010, 04:37 PM
السلام عليكم ..~
لما أضغط على Autoencode و بعدها أضغط على Queue
تطلع لي هاي النافذة ><
http://images.msoms-anime.net/images/58378384213599713027.png
أتمنى حل هذه المشكله ><"
و شكرا مقدماً =)
zed-sama
17-3-2010, 04:52 PM
ساكورا سان
اممم ، أعتقد لازم تعملي الاسم هذا ::
Night_Head_Genes_mkv
إلى
Night_Head_Genes_mkv.mkv
الـ v.i.p
17-3-2010, 07:26 PM
السلام عليكم ورحمة الله
اخواني المترجمين
انا عندي العديد من مشاريع الترجمة لانميات لم يترجمها احد حتى اللان
لكن المشكلة التي واجهتني هي عدم وجود ملفات RAW لهذه الانميات
انا املك ملفات فيديو لهذه الانميات لكن تحوي ترجمه اجنبية مدموجه معها
المطلوب ,,,
هل يتوفر موقع تحميل فيديو راو جاهز ( ليس تورينت ) ؟؟
او هل يمكن ازالة الترجمة من ملفات الفيديو واعادة انتاجها من جديد ؟؟
علما ان ملفات الفيديو بامتدادات avi, rmvb, mkv
واسف على الاطالة !!
Dragon mario
17-3-2010, 09:12 PM
السلام عليكم ورحمة الله
اخواني المترجمين
انا عندي العديد من مشاريع الترجمة لانميات لم يترجمها احد حتى اللان
لكن المشكلة التي واجهتني هي عدم وجود ملفات RAW لهذه الانميات
انا املك ملفات فيديو لهذه الانميات لكن تحوي ترجمه اجنبية مدموجه معها
المطلوب ,,,
هل يتوفر موقع تحميل فيديو راو جاهز ( ليس تورينت ) ؟؟
او هل يمكن ازالة الترجمة من ملفات الفيديو واعادة انتاجها من جديد ؟؟
علما ان ملفات الفيديو بامتدادات avi, rmvb, mkv
واسف على الاطالة !!
همممم
والله يا اخي على حسب الانمي
ياريت لو تعطيني اسم الانمي عشان اقدر اساعدك
^^
الـ v.i.p
17-3-2010, 10:41 PM
مشكور على ردك يالغلا,,
لكن ما اقدر احدد انمي بعينه لانه عندي العديد من الاسماء ,,
يا ليت احد يفيدنا بخصوص الموقع المطلوب او الطريقة المطلوبة !!
ساكورا سان
18-3-2010, 01:50 AM
أخي al-braa مافهمت الخطوة الأخيرة ألي فهمته أروح أنقل الملف الي عدلته(ملف الترجمة) بالمسار الي أنت حاطة لي
ساكورا سان
18-3-2010, 01:57 AM
sayis شكراً سويت نفس الي تقولة وما صلح
Al-Braa
18-3-2010, 02:55 AM
ساكورا سان
لا! للي قصدته هو نقل فلتر الترجمة Vsfilter من المسار
C:\Program Files\Aegisub\csri
الى المسار...
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
الفائدة من هذه الخطوة انها تريحك من كتابة سطر استدعاء ملف الترجمة
وأيضًا تقدر تستخدمها مع اي فلتر آخر.
ساكورا سان
18-3-2010, 03:17 AM
طيب كيف فلتر الترجمة يعني وين أحط هذا الكود الي عطيتني
Pirate king
18-3-2010, 04:58 AM
طيب كيف فلتر الترجمة يعني وين أحط هذا الكود الي عطيتني
أختي
عمو البراء بيقول
أذهبي للمسار الأول اللي وضعه
وانسخي فلتر Vsfilter
وضعيه في المسار الثاني
هذا المقصود
http://img401.imageshack.us/img401/5716/68254063.png
ساكورا سان
18-3-2010, 05:13 AM
لحظة ويت فهمت وشو معنى مسار وفلتر الترجمة بس تبيني أنسخ الحلقة عند فلتر الترجمة ولا أنسخ الفلتر كله وحطة بالمسار الثاني
فارس البرق
18-3-2010, 10:09 AM
ساكورا سان
المشكلة بسيطة
إنتي قلتي إنك حاطة الملف في القرص c لكن لماذا في السكربت في مسار الحلقة مكتوب أنه في القرص المحلي i
ساكورا سان
18-3-2010, 10:20 AM
مافهت يعني أغير اسم الملف الي مخزنة فيه
Pirate king
18-3-2010, 12:53 PM
لحظة ويت فهمت وشو معنى مسار وفلتر الترجمة بس تبيني أنسخ الحلقة عند فلتر الترجمة ولا أنسخ الفلتر كله وحطة بالمسار الثاني
فقط الفلتر .. وضعيه في المسار الثاني
Al-Braa
18-3-2010, 12:57 PM
ساكورا سان
الفلتر فقط يكون بالمسار الي قلت عنه C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
اما الحلقة فتكون في المجلد الي انشأناه راجعي الرد السابق!
M@$TER
18-3-2010, 04:53 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لا أنصحك بالإنتاج بحكم إنك ستقلل من جودة الملف
إنما الحل الأمثل هو إزالة ملف الترجمة الانجليزي واستبداله بالعربي عن طريق برنامج mkvmerge
طيب هل هناك شــرح لطريقة الإستبدال ؟!
وشُــكــراً .
