المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : -[-• MCT-Fansubs : الحلقة 614 " السر الذي عزفته المذكرة اليومية (الجزء الأول) " •-]- ‏



اوتيم
31-5-2011, 06:55 AM
http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_1.jpg



متابعينا أعضاء وزوار منتديات مسومس الكرام ..

يسرنا أن نقدم لكم الحلقة 614 من مسلسل المتحري كونان والتي
تحمل كعنوان: " السر الذي عزفته المذكرة اليومية (الجزء الأول) "

http://images.msoms-anime.net/images/79164495489245546382.jpg

بعد انتهاء سلسلة الكلب الشيطاني الملتهب، وقبل الدخول في غمار سلسلة هولمز
الشيقة، تأخذنا الحلقة 614 إلى قضية جديدة من بطولة المتحرين الصغار، لا تخلو هي
الأخرى من التشويق والإثارة وحبس الأنفاس .. قضية لها علاقة بالموسيقى وبمذكرة
يومية تحمل داخلها أسراراً ستُعزف بلحن يحمل بين طياته ألماً وحزناً دفين.


http://images.msoms-anime.net/images/75087128754985683464.gif




http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_2.jpg


عنوان الحلقة: السر الذي عزفته المذكرة اليومية (الجزء الأول)
رقمها: 614
نوعها: مانغا (http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_filler_episode)
مدّة العرض: 24 دقيقة
تاريخ صدورها: 7/5/2011
http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_3.jpg


ترجمة: Mr Hichamvic8
تدقيق: Kaytokid

توقيت: The king.7
تأثيرات نصية: Pirate king
ستايل البداية: اوتيم
محاكاة الشعار: Dragon mario
تصميم العناوين: RIK
Dragon mario :AFX
كارا البداية والنهاية: اوتيم
ترجمة الأغاني: Kaytokid
المراجعة: Kaytokid & gharib

الإنتاج: sayis
مراقبة الجودة: Kaytokid

التزويد: Abo Jamil
تصميم البوستر والبانر: RIK
تصميم الصور: Dragon mario

تصميم الفواصل: beautiful bird




http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_4.jpg

http://www.azarouni.com/mct/Pics/614-Piczv2.gif

http://www.msoms-anime.net/www.azarouni.com/mct/Pics/594-Picz.gif

http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_5.jpg

http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_HD.jpg

أبعاد الفيديو: 720 × 1280
كوديك الفيديو: H264
كوديك الصوت: AAC
صيغة الملف: MP4
حجم الملف: 275 ميجابايت

Torrent
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.mediafire.com/?kjq89w5qguv0vsv)

Ifile.it
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://ifile.it/qydrjov/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__1.mp4 )

Zshare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.zshare.net/download/907497513c319ffa/)

Rapidshare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (https://rapidshare.com/files/2786019349/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__0.mp4 )

Hotfile
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://hotfile.com/dl/119264507/2b68b35/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__0.mp4 .html)

Duckload
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.duckload.com/download/6146730/_MCT-Fansubs_Detective_Conan_614_HD_AB68A60C_0.mp4)

Depositfiles
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://depositfiles.com/files/dc5lw3kzy)

Megaupload
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.megaupload.com/?d=440T7CHK)

Fileserve
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.fileserve.com/file/MVeJEVJ)

Turbobit
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.turbobit.net/wlncl6ef00bp.html)

Filesonic
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.filesonic.com/file/1088002874)

Enterupload
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.enterupload.com/5tivh6us14rv/__MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__0.mp4 .html)

Easy-share
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.easy-share.com/1915742919/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__0.mp4 )

Uploadstation
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.uploadstation.com/file/qYQY5Sd)

Megashare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.megashare.com/3301985)

Sendspace
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.sendspace.com/file/d6w3za)

Bitshare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://bitshare.com/files/z1imtjbz/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__1.mp4 .html)

U2.extabit
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://u2.extabit.com/go/28ejxnelfrprx/)

Filefactory
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.filefactory.com/file/cb8217b/n/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__1.mp4 )

Load.to
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://www.load.to/sIBuT9rLBW/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__1.mp4 )

Ul.to
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://ul.to/kpf2cvui)

X7.to
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://x7.to/n01xqn)

Ugotfile
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://ugotfile.com/file/2398996/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__1.mp4 )

Oron
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://oron.com/fy9vo6l91ita/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__1.mp4 .html)

Fileape
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://fileape.com/dl/Oh3YdYHTn5TWLYX5)

Filekeen
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_HD_AB68A60C_MP4 (http://filekeen.com/fl0vw855fnxe/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__HD__AB68A60C__1.mp4 .html)

http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_SD.jpg

أبعاد الفيديو: 400 × 704
كوديك الفيديو: H264
كوديك الصوت: AAC
صيغة الملف: MP4
حجم الملف: 175 ميجابايت

Mediafire
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.mediafire.com/?wsl018f2lbam4ss)

Ifile.it
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://ifile.it/w1mlo78/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__1.mp4 )

Duckload
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.duckload.com/download/6146782/_MCT-Fansubs_Detective_Conan_614_SD_2658A556_2.mp4)

Hotfile
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://hotfile.com/dl/119253351/8050762/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__0.mp4 .html)

Rapidshare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (https://rapidshare.com/files/373051661/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__0.mp4 )

Zshare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.zshare.net/download/907455976ec5e3bd/)

Sendspace
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.sendspace.com/file/nbpdnv)

Gamefront
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.gamefront.com/files/20378556/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__0.mp4 )

Oron
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://oron.com/xi4bbznnkfxw/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__2.mp4 .html)

Eyvx
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://eyvx.com/4gu2r0le447f/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__2.mp4 .html)

Gaiafile
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://gaiafile.com/kywwtbe1ded7/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__2.mp4 .html)

Filekeen
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://filekeen.com/69uv7tmwcgf5/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__2.mp4 .html)

Filesonic
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.filesonic.com/file/1087616714)

Depositfiles
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://depositfiles.com/files/hkoyi5k0q)

Megaupload
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.megaupload.com/?d=IFZYUQSF)

Load.to
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.load.to/xPAKt7vRxb/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__2.mp4 )

Uploadbox
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://uploadbox.com/files/2995f91c4a)

Ugotfile
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://ugotfile.com/file/2398889/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__2.mp4 )

Turbobit
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.turbobit.net/wtedicqf63zy.html)

Bitshare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://bitshare.com/files/5pdqpsrj/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__1.mp4 .html)

Uploadstation
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.uploadstation.com/file/9d5WH87)

U2.extabit
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://u2.extabit.com/go/28ejxnelasj7h/)

Ziddu
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.ziddu.com/download/15168541/MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__1.mp4 .html)

Freakshare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://freakshare.com/files/kpy8cfpc/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__1.mp4 .html)

Filefactory
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.filefactory.com/file/cb82a97/n/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__1.mp4 )

Badongo
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.badongo.com/vid/1882317)

Ul.to
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://ul.to/cv46eex5)

Uploadbox
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://uploadbox.com/files/dee4f4ec91)

X7.to
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://x7.to/e8wbwa)

Fileape
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://fileape.com/dl/yGLDdBuj4J23qfD8)

Fileserve
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.fileserve.com/file/FpGG7e4)

Enterupload
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.enterupload.com/kiptvxdcg6x6/__MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__0.mp4 .html)

Easy-share
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.easy-share.com/1915741013/_MCT-Fansubs__Detective_Conan__614__SD__2658A556__0.mp4 )

Megashare
MCT-Fansubs_Detective Conan_614_SD_2658A556_MP4 (http://www.megashare.com/3301711)

http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_6.jpg


- حزمة الـ KlmCodec
Download (http://www.free-codecs.com/download/K_Lite_Mega_Codec_Pack.htm)


- حزمة الـ CCCP
Download (http://www.cccp-project.net/)


- برنامج CRC32 مع الشرح، للتأكد من سلامة تحميل الحلقة
Download (http://www.mediafire.com/download.php?drmyznqm1vm)


- GOM Player
Download (http://app.gomlab.com/eng/gom/GOMPLAYERENBETASETUP.EXE)

- لمن يواجه مشكلة في الصوت، يُرجى تحميل الحزمة التالية
Download (http://www.free-codecs.com/download/Haali_Matroska_Splitter.htm)

http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_0.jpg

ختاماً، نأمل لكم تحميلاً يسيراً ومشاهدةً ممتعة، ونضرب لكم موعداً بإذن الله مع قادم الحلقات.

ولا ننسى أن نذكركم أن ملاحظاتكم، انتقاداتكم وآراءكم مرحبٌ بها من خلال:

بريد الفريق الرسمي: mct.fansubs@gmail.com (mct.fansubs@gmail.com)
القناة الرسمية للفريق على الميرك: MCT-Fansubs#
الرسائل الخاصة إلى عضوية: MCT-Fansubs (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1009477)

لتحميل إصدارات الفريق السابقة، يرجى زيارة هذا الموضوع:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=126475

وللمشاهدة المباشرة عبر يوتيوب، تفضلوا بزيارة هذا الموضوع:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=124077 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=124077)

http://www.azarouni.com/mct/New%20Season/Fawasel_7.jpg

gharib
31-5-2011, 03:17 PM
عدنا سريعاً هذه المرة لنقدم لكم الحلقة 614، حلقة جميلة ومشوقة،
ليس هناك كلب شيطاني أو وحش "كابا"، ولكن رغم ذلك فهي لا تخلو
من المواقف المخيفة واللحظات المثيرة، أتمنى فعلاً أن تستمتعوا بها
ويروقكم عمل الفريق.

بغض النظر عن ذلك، العمل جارٍ على قدم وساق على بقية الحلقات،
وبإذن الله إن تيسرت كل الأمور وسار كل شيء بدون مشاكل فستنزل
عمّا قريب، أعلم أنكم متشوقون لسلسلة هولمز، ليس أمامكم سوى
الصبر فنحن كذلك متشوقون لتقديمها لكم في أحسن حلة :)

مشاهدة ممتعة أتمناها لكم وإلى اللقاء في مواضيع أخرى :D

karemo
31-5-2011, 08:34 PM
بسم الله الرحمن الرحيم !

نادرا ما أرد على مواضيع فريق MCT ؛ لأنني عادة ما آتي متأخرا فأكسل أن أرد على الموضوع ^^" >>> بالطبع هذا خطأ
صدفة وجدت غريب في المنتدى ! فتحت قسم أعمال الانمي ! ووجدت الحلقة 614 !وللمصادفة الكبرى وجدت غريب وحده من رد !
لذا انتهزت الفرصة ورددت على الموضوع بأقصى سرعة !
فأول مرة أكون بالصفحة الأولى في ردود فريق الMCT أكون ثاني رد ! >>>> يا فرحتي !
وأيضا لم أجد رسائل غريب هذه المرة !
لذا قررت أن أجعله ردا مميزا ^^" >>> يعني هيكون موضوع تعبير XD !
=-=-=


أولا أحب أن أشكر الفريق على جهوده العظيمة في توفير الحلقات لنا ! وصراحة تعجز لوحة المفاتيح عندي أن توصف ما في خاطري من كلمات أقولها ^^" !
الكاريوكي صراحة كان رائعا جدا ! وأشكر على ذلك المبدع أوتيم !^^"
وأيضا أشكر المبدع دراجون ماريو ^^" !

=-=-=


الحلقة كانت شيقة ومثيرة جدا !
فبعد الكلب الشيطاني المخيف لدا البعض ^^" ! والكابا !
تأتي لنا حلقتين مثيرتين جدا وربما كما قال البعض عنها تحبس الأنفاس ! >>> أراهن أن غوشو وهو يكتب سلسلة الكلب الشيطاني و هاتين الحلقتين كان يشاهد أفلام الرعب ^^" XD!
أيضا أعجبتني لحظة فتح التابوت ! " هذه الأشياء لا ينبغي أن يراها الأطفال " ^^" برأي نصيحة كونان !

=-=-=


فريق MCT فريق يحاول الوصول إلى أقصى المراحل تطورا ! لذا لابد من النقد المؤدب المراعي للقوانين وآداب الحوار فيه !
في الدقيقة 15 ! في الثانية 15 ! كانت هناك ترجمة ! ( في رأيي لا تناسب ديننا )

http://dc12.arabsh.com/i/03015/eydqjez9ws09.jpg

وفي الدقيقة 16 في الثانية 24 ! كانت هناك ترجمة ( في رأيي لا تناسب ديننا )

http://dc12.arabsh.com/i/03015/h272sai6c95v.jpg

هذا كل تعليقي على الحلقة ^^" !