M@$TER (M@$TER)
ميمي وفرح
18-3-2010, 05:07 PM
بليززززززز ابغى جواب سريييع
الفيديو المترجم
لما ابغى ارفعه على الرابد شير او شي من كدا
ما يرفع معي
وترجمة الكلام اللي تطلع اني ما خترت ملف مع اني متأكده اني اخترت الفيديو
بليييز افيدووني
لدي مشكلة في برنامج megui
حيث أنتاجي ب mp4 لا يخرج ما السبب ؟
وأذا خرج يكون بلا صوت ؟
هل المشكلة في الاوامر أم في البرنامج؟
أرجو سرعة الرد
Al-Braa
18-3-2010, 07:07 PM
M@$TER
شرح لطيف من اخونا jgjc
شرح إنشاء ملف MKV ▫ عن طريق برنامج mkvmerge GUI ▫ مع jgjc (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=82040&highlight=mkvmerge)
ميمي وفرح
ليس المكان المناسب للاستفسارات ولكن جرب mediafire للرفع!
SAKE
تأكد من السكربت انك لم تضع القيمة false للصوت
او تأكد انك ضفت الAvs لتبويب الصوت
الـ v.i.p
18-3-2010, 07:55 PM
الحمد لله تم حل مشكلة بحثي عن حلقات الراو ,,
عندي طلب بسيط ,,
ما هو اسم البرنامج الذي يمكن عن طريقه تخفيض الجودة ,,
وشكرا
Al-Braa
18-3-2010, 09:05 PM
الـ v.i.p
Megui لـavi\mkv\mp4 و (Easy RealMedia Producer (ermp لـrmvb!
يضمضاض
18-3-2010, 09:51 PM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاتهِ
أخواني الأعزاء ممكن أعرف طريقة صنع مؤثرات الضربات في الأنميات بالعربي
أقصد بأي برنامج و بأي طريقة
+
ممكن شروحات عنها؟
همتي الفردوس
19-3-2010, 01:21 AM
يا أخوان اريد منك ان تخبروني عن أهمية الأبعاد نبذه فقط
و ما هي الأبعاد لمعظم الجودات HD-SD-HQ-LQ
همتي الفردوس
19-3-2010, 07:56 PM
أخواني قي لله
انا في صدد ترجمة فلم فل ماتيل ( الكيميائي المعدني الكامل ) و قربي من إنهائه
و المشكله عندي في الإنتاج هل من نصائح ؟ ملاحظه مساحة الفلم 4 جيجا و نصف
1- ما هي الصيغه الأفضل لإنتاجها بجميع الجودات
2- الأبعاد ما هي
3 الماسحات الأفضل و حجومها
أرجو الرد بالتفصيل الممل لأني أنوي إنتاجها بأفضل الجودات
في امان لله أنتظركم يا مبدعين
سؤال : صوت الفيلم باللغه الفرنسيه هل يمكنني تغير صوت الفلم ؟
ماجن بو
19-3-2010, 08:04 PM
بصراحة اخوي ...دامه 4 غيغا
خلي الجودة الخارقة غيغا .
العالية 660
المتوسطة 300
الضعيفة 80
همتي الفردوس
19-3-2010, 09:06 PM
يا أخي الابعاد إلخ إلخ الصيغ الحجوم انتظر رد المبدعين
همتي الفردوس
19-3-2010, 10:29 PM
يا أخوان عرفت كيف أغير الــــدبلجه
بس سؤال إضافي على الأسئله السابقه
عندما فتحت الفلم أستطعت أن أختار الدبلجه لاحظ الصوره
http://img251.imageshack.us/img251/6609/32885969.png
و عندما صنعت للفلم أوامر avs لم أستطع إضافة الدبلجه التي اريدها لاحظ الصور
http://img201.imageshack.us/img201/6857/62479563.png
فهل تستطيعون إطلاعي على أجوبة أسألتي لأني عارف
إني تعبتكم و لكن اريد إخراج العمل بأبهى حله
في امان لله
السلام عليكم
عسآكم على القووه أخواني
حبيت أسأل سؤال بخصوص الانتاج ببرنامج MEGUE
ابغى انتج جودة متوسطة صيغة avi
عن طريق الأكواد Xvid
لكن مو عارفه أي كود بالضبط رآح يكون افضل
خصوصا اني انتجت بكودين
انا حددتهم بلون احمر
لكن المشكلة اللي تواجهني ان مافي شاشة للحلقه
يطلع فقط صوت
وكمان عرضت لكم في الصورة جميع خيارات كود Xvid
http://www.dohaup.com/up/2010-03-19/..._910595873.jpg (http://www.dohaup.com/up/2010-03-19/dohaup_910595873.jpg)
اختصار سؤالي
اي كود افضل للجودة المتوسطة بصيغةavi، وبنفس الوقت ما أواجه مشكله عدم وجود فيديو للحلقه؟
بانتظاركم فأنا محتاجه الجواب بسرعه لو سمحتوا أخواني
momenx
20-3-2010, 10:27 AM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاتهِ
أخواني الأعزاء ممكن أعرف طريقة صنع مؤثرات الضربات في الأنميات بالعربي
أقصد بأي برنامج و بأي طريقة
+
ممكن شروحات عنها؟
أولا البرامج المستخدمة
Aegisub
الطريقة عبر الأكواد.
وأداة التمبلت.
والبرنامج الأخر
وهو Adobe After Effects
الطريقة ممم طرق كثيرة
وبرامج أخرى كثيرة
الشروحات كثيرة فى المنتدى.
............
:: أريد أن أجعل الترجمة تتحرك فوق مع الكلام الأصلي (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149801&postcount=20) ... [ مثال توضيحي (http://www.adc-arab.com/uploaded/1815_01167919463.zip)] ...
:: كيف نستخدم الكود move\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=150700&postcount=36)
:: كيف نستخدم الكود org\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=150614&postcount=33)
:: كيف نستخدم الكود clip\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=152101&postcount=49)
:: كيف نستخدم الكود t\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=182651&postcount=202)
:: جعل الكلام يتحرك من أعلى لأسفل مع التصغير (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=153289&postcount=64)...
:: كيف أستطيع جعل حدود الجمل كبيرة كفاية حتى تغطي على الترجمة الأخرى ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=154743&postcount=72)
:: كيف أقوم بتغيير استايل معين في الـ Aegisub ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=170560&postcount=6)
:: ما هو الكود المستخدم لتكبير الجملة ... مع شرح له إن أمكن ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172653&postcount=152)
:: هل يمكنني صنع أو برمجة كاروكي باستخدام برمجة الـ Lua في الـ Automaion في برنامج الـ Aegisub ... [نقاش1 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=176570&postcount=168)]
:: [نقاش2 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177192&postcount=169)][نقاش3 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177382&postcount=177)][نقاش4 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177893&postcount=178)][نقاش5 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177927&postcount=179)][نقاش6 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=178358&postcount=181)] ...
:: كيف أجعل الترجمة تظهر وتختفي تدريجيا ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=179011&postcount=186)
:: كيف أجعل الترجمة قريبة من أسفل شاشة العرض في الحلقة ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=183723&postcount=205)
:: كيف بإمكاني وضع لون خاص لكل إسم ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1237830&postcount=266)
.................
momenx
20-3-2010, 10:47 AM
السلام عليكم
عسآكم على القووه أخواني
حبيت أسأل سؤال بخصوص الانتاج ببرنامج MEGUE
ابغى انتج جودة متوسطة صيغة avi
عن طريق الأكواد Xvid
لكن مو عارفه أي كود بالضبط رآح يكون افضل
خصوصا اني انتجت بكودين
انا حددتهم بلون احمر
لكن المشكلة اللي تواجهني ان مافي شاشة للحلقه
يطلع فقط صوت
وكمان عرضت لكم في الصورة جميع خيارات كود Xvid
http://www.dohaup.com/up/2010-03-19/..._910595873.jpg (http://www.dohaup.com/up/2010-03-19/dohaup_910595873.jpg)
اختصار سؤالي
اي كود افضل للجودة المتوسطة بصيغةavi، وبنفس الوقت ما أواجه مشكله عدم وجود فيديو للحلقه؟
بانتظاركم فأنا محتاجه الجواب بسرعه لو سمحتوا أخواني
ممكن ملف AVS
حتى نحل مشكلة الفيديو أولا
..........
rain bird
20-3-2010, 11:29 AM
السلام عليكم
هل من ممكن طريقة انتاج الحلقة من صيغة mkv الى صيغة mp4 ببرنامج virtualdub
^^
و اذا بينفع ... ممكن تعطوني الطريقة ^^
و شكرا مقدما =)
***VIP***
20-3-2010, 12:00 PM
rain brid
أختي الـVirtual Dub فقط ينتج صيغة AVI
ولكن يمكنك إنتاج الـMKV والـMP4 والـDVD
بالميوجي وأدواته
Mitsuhiko
20-3-2010, 12:15 PM
السلام عليكم. مشكلتي تكمن في موقع MangaHelpers و هي أنني لا أجد طريقة وضع صور المانغا التي ترجمتها، فأنا أريد نشر صفحات المانغا مترجمة و ليس كتابة الترجمة فقط. فهل تساعدوني بالشرح الممل ؟؟؟؟؟؟؟
icon147icon147icon147
ممكن ملف AVS
حتى نحل مشكلة الفيديو أولا
..........
تفضل أخوي
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
DirectShowSource("C:\Documents and Settings\FRE USER\Desktop\2\49.mp4", fps=23.976, audio=false,convertfps=true)
lanczosresize(640,480)
Myvideo ="C:\Documents and Settings\FRE USER\Desktop\2\49.mp4"
lanczosresize(640,480)
MyLogo = "C:\Documents and Settings\FRE USER\Desktop\2\KK.png"
lanczosresize(640,480)
a1 = Directshowsource(MyVideo)
a2 = ImageSource(MyLogo).ConvertToRGB32
xPos = 0
yPos = 0
mask_clip = Mask(a2, a2.GreyScale.Levels(0, 1, 75, 0, 255))
Overlay(a1, a2, mask=ShowAlpha(mask_clip), y=yPos, x=xPos, mode="Blend", opacity=1)
textsub("C:\Documents and Settings\FRE USER\Desktop\2\49.ass")
lanczosresize(640,480)
joooker1
20-3-2010, 05:54 PM
شبآب ممكن احد يفرعلي من هالمشكلة
ابي برنامج الأفتر إفكت بروابط شغالة و على مواقع حلوة
~
***VIP***
20-3-2010, 07:03 PM
joooker1
حمل الـAfter Effects
من هذا الموضوع
.:*' After Effect CS4 *'* معاً نحو الإبداع '*:. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=75373)
خلاص أخواني أكنسل طلبي وسؤالي
حبيت ابلغكم عشآن مايحاول احد يحل مشكلتي
شاكره لكل من حاول البحث عن حل خلال هذه الفترة
joooker1
21-3-2010, 06:30 PM
شبآب ممكن طريقة حفظ العمل بواسطة الأفتر إفكت
momenx
21-3-2010, 06:43 PM
شبآب ممكن طريقة حفظ العمل بواسطة الأفتر إفكت
[CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=88260)
............
Kaede
المشكلة عندك فى لصق الشعار
~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
طلبك
ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD ... [ معدل ] ... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274)
............
أما ملف AVS
...............
DirectShowSource("C:\Documents and Settings\FRE USER\Desktop\2\49.mp4", fps=23.976, audio=false,convertfps=true)deinterlace#
lanczosresize(640,480)
Myvideo ="C:\Documents and Settings\FRE USER\Desktop\2\49.mp4"
lanczosresize(640,480)
.............
غيرى
false>>>>true
ضيفى
deinterlace#فى نهاية الأمر الأول امر استخراج الفيديو
لماذا الأمر الثانى فى أستخراج الفيديو هذا أليس هو فيديو واحد....
..........