=-=-=

في النهاية أتمنى أن لا أكون قد أرهقت أعينكم بقراءة ردي المتواضع ^^" !

شارلوك هولمز M
31-5-2011, 08:37 PM
مبدعين يا MCT
شكر لكم ويعطكم ألف عافية
وموفقين في إختباراتكم

أبوحسن
31-5-2011, 08:40 PM
الف شكر على تقديم الحلقات
بالتوفيق للجميع

hamod kudo
31-5-2011, 08:43 PM
شكرا على جهودكم المبذولة لخدمة مسومس
تابعوا عملكم على هذا النهج و استمروا على ما أنتم عليه
لأنه من النادر وجود فريق كفريقكم
و لا تتخلوا عن سيايتكم الرئيسية ألا و هي الجودة
لأن الجودة تجعل ما أنتجتموه يبقى لفترة أطول رغم التقدم و التطوير الذي يحصل في هذا العالم
شكرا جزيلا لكم
إن شاء الله تبقون الأفضل دائما

المحقق الغامض
31-5-2011, 08:51 PM
ماشاء الله تبارك الله

لم ينقضي فقط عدة ايام بعد نزول 613 لتفاجئونا بالحلقة 614

جودة + انتاج + ترجمة + كاريوكي كل شي ابداع من هذا الفريق

يسسلمو ع الجهود الذي تبذلوه لاكمال مسيرة هذا المسلسل الاسطوري ^^

ولاتحرمونا من جديدكم المميز دوما ودائما وابدا

بانتظار الجزء الثاني لهذه السلسلة

تحياتي

حلم انسانهـ
31-5-2011, 08:53 PM
يعطيييييييييكم العااافية ع الحلقــة الرآآئـعـة

الف شكـر لكم .. موفقـين

هيثوري
31-5-2011, 08:55 PM
اله يعطيكم العافيه ياأحلى فريق ....

arzamaXdxb
31-5-2011, 08:57 PM
مفاجأة غير متوقعة.....!
أشكر الاخوان المساهمين في الرفع و الترجمة و.و..و....
ما شاء الله ما شي مكان اكتبهم كلهم icon101
المهم....أفضل شي ان الحلقات بدت تستوي مانغا مب نفس اول.....
قبل كلها فيلر
مشكوريـــــــــــن
ملاحظة: أول مرة في الصفحة الاولىiCon944

أروى
31-5-2011, 09:04 PM
ماشاء الله عليكم

مشكووووورين وما قصرتوا

والله يوفقكم ويفتحها عليكم

ويجعل لكم من كل ضيق مخرج

المجتهد
31-5-2011, 09:05 PM
أبداع متميز من فريق متميز
شكرآ لكم
ياMCT

الأفضل
31-5-2011, 09:06 PM
ياااااااااااي .. أخيراً بالصفحة الأولى icon111

مشكورين فريقي الغالي ([---> MCT <---]) على هالإبداع و السرعة الفائفة في تنزيل الحلقة

رغم الظروف و قرب الإختبارات إلا أن الإبداع متواصل ...

الله يوفقكم بإختباراتكم و في دنياكم و آخرتكم و جميع المسلمين بإذن الله

نجوّ..=)
31-5-2011, 09:08 PM
في المقدمة دائماً , فريقMCT ..
icon18

شكراً لكم ..
حلقة رائعة , بإنتظار الجزء الثاني ..

rty
31-5-2011, 09:12 PM
كلمة شكر لا تكفي
الفشكر على هذا الابداع
الله يوفقكم

Kido san
31-5-2011, 09:13 PM
شكرا لكم علي المجهود

C&S evitceteD
31-5-2011, 09:14 PM
لا اكتفاء ..

لا راحة ..

لا توقف ..

MCT لم تُمسح خطواتهم بعد .. بل زالت في تجدّد مستمر

حتى و إن مروا ببعض المستنقعات عسيرة المسير ..

فإنهم يواصلون مسيرهم قُدُماً بقولهم فيما بينهم: لا بأس سنواصل و لن يكون التوقف حتى حين النهاية

-

لتوّكم مررتم بمستنقع ..

صحيح ؟!

أقصد السلسلة الماضية

و ها أنتم تواصلون بلا كلل

هذا رائع !

رائع جداً .. حين انتهائكم من الحلقة الماضية .. لم تُفكروا في الإنجاز و العمل الرائع الذي قمتم به ..

لم تنظروا للوراء .. بل قُدُماً للأمام و التفكير فيما يكمن بالمستقبل و إن كان القريب

هذه عقليّة رائعة يمتلكها الفريق .. فهنيئاً لكم بها بحق :)

-

شكراً لكم أحبائي

عــافــاكم الله و وفقكم

فــي أمــان الله

*الكاميليا*
31-5-2011, 09:15 PM
شكراااااا جزيلا لكم


يعطيكم العافية

G ammAr
31-5-2011, 09:18 PM
السلام عليكـم ورحمة الله

يالهي ماهذه الحلقة الرائعـة

صراحة هذه الحلقة روعتها وتشويقها

سلبت الأضواء من سلسلة الكلب الملتهب كاملة

يبدو بأن شباب مسلسل كونان قد بدأ بالعودة

لا أستطيع الإنتظار حتى الجزء القادم

مع أنني تابعت هذه السلسلة في المانجا ولم اقرأ جزء الحل

إلا أنه ليس هناك أروع من الأنمي ~ حقيقة لن تتغير مهما طال الزمن .

شكراً لكـم عالإصدار المثير , حقًا لا طعم لكـونان دونكم

وإلى الأمام دائمًا

نتمنى لكـم التوفيق ^^

في أمان الله

miss foshia
31-5-2011, 09:24 PM
حلو حلو ..

تاابعوا هالإبداع

ننتظر الجزء الثااااااني

جااااااري التحميل

في أمان الله

MANf0rlife
31-5-2011, 09:24 PM
شكرا جزيلا لكم يا فريق MCT

صراحة أعمالكم جبارة ورائعة

سلملم

احم2
31-5-2011, 09:24 PM
~ جاار مشااهده الحلقه ^^ ~

~ اذا شفتها بقولكم رأي ok ^^ ~

الاثلة
31-5-2011, 09:30 PM
شكرا لكم

دمتم سالمين

MEMSharp
31-5-2011, 09:31 PM
جزاكم الله خيرا

Sa7eR.2001
31-5-2011, 09:32 PM
كعادتكم مبدعين,,
شكرا للترجمة وجاري المشاهدة :)

rashed
31-5-2011, 09:34 PM
مشكورين على الحلقة والله يعطيكم العافية على كل الجهود الطيبة

North-knight
31-5-2011, 09:42 PM
الله يعطكم العافية فريقنا المبدع MCT

sehmi002
31-5-2011, 09:51 PM
شكراااااا جزيلا لكم

delwaleed
31-5-2011, 09:56 PM
كالعـــادة مميزون 3>
الله يوفقكم

Mr.Bushido
31-5-2011, 09:59 PM
يبدوا أن هناك تصبيرة جيدة قبل سلسلة هولمز
بل وقتها مناسب جداً فهي تأتي في وقت الإختبارات

وسلسلة هولمز ستكون بعد الإختبارت تقريباً
ستكون فاتحة خير للإجازة


فريقنآ الحبيب والغالي مهما قلت من الكلمات فلن اوفيكم حقكم
مهب نسجت من العبارات فلن أصف روعة عملكم


MCT فخر الفرق العربية..
شكراً جزيلاً لكم..~

conan1415
31-5-2011, 10:16 PM
شكرا على المجهود الخارق

يعطيكم العافية

أبو شيبة
31-5-2011, 10:23 PM
أنا والله عاجز عن الشكر فعلا فعلا أفضل موقع وبلا منافس الله يعطيكم مليون عافية وإلى الأمام واصلوا

عائش
31-5-2011, 10:24 PM
جزاكم الله خيرا
وبارك الله في جهودكم

rinoa8
31-5-2011, 10:40 PM
شكرا جزيلا لكم و جزاكم الله خيرا على الجهد الرائع

غلوم
31-5-2011, 11:37 PM
شكرا لكل من ساهم في توفير الحلقة Icon-clab0

BlOoDy
31-5-2011, 11:43 PM
وعليكم السلام ورحمـ الله ـة وبركاته

عوده سريعه ما شاء الله .. بارك الله فيكم
وجزاكم الله كل الخير لما تقدمونه وجاري
التحميل بإذن الله عز وجل وشكرا جزيلا

في أمـــــــــــ الله ـــــــــــان ورعايته

السعوديه
1-6-2011, 12:03 AM
مشكورين الله يعطيكم العافيه
على جهودكم الرائعه

islam-0087
1-6-2011, 12:08 AM
مشكور اخوتي على الترجمة والانتاج الرائع والمميز
جاري التحميل
جزاكم الله كل خير وبركة
الى اللقاء مع الحلقات القادمة

mysterious sea
1-6-2011, 12:36 AM
قليل بحقكم كلمة شكرا

فدائماً تعودون الينا بحلقة ذات ترجمة احترافية و ابداعية

دمتم بحفظ المولى

azazel
1-6-2011, 12:55 AM
شكرا على الحلقة الأكثر من رائعة

يسلمووووووووووووووووووووووا يااحسن فريق

Ran san
1-6-2011, 01:00 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بصمه مميزه كونانيه جديده , أبداع مستمر في خطى ثابته من ذهب
ماشالله عليكم MCT الأفضل على الأطلاق صراحةً يا بختنا فيكم
مسيره رائعه حققتموها حتى الأن ! أنمي عملاق يترجمه فريق عملاق
وحلم اكتمال حلقات الأنمي كانت على يد الفريق فكنتم من أجمل
ما حصل لعشاق هذا الأنمي icon26 كل ما أتذكر معاناتي سابقاً بالبحث
عن ترجمات معينه لكل حلقه أقول - الحمدلله - فـ بفضل الله ثم فضل
تكاتف جهودكم ها نحن نرى الانتاج بعد الأنتاج بأرقى وأفضل صوره
دمتم لنـــــــــــــــــا دائماً وفقكم الله أينما كنتم

بلال كمال
1-6-2011, 01:28 AM
جزاكم الله خيرا يا أحلى فريق ربنا يوفقكم ويجزيكم الجنة
يعني ماشاء الله لا أدري هل مرت 3 أيام أم لا منذ 613 وها أنتم جئتمونا بـ 614 جزاكم الله خيرا وأدامكم الله لنا

Amwag..~
1-6-2011, 01:30 AM
لااااك يسلموووو كثير يا احلى فريق بهالدني ...

ربي يحقق كل امانيكم ويسعدكم مثل ما اسعدتونا :)


ودآم الحلقة عن الموسيقى .. راح تكون متميزة بالنسبة ألي ~_^

جــآري التحميل ..




تحيآتي..

اكاي ابوفارس
1-6-2011, 01:50 AM
شكرا MCT على هذه العودة السريعة

AKo0oN-32
1-6-2011, 02:34 AM
Thanx Alot Guys

ღرانღ
1-6-2011, 02:56 AM
مشكورين MCT

أنتم الأفضل وستظلون كذلك بإذن الله

إلي الأمام دائمًا :)

Mo3ta9iM
1-6-2011, 04:18 AM
مشكورين يا احلى و اغلى و اروع فرييييق

دائما مبدعين :)

روح العميد
1-6-2011, 04:47 AM
مهما ما فعلت لن اوفيكم حقكم يا MCT

الله يجزاكم الخير

فعلاً انتم فخر كونان

angelfly525
1-6-2011, 04:56 AM
شكراً لكم على المجهود الرائع

بارك الله بكم

تحياتي

ItachiLover22
1-6-2011, 05:53 AM
اريجاتو جزايمسووو على الحلقة الرهيييبة ^^

WING STRIKE
1-6-2011, 06:07 AM
سلمت أيديكم على الحلقة 614

كوجيما ساما
1-6-2011, 06:59 AM
خانتني الكلمات عن التعبير عن شعوري وهاهي الان
تتسابقُ الحروف و الكلماتٌ قاصدةً شكركم إلا أنها تستحي الخروج لأنها متيقنةٌ أنها لن توفيكَوم حقكَم
فريق MCT جمعا لا فردا اعضاءا لا عضوا عملكم يفتح التغور لروعته و يعجز الالسنة على التعبير على ما يجول في خلدها فشكرا لكم

aabbdd86
1-6-2011, 08:52 AM
عدنا سريعاً هذه المرة لنقدم لكم الحلقة 614، حلقة جميلة ومشوقة،
ليس هناك كلب شيطاني أو وحش "كابا"، ولكن رغم ذلك فهي لا تخلو
من المواقف المخيفة واللحظات المثيرة، أتمنى فعلاً أن تستمتعوا بها
ويروقكم عمل الفريق.