لو سمحتوا أريد أكبر كمية من الخطوط المعكوسة وأيضاً الخط الذي يسعمله فريق MCT وشكراً
أخواني لدي مشكلة مع برنامج megui
فكلما حاولت الانتاج بصيغة mp4
يخرج بدون صوت
واستخدم كوديك الصوت
nero acc multichannel 128
]مع العلم أني اعمل على صيغة mkv
Pirate king
22-3-2010, 07:58 PM
أخواني لدي مشكلة مع برنامج megui
فكلما حاولت الانتاج بصيغة mp4
يخرج بدون صوت
واستخدم كوديك الصوت
nero acc multichannel 128
]مع العلم أني اعمل على صيغة mkv
أخي تفضل هنا
الإنتاج (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9)
وتمعن بطريقة الأنتاج جيداً .. وخاصة فيما يتعلق بالصوت
همتي الفردوس
22-3-2010, 08:05 PM
طيب أخواني أحتاج إلى مساعدة منتج مبدع لإنتاج فلم
أولاً مساحة الفلم 4 جيجا و نصف و تمت ترجمته و لكن بقي علي الإنتاج
المشكله الأولى الفلم بالغه الإيطاليه و لكن هناك اللغه اليابانيه لاحظ الصور
و لكن عندما أصنع ملف الـــ AVS لا أستطيع وضع االلغه اليابانيه لاحظ
هذا الصور ملتقطه من الفلم
http://img251.imageshack.us/img251/6609/32885969.png
و هذا من ملف الأومر
http://img201.imageshack.us/img201/6857/62479563.png
و أرجو ان تخبرني كيف احفظالدبلجه بحيث عندما أشغل الفلم أريدها
بالدبلجه اليابانيه
2- كيف أنتج بجودة الــــــFHD ؟
3- ما هي الصيغه الأفضل للإنتاج و الأبعاد الأفضل ما هي ؟
وهذه الأسئله التي عندي حالياً أنتظر إجابتك
في امان لله ( صيغة الفلم MKV )
MمحمدM
22-3-2010, 08:31 PM
عنديـ مشكلة بالحلقة
تقدم وتأخر الصوتـ
MR-LUFFY
22-3-2010, 08:46 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتم ممكن أعرف منكم ومن خبراتكم الواسعة هل يمكن عمل التايبست (المؤثرات النصية) ببرنامج AFTER EFFECTS CS4
وإذا كان ممكن فكيف؟؟؟؟؟؟؟؟؟
لا أجد دروس عن الأفتر افكت مخصصة لهذا الغرض وهو التايبست اجد الكثير من المواضيع التي تشرح الكاريوكي ولكن التايبست لا
أرجوووووووووووووووووووووووووووووكم ساعدوني
Pirate king
22-3-2010, 10:10 PM
طيب أخواني أحتاج إلى مساعدة منتج مبدع لإنتاج فلم
أولاً مساحة الفلم 4 جيجا و نصف و تمت ترجمته و لكن بقي علي الإنتاج
المشكله الأولى الفلم بالغه الإيطاليه و لكن هناك اللغه اليابانيه لاحظ الصور
و لكن عندما أصنع ملف الـــ AVS لا أستطيع وضع االلغه اليابانيه لاحظ
هذا الصور ملتقطه من الفلم
http://img251.imageshack.us/img251/6609/32885969.png
و هذا من ملف الأومر
http://img201.imageshack.us/img201/6857/62479563.png
و أرجو ان تخبرني كيف احفظالدبلجه بحيث عندما أشغل الفلم أريدها
بالدبلجه اليابانيه
2- كيف أنتج بجودة الــــــFHD ؟
3- ما هي الصيغه الأفضل للإنتاج و الأبعاد الأفضل ما هي ؟
وهذه الأسئله التي عندي حالياً أنتظر إجابتك
في امان لله ( صيغة الفلم MKV )
تختلف الطريقة الناتجة من منتج لاخر .. كل منتج له قناعته وافكاره
لو جائتني هالمشكلة لقمت بفصل الأصوات عن طريق برنامج MKVextractGUI
ثم أضع الصوت في الفديو عن طريق أوامر الـavs
أو عن طريق البرنامج السابق
بحيث اني احدد الصوت الذي أريد والفديو .. فينتجها البرنامج كما اريد
+
بالنسبة كيفية الأنتاج بالـFull HD
فهي تعتمد على أبعاد الفديو وجودته .. إذا كانت ذات جودة تدعم اكثر من 720p
فلا يبقى أغير الأنتاج فقط
+
ماهي الصيغة الأفضل .. لا استطيع الأجابة .. تختلف الأراء والملاحظات في كل صيغة
أما الأبعاد فاعتقد الأفضل هي ابعاد HD
720 × 1280
Pirate king
22-3-2010, 10:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتم ممكن أعرف منكم ومن خبراتكم الواسعة هل يمكن عمل التايبست (المؤثرات النصية) ببرنامج AFTER EFFECTS CS4
وإذا كان ممكن فكيف؟؟؟؟؟؟؟؟؟
لا أجد دروس عن الأفتر افكت مخصصة لهذا الغرض وهو التايبست اجد الكثير من المواضيع التي تشرح الكاريوكي ولكن التايبست لا
أرجوووووووووووووووووووووووووووووكم ساعدوني
وعليكم السلام ورحمة الله
التأثيرات النصية !
ماذا تريد أن تفعل ة_ة
لا يكفيك الـAegisub ؟
أعتقد ان الأفتر يكفي في ترجمة اللوحات المتحركة والثابته وتاثيرات الضربات ومحاكات العناوين
والكاروكي
أمالتأثيرات النصية فالـAegisub خير صديق
همتي الفردوس
22-3-2010, 11:45 PM
طيب اخوي الله يعطيك العافيه وصلت فكرة الصوت
و لكن النقطه الثانيه لم تتضح لدي لأني لا أفهم في المصطلحات أتمنى ان
تفهمتي إجابتك للجواب الثاني كيف أعرف إنها فوق الـــ720p و إذا كانت
أقل فما الأضرار و العكس
و بالننسبه لسؤالي حق الأبعاد أتمنى من منج محترفمرسلتي لأني مبتدأ في الإنتاح
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتم ممكن أعرف منكم ومن خبراتكم الواسعة هل يمكن عمل التايبست (المؤثرات النصية) ببرنامج AFTER EFFECTS CS4
وإذا كان ممكن فكيف؟؟؟؟؟؟؟؟؟
لا أجد دروس عن الأفتر افكت مخصصة لهذا الغرض وهو التايبست اجد الكثير من المواضيع التي تشرح الكاريوكي ولكن التايبست لا
أرجوووووووووووووووووووووووووووووكم ساعدوني
شاهد كيف صنع كاريوكي بالافتر وهي تقريباً نفس الطريقة لصنع التأثيرات :
1
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=77288
2
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=76927
3
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90554
MR-LUFFY
23-3-2010, 01:52 PM
أرجو المعذرة منكم على ازعاجي المتكرر
عندما أقوم بفتح ملف الترجمة الذي قمت بترجمته عن طريق سكريبت ssa to after effect loader تظهر الحروف مفرطة ليس مثل
الايجي سوب ماذا عليّ أن أفعل؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ظ
Al-Braa
23-3-2010, 03:08 PM
mr_lufy
السكربت يظهرها هكذا، عليك ضبطها يدويًا
MR-LUFFY
23-3-2010, 03:16 PM
AL-Braa
لو سمحت كيف أضبطها يدوياً ؟
ممكن نتواصل على الماسنجر
أرسلي ايميلك على الخاص
Al-Braa
23-3-2010, 03:23 PM
mr_lufy
همم سهلة حدد على الفراغ بين الأحرف وخلي حجم الخط = 1!
+ الطريقة مشروحة من نفس صانع السكربت + يوجد شرح لها هنا.
[مسابقة مبدعي MSOMS]بالصوت والصورة ، تعلم كيفية صناعة الكاريوكي على الافتر ايفيكت ،
باخطر المؤثرات واسرع الطرق" SSA to after effects" (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=76927)
ايملي موجود بملفي الشخصي
همتي الفردوس
23-3-2010, 03:35 PM
أخوي البراء أخيراً دخلت
و الله اني انتظرك من زمان عشان ترد علي
طيب أخواني أحتاج إلى مساعدة منتج مبدع لإنتاج فلم
أولاً مساحة الفلم 4 جيجا و نصف و تمت ترجمته و لكن بقي علي الإنتاج
و2- كيف أنتج بجودة الــــــFHD ؟
3- ما هي الصيغه الأفضل للإنتاج و الأبعاد الأفضل ما هي ؟
وهذه الأسئله التي عندي حالياً أنتظر إجابتك
في امان لله ( صيغة الفلم MKV )
MR-LUFFY
23-3-2010, 03:39 PM
أرجو المعذرة على الإزعاج المتكرر
مشكلتي هي أني لا أعرف أي شيء عن الأفتر افكت فقط حملت البرنامج ونصبته
وعرفت كيف أفتح الفيديو وكيف أفتح ملف الترجمة عن طريق سيكربت ssa to after effect loader
لكني لا أعرف أي شيء عن القوائم أو الأشياء الغريبة الأخرى أو كيفية استخدامها
كما أني حملت الدروس التي كانت بموضوع الأخ ماجد ووجدتها بالانجليزي كما أني أعتقد أنها تتكلم عن مجالات أخرى للأفتر غير التايبست
أرجوووووووووووووووووووك ساعدني أخي الغالي أنا متضايق جداً وأشعر أن تعلم الأفتر أمر شاااااااااااااااااااااااااااااق
Al-Braa
23-3-2010, 03:49 PM
mr_lufy
اللي اقدر اساعدك به حاليًا هو إرشادك للمواضيع التي تحتاجها
بالنسبة لتعلم الأفتر إيفيكت فتابع دورة الأخ كريتف لعلها تفي بالغرض.
همتي الفردوس
2- لايوجد طريقة محددة لفعل ذلك، إنما عليك أن تعرف ابعادك أولاً
مثلاً لو كانت (1080p=(1920*1080 والتي تعني FHD فهذا يعني أنك قادر
على انتاج 720p و 480p ولكن العكس غير صحيح!
3- ماتهم الصيغة (الحاوية)، لأن كل صيغة لها مميزاتها، أنصح بكوديك x264.
rain bird
23-3-2010, 03:51 PM
لسلام عليكم ..~
انا لدي اصدار الويندوز 7 و بعد ما ركبت الميغوي و اعمل الانتاج بكون كل شيئ صح ما عدا هاي المشكلة
لما أضغط على Autoencode و بعدها أضغط على Queue
تطلع لي هاي النافذة ><
http://images.msoms-anime.net/images/58378384213599713027.png
أتمنى حل هذه المشكله ><"
و هاد ملف الـ AVS
DirectShowSource("G:\Ristorante Paradiso\Ristorante Paradiso.mkv",fps=23.976,audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter-Aegisub.dll")
TextSub("G:\Ristorante Paradiso\Ristorante Paradiso.ass")
و شكرا مقدماً =)
عاشقة آي
23-3-2010, 05:36 PM
انا لدي فيديو صيغة mkv اريد انتاجه هل احولة لل mp4 ام لا او هل الأنتاج بجودة avi تختلف خطواتها عن الــ mkv إذا كان ذلك ممكن مثال على ملف avs لأني أنا دائماً اشوف الــ avs واقلد الخطوات مع تغير مايلزم
عاشقة آي
23-3-2010, 05:47 PM
سؤال آخر الحلقة الي عندي نزلتها ومكتوب في النت انه بالأمكان ازالت الترجمه منه فكيف يتم ذلك
همتي الفردوس
23-3-2010, 06:08 PM
معلومات الفلم
http://img441.imageshack.us/img441/6758/323201080351am.png
السؤال الأول : هل أستطيع أنتاج الــFHD و أتوقع أستطيع و لكن كيف ?و ما هي الحاويه ?