بغض النظر عن ذلك، العمل جارٍ على قدم وساق على بقية الحلقات،
وبإذن الله إن تيسرت كل الأمور وسار كل شيء بدون مشاكل فستنزل
عمّا قريب، أعلم أنكم متشوقون لسلسلة هولمز، ليس أمامكم سوى
الصبر فنحن كذلك متشوقون لتقديمها لكم في أحسن حلة :)

مشاهدة ممتعة أتمناها لكم وإلى اللقاء في مواضيع أخرى :D

بوركت أخينا الغريب......وان شاء رح اشاهده بعد الاختبارات (وهمومها)

شكراً يا فريقنا المبدعين..........الف تحية وشكر واكرام

rainbow5857
1-6-2011, 09:09 AM
شكرًا جزيلًا فريق MCT على ما تقدمونه دائمًا
ما شاء الله بجد مبدعين

SAKE
1-6-2011, 10:24 AM
كالعادة
يعجز اللسان عن وصف إبداعكم
قالانتم الافضل عربياً في ترجمة و تقديم أنمي المتحري كونان بلا منازع
جاري التحميل بلا تردد
بانتظار المزيد من إبداعاتكم القادمة

اللآلئ الحسان
1-6-2011, 10:33 AM
مشكوووووووووووووووووورين
وبانتظار الجزء الثاني
وما بعدها من حلقات ^_^
بالتوفيق

SoOon Hassan
1-6-2011, 10:36 AM
يعطيييييييييكم ألف عااافية ع الحلقــة الرآآئـعـة

الف شكـر لكم .. يا احلى فريق MCT

نجوم
1-6-2011, 10:46 AM
شكرا جزيلا لكم

أبوخرخير
1-6-2011, 10:48 AM
مشكورين على الحلقة وعلى الجهود الرائعة.

عاشقة آي
1-6-2011, 10:49 AM
يعطيكم العافية ^__________^

جاري التحميل =o

clup22
1-6-2011, 10:50 AM
شكرآ جزيلا لكم ^^

روح الامارات
1-6-2011, 12:09 PM
مشكووورين MCT على ترجمه الحلقة 614

ويزاكم الله خير

والله يعطيكم العافيه

b7r2000
1-6-2011, 12:51 PM
انا مااتابع كونان ابد مس ماكننت اعررف ان اوتيم هنا ؟؟

اوتيم حرام عليك

زورو البطل
1-6-2011, 12:52 PM
الله يعطكم الف عافية

على العودة السريعة

أبو اليسر
1-6-2011, 12:59 PM
إليكم الحلقة من انتاجي بالجودة المتوسطة وهي على الرابط :
http://www.zshare.net/download/90881859249de0f9/

aqro0ob
1-6-2011, 01:08 PM
mct والله ما اعرف كيف اشكركم ابداع والله ..~

بس ممكن اعرف متى الجزء الثاني ينزل لان الحلقه مره حلوه ولا عاد فيني صبر

Hyorinmaru
1-6-2011, 01:15 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

دائما تذهلونا بجودة العمل

والأن تذهلونا أيضا بسرعة الأداء، يعطيكم ألف عافيه

ألف شكر لكم أخواني على مجهودكم المتواصل

تعبكم واضح وأعمالكم دائماً إبداعية ومحترفة

وأعضاءكم فيهم من الخبرة الكثير جدا

لا تحرمونا من جديدكم

لا أستطيع الإنتظار لصدور الحلقة القادمة

في أمان الله

فيصل طلال
1-6-2011, 01:46 PM
مشكورين على الحلقة الجميلة ,من الواضح بأنها حلقة مثيرة ومميزة ^.^

جاري التحميل والاستمتاع بأفضل ترجمة~

kid sama
1-6-2011, 02:18 PM
شكرا لكم على المجهود الرائع ..
بانتظار الجزء الثاني من الحلقة ..
في أمان الله ..

سوليدوس سنيك
1-6-2011, 02:21 PM
فريق اسطوووووري icon26icon26icon26


ايش اقول اكثر من كذه icon26


و الله زمان عن حلقات الرعب icon-cab

Mr.Kaito
1-6-2011, 03:24 PM
ألف شكر لجميع العاملين على هذه الحلقة

وجزاكم الله كل خير ..

hassom2020
1-6-2011, 03:54 PM
يعطيكم الف الف عافيه
مجهود رائع
جوده رائعه
ترجمه احترافيه وممتازه

ثاااااانكس

Hikaяi
1-6-2011, 03:57 PM
اي كلمة شكر تكفي ..؟؟
لايوجد ><
,,
تحمستُ كثيراً للحلقة القادمة .. أتمنى طرحهآ في أقرب وقت ممكن ~
أفضل فريق .. دائماً وأبداً ~
دمتمـــ في حفظ الله ~

أأبو محمد
1-6-2011, 04:32 PM
مبدعين ماشاءالله ، كما عهدناكم ، وجزاكم الله خيراً

moon4_light
1-6-2011, 05:04 PM
مبدعيييييييييين فريق MCT الله ايوفقكم ويعطيكم الف عافية

اريغــــــــــــــــــاتو

ران الرقيقة
1-6-2011, 05:12 PM
شكرا لابداعكم اللا محدود يا أحلى فريق

عمرالعولقي
1-6-2011, 05:28 PM
الله يوفقكم لما يحبة الله ورسوله الف الف الف شكر

وردة القمر
1-6-2011, 06:18 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

الف شكر على مجهودكم الرآآئع

conanehab
1-6-2011, 06:27 PM
Icon-yes0ابداع لآخر الحدود
شكرا لكم

فطيم
1-6-2011, 06:46 PM
الف شكر لكم .. :)

الله يجزاكم الجنة

mymh1404
1-6-2011, 07:03 PM
مشكوريييييييين على الابداع المتواضع

جزيتم خيرا

أميرة ياقوتة
1-6-2011, 07:22 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مشكورين وما قصرتوا
جزاكم الله خير

seeeseee
1-6-2011, 08:20 PM
شكراً جزيلاً على الترجمة

Yo Chan
1-6-2011, 08:41 PM
مشكوووورين كنت بإنتظار الحلقة
mct مبدعيييييييييييييييين

rule of rose
1-6-2011, 08:53 PM
ينتابني سؤال ، لماذا لا يوجد اعلان عن الحلقة في الشريط الطويل ؟!!
وكالعادة لكم جزيل الشكر ، لا اهتقد ان احد متفرغ لقراءة كم هذه الردود اصلاً!!

almasekee
1-6-2011, 10:01 PM
شكرااااااااااا على الحلقه

النهيم الصارم
1-6-2011, 10:22 PM
ما شاء الله عليكم يا فريق MCT

إبداع تلو إبداع
و ما يعجبني في ترجمتكم المميزة الدقة في الترجمة اللغوية
وحسن انتقاء الألفاظ العربية الفصيحة مما زادت اعمالكم تألقاً و جمالاً
فأنا أستمتع بالترجمة الرااائعة أكثر من مشاهدة الانمي نفسه

أخيراً ملاحظة :

أتفق مع الأخ
karemo
في ملاحظته الدقيقة
و اتمنى مراعاتها في الاعمال القادمة

بارك الله فيكم و إلى الامام دائما ً

ERoOoT
1-6-2011, 10:35 PM
سسوغووي !

سـريعـيين ^ ^

الحـلقـهـ شكلهـآ حـلوه ~

بالتوفيق ~

KE
1-6-2011, 11:08 PM
جزيتم خيراً

kyo30
1-6-2011, 11:08 PM
وعليكم السلام و رحمة الله تعالى و بركاته
حقا أمر راائع أن تدخل المنتدى بعد نهار شاق و مليء بالعمل
فتجد فريق MCT يتلقاك بحلقة جديدة تنسيك كل أعبائك
لذا مايسعني القول الا شكرا لكم جميعا و الدعاء لكم في ظهر الغيب
بالتوفيــــــــق

3ajebny
1-6-2011, 11:10 PM
الله لايهينكم
جهد تشكرون عليه
ولاحرمكم الله الآجر

Kaytokid
1-6-2011, 11:24 PM
=-=-=




فريق MCT فريق يحاول الوصول إلى أقصى المراحل تطورا ! لذا لابد من النقد المؤدب المراعي للقوانين وآداب الحوار فيه !




في الدقيقة 15 ! في الثانية 15 ! كانت هناك ترجمة ! ( في رأيي لا تناسب ديننا )





http://dc12.arabsh.com/i/03015/eydqjez9ws09.jpg





وفي الدقيقة 16 في الثانية 24 ! كانت هناك ترجمة ( في رأيي لا تناسب ديننا )





http://dc12.arabsh.com/i/03015/h272sai6c95v.jpg





هذا كل تعليقي على الحلقة ^^" !



=-=-=



في النهاية أتمنى أن لا أكون قد أرهقت أعينكم بقراءة ردي المتواضع ^^" !



أهلاً أخي.

بخصوص ملاحظتك، فقد ناقشناها مسبقاً بالفريق في إحدى الحلقات، وارتأينا أن من الأفضل استخدام كلمة الرب بدلَ لفظ الجلالة كون هذا المسلسل يعكس عادات وطباع الشعب اليابانيّ. وهذا الشعب معظمهم إن لم يكن 99% منهم لا يؤمنون بالله ويعبدون الأصنام كما تعرفون، لذا من غير المنطقي أن نضع لفظ الجلالة في مثل هكذا مواقف وهناك مقاطع أخرى تتحدث عن آلهة الحب والموسيقى والغرام والعذاب إلى غير ذلك من هذه الخزعبلات، وهذا كله شرك بالله تعالى الواحد الأحد، أليس كذلك؟

وشكراً لك على الملاحظة.

jet_hunter
1-6-2011, 11:41 PM
ما شاء الله ... على مهلكم يا جماعة ... كل ما ادخل المنتدى حلقة جديدة

كل الاحترام لهذا العمل الجماعي المنظم

SHOOTER.30
1-6-2011, 11:44 PM
بارك الله فيكم يا فريقنا العزيز....وأعانكم الله على الترجمه في ظل ظروف الامتحانات.

HeemoOo
2-6-2011, 12:28 AM
يسلمو ع الحلقة .. جاري التحميل ...
،،، وبإنتظار جديدكم ،،،

Ḿṛ.ṜᾷĐ
2-6-2011, 12:56 AM
شكرًا لكم ~

zam_egy
2-6-2011, 01:19 AM
شكرا لكم فريق Mct على مجهودكم الكبير

بالطبيع الكلام يعجز عن تقديم الشكر لكل المبدعين اللى شاركوا فى انتاج هذة الحلقة
وبجد رغم انشغالى بامتحاناتى الا اننى ادحل يوميا الى الموقع لمشاهدة جديدكم بالتوفيق لكم

بلال كمال
2-6-2011, 01:52 AM
جزاكم الله خيرا على الجهود الرائعة فريق رائع
لكن للأسف هذه المرة أفتقد الميديا فاير لجودة الـ HD icon244

هاتوري2010
2-6-2011, 02:16 AM
ترجمه سريعه ماشاء الله, مشكوريييييييييين ماقصرتوا والى الأمام.

Brock Lesnar
2-6-2011, 02:51 AM
شكرا لكم يا فريق الابداع
بالفعل الحلقه مرعبه
تذكرت لعبة سانت هيل
منتظرين جديدكم

الوافي عهده
2-6-2011, 06:14 AM
مشكور على الحلقة

sn119er
2-6-2011, 08:16 AM
مبدعين
شكر لكم ويعطيكم ألف عافية

ahmode
2-6-2011, 08:16 AM
مشكوووووووووووووووووووووووووووووووووووووور الى مالا نهاية

منيــر
2-6-2011, 08:21 AM
شكراً
جاري التحميل :)

miss flowers
2-6-2011, 08:46 AM
مشكورين ..