و الأبعاد ?و حجم المتوقع بعد الإنتاج? لأأني أنوي إنتاجها بالميوجي MP4
momenx
23-3-2010, 08:00 PM
سؤال آخر الحلقة الي عندي نزلتها ومكتوب في النت انه بالأمكان ازالت الترجمه منه فكيف يتم ذلك
:: هل يمكننا الحصول على حلقات RAW إذا كانت الترجمة Softsub ... كيف ذلك ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=155817&postcount=79)
:: كيفية فصل الحلقة عن الـ Sofsub (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=156019&postcount=81)...
:: كيف لي أن أقوم بسحب ملفات الترجمة من حلقة بصيغة MKV مع شرح لكيفية استخراج ملفات الترجمة إن أمكن (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413)... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413)
او
هناااااااااااااا (http://images.msoms-anime.net/images/83723526028831298147.gif)
....................................
momenx
23-3-2010, 08:24 PM
معلومات الفلم
http://img441.imageshack.us/img441/6758/323201080351am.png
السؤال الأول : هل أستطيع أنتاج الــFHD و أتوقع أستطيع و لكن كيف ?و ما هي الحاويه ?
و الأبعاد ?و حجم المتوقع بعد الإنتاج? لأأني أنوي إنتاجها بالميوجي MP4
ممممم
TS:FHD:HD:SD
هذه تسمى جودات أى لا يمكن أنتاجها كما يوجد برامج تنتجها ولكن لا تنتجها بالصفاء الذى تأتى به.
وكما تأتى من النت جاهزة وأحيانا تكون الصيغة المتوفرة فقط SD,HD
بالنسبة للمنتج الذى يريد أنتاج فيلم فأكيد سينزل جميع الجودات >>لا أعرف جودة الفيلم حاليا الذى عندك.
أما الصيغة الذى تريد أنتاجها فكما قلت MP4>>أنت تحدد الحجم على كيفك.
والكود طبعا x264.
أى معظم الأشياء أنت تختارها ولكن يجب عليك أنزال جودة FHD وكمل الأنتاج عليها عادى كأآى جودة.
...
هذا ما حبيت توضيحه لك شىء صغير فقط وأسف على الأطالة.
¬فى أمان الله¬
ام علاوي
24-3-2010, 02:03 AM
السلام عليكم..هل يمكنني استخراج ملف الترجمة من صيغ avi
وكيف ذلك؟ هل هناك طريقة سهلة ومبسطة وخالية من التعقيد مثلا؟
دلوعة ورد
24-3-2010, 11:26 AM
عندي سؤال حول برنامج VirtualDubMod.15.10.1
لو انا قطعت جزء من الحلقة به... ثم قمت بحفظ الحلقة مرة ثانية تصبح بحجم كبير جدا
كانت الحلقة اللي قطعتها بحجم 71 ميغابايت بعد القطع صارت بحجم 7 غيغا
مع اني اتبعت طريقة ان نعمل لكل من الصوت و الفيديو compresion
بس ما تغير شي ابد...
ان شاء الله تقدرون اتفيدوني...
و لكم جزيل الشكر
Mitsuhiko
24-3-2010, 12:07 PM
السلام عليكم. تواجهني مشكلة في موقع Mangahelpers عندما أريد رفع المانغا المترجمة من حاسوبي إلى الموقع، إذ لم أجد صيغة ملف المانغا التي يجب أن أرفعها به. هل يجب أن أضع صور المانغا في ملف معيّن؟ ما هي صيغته؟ مع العلم أنّ ال RAR لم ينفع. أرجو الرد من المختصين
Pirate king
24-3-2010, 12:18 PM
السلام عليكم..هل يمكنني استخراج ملف الترجمة من صيغ avi
وكيف ذلك؟ هل هناك طريقة سهلة ومبسطة وخالية من التعقيد مثلا؟
لا يوجد طريقة لأستخراج ملف الترجمة من AVI
عندي سؤال حول برنامج VirtualDubMod.15.10.1
لو انا قطعت جزء من الحلقة به... ثم قمت بحفظ الحلقة مرة ثانية تصبح بحجم كبير جدا
كانت الحلقة اللي قطعتها بحجم 71 ميغابايت بعد القطع صارت بحجم 7 غيغا
مع اني اتبعت طريقة ان نعمل لكل من الصوت و الفيديو compresion
بس ما تغير شي ابد...
ان شاء الله تقدرون اتفيدوني...
و لكم جزيل الشكر
أختي حدد كود الضغط Xvid
السلام عليكم. تواجهني مشكلة في موقع Mangahelpers عندما أريد رفع المانغا المترجمة من حاسوبي إلى الموقع، إذ لم أجد صيغة ملف المانغا التي يجب أن أرفعها به. هل يجب أن أضع صور المانغا في ملف معيّن؟ ما هي صيغته؟ مع العلم أنّ ال RAR لم ينفع. أرجو الرد من المختصين
أسأل قسم المانجا .. قد يفيدونك اكثر
السلام عليكم لو سمحتوا أبي خطوط معكوسة وشكراً
عاشقة آي
24-3-2010, 08:55 PM
محد رد على سؤالي في الصفحة السابقة
Pirate king
24-3-2010, 10:31 PM
انا لدي فيديو صيغة mkv اريد انتاجه هل احولة لل mp4 ام لا او هل الأنتاج بجودة avi تختلف خطواتها عن الــ mkv إذا كان ذلك ممكن مثال على ملف avs لأني أنا دائماً اشوف الــ avs واقلد الخطوات مع تغير مايلزم
سؤال آخر الحلقة الي عندي نزلتها ومكتوب في النت انه بالأمكان ازالت الترجمه منه فكيف يتم ذلك
أختي إذا كان الملف اللي عندك MKV soft sub
يمكنك أزالة الترجمة او الصوت أو شي تريدين
عن طريق برنامج MKVextractGUI
يعني تضعين في الحلقة ماتردين .. ثم بعدها تقومي بأنتاجها عن طريق أوامر الـavs
THE-KING
25-3-2010, 12:56 AM
شباب انالدي افتر افكت الاصدار السابع واريد ان اثبت الاصدار الاخيير هل الغي تثبيت السالبع ومن ثم اثبت الاخير ام اثب الاصدار الاخير وهو دايركت يحذف تثبيت السابع.......
Pirate king
25-3-2010, 05:30 AM
شباب انالدي افتر افكت الاصدار السابع واريد ان اثبت الاصدار الاخيير هل الغي تثبيت السالبع ومن ثم اثبت الاخير ام اثب الاصدار الاخير وهو دايركت يحذف تثبيت السابع.......
ياغالي سؤالك لا يخص الترجمة ..
منتدى البرامج اولى به
السلام عليكم
واجهتني مشلكة بالترجمة
المشكلة
انا اترجم ببرنامج Subtitle Workshop فا مره افتح فديو AVI او اي صيغه اخرى يحيني بس الصوت بدون الصورة
http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/9/4/04/n6qveluaa.gif
وعندي سؤال اخر
كيف احط الحركات(الضمه ..والكسرة... والفتحة) والفاصلة باالترجمة؟؟
esprovas
25-3-2010, 02:31 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ^_^
المهم : والله انا اسفساري بخصوص الأفتر إفكت ..
اول شي معلومات عن الجهاز .. لانه البعض قالوا يبيله رامات
الرامات : 2 جيجا هيرتز
intel core 2 due cpu
E7300 | 2.66GHz
المهم مشكلتي هي يوم احط الحلقه بالأفتر إفكت
على شريط التايم لاين يظهر الشريط الاخضر يوم اضغط على [ صفر ] ولكن يظهر على جزء بسيط من الحلقه فقط
والشريط الاخضر للتخزين على الرام لتشغيل الحلقه
قلت ممكن الحلقه ثقيله جبت مقطع دقيقه وحده وشغل اول 13 ثانيه فقط ويجلس يعيد فيها عند الضغط على [ صفر ]
فلو تقدرون تعطوني الحل .. لتشغيل الحلقه بالافتر بشكل جيد لاني اتعلمت لكن هذا يعيقني من التطبيق
وتحيه طيبه
ساكورا سان
25-3-2010, 04:42 PM
E.Z.O
وعندي سؤال اخر
كيف احط الحركات(الضمه ..والكسرة... والفتحة) والفاصلة باالترجمة؟؟
مادام عندي طلبك ماراح أبخل
Shift + E : الضمة
Shift + X : السكون
Shift + Q : الفتحة
Shift + A : الكسرة
ذ + Shift : الشدة
Shift + Z : المدة
Shift + W : تنوين فتح
Shift + S : تنوين كسرة
Shift + R : تنوين ضم
Shift + T : لإ
Shift + G : لأ
Shift + Y : إ
Shift + H : أ
Shift + N : آ
Shift + B : لآ
Shift + V : {
Shift + C : }
Shift + F : ]
Shift + D : [
Shift + J : تمديد الحرف
Ctrl + C : نسخ
Ctrl + X : قص
Ctrl + V : لصق
Ctrl + Z : تراجع
Ctrl + A : تعليم الملف
Shift + U : فاصلة معكوسة
Ctrl + ESC : قائمة المهام
Ctrl + Enter : ابتداء صفحة جديدة
Ctrl + Shift : لغة عربية ( يمين )
Ctrl + Shift : لغة إنجليزية ( يسار )
Ctrl + 1 : مسافة مفردة
Ctrl + 5 : مسافة سطر ونصف
Ctrl + 2 : مسافة مزدوجة
Ctrl + G : الانتقال إلى صفحة
Ctrl + END : الانتقال إلى نهاية الملف
Ctrl + F5 : تصغير نافذة الملف
Ctrl + F6 : الانتقال من ملف لأخر
Ctrl + F2 : معاينةالصفحة قبل الطباعة
= + Ctrl : تكبير وتصغير درجة واحدة
F4 : تكرار أخرعملية
Alt + Enter : تكرار أخر عملية
Ctrl + Y : تكرار أخر عملية
Ctrl + F9 : فتح قوسين جاهزين
Shift + F10 : تعداد نقطي ورقمي
F12 : حفظ بأسم
Shift + F12 : حفظ الملف
Ctrl + Home : أول المستند
Ctrl + End : أخرالمستند
Shift + F1 : معلومات عن نوع التنسيق
Ctrl + U : سطر تحت النص
Ctrl + F4 : خروج من الملف
Ctrl + N : ملف جديد
Ctrl + H : استبدال
Ctrl + I : خط مائل
Ctrl + K : تنسيق المستند
Ctrl + P : طباعة
Ctrl + O : فتح منطقة
د + Ctrl : تكبير النص
ج + Ctrl : تصغير النص
Alt + S : قائمة تنسيق
Alt + J : قائمة تعليمات
[ + Alt : قائمة جدول
] + Alt : قائمة أدوات
Alt + U : قائمة عرض
Alt + P : قائمة تحرير
Alt + L : قائمة ملف
“ + Alt : قائمة إطار
Alt + Q : تعديل مسطرة
Ctrl + E : توسيط النص
Ctrl + F : بحث
Ctrl + B : خط أسود
Ctrl+Shift + P : حجم الخط
Ctrl+Shift + S : نمط
Ctrl + D : خط
Ctrl+Shift + K : تحويل الحروف - Capital
Shift + F3 : تحويل الحروف - Capital
Ctrl+Shift + L : وضع نقطة عند بداية النص
Ctrl+Alt + E : حواشيسفلية ترقيم روماني
Ctrl+Alt + R : وضع علامة ®
Ctrl+Alt + T : وضع علامة ™
Ctrl+Alt + C : وضع علامة ©
Ctrl+Alt + I : معاينة الصفحة قبل الطباعة
Shift + F7 : قاموس المرادفات
Ctrl+Alt + F1 : معلومات النظام
Ctrl+Alt + F2 : فتح الدلائل
Ctrl + J : تسوية النص من الجانبين