حلقة رائعه ^_^"

! MAGIC
2-6-2011, 09:25 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

شكراً جزيلاً لمجهودكم :)
موسم جديد أخيراً وشارة جديدة < أعرف من الحلقة الماضية P:
وكارا بإبداع جديد .. أفكار رهيبة ما شاء الله :)

قريباً ستكون مواضيعكم حريقة من كُثر الحماس xD
أقصد سلسلة أوروبا ! مُتحمس لرؤية لمساتكم السحرية عليها ^^

يعطيكم ألف عافية ^^

M.A.T
2-6-2011, 09:26 AM
شكراً على الحلقة

jet_hunter
2-6-2011, 09:35 AM
الحلقة كانت رائعة ، واجمل من سلسلة الحلقات السابقة
والعمل متقن كالمعتاد

وفقكم الله لما يحب ويرضى

متأثرة الأنمي
2-6-2011, 10:43 AM
شكراااااا جزيلا لكم


يعطيكم العافية

gǾLĐ bǾў
2-6-2011, 11:31 AM
عووودهـ ســريـعة جدآ
مــن آفــضل فــريق

ملكة الألوان
2-6-2011, 11:51 AM
ثاااااااااااااااااااانكس ع الحلقة
والله يوفقكم في اكمال الترجمة ^^

pele-10
2-6-2011, 12:08 PM
مشكور ويعطيك العافيه

دمعة فتاة
2-6-2011, 12:53 PM
شكرا بصراحة ما تقصرون وننتظر جديدكم

جزاكم الله الف خير

Kaids13
2-6-2011, 12:56 PM
ماشاء الله تبارك الله

لم ينقضي فقط عدة ايام بعد نزول 613 لتفاجئونا بالحلقة 614

جودة + انتاج + ترجمة + كاريوكي كل شي ابداع من هذا الفريق

يسسلمو ع الجهود الذي تبذلوه لاكمال مسيرة هذا المسلسل الاسطوري ^^

ولاتحرمونا من جديدكم المميز دوما ودائما وابدا

بانتظار الجزء الثاني لهذه السلسلة

تحياتي

الدافورة
2-6-2011, 02:06 PM
شكرا جزيلا لكم

Taker Kane
2-6-2011, 02:40 PM
كالعاده حروف كلمـة شكراً لا توفيكم حقوقكم .. MCT فريـق الذي يجمع المبدعين .. بالفعل للترجمه روادها الحقيقيون

hanan.1
2-6-2011, 02:46 PM
..




مممممممشكورين
يععطيكم آلععآفيه ع هذآ آلتميييز آلدآئم
آ وآلآ آلآفضضل دآئمآآ





..

مصعععب
2-6-2011, 03:16 PM
thaaanxxxxxxxxxx

مدمنة الكرتون
2-6-2011, 03:19 PM
جزاكم الله كل خيير والله يوفقكم في جميع اعمالكم يارب

وننتظر البارت توو

M.o.D.e
2-6-2011, 03:55 PM
يعطيكم ألف عافية

جاري التحميل

^^

المسكـ
2-6-2011, 06:56 PM
السلام عليكــم ورحمـة الله وبركــاتــهـ !

الحلقــة رووعــة الصرآحــة و مشكـوور على الطرح !

الجميل وصل
2-6-2011, 06:58 PM
يعطيكم العافيه
على الجهود المبذوله
وننتضر المزيد

ouhibe
2-6-2011, 06:58 PM
مشكورين على ترجمة الحلقة

سينشي2009
2-6-2011, 07:12 PM
يعطيكم العافية يا احلى فريق

$المحطم$
2-6-2011, 07:13 PM
إبداااااااااااااااع غير طبيييييييعي الحركة اللي أبهرتني ترجمة المذكرة إلى العربية

naruto_x_chjr
2-6-2011, 07:46 PM
مشكووووورين وما قصرتوا

والله يوفقكم

نوم111
2-6-2011, 08:09 PM
يعطيييييييييكم العااافية ع الحلقــة الرآآئـعـة

الف شكـر لكم .. موفقـين

mgs2010
2-6-2011, 09:04 PM
بارك الله فيكم وجزاكم كل خير

أبو محفوظ
2-6-2011, 09:21 PM
مشكورين على الحلقة

واتمنى مواصلة السرعة في انتاج الحلقات..وشكرا

$$فلورندا$$
2-6-2011, 10:07 PM
شكرا على الحلقة

abdo2net
2-6-2011, 10:37 PM
يعطيكم العافية فريق MCT ،،،

fahd 259
2-6-2011, 10:45 PM
بارك الله فيكم شباب ع الحلقة

جاري التحميل ،

sola yuuki
2-6-2011, 10:47 PM
شكرا جزيلا لكم ^.^
يعطيكم العافية ~

أريام
2-6-2011, 10:54 PM
يعطيكم العافية على الترجمة الرائعة.

Blood Drinker
2-6-2011, 11:39 PM
يعطيك العافيه علي المجهود الجبار

bassem dragon
3-6-2011, 12:23 AM
شكرا لكم علي هذه الترجمه الرائعه
والي الامام واتمني ان تصلوا لما تتطلعون اليه

mms_1991
3-6-2011, 01:01 AM
بارك الله فيكم
مشكوورين على ترجمة الحلقة
بانتظار بقية السلسلة
بالتوفيق

HAHAH
3-6-2011, 03:05 AM
شكرا على الحلقة

وبانتظار الحلقة القادمة

فوفـو
3-6-2011, 03:13 AM
thaaaaanx
يافريق الأساطير ^_^

sawalmy
3-6-2011, 04:15 AM
هايل والف مليون شكررررررررررررررر

أبوتيكر
3-6-2011, 05:28 AM
الله يجزاكم خير

لحالك
3-6-2011, 06:38 AM
,.الله يعطيكم العافيه .,
||:: وجعلها بموازين حسناتكم ::||

kid33
3-6-2011, 11:30 AM
شكراااااا جزيلا لكم

yasser salah
3-6-2011, 01:06 PM
كم انتم رائعين ميدعين متفوقون سريعين شكرا ليكم والشكر لا يكفيكم

محقق غامض
3-6-2011, 02:42 PM
الف شكر فريقنا فريق mct ننتضر الجزء الثاني

karemo
3-6-2011, 02:44 PM
أهلاً أخي.

بخصوص ملاحظتك، فقد ناقشناها مسبقاً بالفريق في إحدى الحلقات، وارتأينا أن من الأفضل استخدام كلمة الرب بدلَ لفظ الجلالة كون هذا المسلسل يعكس عادات وطباع الشعب اليابانيّ. وهذا الشعب معظمهم إن لم يكن 99% منهم لا يؤمنون بالله ويعبدون الأصنام كما تعرفون، لذا من غير المنطقي أن نضع لفظ الجلالة في مثل هكذا مواقف وهناك مقاطع أخرى تتحدث عن آلهة الحب والموسيقى والغرام والعذاب إلى غير ذلك من هذه الخزعبلات، وهذا كله شرك بالله تعالى الواحد الأحد، أليس كذلك؟

وشكراً لك على الملاحظة.


السلام عليكم أخي ^^" !

أعتذر عن البطأ في الرد ولكننني قرأت ردك مباشرة ! >>> ولكن كما ذكرت الكسل يقتلني ^^"

سبب مقنع حقا ! ولكن كنت أفضل أن يكون في الرسائل الغريبية ^^" ! أو تنويه في آخر الموضوع !

وأيضا لاأخفي عليكم أنني فكرت في عدة أسباب لكتابة ذلك ! فتوصلت أنه لا يمكن أن يتم تناسي هذه الكلمات في فريق مثلكم ! فتوصلت أن من ترجم الحلقة ربما يكون مسيحيا ! مثلا ^^" !

بالطبع أخطأت في هذا ^^"

وأشكركم على ردكم على ملاحظاتكم فهذا يثبت أنكم تتابعون الردود حقا ^^"

الملاك الباكي
3-6-2011, 03:36 PM
http://img340.imageshack.us/img340/5793/rdd84yt5.gif

abd alslam
3-6-2011, 03:52 PM
اله يعطيكم العافيه ياأحلى فريق

كفاح نملة
3-6-2011, 03:57 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته جزاكم الله خيرا

سينشي كــودو
3-6-2011, 04:13 PM
شكرا على الحلقة مررررررررة شيقة

angelfly525
3-6-2011, 06:15 PM
أهلاً أخي.


بخصوص ملاحظتك، فقد ناقشناها مسبقاً بالفريق في إحدى الحلقات، وارتأينا أن من الأفضل استخدام كلمة الرب بدلَ لفظ الجلالة كون هذا المسلسل يعكس عادات وطباع الشعب اليابانيّ. وهذا الشعب معظمهم إن لم يكن 99% منهم لا يؤمنون بالله ويعبدون الأصنام كما تعرفون، لذا من غير المنطقي أن نضع لفظ الجلالة في مثل هكذا مواقف وهناك مقاطع أخرى تتحدث عن آلهة الحب والموسيقى والغرام والعذاب إلى غير ذلك من هذه الخزعبلات، وهذا كله شرك بالله تعالى الواحد الأحد، أليس كذلك؟


وشكراً لك على الملاحظة.


عذراً على المداخلة و لا أريد أن أجعل من الموضوع نقاش. لكنني قرأت قليلاً عن الديانة البوذية، و يبدو أن البوذيين يؤمنون بذات إلهية واحدة، بغض النظر عن ماهيتها و ما إذا كانت بوذا الأول أو سواه.

و يبدو أنهم ينظرون للتماثيل على أنها رموز و ليس آلهة، كما يفعل المسيحيون بتماثيل السيد المسيح عليه السلام مثلاً.

و واضح أن قصد كاتب الأنيمي هو "الحمد لله" أو "الشكر لله" مالك الوجود و مسيّر الدنيا.

أعتقد عبارة " الحمد لله" مقبولة أكثر خاصة أنني لا أعرف إن كان يجوز أساساً أن يتم توجيه الحمد لغير الله عز و جل.

والله العالم.

أشكركم جزيلاً على مجهودكم الكبير و تدقيقكم بالتفاصيل و الدقائق لتقدموا أرقى ترجمة لهذا الأنيمي المحبوب.

تحياتي

redrose
3-6-2011, 06:34 PM
شكرا على الحلقة شكلها روعة ومشوقة بالتفويق مع الحلقة القادمة :):):)

أيتَانْ
3-6-2011, 07:18 PM
آرقـآتوه قوزآيمـآس 3>

جآآآري التحميل :)

يعطيكْ ألف عـآفيه ! ^.^

ف7777
3-6-2011, 08:26 PM
نشكركم على هذه الترجمة الرائعة

كـونـانـيـهـ
3-6-2011, 08:41 PM
بوركــــت جهــودكــــم
ونحن بإنتظــارالجــزء الثانــي ..

hashim_abr
4-6-2011, 02:25 AM
شكراً على ترجمات الحلقة

barca1112
4-6-2011, 09:22 AM
يعطيكم العافيه
عمل قمة الروعة

karo12
4-6-2011, 08:19 PM
جزاكم الله ألف خير

k1d-m.b.a
4-6-2011, 08:51 PM
مشكووووووور يا
MCT
الله يعطيكم العافية

هواجس الليل
4-6-2011, 08:53 PM
مشكورين وما تقصروا

ElPsy
4-6-2011, 08:58 PM
عذراً على المداخلة و لا أريد أن أجعل من الموضوع نقاش. لكنني قرأت قليلاً عن الديانة البوذية، و يبدو أن البوذيين يؤمنون بذات إلهية واحدة، بغض النظر عن ماهيتها و ما إذا كانت بوذا الأول أو سواه.

و يبدو أنهم ينظرون للتماثيل على أنها رموز و ليس آلهة، كما يفعل المسيحيون بتماثيل السيد المسيح عليه السلام مثلاً.

و واضح أن قصد كاتب الأنيمي هو "الحمد لله" أو "الشكر لله" مالك الوجود و مسيّر الدنيا.

أعتقد عبارة " الحمد لله" مقبولة أكثر خاصة أنني لا أعرف إن كان يجوز أساساً أن يتم توجيه الحمد لغير الله عز و جل.

والله العالم.

الرب في اللغة هو مالك الشيء وصاحبه والذي ينفذ حكمه (الكوني) فيه أي المتصرف في الشيء كيفما شاء. فنقول رب العمل ورب الأسرة و ... ولا حرج في هذا كله ولم نسمع أن واحداً من أهل العلم أنكر هذا الاستعمال.
الإله: هو المعبود المطاع في أمره ونهيه.
الله هو الرب والإله الواحد الأحد الذي لم يلد ولم يولد. هذه هي عقيدتنا نحن المسلمون التي لا يؤمن بها غيرنا. ولفظ الجلالة "الله" -تبارك وتعالى- لا يستعمله إلا المسلمون.
بناء على ما تقدم:
- لا حرج على الإطلاق في استعمال "حمداً للرب" فهم -اليابانيون- يقصدون بها حمد آلهتهم المزعومة ونحن لم نسند الحمد لهذه الآلهة بل استعملنا لفظاً عاماً يجوز في حق الله -سبحانه وتعالى- ولا يؤدي إلى تحريف معنى الترجمة.
- اليابانيون الكفار لا يؤمنون بالله -جل وعلا- فلو وضعنا لفظ الجلالة في الترجمة فسيبدو الأمر كأننا نقول إنهم يؤمنون به ويحمدونه وكفى بهذا تلبيساً وتضليلاً ونقضاً للولاء والبراء وافتراء على دين الله.
هذان دليلان لإثبات جواز ما اخترناه وحرمة ما اجتنبناه. أضف إلى هذا أنه لا يجوز كتابة لفظ الجلالة على تصاوير ذوات الأرواح كما أفتى بهذا عدد كبير من علماء الأمة الموثوقين.

----
ملاحظة أخيرة: لا نقول "الله العالم"، بل نقول الله العليم فصفات الله توقيفية لا يجوز الاختراع فيها واسم "العالِم" لم يرد في أي نص فأرجو أن تنتبهي لهذا كما أدعوك لدراسة كتب التوحيد أكثر كي تجتنبي هذه المزالق!

أميرة بقلبها
4-6-2011, 09:45 PM
جزاااااااااااااااكم الله خيييييييييييير يا أحلى فريق

برموت
4-6-2011, 10:51 PM
الف شكر للفريق الرائع ويسلموا على المجهود الحلو

وتحياتي

x Her0 x
5-6-2011, 12:10 AM
أولاً: أشكركم، فقد استمتعت جداً بهذه الحلقة، تشويق لا مثيل له icon30

وننتظر منكم سلسلة هولمز القادمة على أحر من الجمر icon28 <<< بعد الحلقة 615 طبعاً :)



ثانياً: قد لاحظت أن في ترجمتكم هذه المرة استخدامكم للفظ "الرب"، وقد أعجبت بهذا كثيراً، وكنت متيقناً أن فريقي المحبوب لم يستخدمه عبثاً :)
حيث أنني دوماً ألاحظ أن كثيراً من المترجمين يستخدمون لفظ الجلالة "الله" متناسين عدم مناسبتها للمقام.
وهنا أحب أن أُذَكّر بأن المترجم ليست وظيفته "تحويل" الكلام إلى لغة أخرى ، بل انتقاء الكلمات المناسبة التي لا تخل بأفكار الشخصية وحالها وقصدها من الكلام، بحيث يشعر المشاهد كما لو أن الشخصية تتكلم بلغته.
وهذا خير رد لمن تسول له نفسه بمتابعة كونان من غيركم XD
فقط أحببت أن أشكركم على انتباهكم وحرصكم على مثل هذا الأمر، ولولا انشغالي لشكرتكم أكثر :icon100:

وفقكم الله

MoOode
5-6-2011, 04:07 AM
يعطيييييييييكم العااافية ع الحلقــة الرآآئـعـة

الف شكـر لكم .. موفقـين

fahadx
5-6-2011, 09:06 AM
MCT
فريقي المفضل
شكرا لكم و مليون شكر على الترجمة الرائعه

أسير الأحلام
5-6-2011, 10:09 AM
ألف ألف شكر ،،،

ibrahim122
5-6-2011, 10:18 AM
مشكووووووووووووووووووور جداً

عــمــر
5-6-2011, 11:18 AM
شكراً جزيلاً لكم
وشكراً أوتيم على الكارا الرائع

smsm100
5-6-2011, 01:48 PM
مليون شكر وتقدير
دمتم بالف ود
شكرا جزيلا

علالو
5-6-2011, 01:57 PM
thank's you are a great team..you deserve much more

القهوه النايم
5-6-2011, 03:50 PM
اهلين اشكرم على الحلقه متى تنزل الحلقه 615 الجزء الثاني وشكراً

ترفيان
5-6-2011, 04:08 PM
متأخرييييييييييييين >_<

انا عندي 617 الان

القاتل المحترف
5-6-2011, 09:54 PM
الف شكر على الترجمة الرائعة.

جعفرالعليوي
6-6-2011, 05:17 AM
Aregato very much

Jomoon
6-6-2011, 11:32 AM
وعليكم السـلام ورحمة الله وبركاته.....

مشكورين على الجهد الراائــع.....

وفقكم الله.....

العطى
6-6-2011, 12:05 PM
شكرا جزيلا لكم


يعطيكم العافية

||كونان||
6-6-2011, 01:22 PM
صحيح أن ترجمتكم خالية من الأخطاء لكنكم بطيئين جداً

ولكن هناك من ترجمتهم لا تخلو من الأخطاء ولكنهم سريعين جداً

وأنا أفضل الخيار الثاني :)

khaledalnazy123
6-6-2011, 02:01 PM
ابدااااااااااااااااااع والله العظيم حقيقى فريق ما شاء الله علية ليس لة مثيل جزاكم الله كل خير اخوانى الابطال ووفقكم الله ولا يحرمنا منكم ابدا ولكم كامل تحياتى وتقديرى

عشاق الأنمي
6-6-2011, 03:07 PM
مبدعين يا MCT
شكر لكم ويعطكم ألف عافية

فاصل حده
6-6-2011, 04:33 PM
شكراً على الحلقة يا MCT

س البوعينين
6-6-2011, 10:11 PM
يسسسلمووووووووووووووو

الانسة لولو
7-6-2011, 09:52 AM
تسلمو على الحلقة الرائعة
وفي انتظار الحلقة القادمة
في امان الله

Fioooo3
7-6-2011, 12:02 PM
أنتم أفضل فريق في العالم بأسره لترجمة كونان
حتى الفرق الإنجليزية لم تصل لمستواكم
ينقصكم فقط السرعة ومن هذه الزاوية لكم عذركم الذي نتفهمه
ولن أشاهد أي حلقة إلا بترجمة فريقكم
فأنتم الأفضل >

سمسم 97
7-6-2011, 03:54 PM
شكررراا جزيلا

SOONY
7-6-2011, 04:27 PM
مشكووورين
عالحلقه والترجمه
ننتظر الجزء الثاني

قاطع طريق
7-6-2011, 04:29 PM
ماشاء الله

الله يعطيكم الف عافيه على هذا الابداع
افضل فريق وافضل مترجم مع توفير اكثر من رابط وجوده
شكرا لكم على الاهتمام
جزاكم الله الف خير
ودمتم سالمين

Detective Blue
7-6-2011, 10:41 PM
ثــــــــــــــــانكيو MCT ســـــــــــــان على الحلقه ....

جزاكم الله على جهودكم الجميله والعظيمه .... Icon OK 0

سلمت يداكم على الترجمه والانتاج وكل شي متعلق بها Icon33

تم التحميل جاري المشاهده ... icon26 آيشترو MCT مينــــــآ سانicon26

جـــــــــــــــآ :icon100:

كونان777
8-6-2011, 04:57 AM
شكراااااااااااااا

Kaytokid
8-6-2011, 05:57 AM
صحيح أن ترجمتكم خالية من الأخطاء لكنكم بطيئين جداً

ولكن هناك من ترجمتهم لا تخلو من الأخطاء ولكنهم سريعين جداً

وأنا أفضل الخيار الثاني :)
كلام سليم جداً. وأؤيدكِ بقوة على اختيارك :)

ونعم الاختيار

بالتوفيق

C&S evitceteD
8-6-2011, 10:30 AM
صحيح أن ترجمتكم خالية من الأخطاء لكنكم بطيئين جداً

ولكن هناك من ترجمتهم لا تخلو من الأخطاء ولكنهم سريعين جداً

وأنا أفضل الخيار الثاني :)

حسناً بعد سنة أو سنتين من الآن ..

أريدك أن تخبرني .. هل لا زال ذلك المترجمـ/ـين لهُ حِسّ ؟!

أقصد هل لا زال نفسه متواجد و يترجم حتى تلك الفترة ؟

لا أعتقد .. فزيادة المجهود التطوّعي يقطع سلسلة العمل

فلو ضاعفوا فريقنا MCT السرعة لأضعاف .. فلا أعتقد أنك ستراهم في السنة القادمة :)

الإبداع لا يسمّى بإبداع إلا باستمراره لفترة زمنية طويلة .. و انظر لـ MCT كم عُمُره الآن ^_^

" سيجني الزمنُ ثِمار الأشجار .. و سيُشيد الزمنُ بشجرةٍ ظلّت تُثمر باستمرار "

-

أكرر شكري لكم MCT

نسبة الـنـُّــقاد ضئيلة جداً .. و لا تُقارن بتاتاً بنسبة المُحفزين المُشجّعين ^_^

فاستمروا بعيْنٍ لا ترى سوى الأمام

:)

-

عــافــاكم الله

فــي أمــان الله

Dragon mario
8-6-2011, 10:51 AM
صحيح أن ترجمتكم خالية من الأخطاء لكنكم بطيئين جداً

ولكن هناك من ترجمتهم لا تخلو من الأخطاء ولكنهم سريعين جداً

وأنا أفضل الخيار الثاني :)





كلام سليم جداً. وأؤيدكِ بقوة على اختيارك :)

ونعم الاختيار

بالتوفيق






XDDDDD !!!
هههه

asob
8-6-2011, 12:20 PM
تشكرااااااااااااااات

almulla7
8-6-2011, 01:30 PM
جميبل جداً .. بإنتظار سلسلة هولمز من ترجمتكم (:

شارلوك هولمز M
8-6-2011, 08:50 PM
صحيح أن ترجمتكم خالية من الأخطاء لكنكم بطيئين جداً

ولكن هناك من ترجمتهم لا تخلو من الأخطاء ولكنهم سريعين جداً

وأنا أفضل الخيار الثاني :)

أخي جميعنا يفضل الخيار الثاني لكن هل ترجمتهم زي ترجمة MCT
والراو والجودة نفسهم
فريق MCT يقدم الحلقات بأفضل حلة وجودة وترجمة
هل الفرق الأخرى تسعى لنفس الهدف
أنت أخي حمل حلقة من ترجمة فريق آخر وقارن
ستجد الفرق كبير
وشكرا

كاريج الجبان
9-6-2011, 01:22 AM
لفد ترجمت الحلقة 615 من كونان ووضعت على اليوتيوب والفريق لم يترجمها حتى الان ما يصير

Kaytokid
9-6-2011, 05:54 AM
لفد ترجمت الحلقة 615 من كونان ووضعت على اليوتيوب والفريق لم يترجمها حتى الان ما يصير
شاهد الحلقة التي على اليوتيوب وريح حالك :)

لا داعي لأن تنتظر أكثر :)

بلال كمال
9-6-2011, 06:23 AM
لقد ترجمت الحلقة 615 من كونان ووضعت على اليوتيوب والفريق لم يترجمها حتى الان ما يصير





شاهد الحلقة التي على اليوتيوب وريح حالك :)

لا داعي لأن تنتظر أكثر :)



icon5501icon5501icon5501 شكرا لك مشرفنا العزيز kaytokid قد تكون هذه أول ضحكة إلي بعد ما طلعت نتايجي
الله يخليلنا إياكم ويوفقكم

abutayeh
9-6-2011, 09:02 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.




كلام سليم جداً. وأؤيدكِ بقوة على اختيارك :)


ونعم الاختيار


بالتوفيق






شاهد الحلقة التي على اليوتيوب وريح حالك :)


لا داعي لأن تنتظر أكثر :)



أولا يعجبني الأخ المشرف كايتوكيد ببرودةِ أعصابِه. يعني بالعامية " رايِق" وما يضغط نفسه ويهتم بكلام الناس ... أحسن شيء، يحافظ على أعصابه وصحته.

المهم، سوف أريكم بعض مقارناتي. في الحلقة 605 . كانت الضحية قد كتبت بالدماء الحرفين :
ミフ أي [ ميفو ] وكان القصد أن تكتب ميفوني. فأتت صديقة القاتل لتضيف خطا ليصبح الاسم:
キラ أي كيرا. وهكذا غيّرت الدليل.
ولقد أوضح فريقُنا العزيز هذا الأمر بإضافة الأحرف لنفهمها.
المهم في فريق آخر في منتدى آخر كتبوا :
ملاحظة : ||| تُقرَأ ميفوني أما |||| تقرأ كيرا.
^^ ياللغباء.

بالإضافة إلى تعب الفريق من تصميم وكارا وترجمة الأغنية التي لا يترجمها أحد والملاحظات، مثل الماجك فايل 5، إذ وضعوا ملاحظة لتأكيد حُرمة أكل الخنزير ،الأمر الذي لم يفعله أحد. وفي الفلم الثالث عشر شرحوا معنى [ أنيكي] الأمر الذي لم يفعله منتدى آخر ... حتّى إنّ معظم الأعضاء في المنتديات الأخرى يعتقدون أنّ [ أنيكي ] هو اسم جين الحقيقي.

هل هذا معناه أنّ MCT خالٍ من الأخطاء 100%؟

كلا، فما زلتُ أذكر خطأيْنِ. ولكنني مع مرور الزمن ومشاهدة حلقات مختلفة كانت تلك الأخطاء إمّا من عجلةِ المدقّق أو عدم انتباهه.

في الحلقة 583:
الدقيقة 17:44. يقول جينتا : " نحن المتحرين الصغار سنمكث في بيتك يا معلّمتي ".
كان يفترض أن يقول " نحن المتحرّون ... " لأن كلمة ( المتحرين ) وقعت بعد ( نحن ) ونحن هنا مبتدأ مرفوع، فكلمة ( المتحرين ) هي بدل ، فيجب أن تكون مرفوعة أيضا، وعلامة الرفع في جمع المذكر السالم هي الواو.

في الحلقة 602 :
ف بداية الحلقة عندما تبارك لنا عائلة موري السنة الجديدة يقولون " نرجوا أن تستمروا في متابعتنا ".

ويجب أن يقولوا " نرجو أن ... " لأن الألف التي أتت بعد الواو تُسّمى ألِفا فارقة ، وهي تأتي إمّا بعد الأفعال الماضية للضمير ( هم ) مثل:
هم لعبوا، أكلوا ، درسوا .
أو في الأفعال الخمسة ، الفعل الذي اتصلت به واو الجماعة ( على وزن "يفعلون / تفعلون ") فإن علامة نصبه وجزمه هي حذف النون ، وطبعا نضيف الألف مثل:
" لم يأكلوا . لم تدرسوا . لن تلعبوا . لِتذهبوا ... الخ "
وبما أن كلمة " نرجو " لا تندرج تحت هذه الأسماء ، فلا نضيف الألف الفارقة. لأن الواو في كلمة " نرجو " هي واو أصلية وليست واو الجماعة.

ولكن كما ذكرتُ، فربّما هذه بسبب عدم الانتباه، وليست جهلا في قواعد اللغة من الفريق.


سؤال للفريق : صدر الفلم الرابع عشر من DCTP بجودة Full HD فهل ستصدرونَ الفلم مثلهم أيضا بجودة Full HD ?

Abu_Reynaz
9-6-2011, 09:26 AM
شكرا ع المجهود الرائع

jarrah.7
9-6-2011, 12:59 PM
يعطيكم الف عافية على الحلقة

شارلوك هولمز M
9-6-2011, 01:13 PM
لفد ترجمت الحلقة 615 من كونان ووضعت على اليوتيوب والفريق لم يترجمها حتى الان ما يصير
يبدو أنك لم تقرأ ما كتبه الأخ غريب
الفريق الآن مشغول بالإمتحانات فيجب علينا أن ندعو لهم
ولا نريد أنت تنزل الحلقة على حساب امتحاناتهم
الله يوفقكم يا MCT

gharib
9-6-2011, 03:24 PM
سؤال للفريق : صدر الفلم الرابع عشر من DCTP بجودة Full HD فهل ستصدرونَ الفلم مثلهم أيضا بجودة Full HD ?
هذا الأمر ضمن مخطط الفريق ..

وأشكرك أخي abutayeh على ردك المميز، فبالفعل نحن
نبدل ما بوسعنا، لكن هذا لا يعني أن أعمالنا تصل لدرجة
الكمال، لا بد من وجود خطأ هنا أو هناك، (جلّ من لا يخطئ)

وتتمة لما قيل حول تأخر الفريق، أذكر أنني أنصح وبشدة
كل المستعجلين بعدم انتظار الفريق، وأبشرهم من الآن
بالتأخر في الحلقات المقبلة، لذلك لا حاجة أن يبقوا هنا :)

Mo3ta9iM
9-6-2011, 03:41 PM
بما انك الفريق سوف يتأخر في طرح الحلقات

انا اضطر اسفا الى القول

انني باقي هنا :)

فـ لا طعم لـ كونان بدون ام سي تي

ام سي تي ليجندري سوبر سايان xD

نحن في الإنتظار

و تصدقوا اني بموت بس و اشوف القضية لوول

الله يوفقكم في اختباراتكم و ان شالله نسبة تسعد الخاطر حتى نشوف ترجمة بنفس مفتوحة xD

اخوكم معتصم

عزوووووووي
9-6-2011, 03:45 PM
جزاكم الله خيرا

وفرج همكم

جاااااااااااااااااااري التحميل

moon4_light
9-6-2011, 04:06 PM
اخي ابو تايه اريد ان اخبرك ان كلمة نحن المتحرين الصغار سنمكث في بيتك يا معلمتي صحيحة مئة بالمئة لان المتحرين هنا جاءت مفعوول به على الاختصاص اي

اخص المتحرين الصغار اما الخبر فكلمة سنمكث في بيتك يا معلمتي وأنا متاكد منها مئة بالمئة وان شاء انت تتاكد من ذلك

بالنسبة للخطأ الثاني فهو كما قلت تماما

وشكرا لكم

SIGMA-GX
9-6-2011, 05:20 PM
مشكـــــــــــــــــــــــــــــــــــــور عل الترجمه الحلقه

Kaytokid
9-6-2011, 07:38 PM
أبو عطية:

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


في الحلقة 583 الدقيقة 17:44. يقول جينتا : " نحن المتحرين الصغار سنمكث في بيتك يا معلّمتي ".

نحن المتحرّون ... " لأن كلمة ( المتحرين ) وقعت بعد ( نحن ) ونحن هنا مبتدأ مرفوع، فكلمة ( المتحرين ) هي بدل

للأسف يا أخي، ملاحظتك خاطئة فهنا المتحرين تعرب " اسم اختصاص مفعول به منصوب وعلامة نصبه الياء لأنه جمع مذكر سالم. وهي ليست بدل لأن البدل يأتي بعد اسم الإشارة كقولنا هذا الرجل أو كما في جملة الرحالةُ ابن بطوطة.


في الحلقة 602 :
ف بداية الحلقة عندما تبارك لنا عائلة موري السنة الجديدة يقولون " نرجوا أن تستمروا في متابعتنا ".

كلامك سليم هنا. وهذا خطأ أنا أتحمل مسؤوليته. ونعتذر عنه. وإن شاء الله لن يتكرر (جلّ من لا يخطئ)

وشكراً لك

Edo San
9-6-2011, 10:28 PM
،،، سلام الله عليكم ورحمته وبركاته ،،،<b>


لفد ترجمت الحلقة 615 من كونان ووضعت على اليوتيوب والفريق لم يترجمها حتى الان ما يصيريا أخي الذي لم أفهمه لماذا أنتم مستعجلون ؟؟؟؟ وعلى ماذا ؟؟ فقط لكي أُخبرك أخي الكريم .


هنا منتدى ليس كغيره من المنتديات ... فإنه يتميز بنظرة مفهومها الإبداع وعنوانها التميز



أما بقيت الفرق التي خارج المنتدى - مع احترامي لها - فهي ليست كــَ MCT



وإذا أنت تشاهد على ال Youtube فإنني أتمنى لك مشاهدة ممتعة ولكن لا داعي لأن تأتي هنا فقط لكي تنتقد ؟!


كلامي صحيح أم خطأ ؟! ؛ لأنه بما أنك قد شاهدت الحلقات التي لم تترجم من فريق MCT فلا داعي أن تأتي وتقول انتقادات ...


أقل ما فيها قل شكراً للفريق على قدرتهم على التفريق بين وقت الدراسة والترجمة والعمل الفني وكله يحتاج إلى سهر



الليالي ومن ثم رفع الحلقة وبالنهاية يجدون رد من عضو غير متابع لترجمتهم أصلاً ويأتي هنا ليكتب الانتقادات فقط .. سامحك الله



يا أخي الكريم واعذرني إن أطلت في الكلام ولكنني أعلم ماذا تحتاج الترجمة من تعب وإرهاق وجهد شديدين ولا يجدر بك قول



هذا ^_^



أخذتني الحمية فقط عليكم *_*



وشكراً ...

اكاي ابوفارس
9-6-2011, 11:32 PM
حابب ارد على كلام الاعضاء الي بفضلوا الخيار الثاني بقولهم حملوا وشاهدوا الجلقة من الخيار الثاني اذا كنتوا مستعجلين
بس لما فريقنا ينزلوا الحلقة لا تحملوها ولا تشوفها
ولما ينقرضوا مترجمين الخيار الثاني لا تيجوا وتحملوا حلقات فريقنا
*وكايتوا كيد بتعجبني برودة اعصابك واحنا معكم الى نهاية العمر MCT

Bheeg Kun
10-6-2011, 12:54 AM
السلام عليكم ,,

شكرا لكم على الحلقه ^^
لي تعليق حول ::


أهلاً أخي.

بخصوص ملاحظتك، فقد ناقشناها مسبقاً بالفريق في إحدى الحلقات، وارتأينا أن من الأفضل استخدام كلمة الرب بدلَ لفظ الجلالة كون هذا المسلسل يعكس عادات وطباع الشعب اليابانيّ. وهذا الشعب معظمهم إن لم يكن 99% منهم لا يؤمنون بالله ويعبدون الأصنام كما تعرفون، لذا من غير المنطقي أن نضع لفظ الجلالة في مثل هكذا مواقف وهناك مقاطع أخرى تتحدث عن آلهة الحب والموسيقى والغرام والعذاب إلى غير ذلك من هذه الخزعبلات، وهذا كله شرك بالله تعالى الواحد الأحد، أليس كذلك؟

وشكراً لك على الملاحظة.


وقرأت المشاركات والتعقيبات التي بعدها ,,
افهم انكم تترجمونها على اساس شخصيات الانمي واعتقاداتهم هم ,,
وافهم ان كلمة الرب تعني لدينا ,, الله سبحانه وتعالى وحده
> ولكن لديهم قد تعني شيء اخر > شمس , بقره , عنزه ههه , وبقية تخاريفهم
وما قاله Akkipuden

اليابانيون الكفار لا يؤمنون بالله -جل وعلا- فلو وضعنا لفظ الجلالة في الترجمة فسيبدو الأمر كأننا نقول إنهم يؤمنون به ويحمدونه وكفى بهذا تلبيساً وتضليلاً ونقضاً للولاء والبراء وافتراء على دين الله.

ليس شرط ان يبدو الامر وكانهم يؤمنون بالله ,, فهل ان اتت كلمات شركية ستترجمونها كما هي حتى لو وضعت ملاحظه بذلك ,, بحجة > حتى لا يبدو وكأننا نقول انهم مؤمنين ؟؟؟
انا لا ارى ان هذا الامر صحيح
خصوصا عندما تعلم ان فئات واعمار متفرقه يشاهدون كونان
وعندما يقرا مثل هذه الكلمات التي قد لا يسمع بها كثيرا ,, يسأل عنها وقد يسأل بعض عن تلك المشاهد التي تحوي تخاريف والالهات ,, الخ ويسأل > هم مسلمين ؟
> لا
> كونان كافر يعني ؟؟!! > وخصوصا ان كان تفكير صغير من حبه لكونان قد يتأثر عقله بتلك التخاريف

بالتالي ,, ارى تغير معناها بالكامل بدون ما تبينون > هذه الهة الشمس ومدري ايش ,,
تشوفون اي معنى اخر

انتم تترجمون الانمي لنا نحن المسلمون ,, وليس لهم ,, > ايش علاقتنا بتخاريفهم ؟؟
فلا داعي للترجمه الفظيه لتخاريفهم

مافش مشكله نغير المعنى بالكامل حسب ما يتوافق مع اسلامنا
وهذا الامر الي اشوفه هو الصح

في أمان الله

برق الانمي
10-6-2011, 08:15 AM
مشكورين وارجو ترجمة باقي الحلقات بسرعه

abutayeh
10-6-2011, 09:03 AM
المشرف kaytokid ،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

أولا:



أبو عطية:


اسمي ليس ( أبو عطية ) بل ( أبوتايه)، وهو لقب عائلتي.

ثانيا :


للأسف يا أخي، ملاحظتك خاطئة فهنا المتحرين تعرب " اسم اختصاص مفعول به منصوب وعلامة نصبه الياء لأنه جمع مذكر سالم. وهي ليست بدل لأن البدل يأتي بعد اسم الإشارة كقولنا هذا الرجل أو كما في جملة الرحالةُ ابن بطوطة.

معكَ حقٌّ أخي. فما جعلني أعتقد أنّها بدلٌ أنني اعتقدتُ أنّ الكلمة بعد( نحن ) إذا كانت معرفة، تُعرب كما بعد اسم الإشارة. كما أنني أيضا لم أتعلم عن اسم الاختصاص. ولكنني قرأتُ عنه في الانترنت الآن.
ومن أخطائنا نتعلّم.
آسفٌ أخي على توجيه تُهمةٍ عربيةٍ جنائية - نحويّة لكم .
ليس المهم إن أخطأنا ، بل المهم أن نتعلّمَ من أخطائنا ونتفاداها في المستقبل.

ElPsy
10-6-2011, 09:20 AM
];2906277']السلام عليكم ,,

شكرا لكم على الحلقه ^^
لي تعليق حول ::


وقرأت المشاركات والتعقيبات التي بعدها ,,
افهم انكم تترجمونها على اساس شخصيات الانمي واعتقاداتهم هم ,,
وافهم ان كلمة الرب تعني لدينا ,, الله سبحانه وتعالى وحده
> ولكن لديهم قد تعني شيء اخر > شمس , بقره , عنزه ههه , وبقية تخاريفهم
وما قاله Akkipuden

ليس شرط ان يبدو الامر وكانهم يؤمنون بالله ,, فهل ان اتت كلمات شركية ستترجمونها كما هي حتى لو وضعت ملاحظه بذلك ,, بحجة > حتى لا يبدو وكأننا نقول انهم مؤمنين ؟؟؟
انا لا ارى ان هذا الامر صحيح
خصوصا عندما تعلم ان فئات واعمار متفرقه يشاهدون كونان
وعندما يقرا مثل هذه الكلمات التي قد لا يسمع بها كثيرا ,, يسأل عنها وقد يسأل بعض عن تلك المشاهد التي تحوي تخاريف والالهات ,, الخ ويسأل > هم مسلمين ؟
> لا
> كونان كافر يعني ؟؟!! > وخصوصا ان كان تفكير صغير من حبه لكونان قد يتأثر عقله بتلك التخاريف

بالتالي ,, ارى تغير معناها بالكامل بدون ما تبينون > هذه الهة الشمس ومدري ايش ,,
تشوفون اي معنى اخر

انتم تترجمون الانمي لنا نحن المسلمون ,, وليس لهم ,, > ايش علاقتنا بتخاريفهم ؟؟
فلا داعي للترجمه الفظيه لتخاريفهم

مافش مشكله نغير المعنى بالكامل حسب ما يتوافق مع اسلامنا
وهذا الامر الي اشوفه هو الصح

في أمان الله

فهمت وجهة نظرك، لكن
1 - ما علاقتها بموضوعنا وهو اختيار كلمة "رب" والابتعاد عن إدراج لفظ الجلالة
2 - هل ترى أن ما اخترناه ليس صواباً؟ هات حججك إذن
ونحن نؤكد أننا نحرص حرصاً شديداً على دقة الترجمة وعدم تحريف المعنى لكننا نحرص على عقيدة التوحيد أكثر منها، فعندما يعترضنا كلام شركي أو فيه ضلال:
1 - نختار صيغة وسطاً تنقل معنى الكلام بلا تحريف لكنها تجتنب لوازمه الشركية ولا تمس عقيدة الإسلام بحال (كما فعلنا في هذه الحلقة)
2 - نترجم اللفظ بدقة دون العدول عنه إلى صيغة "تمويهية" مع إضافة ملاحظة تسفِّه المعتقدات الكفرية لليابانيين وتبين ضلالها، وهذا لم نخترعه بل القرآن الكريم فيه منه الكثير

ختاماً، هذا اختيارنا الذي لا يساورنا شك في سلامته، وهو ليس مطروحا للمناقشة بل أردنا فقط أن نبين ونوضح لمتابعينا الأعزاء سياستنا في ترجمة هكذا مصطلحات.

Fioooo3
10-6-2011, 08:01 PM
تعجبيني سياستكم في الترجمة

للأمام

الكلاب تعوي والقافلة تسير

Aminne
10-6-2011, 08:44 PM
شكرا لكم يا مبدعين

nanoosh
10-6-2011, 09:40 PM
ألف شكر على الحلقة

بانتظار إبداعاتك الياية

روووووعه

أبو شيبة
10-6-2011, 10:20 PM
حبيت بصراحة أرد وأشارك لهذا الموقع المتميز بما تعنيه الكلمة من حرف صحيح إن المواقع الثانية الآن وصلت لحلقة 618 بس يبقى mct الأفضل دوم

وبما أن التأخير بسبب الإمتحانات فموفقين إن شاء الله وأنا متأكد منكم بتعويض الحلقات في الأيام القادمة

ومنتظرين الفلم بالذات على أحر من الجمر الله يعطيكم العافية

Bheeg Kun
11-6-2011, 01:01 AM
Akkipuden


1 - ما علاقتها بموضوعنا وهو اختيار كلمة "رب" والابتعاد عن إدراج لفظ الجلالة

قلت ان تدفع الشخص الصغير وحتى الشخص الكبير ذو التفكير الصغير للسؤال ليش ما يكتبون الله ؟ هم مسلمين ؟ هم ... الخ > ولانهم يحبون كونان قد يتأثرون


2 - هل ترى أن ما اخترناه ليس صواباً؟ هات حججك إذن
ونحن نؤكد أننا نحرص حرصاً شديداً على دقة الترجمة وعدم تحريف المعنى لكننا نحرص على عقيدة التوحيد أكثر منها، فعندما يعترضنا كلام شركي أو فيه ضلال:
1 - نختار صيغة وسطاً تنقل معنى الكلام بلا تحريف لكنها تجتنب لوازمه الشركية ولا تمس عقيدة الإسلام بحال (كما فعلنا في هذه الحلقة)
2 - نترجم اللفظ بدقة دون العدول عنه إلى صيغة "تمويهية" مع إضافة ملاحظة تسفِّه المعتقدات الكفرية لليابانيين وتبين ضلالها، وهذا لم نخترعه بل القرآن الكريم فيه منه الكثير

رأيي ان رأيكم غير صائب
> اعتقد ان ردي الماضي وضعت به الحجه ولماذا
نعم اعلم ما تقومون به ,, واعلم انه قد تم ذكرها في القران ,, ولكن ارى ان الافضليه ان تغيروا معانيها قدر الامكان الا اذا ذكر عنها معلومات عن تلك الاساطير والخرافات فالملاحظه حينها مناسبه
> فان نمنع احدهم من الظهور على التلفاز والتحدث بخرافات لا طائل منها ونضع باسفل الشاشه عباره : كل ما يقوله هذا الشخص ليس له اساس في ديننا ,,
افضل من ان نعرضه وندعه يتحدث كما يشاء مع وجود تلك العباره



ختاماً، هذا اختيارنا الذي لا يساورنا شك في سلامته، وهو ليس مطروحا للمناقشة بل أردنا فقط أن نبين ونوضح لمتابعينا الأعزاء سياستنا في ترجمة هكذا مصطلحات.

> اتمنى ان لا يكون كل شيء غير قابل للنقاش -__-
وانما ردي ,, مجرد نصيحه وتنبيه ,, والدين النصيحه ,, بالاضافه انه رأي الخاص لستم ملزمين بتنفيذه ولستم ملزمين بالنقاش حوله > فقط اقرأوه > تكفيني هذه ^^

والمقصد في النهايه ,, ان نبعد قدر الامكان كل شيء قد يأثر سلبيا على سلوك واعتقاد المشاهدين ,, سواء من خلال المشاهده او الكلمات وغيرها
لا تضعوا ما ترونه انتم فقط انه جيد ,, بل لتقرأوا اراء الجميع ومنها تخرجون بما هو مناسب طرحه

في أمان الله

نبض رو ح
11-6-2011, 09:04 AM
بصراحة حبيت عملكم واول مرة ادخل منتدى مختص بالأنمي فقط
حبيت ان اكون احد اركان هالمنتدى وان اكون جزء منه في كل شيء
الله يعطيكم الف عافية وعساكم على القوى وماننحرم منكميسلمو على جهودكم الرائعة والمبدعة
تقبلوا ارق عطري

ibrahim122
11-6-2011, 11:38 AM
مشكووووووور جداً

عاشق مادارا
11-6-2011, 04:16 PM
كونان لاتحمله الا من مسومس

شكرا يامسومس وشكرا لاعضاء الفريق

weaami
11-6-2011, 08:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله
الحلقة رااااااااااااااااااااااااااائعة لقد تشوقت كثييرا
والترجمة مذهلة كما هو متوقع من الفريق
أشكر الجميع ومن قام بالترجمة
أنتظر جديدكم
في أمان الله,,,,
:)

ElPsy
11-6-2011, 08:09 PM
أهلا ببهيج من جديد. عندما قلت إنني فهمت وجهة نظرك فقد قصدت أنني فهمت ما تريد الوصول إليه لا أنني أراه صوابا أو أنه يحتوي على تمشي منطقي منهجي في التحليل والاحتجاج:


];2906865']

قلت ان تدفع الشخص الصغير وحتى الشخص الكبير ذو التفكير الصغير للسؤال ليش ما يكتبون الله ؟ هم مسلمين ؟ هم ... الخ > ولانهم يحبون كونان قد يتأثرون


كيف يُفترض بي فهم هذا الكلام؟ أقصد "ولأنهم يحبون كونان قد يتأثرون"
راجع ردي 162 وستجد التمشي المنهجي المنطقي: مقدمة مسلَّم بها (حقيقة) ثم لوازم المقدمة ثم النتيجة.
أما أنت فتنطلق من افتراض (افتراض وليس حقيقة) وجود متابعين حمقى جداً جداً لأعمالنا ثوابت العقيدة لديهم معرضة للتزعزع بسبب أنمي.
وأنا وإن كنت لا أسلم بوجودهم لكن لنفترض أن ما تدعيه صحيح، عندما سيسألون ستتوضح لديهم الأمور ويفهمون أن اليابانيين كفار يجب بغضهم والتبرؤ منهم وهكذا سيتأثرون إيجابياً.


];2906865']

رأيي ان رأيكم غير صائب
> اعتقد ان ردي الماضي وضعت به الحجه ولماذا
نعم اعلم ما تقومون به ,, واعلم انه قد تم ذكرها في القران ,, ولكن ارى ان الافضليه ان تغيروا معانيها قدر الامكان الا اذا ذكر عنها معلومات عن تلك الاساطير والخرافات فالملاحظه حينها مناسبه
> فان نمنع احدهم من الظهور على التلفاز والتحدث بخرافات لا طائل منها ونضع باسفل الشاشه عباره : كل ما يقوله هذا الشخص ليس له اساس في ديننا ,,
افضل من ان نعرضه وندعه يتحدث كما يشاء مع وجود تلك العباره



قرأت ردك الماضي ولا يحتوي على أي حجة، كلام يستحيل علي أن أجد رابطاً بينه، مثال:

> كونان كافر يعني ؟؟!! > وخصوصا ان كان تفكير صغير من حبه لكونان قد يتأثر عقله بتلك التخاريف
بالتالي ,, ارى تغير معناها بالكامل بدون ما تبينون

أعتقد أن صغار المسلمين وكبارهم يكرهون الكفر أكثر من من "حبهم" لكونان، ومن لم يكن كذلك فهو ليس بمسلم.
ثم تقول إنك تعلم أنها ذكرت في القرآن و ... الخ وبعدها تقول إن هناك ما أفضل منها ثم تريد أن تثبت أن اختيارنا المدعوم بالحجة المنطقية والتمشي المنهجي غير صائب لأنه لا يوافق رأيك الذي بنيته على مفهوم غريب لـ "الأفضلية" و"مناسبة" و"التأثر"


];2906865']

> اتمنى ان لا يكون كل شيء غير قابل للنقاش -__-
وانما ردي ,, مجرد نصيحه وتنبيه ,, والدين النصيحه ,, بالاضافه انه رأي الخاص لستم ملزمين بتنفيذه ولستم ملزمين بالنقاش حوله > فقط اقرأوه > تكفيني هذه ^^

والمقصد في النهايه ,, ان نبعد قدر الامكان كل شيء قد يأثر سلبيا على سلوك واعتقاد المشاهدين ,, سواء من خلال المشاهده او الكلمات وغيرها
لا تضعوا ما ترونه انتم فقط انه جيد ,, بل لتقرأوا اراء الجميع ومنها تخرجون بما هو مناسب طرحه


من أين استنتجت أنه من الممكن أي يكون "كل شيء غير قابل للنقاش"؟
إن كنت تقصد المسلمات والواضحات البينات فقط بـ "كل شيء" فعندها يكون قصدك صحيحاً
الفريق يضع ما هو مدعوم بالحجة والدليل والتمشي المنطقي والمنهجي ما استطعنا إلى ذلك سبيلاً، وأنا لا أعتقد أن الفريق يحب المراء بلا طائل

لا تفهم كلامي على أنه هجوم عليك أو شيء من هذا القبيل لا سمح الله، فقط أردت توضيح شيء أعتقد أنه واضح ومشاركتي هذه كتبتها بصفتي عضو في المنتدى لا بصفتي عضو في الفريق.

في أمان الله

ريم البراري
11-6-2011, 11:26 PM
جزاكم الله الف خير

ران وسينشي
12-6-2011, 02:25 AM
يااااي ابداععع خيووووو باذن الله احلقات القداماهـ

Kaito&Kudo
12-6-2011, 03:22 AM
يسلمو على الحلقة الله لا يحرمني منكم

Kashi
12-6-2011, 10:50 AM
جزاكم الله الف خير اخواني على الحلقة الرائعة لكن

عندي استفسار ليش تتأخرو دايما باصدار الحلقة متأخرة

وفقكم الله

..

مصعب الصبيحي
12-6-2011, 12:50 PM
شكرااااااااااااااااا

! نا T U R و!
12-6-2011, 01:40 PM
.
.
.
.
.
.
.

شكــرا لكم على الحلقة والترجمة ..

يعطيكم العافية .. بإنتظار الحلقة القادمة .. بالتوفيق ..

سرونة
12-6-2011, 04:44 PM
شكراً لكل العاملين على الحلقة

تبدو مثيرة ومشوقة

جاري التحميل






(^_^)

zzk
12-6-2011, 05:30 PM
يعطيكم العافية

احس الامر متعب لكم

وشوي تتأخرون بتنزيل الحلقات وما الومكم بصراحة بسبب التعديلات والمونتاج لرايق اللي تسوونه

لكن لو تصدرون حلقة مترجمة على رابط واحد بجودة متوسطة بدون مونتاج وتعب وبعدين براحتكم تسوون نسخة مميزة من الحلقة مثل هذي لاني بصراحة ما اقدر اصبر كل هالوقت لين اشوف الحلقة الجاية خخخ

hamadaff
12-6-2011, 07:48 PM
هي الحلقات بتنزل لية ببطء انا شفت الاربعتاشر فيلم لحد دوقتي وبردك الحلقة 615 منزلتش

hamadaff
12-6-2011, 07:50 PM
انا بقترح انكم لما تنزل قصة تنزلوا حلقتين مع بعض بتوع القصة الواحدة عشان الناس متتعلقش بنص القصة وتفضل تستني النص التاني كتير

hamadaff
12-6-2011, 07:57 PM
أهلا ببهيج من جديد. عندما قلت إنني فهمت وجهة نظرك فقد قصدت أنني فهمت ما تريد الوصول إليه لا أنني أراه صوابا أو أنه يحتوي على تمشي منطقي منهجي في التحليل والاحتجاج:


كيف يُفترض بي فهم هذا الكلام؟ أقصد "ولأنهم يحبون كونان قد يتأثرون"
راجع ردي 162 وستجد التمشي المنهجي المنطقي: مقدمة مسلَّم بها (حقيقة) ثم لوازم المقدمة ثم النتيجة.
أما أنت فتنطلق من افتراض (افتراض وليس حقيقة) وجود متابعين حمقى جداً جداً لأعمالنا ثوابت العقيدة لديهم معرضة للتزعزع بسبب أنمي.
وأنا وإن كنت لا أسلم بوجودهم لكن لنفترض أن ما تدعيه صحيح، عندما سيسألون ستتوضح لديهم الأمور ويفهمون أن اليابانيين كفار يجب بغضهم والتبرؤ منهم وهكذا سيتأثرون إيجابياً.


قرأت ردك الماضي ولا يحتوي على أي حجة، كلام يستحيل علي أن أجد رابطاً بينه، مثال:

أعتقد أن صغار المسلمين وكبارهم يكرهون الكفر أكثر من من "حبهم" لكونان، ومن لم يكن كذلك فهو ليس بمسلم.
ثم تقول إنك تعلم أنها ذكرت في القرآن و ... الخ وبعدها تقول إن هناك ما أفضل منها ثم تريد أن تثبت أن اختيارنا المدعوم بالحجة المنطقية والتمشي المنهجي غير صائب لأنه لا يوافق رأيك الذي بنيته على مفهوم غريب لـ "الأفضلية" و"مناسبة" و"التأثر"


من أين استنتجت أنه من الممكن أي يكون "كل شيء غير قابل للنقاش"؟
إن كنت تقصد المسلمات والواضحات البينات فقط بـ "كل شيء" فعندها يكون قصدك صحيحاً
الفريق يضع ما هو مدعوم بالحجة والدليل والتمشي المنطقي والمنهجي ما استطعنا إلى ذلك سبيلاً، وأنا لا أعتقد أن الفريق يحب المراء بلا طائل

لا تفهم كلامي على أنه هجوم عليك أو شيء من هذا القبيل لا سمح الله، فقط أردت توضيح شيء أعتقد أنه واضح ومشاركتي هذه كتبتها بصفتي عضو في المنتدى لا بصفتي عضو في الفريق.

في أمان الله


حاجة تضحك لسة فية ناس تقول مسلم ومش مسلم هو انت الوحيد الي عايش علي كوكب الارض مفية غير المسلمين عايشين وبعدين ياعم هو كافر هو مسلم لو انت مدايق خلاص متتفرجش حاجة تفقع المرارة

Pink Diamond
13-6-2011, 06:13 PM
مشكورين علي الحلقة المنتظرة و الجميلة
جزاكم الله خيرا علي هذا الجهد الكبير و المتميز

فراشه فوشية
13-6-2011, 07:09 PM
مررره روعه الحلقه

مششكورين

مانشستر فقط
13-6-2011, 09:10 PM
يسلموووووووووووووووو

x Her0 x
13-6-2011, 11:46 PM
أتمنى أن تصدر سداسية هولمز في موضوع واحد icon159

Dr.Romance
15-6-2011, 12:42 AM
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووريين

khaledkaiba
15-6-2011, 02:16 AM
شكراً لكم جميعاً على المساهمة فى تقديم هذا المسلسل العظيم icon26

ولكم خالص التحية العطرة والتقدير Icon498

belyounesss
15-6-2011, 10:21 AM
فريق الاحلام فريق الابداع الى الامام

رفيعة الذوق
15-6-2011, 06:29 PM
ممكن رابط الجزء الثاني؟
ما لقيته.... =="

شمس الضحى
17-6-2011, 01:36 PM
بس ممكن سوال
حبيت اسال عن الفلم 15 وش صار عليه
و مشكورين

خالد هشام
17-6-2011, 09:11 PM
جزيتم خيرا وكفيتم شرا

ابوشبرا
26-6-2011, 03:31 PM
شكراً لكم Icon-yes0

سيف البرق.
28-6-2011, 11:31 PM
شكراً يا فريق MCT على الحلقة

Conan . N
29-6-2011, 02:32 AM
مشكورييييين ع الحلقة

اخراج رائع ما شاء الله تبارك الله

واصلوا ابداعاتكم وإلى الأمام

سلااامووو

abd alslam
29-6-2011, 08:11 AM
ثانكيو يا اروع فريق

scorpion-11
30-6-2011, 02:13 AM
ابدااع الى الامام

bosaad
12-7-2011, 09:02 PM
شكرا لكم على هذا الجهد وانتمنى الاستمرار والافضل لكم

فارسة السنة
20-7-2011, 09:02 PM
Thanks Autem & MCT
It's verry Nice

BLUE DEMON
21-7-2011, 11:49 PM
يعطيكم ألف عافية يا فريق MCT

فعلاً ابداع

بالتوفيق لكم يا أعزائي

لايـــت مونـ
5-9-2011, 02:47 PM
http://up.arab-x.com/Sep11/1mc22915.gif (http://up.arab-x.com/)

Shikorey kano
10-9-2011, 02:19 PM
شكرا لك MCT

Tulip spirit
10-9-2011, 03:54 PM
حلقة رائعة ومسلية ..
فريق متميز بحق ودائما يزيد اعجابي بكم ..
اشكر كل من ساهم في اخراج العمل بهذا الشكل ..
اشكره بعدد النجوم ..
وفي انتظار جديدكم الدائم ..!!

أبو رويم
18-9-2011, 12:25 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جزاكم الله خيرا إخوتى على هذه الحلقة
وننتظر منكم الجديد دوما
<< وأعتذر لردى المتأخر لغيابى

Golden Eagle
21-9-2011, 02:55 AM
مشكور علي ترجمتكم الرائعة

مانشستر وبس
21-9-2011, 08:23 PM
يسلمووووووووووووووو

@ الموهوب @
25-9-2011, 01:48 PM
الـسَّسلـآمُ عَـلـِيكـُمْ .. ^.^

وآآآو مـآشـآء اللـہ ترجمتكُـم خــآرقــہ ورآئـِعـةُ جِـدآ .. =)

شـًكرًآ جَـزِيـلـآ عَ آلحلقـــہ ، وتـَمِ آلتّـحمِـيلَ icon26

تقـبل مُـرورِي .. :d

غلوم
21-10-2011, 12:42 AM
شكرا لكل من ساهم في توفير الحلقات

القمر الهادىء
22-1-2012, 09:38 PM
الــحـــقــه رهـــــيبه ولا اروووع

نانا كمال
24-1-2012, 12:47 AM
مشكورين mct

BlackFox
10-2-2012, 07:21 PM
شكراً جزيلا لجهودكم

عاشق كونوها
28-3-2012, 01:59 AM
شكرا جزيلا

زهور الكرز
4-4-2012, 01:59 PM
مشكوور ع الموضوع ^^

@hihi@
22-11-2012, 12:46 PM
مشكور على الحلقة

جاري التحميل

nsnso0
24-11-2012, 08:05 PM
مجهود جبار .. ألف شكر لجميع اعضاء الفريق ..
الله يعطيكم العافيه ، بالتوفيق ..

MordQ
7-12-2012, 09:19 PM
شكرا لكم

al-jawe
14-12-2012, 11:51 AM
جزآآكم الله خير عالترجمة الرائعة