Ctrl + L : بدايةالنص من الجانب الأيسر
Ctrl + Q : بداية النص من الجانب الأيمن
Ctrl + E : توسيط النص
Ctrl + M : تغيير المقاس الأعلى للفقرة
Shift + F5 : رجوع إلىالموضع الذي انتهيت منه عند إغلاق الملف
= + Ctrl + Alt : تخصيص
F3 : إدخالنص تلقائي
F9 : تدقيق حقول
F10 : تحريك إطار لفتح النوافذ
F1 : تعليمات
F5 : الانتقال إلى
F7 : تدقيق إملائي
F8 : تعليم منطقة
ctrl+a
يعمل هذا الامر بتحديد الكل للنصاو الكائن
ctrl+c
يعمل هذا الامر بنسخالذي تم تحديده
ctrl+v يعمل هذا الامر بلصق المنسوخ
ctrl+x يعمل هذا الامربقص الذي تم تحديدة
ctrl+z هذا الامر مهم جذا يمكنك التراجع عن اي امر عملته
ctrl+p هذا الامر يعطي لبرنامج النتصفح او اي برنامج امر بالطباعة
ctrl+o يمكنك فنح ملف من اي برنامج عن طريق هذا الامر
ctrl+w يمكنك اغلاق اي نافذةمفتوحة
ctrl+d امر يجعل برنامج التصفح يحفظ الصفحة المعروضة الي المفضلة
ctrl+f يمكن لك بحث في البرنامج عن الكلمة
ctrl+b يمكن لك ترتيب ملفالمفضلة عن طريق هذا الامر
ctrl+s حفظ العمل الذي قمت به
ctrl+shift يجعلمؤشر الكتابة يذهب الى اليسار
ctrl+shift يجعل المؤشريذهب الى اليمين
alt+f4 أمر مفيد يقوم بإغلاق النوافذ
alt+esc يمكنك التنقل من نافذة الىنافذة
alt+tab امر مفيد جدا لك اذا كان هنالك نوافذ كثيرة مفتوح يمكنك اختيارالفاذة المطلوبة
alt+shift اليسار يحول الكتابة من العلابي الى انجليزي
alt+shift اليمين يحول الكتابة من انجليزي الى عربي
f2 امر مفيد وسريعيمكنك من تغير اسم ملف محدد
Moustafa_m
26-3-2010, 01:30 AM
السلام عليكم أصدقائى
كيف أخفى الترجمه الانجليزيه أو أضع تشويش عليها
بطريقه سهله و مفهوم مش صعبه
أرجو الرد فى أسرع وقت
شكرا مقدما
ســـــلام
rabie oussama
26-3-2010, 03:43 AM
لديا مشكلة في assdraw3 ل aegisub لما اريد ان الون مثلا كرة دراغون بول من الداخل النجمة بالاحمر و الدائرة صفراء و و ضعها في الكاريوكي كيف يتم ذلك لاني رسمت دائرة وحدها و النجمة وحدها كذلك و انا اريدها ان تكون في كود واحد حتى تتم الحركة بشكل صحيح لكاريوكي و شكرا
عاشقة آي
26-3-2010, 11:24 AM
ممكن تطبيق كود على الأنتاج بصيغة MKV
Pirate king
26-3-2010, 12:58 PM
ممكن تطبيق كود على الأنتاج بصيغة MKV
DirectShowSource("Name.mkv",convertfps=true)
هل يفي بالغرض ؟
والأفضل لك أن تتعلم طريقة وضع الأكواد بنفسك .. لا نسخ ثم لصق
الاكاتسوكي
26-3-2010, 01:12 PM
الســلام عليكم ورحمة الله ~
لــدي شــعار متــحرك بــAFTER EFFECT ,
كــيف أستــطيع أن أضــيفه للحلقة , أو لدي مــؤثرات للضربات كيف أستــطيع أن أضيفها للحلقة , وبعد ذلك إنتاجها ,
فــي أمان الله
ساكورا سان
26-3-2010, 01:14 PM
عندي مشكلة ثانية بملفات الترجمة
إذا جيت أضيف ملف ترجمة يطلع لي كذا وذا ضغطت على وحده يطلعلي طلاسم
http://up.arab-x.com/Mar10/yPS98284.png (http://up.arab-x.com/)
Pirate king
26-3-2010, 01:50 PM
الســلام عليكم ورحمة الله ~
لــدي شــعار متــحرك بــAFTER EFFECT ,
كــيف أستــطيع أن أضــيفه للحلقة , أو لدي مــؤثرات للضربات كيف أستــطيع أن أضيفها للحلقة , وبعد ذلك إنتاجها ,
فــي أمان الله
من الأفضل لك مشاهدة هذه الحلقة
[CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط] (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=88260)
عندي مشكلة ثانية بملفات الترجمة
إذا جيت أضيف ملف ترجمة يطلع لي كذا وذا ضغطت على وحده يطلعلي طلاسم
لووول
طيب أرفع لي ملف الترجمة
Al-Braa
26-3-2010, 02:45 PM
ساكورا سان
هالمشكة تكون بملفات الترجمة العربية
الحل: افتح ملف الترجمة بـ المفكرة| notepad، ثم اذهب لـ File-> Save as
من خانة الـ Encoding اختر Unicode واحفظ الملف.
ملاحظة: بعض الملفات (نادر) لا تنفع بهذه الطريقة وتكون هناك مشاكل
لذلك حلها يكون عن طريق برنامج Subtitle Workshop وذلك بتحويل الملف لـ srt
ومن ثم تطبيق الخطوة بالاعلى.
Powered by vBulletin® Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir