المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Come on Translators, it's a game / From Arabic to English



Miaka Yuki
15-2-2013, 07:42 PM
http://images.msoms-anime.net/images/12448111823082089728.jpg

Hi everyone
How are you? Are you ok? I hope so

When I saw this topic

Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94# (http://www.msoms-anime.net/t176617.html)



http://images.msoms-anime.net/images/13705636762746821222.jpg
My mind asked meicon60: why we don't have a topic like that :x (69):,but it's from Arabic to English
I thought that we need to translate from Arabic to English ,may be it's more difficult,
, we will make mistake ,but it's not a problem,
Everyone learn here,we are going to try and try
and I said to all
Go ahead ,You can do it


http://images.msoms-anime.net/images/13705636762746821222.jpg

example:
تأكل أسماء تفاحه خضراء
Asma eats a green apple



http://images.msoms-anime.net/images/05100807940001053926.jpg

Miaka Yuki
15-2-2013, 08:06 PM
my sentence:

لا تيأس وتذكر أن الله معك وابتسم

Schwert
15-2-2013, 08:21 PM
Hi Miaka
How r u
Nice topic indeed
I with you about the idea of this topic
no problem at all
we work these days to present sth marvelous
and I think this topic one of them
just a little beautiful to add

I think you should add some rules
.......................

لا تيأس وتذكر أن الله معك وابتسم
Don't give up and remember that Allah is with you and keep smiling
>>thanks for the advise : )<<
My sentence
الجمل سفينة الصحراء

يوجينا
15-2-2013, 10:31 PM
Hiii , Miaka
congrats about the new topic
I like the idea too
and isa we can improve our language here

OK , let's start :

الجمل سفينة الصحراء
The camel is the ships of the desert

my turn :
الوقت كالسيف ان لم تقطعه قطعك

Schwert
16-2-2013, 08:21 PM
الوقت كالسيف ان لم تقطعه قطعك
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you

جملتي:
من لم يشرب من بحر التجربة
يمت عطشا من صحراء الحياة

Miaka Yuki
17-2-2013, 05:33 PM
الوقت كالسيف ان لم تقطعه قطعك
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you

جملتي:
من لم يشرب من بحر التجربة
يمت عطشا من صحراء الحياة

who didn't drink from the sea of experience will die thirst from the desert of life


جملتي

احذر من الكبرياء

Schwert
17-2-2013, 10:38 PM
احذر من الكبرياء
Take care the pride

جملتي
اعتني جيداً بسمعتك
لأنها ستعيش أكثر منك

يوجينا
17-2-2013, 11:30 PM
اعتني جيداً بسمعتك
لأنها ستعيش أكثر منك
take good care of your reputation
because it 'll live more than you do

the new one :
رضاء الناس مثل النجوم
تراه بعينك ولكن لا تستطيع الوصول اليه مهما فعلت

Miaka Yuki
24-2-2013, 07:17 PM
Satisfaction people like/as the stars,you see it with your eyes ,but you can't reach it whatever you do




new sentence:

مَنْ يُحبكْ سَ يتقبلكِ كمآ آنتِ

يوجينا
25-2-2013, 01:10 AM
مَنْ يُحبكْ سَ يتقبلكِ كمآ آنتِ
The one who loves you will accept you as you are

my turn :
أرأيتم كيف تشرق الشمس بعد حلكة الليل؟ ، كذلك الفرج .. ابشروا :)

Nino chan
26-2-2013, 06:24 PM
after a storm comes a calm, so cheer up.. things will be better in sha'a Allah
..

أتعلمين أيّ حزنٍ يبعثُ المطر؟! وكيف تنشج المزاريبُ إذا انهمر؟!

(بدر شاكر السيّاب، أنشودة المطر)

hessenisdange
26-2-2013, 08:22 PM
أتعلمين أيّ حزنٍ يبعثُ المطر؟! وكيف تنشج المزاريبُ إذا انهمر؟!
Do you know any sorrow sends rain?!And how gutters weep when it poured?!

مسابقة جميلة جدا و أنا سعيد بالمشاركة و ها هي جملتي ... :

أخي قد جاوز الظالمون المدي
فحق الجهاد و حق الفدا
فجرد حسامك من غمده
فليس له بعد أن يغمد

يوجينا
2-3-2013, 12:51 PM
it's hard to translate a poetry
but let's try :)



أخي قد جاوز الظالمون المدي
فحق الجهاد و حق الفدا
فجرد حسامك من غمده
فليس له بعد أن يغمد
my bro , oppressors exceed the limits with injustice
so you must struggle and stop this injustice
and take off your sword
it 'll never be in its sheath until we stop this unfairness

the new words :
oppressors : الظالمون
sheath : غمد او جيب مسدس

my sentence:
"i read it and i liked it "
ليس عليك أن تحرق الكتب لكى تدمر حضارة .. فقط آجعل الناس تكف عن قرائتها , و سيتم ذلك

hessenisdange
4-3-2013, 11:30 AM
i`m Sorry for the Poetry
But i Love it alot

hessenisdange
4-3-2013, 11:32 AM
I`m Sorry But I love this Poem as it had come to me in the Arabic Exam in the same day i saw this wonderful Topic

ليس عليك أن تحرق الكتب لكى تدمر حضارة .. فقط آجعل الناس تكف عن قرائتها , و سيتم ذلك

You don`t have to burn books to ( Demolish - Smash - Destroy - Devastate ) a Civilization
You Have Just to make people stop reading them and ( It will Be Done - your Goal Will Be achieved ) ... Done .

جـــمـــلـــتـــي : الضربة التي لا تقسم الظهر تقويه - لا تقل ان أخطائي صغيرة انما الجبال من الحصي .
Thanks alot .

يوجينا
8-3-2013, 01:24 AM
never mind , it was great to try to translate Arabic poem :)



الضربة التي لا تقسم الظهر تقويه - لا تقل ان أخطائي صغيرة انما الجبال من الحصي .
what doesn't kill you will make you strong, the mountains are consisting of rubble

my sentence:
إجعل خطواتك في الحياه كمن يمشي علي الرمل

لا يسمع صوته ولكن أثره واضح

hessenisdange
10-3-2013, 10:27 PM
Pleased to hear that you like it so , i`ll get more but easier and More Beautiful
إجعل خطواتك في الحياه كمن يمشي علي الرمل

لا يسمع صوته ولكن أثره واضح

Make your footsteps in life as walking on the sand .
It can`t be heard but its ( influence - effect ) is clear .
جــمــــلـــتــــي : مــــدحــــت الـــمـــالــكــين فــزدت قـــدرا ... و لـــمـــا مــدحــتــك جــاوزت الـــســحـاب


وحــقـــك يــا حـــريـــة قــد عـــشــقــتــهــا ... و أنــفـقــت عــمــري فــي هــواهـــا مــحــاربا
لأنــت مــــنــي الـدنــيا و غــاية سؤالــهــا ... و أفـــضــــل شــيء قــد رأتــــه مــنـــاســـبـــا

لــيــس بالــضـــرورة أن يـتـولي شــخـــص واحــد فقط الاجــابــة عــنـــهـا كــلـــها ....

Schwert
12-3-2013, 07:10 PM
The last thing I guess to translate is this type of poems
why don't you put sth simpler to be more easier for members to take

hessenisdange
13-3-2013, 04:08 PM
actually after i saw "The Chant Of Rain" and my poems flooded the topic ,hahahahahaa
Sorry for every one and I won`t get more of poems
I`d add a new " Simple , Easy & meaningful " Sentence this time
and I hope you like it
Here We Go
الــــدنـــيـــا ســـاعـــة فــاقضها في الـطـاعــة ...

Schwert
16-3-2013, 05:30 PM
الــــدنـــيـــا ســـاعـــة فــاقضها في الـطـاعــة ...







Life is an hour so spend it in obedience


الحرية هي ان تحرر نفسك من الحقد والكره والحسد

hessenisdange
16-3-2013, 06:35 PM
الحرية هي أن تحرر نفسك من الحقد و الكره و الحسد

Freedom Is To Free Yourself From Malice , Hatred And Envy


لا تجعل تحديات الحياة تسرق منك أحلامك ، تعلم منها وستجدها أفضل أصدقائك

Kudo Sama
16-3-2013, 08:39 PM
ا تجعل تحديات الحياة تسرق منك أحلامك ، تعلم منها وستجدها أفضل أصدقائك
Don't make the difficulties of life steal your dreams, but learn from it and you will see it your best friends

ان كان بيتك من زجاج لا تضرب الناس بالحجارة

hessenisdange
19-3-2013, 06:22 PM
ان كان بيتك من زجاج لا تضرب الناس بالحجارة

If Your ( House - Home ) is made of Glass , Don`t Throw people with stones

مـــا أخـــذ بالــقــوة , لا يـسـترد إلا بالــقــوة .

Miaka Yuki
25-3-2013, 07:54 PM
What was taken by force, can just be restored it by force


يمكن الأستفادة من الحيوانات البرية في الأبحاث العلمية

يوجينا
29-3-2013, 03:58 AM
يمكن الأستفادة من الحيوانات البرية في الأبحاث العلمية

we can use the wild animals in the scientific researches


يستحيل إرضاء الناس في كل الأمور … ولذا فإن همنا الوحيد ينبغي أن ينحصر في إرضاء ضمائرنا

Miaka Yuki
2-4-2013, 06:46 PM
impossible to please people in all matters so our only concern should be limited to satisfy our consciences

الفراغ سم قاتل للإنسان وأفعى تلتف حول رقبته

يوجينا
8-4-2013, 01:12 AM
الفراغ سم قاتل للإنسان وأفعى تلتف حول رقبته
the leisure time is a deadly poison for humans and a snake which wrapped around his neck

إذا خلت الحياة من الطموح أصبحت الحياة كالهشيم ..
إقرأ وأقرأ وأقرأ ، ستجد موهبتك وتكتشف عوالم جديدة ومبهرة وواعدة بإذن الله ..!

Miaka Yuki
9-4-2013, 09:26 PM
If your life is free of ambition, Your life become as If it is broken .
read, read and read! You will find your special ability and dicover new worlds impressive and promising, God willing!

الصداقة زهرة بيضاء تنبت في القلب و تتفتح في القلب و لكنها لا تذبل ..

وردة فرسيلين
19-4-2013, 02:54 PM
.....friendship is like a white flower grows in the heart and bloom in the heart but it never wilt


ليس من الصعب ان تضحي من اجل صديق .. ولكن من الصعب ان تجد الصديق الذي يستحق التضحية!

بينو تشان
19-4-2013, 03:21 PM
ليس من الصعب ان تضحي من اجل صديق .. ولكن من الصعب ان تجد الصديق الذي يستحق التضحية!
it's not a difficult to sacrifice for a friends, but the difficult is to find a friend who is worth the sacrifice

someone tell me is it like that ?!



"التصنع من أجل إكتساب مودة الآخرين شيء في قمة ضعف الشخصيه"
^^

seemoo
20-4-2013, 11:17 PM
affectation for the sake of Acquisition others love, thing is top of the Personal weakness


"!هذا زمن الاغبياء..والويل كل الويل لمن فهم"

Miaka Yuki
24-4-2013, 10:09 AM
This time for craziing and every woe woe to those who understand that

احذر أن تندم على عمل خير عملته.

يوجينا
25-4-2013, 01:56 AM
احذر أن تندم على عمل خير عملته.

Don't regret on a good work you did for another one

my turn :

أجمل هدية يمكنك تقديمها لأي شخص هي الدعاء له

بينو تشان
25-4-2013, 05:28 AM
أجمل هدية يمكنك تقديمها لأي شخص هي الدعاء له








the most beautiful gift you can give to anyone is pray for him

الحياة لذة يجب ان نعيشها ، لا مشاكل يجب أن نحلها

hessenisdange
26-4-2013, 10:21 PM
أجمل هدية يمكنك تقديمها لأي شخص هي الدعاء له








the most beautiful gift you can give to anyone is pray for him

الحياة لذة يجب ان نعيشها ، لا مشاكل يجب أن نحلها







Life is a Delightful that we should live , No Problems Shouldn`t be Solved

ابتسم طالما بينك و بين الردي شبر , فانك بعد ذلك لن تتبسم

seemoo
28-4-2013, 08:55 PM
can smiling as long as between you and person paltry an inch , after this no smile

بعض الأصدقاء كآلطيور إذآ سآءت آلأجوآء رحلوآ ..لكن هناك أصدقاء يتمنون سوء الأجوآء ليثبتوا صدق حبهم لك .

Schwert
29-4-2013, 11:46 PM
بعض الأصدقاء كآلطيور إذآ سآءت آلأجوآء رحلوآ ..لكن هناك أصدقاء يتمنون سوء الأجوآء ليثبتوا صدق حبهم لك .
some friends are like birds run away when the weather is bad, but there are friends desire that bad weather for the sake of proving their true love to you


احيانا يواجه الانسان نقطة تحول في حياته بسبب اجتماع ظروق الواقع السيئة عليه
في هذه اللحظة سيتوجب عليه صنع القرار الصحيح الذي سيكمل به بقية حياته

seemoo
30-4-2013, 06:17 PM
human faces sometimes is a Turning point in his life ,because of meeting Really bad conditions it ,in this moment , He must made a true decision , whose it complements of rest of his life.

أكثر من الدعاء .. فمن أدمن قَرْع الباب يوشك أن يفتح له .. ولا تَنْسَني

مرآة الأحلام
1-5-2013, 09:06 PM
plead so much, who addicate to knocking on the door it about to be open, and don`t forget me



أن تسقط ليس فشلا, بل ألا تنهض مجددا

seemoo
1-5-2013, 10:47 PM
that you fell not a fail , but don't stand up again

كفانى عزا ان تكون لى ربا وكفانى فخرا ان اكون لك عبدا

أمةُ الله
1-5-2013, 11:23 PM
It's enough Honor for me; to Be my Lord. And It's enough pride for me; to be Your slave.

ثق بالله و لا تدع نوائب الدهر تكسرك

seemoo
2-5-2013, 09:17 PM
trust in lord , and don't let mistakes of eon at broke you

لعلَّ الخير كانَ فِي عدمِ إمتلاكِ تلكَ الأشياءِ التّيْ أردتهاَ يوماً وَ بشدّة .!‬

يوجينا
27-5-2013, 11:59 PM
لعلَّ الخير كانَ فِي عدمِ إمتلاكِ تلكَ الأشياءِ التّيْ أردتهاَ يوماً وَ بشدّة .!‬

maybe good is in not having things which you strongly want to have one day ...

احيانا يقف لسانى عاجزا امام وقاحة بعض الناس

seemoo
28-5-2013, 12:45 PM
sometimes stands my tongue can hardly express Insolence in front of some people

الا بذكر الله تطمئن القلوب

soso Roro
31-5-2013, 11:52 AM
Not the remembrance of Allah do hearts find rest

حب من شئت فإنك مفارقه

shin
4-6-2013, 02:48 PM
Love whoever u want, eventually you're gunna separate :(

يوجينا
4-6-2013, 11:06 PM
waiting for the new sentence

soso Roro
6-6-2013, 11:29 PM
إن الوطنية الصحيحة لا تتكلم كثيرا ولا تعلن عن نفسها

Shihab Light
9-6-2013, 01:18 AM
the true nationality do not talk alot and do not show it self

im not so good in english

my turn

تبسّمك في وجه أخيك صدقة

زعيم التنانين
10-6-2013, 04:11 AM
your smile in front of people is a charity

وراء كل اختراع عظيم فكرة بسيطة ...

يوجينا
13-6-2013, 06:38 PM
behind every great invention an idea

الحياة اقصر من ان تهدرها مع اشخاص تبرر لهم افعالك طيلة الوقت
من يحبك سيرى الخير فيك, ومن يبغضك فلن تستطيع ارضاءه

زعيم التنانين
16-6-2013, 04:49 PM
The Life is short that you can't spend it with people you justify thier actions all the time
Who loves you will recognize good in you, and who hates you, you won't be able to please him

إنما الأمم الأخلاق ما بقيت ... فإن هم ذهبت أخلاقهم ذهبوا

[ اللــيـــث ]
4-7-2013, 10:39 AM
مجرد محاولة ..

Nations prevail as long as they stick to morality
Otherwise non will be left to keep their entity

جنت على نفسها براقش :wah-sm-new (10):

أمةُ الله
13-7-2013, 02:50 AM
Baraaqish ( a name of a female dog) killed itself

كل إناء بما فيه ينضح

Schwert
30-8-2013, 07:04 PM
كل إناء بما فيه ينضح
a container douche as the quality as it is inside


الحب هو من اجمل الصفات واسماها عند من يفهمه ويشعر به

الاميرة لين
4-9-2013, 01:44 PM
Love is one of the most beautiful qualities when you understand and feel it
I hope it be correct ^___^"
The new sentence:
احبب حبيبك هونا ما عسي ان يكون عدوك يوما ما
sorry ,Because the sentence is difficult

Schwert
10-9-2013, 09:29 PM
not bad just go on^ ^
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
احبب حبيبك هونا ما عسي ان يكون عدوك يوما ما
love your love lightly cus ur love could be ur enemy oneday

this what came to me^ ^

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
العسل جميل من الظاهر لكن احذر قد يكون مسموم من الداخل

Miaka Yuki
11-9-2013, 08:35 PM
العسل جميل من الظاهر لكن احذر قد يكون مسموم من الداخل
Honey seems beautiful in appearance, but look out! It may be poison inside it


بحثت عن الكبرياء طويلاً
ولكنني لم أشاهد
بعصر المماليك
إلا الصغار .. الصغار ...
*نزار

ندىالريحان
18-9-2013, 01:57 PM
بحثت عن الكبرياء طويلاً
ولكنني لم أشاهد
بعصر المماليك
إلا الصغار .. الصغار ...
*نزار
i have searched for pride for along time but i didnot see in the servants age anyone except the viles .....the viles
nezar

_انا ترجمت الجمله دى على حسب معناها و على حسب ما فهمته منها لانى اذكر ان استاذ اللغه الانجليزية قال ترجموا على حسب المعنى و ليس كلمة كلمة حتى لا تكون الترجمه حرفيه__________
و لكن ممكن تخبرينى بمعنى الجمله؟ لانى اعتقد ان عصرر المماليك دا اصلا عصر ضعف _دوله المماليك لم يكن فيها حكام صالحون غير قطز و بيبرس و الباقى ضعف و انحلال_فاعتقد ان الجمله مفروض تبقى لم اشاهد فى العصر العباسى الاول مثلا و لا ايه؟؟؟

المهم الجمله الجايه للترجمه
من يملأ فراغ الذين يغيبون؟*محمود درويش

shsmd
18-9-2013, 08:02 PM
Who'd fill the gab which have been left by the absents?
Mahmoud Derweesh
(sorry if there was any mistake)
"ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين" -صدق الله العظيم

ندىالريحان
19-9-2013, 10:18 AM
They plan ..allah plans and allah is the best planner

we trust the great allah

اعتقد ان فى خطأ فى ترجمتى ل صدق الله العظيم بس لو عندك حل غيرها قل ..
و ترجمتك لجمله محمود درويش صحيحة:wah-sm-new (28):

الجملة التالية

اذا اردت منها ان تلاحظك لماذا لم تفعل شيئا يستحق الملاحظة ؟ _المحقق كونان

shsmd
19-9-2013, 06:21 PM
If you ever wanted a real friend, then you should be a real friend yourself
from me: whenever you want to change something, start by yourself! if every single one of us waited for others to change, then we'd achieve nothing
وما من أمة إلا ستفنى وإن قامت إلى السبع الشداد
وقل ما شئت عن مجد توارى وسل ما شئت عن ذات العماد
بالتوفيق :icon100:

ندىالريحان
22-9-2013, 05:56 PM
وما من أمة إلا ستفنى وإن قامت إلى السبع الشداد
وقل ما شئت عن مجد توارى وسل ما شئت عن ذات العماد

يا فتاح يا عليم لو دخلت امتحان الثانوية العامة مش هلاقى زى الجمله دى
All the nations will be removed one day even if it stands\ uses the strongest seven
and Say what you want about disappeared glory and ask whatever about the nation which has columns

انا ترجمت ترجمه حرفيه :( هذا ما استطعته
الجمله التاليه _المشكلة انك بمجرد الغوص بالأعماق لن تعود نظرتك إلي السطح كما كانت علي الإطلاق

Miaka Yuki
24-9-2013, 12:53 PM
المشكلة انك بمجرد الغوص بالأعماق لن تعود نظرتك إلي السطح كما كانت علي الإطلاق
when you dive into depths something that is problem because you will never return your outlook to the surface as they were before/ previously!

نستطيع تعليم أصغر البشر عقولًا وأضعفهم فهمًا؛
لكننا نعجز عن تعليم من لا يريد أن يتعلم!*

shsmd
24-9-2013, 03:24 PM
We are capable of teaching those with so smallest brains and those with difficulties of understanding, but we'd never be able to teach those who don't have the will to learn
(والله أعلم)

"التصفيق هي الوسيلة الوحيدة التي نستطيع بها مقاطعة أحدهم دون جرح مشاعره" -غلاسو

Miaka Yuki
26-9-2013, 10:32 PM
"التصفيق هي الوسيلة الوحيدة التي نستطيع بها مقاطعة أحدهم دون جرح مشاعره" -غلاسو
The only way which can interrupt someone without hurting / wound his feeling that is clapping.


قال عمر رضي الله عنه :
بلينا بالضراء فصبرنا ، وبلينا بالسراء فلم نصبر .

Hope Tear
21-1-2014, 02:01 PM
قال عمر رضي الله عنه :
بلينا بالضراء فصبرنا ، وبلينا بالسراء فلم نصبر .

I tried my best and this what I done, correct me if I made any mistake.
How come, the Arabic is Basis of languages and it has the strongest vocabulary T_T


Omar -may Allah be pleased with him- said :
"We afflicted by adversity and were patient, but when we inflicted by pleasure we were not."


My sentence :
"ما أغلق الله على عبدٍ بابًا بحكمتـه .. إلا فتح له بابيــن برحمتـه .."

amazing topic and translation, good job everybody ^^

shsmd
22-4-2015, 12:20 AM
"For every path that Allah —wisely— closed in front of someone, he opened another two ones to his mercy"

لكل من يحاول أن يصبح راقيًا... البداية تبدأ بعقلك، لا بلباسك

Hope Tear
22-4-2015, 04:52 PM
For everyone who trying to be an elegant, the beginning start in your mind not in your dressing !

"إن الله يحب من أحدكم إذا عمل عملاً أن يُتقنه"

shsmd
22-4-2015, 09:15 PM
"Allah will be pleased with those who try to do their work in a perfect way"

وما من كاتب إلا سيفنى ويبقى الدهر ما كتبت يداهُ

تشيزوكو
23-4-2015, 09:15 PM
Every writer will die someday, and time will keep what he had written

فلا تكتب بكفك غير شيء.. يسرك في القيامة أن تراه :)

Miaka Yuki
23-4-2015, 10:52 PM
Write something with your plam that you want to be pleased when you see it at End Time.
بين ليلة وضحاها يصبح الرجل المسلم كافر والرجل الكافر مسلم.

shsmd
24-4-2015, 12:10 AM
A Muslim can become faithless and a faithless can become Muslim over night
بلغ السيل الزبى :icon100:

shsmd
24-4-2015, 01:37 PM
^
I... think you misunderstood the purpose of the topic :icon100:

تشيزوكو
24-4-2015, 07:03 PM
I needed to translate it into Arabic first ^^"

let's see.. Maybe:

"The flood has reached the hills"

لسانك حصانك.. إن صنته صانك..

shsmd
24-4-2015, 07:45 PM
now this's a tough one since

"Your tongue is your destiny, protect it and it'll protect you"
still needs improving, suggestions are welcomed :icon100:

سارعي للمجد والعلياء، مجدي لخالق السماء

^^

تشيزوكو
26-4-2015, 12:52 AM
Let's see ><


Hurry and go for glory and highness.. and glorify the creator of heavens

(it's a poem too =D)


لا تحسبن المجد تمرا أنت آكله.. لن تبلغ المجد حتى تلعق الصبرا

Hercule Poirot
26-4-2015, 12:32 PM
Glory isn't like eating a corn
You won't reach glory without licking a thorn

Substituted "date" by "corn" to keep the rhyme


ومن يتهيب صعود الجبال *** يعشْ أبد الدهر بين الحفرْ

dete.ctive2

تشيزوكو
26-4-2015, 01:59 PM
Those who fear climbing the mounts... will always live inside the holes


Not so good.. but this is a new game now XD


قال السماء كئيبة وتجهما... قلتُ ابتسم يكفي التجهم في السما

Hercule Poirot
26-4-2015, 03:11 PM
^
قمة <-> mount جبل <-> mountain

.The sky is gloomy", he said scowling"
."Smile!", I said, "It is enough that the sky is gloomy"


كفى بك داءً أن ترى الموت كافيا *** وحسب المنايا أن يكنّ أمانيا

dete.ctive2

تشيزوكو
26-4-2015, 09:28 PM
Mount is short for mountain. They have the same meaning. Or this is what I know at least
><



It's enough of a sickness to see the dying as the way to recover

and it's enough for the dying to be some kind of wish or desire



I admit my choosing of words was bad
- -"


إن الذي ملأ اللغات محاسنا.. جعل الجمال وسره في الضادِ

ammar111
22-5-2015, 08:54 AM
Thank you all

إيفان الخير
22-9-2015, 12:29 AM
the one who filled the languages with good things , put the beauty and its secret in arabic language :)


عندما ينام العالم عن قضايا الأمة الإسلامية ، يجب أن نوقظه ، ولكي نوقظه ....
يجب أن نستيقظ نحن !

Samer
22-9-2015, 01:43 AM
أتجنب في العادة الترجمة من العربية إلى الإنجليزية لأني أرى أن الأفضل للمرء أن يترجم من اللغة الأجنبية إلى لغته الأم، لكن لعل الأمر يختلف في سياق تعلم واستفادة كهذا.



عندما ينام العالم عن قضايا الأمة الإسلامية ، يجب أن نوقظه ، ولكي نوقظه ....
يجب أن نستيقظ نحن !

When the world overlooks Muslims' issues, we must give it a wake-up call. In order to that, we must be awake ourselves.

جملة جديدة:

يحكي هذا الموضوع قصة الإسراء والمعراج.

Miaka Yuki
28-9-2015, 03:02 PM
أتجنب في العادة الترجمة من العربية إلى الإنجليزية لأني أرى أن الأفضل للمرء أن يترجم من اللغة الأجنبية إلى لغته الأم، لكن لعل الأمر يختلف في سياق تعلم واستفادة كهذا.
no problem, we are here for learing


يحكي هذا الموضوع قصة الإسراء والمعراج.
This subject is talking about the story of The Isra and Miraj.


_
قال أبو يزيد : ما زلت أقود نفسي إلى الله وهي تبكي ، حتى سقتها وهي تضحك

Samer
30-9-2015, 01:34 AM
no problem, we are here for learing


This subject is talking about the story of The Isra and Miraj.


_
قال أبو يزيد : ما زلت أقود نفسي إلى الله وهي تبكي ، حتى سقتها وهي تضحك


المشكلة أن القارئ الإنجليزي لن يفهم معنى Isra and Miraj، أليس كذلك؟ ^^" هذا مكمن صعوبة الجملة.

ترجمة الجملة الجديدة:
Abu Yazeed said: I have always taken myself to God with a crying soul, until I drove myself to God with a laughing soul.

جملة عربية:
الجوع خير البهارات للطعام.

Miaka Yuki
3-10-2015, 08:36 PM
المشكلة أن القارئ الإنجليزي لن يفهم معنى Isra and Miraj، أليس كذلك؟ ^^" هذا مكمن صعوبة الجملة.

ترجمة الجملة الجديدة:
Abu Yazeed said: I have always taken myself to God with a crying soul, until I drove myself to God with a laughing soul.

جملة عربية:
الجوع خير البهارات للطعام.

I searched about
on internet" الإسراء والمعراج"
it means " The night journey and ascension". I think we should put it between brackets.
so the full sentences

This subject is talking about the story of The Isra and Miraj. (The night journey and ascension)
^^

الجوع خير البهارات للطعام.
the best spices for food is hunger
“ما يؤلمني أنني كلما كبُرت ضاقت الهدايا، كلما كبُرت اتسع القلق و انكمشت الأحلام !” ― عبد الله ثابت

Miaka Yuki
24-10-2016, 12:56 PM
غيّرت الجملة التي وضعتها سابقًا.

الجملة الجديدة
“ما يؤلمني أنني كلما كبُرت ضاقت الهدايا، كلما كبُرت اتسع القلق و انكمشت الأحلام !” ― عبد الله ثابت

Samer
27-10-2016, 11:48 AM
غيّرت الجملة التي وضعتها سابقًا.

الجملة الجديدة
“ما يؤلمني أنني كلما كبُرت ضاقت الهدايا، كلما كبُرت اتسع القلق و انكمشت الأحلام !” ― عبد الله ثابت

جملة لطيفة، لعلي لا أبتعد لو ترجمتها هكذا:

I am hurt by how gifts get smaller the older I get. As I advance in age, my worries accumulate, and my dreams shrink. - Abdullah Thabit

جملة جديدة بنكهة إخبارية:

آبل تسرب "خطأ" صور ماك بوك برو الجديد.

Aliaa ʚïɞ‎
27-10-2016, 02:03 PM
Apple accidently leaks new MacBook Pro pictures
أو بما أن accidently بمعنى "بالصدفة " وليس خطأ مع أن شكل الجملة أحلى بها xD
Apple leaks new MacBook Pro pictures by mistake
الجملة الجديدة : اليأس من الناس حرية ..والأمل في الله حياة ^_^

Semicolonz
27-10-2016, 02:06 PM
جملة لطيفة، لعلي لا أبتعد لو ترجمتها هكذا:

I am hurt by how gifts get smaller the older I get. As I advance in age, my worries accumulate, and my dreams shrink. - Abdullah Thabit

جملة جديدة بنكهة إخبارية:

آبل تسرب "خطأ" صور ماك بوك برو الجديد.


آبل تسرب "خطأ" صور ماك بوك برو الجديد.
.Apple company leaks the new pictures of Mac Pro by mistake


“الحياة تكون أفضل بكثير عندما تتوقف عن الأهتمام بما يفكر به الآخرين”

Semicolonz
27-10-2016, 02:17 PM
Apple accidently leaks new MacBook Pro pictures
أو بما أن accidently بمعنى "بالصدفة " وليس خطأ مع أن شكل الجملة أحلى بها xD
Apple leaks new MacBook Pro pictures by mistake
الجملة الجديدة : اليأس من الناس حرية ..والأمل في الله حياة ^_^

لول آسفة ع التكرار...سبقتيني ^^

"Giving up on people is freedom...having hope in Allah is a life"



“الحياة تكون أفضل بكثير عندما تتوقف عن الأهتمام بما يفكر به الآخرين”

Shabondama
27-10-2016, 10:05 PM
لول آسفة ع التكرار...سبقتيني ^^

"Giving up on people is freedom...having hope in Allah is a life"



“الحياة تكون أفضل بكثير عندما تتوقف عن الأهتمام بما يفكر به الآخرين”

.[Life becomes much better once you stop caring what other people think [of you

الجملة الجديدة: ما نيل المطالب بالتمني، ولكن تؤخذ الدنيا غلابًا. (يمكن إعادة صياغة الجملة لتكون ترجمتها أسهل بكثير) P:

Samer
2-11-2016, 04:04 PM
.[Life becomes much better once you stop caring what other people think [of you

الجملة الجديدة: ما نيل المطالب بالتمني، ولكن تؤخذ الدنيا غلابًا. (يمكن إعادة صياغة الجملة لتكون ترجمتها أسهل بكثير) P:

جميل، سأترجمها بالطريقة التالية:

You will never fulfill your dreams with wishes only, you have to fight for it!

or

Never will your dream come true unless you fight for it!

أرجو أنها جيدة.

الجملة الجديدة هي المثل (؟):

يا روح، ما بعدك روح!

تشيزوكو
6-11-2016, 03:17 PM
^

Maybe:

Soul above all!

.....

أحشفًا وسوء كيلة؟

(ليس بالضرورة تطابق المعنى بل المغزى :) )

Miaka Yuki
6-11-2016, 08:46 PM
ummm maybe
you added insult to injury



يومًا ما ستفهم جيّدًا أن الدنيا تدور ثم تعود وتقف عندك لتفعل بكَ ما فعلتهُ بغيرك، تذكر ذلك جيدًا؛ يامن تؤلم غيركَ وتمضي وكأنك لم تفعل شيئاً.

OsToRa De
15-11-2016, 05:39 AM
يومًا ما ستفهم جيّدًا أن الدنيا تدور ثم تعود وتقف عندك لتفعل بكَ ما فعلتهُ بغيرك، تذكر ذلك جيدًا؛ يامن تؤلم غيركَ وتمضي وكأنك لم تفعل شيئاً.
in one day you will undrestand well that the world keep running then come back and stand in front of you to do to you what you did to others, rememeber that well, to who hurts others and keep walking like he didn't do anything.

OsToRa De
15-11-2016, 05:22 PM
بدأت السماء تمطر حينما كنت في طريقي للمنزل

ملك الاستنتاج
15-11-2016, 11:50 PM
It started raining while I was on the way home

"قلب يتألم.. قلب يتعلم" :)

Son_Goku
16-11-2016, 01:26 AM
Maybe
"The heart learns after pains"


ومن يتهيَّب صعود الجبال يعش أبد الدهر بين الحُفَر

Samer
16-11-2016, 01:26 AM
It started raining while I was on the way home

"قلب يتألم.. قلب يتعلم" :)



A hurting heart is a learning heart

or

A heart in pain will gain

الجملة الجديدة:

إنما الأمم الأخلاق ما بقيت!

OsToRa De
16-11-2016, 03:43 AM
الجملة الجديدة:

إنما الأمم الأخلاق ما بقيت!
لا اظن الجملة صحيحة..
+
اليس من المفترض ان نصحح اخطاء بعضنا ان لاحظناها؟

Samer
16-11-2016, 03:53 AM
لا اظن الجملة صحيحة..
+
اليس من المفترض ان نصحح اخطاء بعضنا ان لاحظناها؟

الجملة جزء من بيت شعر لأحمد شوقي، وتتمته: فإن هُمُ ذهبت أخلاقهم ذهبوا

إن لاحظت علي خطأ فأنا أرحب بالتصحيح.

OsToRa De
16-11-2016, 04:07 AM
الجملة جزء من بيت شعر لأحمد شوقي، وتتمته: فإن هُمُ ذهبت أخلاقهم ذهبوا

إن لاحظت علي خطأ فأنا أرحب بالتصحيح.
معذرة فانا لا افهم الشعر كثيرا واظن اننا من الافضل ان نقف على الجمل العادية بدل الشعر

Son_Goku
16-11-2016, 05:23 AM
إنما الأمم الأخلاق ما بقيت!

لست واثقًا ^^"
لكن ربما

!Nations are strong as long as their morals are good

---------
نفس العبارة التي لم يكن لها نصيب لأنها اختبأت خلف تعليق سامر ض1

"ومن يتهيّب صعود الجبال يعش أبد الدهر بين الحفر"

Miaka Yuki
29-11-2016, 11:03 PM
لست واثقًا ^^"
لكن ربما

!Nations are strong as long as their morals are good

---------
نفس العبارة التي لم يكن لها نصيب لأنها اختبأت خلف تعليق سامر ض1

"ومن يتهيّب صعود الجبال يعش أبد الدهر بين الحفر"


" .If you don't struggle in the life, you will live as a humble person"

ألديكم ترجمة أفضل؟


جملتي
"لم ينطفئ ببطء كالشمعة. ففي أحد الأيام كان الجميع يأملون إقناعه ولكن توقف قلبه عن الخفقان"

Shabondama
30-11-2016, 09:23 AM
"لم ينطفئ ببطء كالشمعة. ففي أحد الأيام كان الجميع يأملون إقناعه ولكن توقف قلبه عن الخفقان"
.He did not slowly fade out like a candle. One day, everyone was hoping to convince him, but his heart was no longer beating





"ومن يتهيّب صعود الجبال يعش أبد الدهر بين الحفر"

.Those who dread climbing the mountain shall, for ever, live in pits

جملتي: لا يُلدغ المؤمن من جحر مرتين.

Samer
30-11-2016, 04:39 PM
جملتي: لا يُلدغ المؤمن من جحر مرتين.

No believer should be bitten twice from the same burrow. (على تفسير أن الحديث لفظه خبر ومعناه أمر).

جملة جديدة: من حفر حفرة لأخيه وقع فيها.

Kaito Kid TH
30-11-2016, 07:08 PM
who digs a pit to someone, falls into it

Kaito Kid TH
30-11-2016, 07:09 PM
الجملة الجديدة :

ما يأتي بسهولة، يُفقد بسهولة

Miaka Yuki
30-11-2016, 08:10 PM
ما يأتي بسهولة، يُفقد بسهولة
Easy come, easy go.



لا تتمنى لو أنك في مكان غيرك ، فهناك أيضاً من يتمنى لو أنه في مكانك!

Kaito Kid TH
30-11-2016, 09:53 PM
Don't wish to be other, because others wish to be you, too!

الجملة الجديدة: ليس الفتى من يقول كان أبي ... إن الفتى من يقول هآنذا!

Samer
1-12-2016, 10:55 PM
Don't wish to be other, because others wish to be you, too!

الجملة الجديدة: ليس الفتى من يقول كان أبي ... إن الفتى من يقول هآنذا!

Rather than say: my father was..., a great young man will say: here I am.

جملة جديدة:

كل ابن آدم خطّاء وخير الخطائين التوّابون.

Kaito Kid TH
2-12-2016, 10:44 AM
All people make mistakes, but the best of them are those who repent

مهما بلغت من السعادة، فلن يكون الأمر ذا معنى إن لم تختر طريق السعادة بنفسكم

ملك الاستنتاج
23-1-2017, 02:30 PM
اممم أظنك تقصد بنفسك كايتو لأنك قلتَ تختر

ملاحظة: هذا الرد كله فلسفة.. حتى العبارة العربية xD

No matter how happy you are, it would be meaningless have you not been the one to choose the road of happiness

وفي رواية أخرى ض1

No matter how happy you are, if you don't pick the road of happiness yourself, it would be meaningless

~

الإرادة قوة تنبع من الداخل يعززها دعم الآخرين، وليس العكس!

~

Semicolonz
23-1-2017, 04:20 PM
!Will is a power that stems from the inside enhanced by others support, not vice versa

أن تبتسم دائمًا لا يعني أنك لا تحمل مشاكل، بل يعني أنك قررت أن تتخطاها.

ملك الاستنتاج
23-1-2017, 07:55 PM
It's not that always smiling means you don't face any problems, but rather that you get over them

"حين سكت أهل الحق عن الباطل، توهم أهل الباطل أنهم على حق"

The All
25-1-2017, 05:18 PM
False people thought that they were right, when people of truth were silent about the falsehood

إن رأى أحدكم التعديل فليفعل، فأرغب في نشر هذه المقولة :)

الجملة الجديدة:

فيالكَ من ليلٍ كأنّ نجومَهُ بكُلّ مُغارِ الفَتْلِ شُدّتْ بيَذْبُلِ

الشاعر استطال الليل، ويذبل: جبل يقع في هضبة نجد.

بالتوفيق ض1

Samer
27-1-2017, 11:47 PM
بشأن الجملة السابقة، جاء في بالي أن من المناسب ترجمة "أهل الحق" إلى righteous people أو the righteous.

أما للجملة الجديدة، فليس سهلًا أبدًا ترجمة الشعر، فكيف وهو شعر جاهلي xD

هذا ما خرج معي:

Woe to a night's stars that look like they are hanging to Mt. Yazbul by a strong rope

جملة جديدة (أسهل ^^):

وَاللهِ لَوْ عَلِمُوا قَبِيحَ سَرِيرَتِي * لأَبَى السَّلاَمَ عَلَيَّ مَنْ يَلْقَانِي

Miaka Yuki
19-2-2017, 02:42 PM
وَاللهِ لَوْ عَلِمُوا قَبِيحَ سَرِيرَتِي * لأَبَى السَّلاَمَ عَلَيَّ مَنْ يَلْقَانِي
I swear, if they know how my inner self is hideous, people, who meet me, will refuse to greet me.

أي تعديل ؟

Miaka Yuki
20-2-2017, 09:34 PM
الجديدة.
أحنّ إلى خبز أمي. و قهوة أمي. و لمسة أمي. و تكبر في الطفولة. يوما على صدر يوم. و أعشق عمري لأني. إذا متّ،. أخجل من دمع أمي!

Miaka Yuki
25-2-2017, 11:34 PM
^
غيرّت الجملة.

Samer
26-2-2017, 01:13 AM
الجديدة.
أحنّ إلى خبز أمي. و قهوة أمي. و لمسة أمي. و تكبر في الطفولة. يوما على صدر يوم. و أعشق عمري لأني. إذا متّ،. أخجل من دمع أمي!

I miss mom's bread, mom's coffee, and mom's touch. My childhood grows in me day in and day out, and I love living, because If I die I would be ashamed of mom's tears!



The new sentence is:

نحن اليوم (في الشرق الإسلامي) في دور انتقال، فلا نحن نعيش حياة إسلامية شرقية كما كان يعيش أجدادنا، ولا نحن نعيش حياة غربية خالصة كالتي يحياها الأوروبيون.

- الشيخ علي الطنطاوي، باختصار يسير

Shabondama
2-3-2017, 10:50 PM
I miss mom's bread, mom's coffee, and mom's touch. My childhood grows in me day in and day out, and I love living, because If I die I would be ashamed of mom's tears!



The new sentence is:

نحن اليوم (في الشرق الإسلامي) في دور انتقال، فلا نحن نعيش حياة إسلامية شرقية كما كان يعيش أجدادنا، ولا نحن نعيش حياة غربية خالصة كالتي يحياها الأوروبيون.

- الشيخ علي الطنطاوي، باختصار يسير
الترجمة:

We, the Muslim eastern world, are currently in a transitional stage. We neither live an Islamic eastern life the way our grandfathers lived, nor do we live a full western live the way Europeans are living.

الجملة الجديدة:

زِن الكلام إذا تحدثت، فإنه يُبدي حكمة العاقل ويكشف حُمق السفيه.

Guntorio
28-3-2017, 05:57 PM
زِن الكلام إذا تحدثت، فإنه يُبدي حكمة العاقل ويكشف حُمق السفيه.


.Balance your words when you speak, it shows the wisdom of the wise and reveals the foolishness of the fool




The new sentence is:
لا يأس مع الحياة ولاحياة مع اليأس

Samer
14-4-2017, 04:12 PM
No despair with life, and no life with despair. (ترجمة حرفية، لا أدري إن كان عند الإنجليز مثل مقابل)

جملة جديدة:

تنبأ الاقتصادي كينز بأننا سنعمل 15 ساعةً في الأسبوع فحسب.

Guntorio
27-4-2017, 06:36 AM
The economist Keynes predicted that we will be working only fifteen hours a week .


الجملة الجديدة:
من جد وجد ومن زرع حصد.

heroMeHere
12-2-2018, 08:06 AM
As you sow , so will you reap

الجملة الجديدة:

الوقت كالسيف , ان لم تقطعه قطعك

heroMeHere
17-5-2018, 02:38 AM
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you


الجملة الجديدة :

القناعة كنز لا يفنى

heroMeHere
7-9-2018, 01:33 AM
Contentment is an exhaustible treasure







الجملة الجديدة


كبائع الماء في حي السُّـقاة

heroMeHere
7-9-2018, 04:16 AM
Carrying water to Venice






الجملة الجديدة


لا بقاء لإنسان وكل من عليها فانٍ

heroMeHere
19-9-2018, 02:31 PM
لقد سبق و حذرتكم أني سأترك المشاركة هناك
لن أعود حتى لو كانت الأسئلة سهلة ، وعن الدوري السعودي



I have warned u before that I will leave participating there
and I will not go back even if the questions become easy about Saudi League

heroMeHere
19-9-2018, 02:47 PM
الجملة الجديدة




الكمثرى 🍐 أو ما يعرف بالإجاص هي فاكهة مشهورة في إيطاليا 🇮🇹 وهي تنبت طبيعياً في المنطقة الشمالية

heroMeHere
19-9-2018, 03:12 PM
PEAR 🍐 is a famous fruite in ITALY 🇮🇹 & it grows naturally in the northern area


الجملة الجديدة


اليابان 🇯🇵 دولة مشهورة بالأنيمي و ألعاب الكمبيوتر 🕹




شاركوا يا أعضاء المنتدى ، جوجل ما مات

ترى مرة سهلة هذه اللعبة

heroMeHere
19-9-2018, 03:33 PM
Japan 🇯🇵 is a country famous for anime & video games 🕹



الجملة الجديدة


ستفتقدني عندما أغادر

heroMeHere
19-9-2018, 03:35 PM
You’re gonna MISS ME when I’m gone



الجملة الجديدة



الحياة تستمر و لا تتوقف لموت أحد

heroMeHere
21-9-2018, 04:13 AM
Life goes on & don’t stop for the death of one person


الجملة الجديدة


أصدقائي يأكلون فواكه ، بعضهم أخذوا الدواء ، و واحد في المسجد ، واحد ينتظره في السيارة ثم يغادران

heroMeHere
21-9-2018, 04:20 AM
My friends are eating FRUITS, some of them are taking MEDICINE,one is in MOSQUE,one waiting for him in CAR & leave together


الجملة الجديدة


في الجنة ، المؤمنون يرفعون بعضهم بعضاً إلى أعلى المراتب

heroMeHere
21-9-2018, 04:29 AM
In PARADISE,believers raise each other to the HIGHEST ranks


الجملة الجديدة



المهم هو الهرب ، يكفي واحد فقط يلعب دور البطولة ، الهدف هو وصول الجميع

heroMeHere
21-9-2018, 04:34 AM
The important thing is ESCAPE, one play hero role is enough, the AIM is ALL arrive


الجملة الجديدة



الحياة على الأرض حلم ، الحياة الحقيقية تبدأ في الجنة ، حياتنا لم تبدأ بعد ، مازلنا ننتظر

heroMeHere
21-9-2018, 04:59 AM
Life on earth is a dream,real life starts in PARADISE , our lives didn’t start,yet, we are still WAITING



الجملة الجديدة


أصدقائي ، حتى أكل تلك الفاكهة بطولة يتطلب شجاعة. بالإرادة القوية نتخلص من قيود السجن ، ضع هدفك أمام عينيك ليعطيك دافع لكسر الحاجز والإنطلاق ، وتذكر أن الاتحاد قوة و أن يد الله مع الجماعة ، والله في عون العبد مادام العبد في عون أخيه

heroMeHere
21-9-2018, 05:10 AM
My friends, even eating that fruit is heroism & demands courage. With strong will,we can BREAK the PRISON CHAINS, put ur aim in front of your eyes to gain MOTIVATION to break the BARIER & to GO ,remember that being UNITED is STRENGTH ,& that the Hand of Allah Almighty is with the group, and Allah helps you as long as you help your brother

الجملة الجديدة


وفقكم الله و رعاكم ، وأسعدكم في الدارين

heroMeHere
22-9-2018, 12:59 AM
Allah bless you , & make you happy in here & hereafter



الجملة الجديدة :


الألعاب مفيدة للتخلص من الملل ، وتنمي الفكر والمهارات. التعقيد في الألعاب يجعلنا نفضل البقاء في الملل بدلا من المشاركة فيها. الاستمتاع هو الهدف في كل الألعاب ، لا تقتلونه بالتعقيد

heroMeHere
22-9-2018, 01:27 AM
Games are useful to get rid of boredom, they enrich the thinking & skills. Making difficulties in games make us prefer to stay BORED than participate in them. Enjoyment is the goal in all games,do not kill it by creating difficulties


الجملة الجديدة :

ليس لدي خبرة في المواضيع وليس لدي أفكار لألعاب جديدة ، ولكني استمتعت بالموجود حالياً ، شكراً لأصحاب تلك المواضيع ، وخاصة هذا الذي أكتب فيه الآن

heroMeHere
22-9-2018, 01:32 AM
I don’t have experience in writing topics in forums & I don’t have ideas for new games, but I I enjoyed what’s already there, thanks to authors of these topics, specially this one I’m writing in now


الجملة الجديدة:

أعرف أن المقصود من هذا الموضوع هو تنمية مهارات الترجمة وليس كتابة خطاب كما أفعل الآن ، عذراً. وسألتزم بقوانين اللعبة من الآن فصاعداً

heroMeHere
22-9-2018, 01:38 AM
I know the purpose of this topic is to improve translation skills,not to write a speech as I do now,sorry. I will abide by the game rules,from now on

الجملة الجديدة :

السكرتيرة الجديدة لم تستطيع تحمل ضغط العمل عليها وحدها، فقامت بتقديم استقالتها بعد خدمة 6 سنوات، والآن تعيش بسعادة مع عائلتها ، وقتها ملكها تفعل به ما تشاء

heroMeHere
22-9-2018, 01:51 AM
The new SECRETary couldn’t bear the pressure of JoB on her ALONE,she resign after 6 years service,now she lives happily with her family,her TIME is her own to do whatever she wants


الجملة الجديدة :

هناك من يحب اللغة الإنجليزية كثيراً ، ولكن يكتفي بالقراءة من بعيد ، سأترك الكتابة لأنه لا يوجد تفاعل هنا

heroMeHere
22-9-2018, 01:54 AM
There are someONE who likes ENGLISH so much, but prefer to JUST read from DISTANCE,I will leave WRITING here because there is no interaction


الجملة الجديدة :

سايونارا

Samer
27-9-2018, 04:22 PM
The new SECRETary couldn’t bear the pressure of JoB on her ALONE,she resign after 6 years service,now she lives happily with her family,her TIME is her own to do whatever she wants


الجملة الجديدة :

هناك من يحب اللغة الإنجليزية كثيراً ، ولكن يكتفي بالقراءة من بعيد ، سأترك الكتابة لأنه لا يوجد تفاعل هنا




There are people who love English a lot, but they only read [this thread] from a distance. I'll stop writing due to the lack of interaction.

المعذرة، عدم التفاعل مشكلة :/، إن أحببت أو أحبّ أحد المواصلة فهذه جملة جديدة حقيقية:

جزيرة العرب هي الصحراء -أو الواحة في عيون البعض- التي لم تكشف أسرارها بعد.

Shabondama
27-9-2018, 11:03 PM
There are people who love English a lot, but they only read [this thread] from a distance. I'll stop writing due to the lack of interaction.

المعذرة، عدم التفاعل مشكلة :/، إن أحببت أو أحبّ أحد المواصلة فهذه جملة جديدة حقيقية:

جزيرة العرب هي الصحراء -أو الواحة في عيون البعض- التي لم تكشف أسرارها بعد.

The Arabian Gulf is to some a desert, and to others an oasis; the secrets of which are yet to be revealed.

الجملة الجديدة:

أطلقت السفينة صفّارة بخارية مؤذنةً بالرحيل، وأبحرت في الأفق. (آمل أنها سهلة xD)

heroMeHere
2-10-2018, 12:14 PM
The steam ship made siren whistle sound to ANNOUNCE it’s DEPARTURE , & sails away to the horizon




It was EASY SENTENCE


Thanks for returning life to this forum,I love English,it’s my favorite subject




Samer


Shabondama


Mina San,Domo Arigato gozaimus





الجملة الجديدة :
LAST Exile is an anime in the steam machines era.I watched some of its first episodes.The hero name is Cloud,he flies in a steam plane

Shabondama
2-10-2018, 01:55 PM
The steam ship made siren whistle sound to ANNOUNCE it’s DEPARTURE , & sails away to the horizon




It was EASY SENTENCE


Thanks for returning life to this forum,I love English,it’s my favorite subject




Samer


Shabondama


Mina San,Domo Arigato gozaimus



الجملةالجديدة :

LAST Exile is an anime in the steam machines era.I watched some of its first episodes.The hero name is Cloud,he flies in a steam plane


No problem at all. I'm glad I could help! :D

Here's my translation of your line:
لاست إغزايل (الملاذ الأخير) مسلسلُ أنمي من حقبة المكائن البخارية، وقد شاهدت بعضًا من حلقاته الأُوَل. يطير بطل المسلسل في طائرة بخارية، واسمه كلاود.

Here's my English sentence:
يراقب ولي العهد أباه -الملك- في آخر أيامه يحتضر، محتارَ المشاعر، موجوعًا من حال والده ولكن متلهِّفًا لتقلُّد الحكم. (ها؟ هذي سهلة؟ :Emoji Smiley-05:)

heroMeHere
2-10-2018, 02:26 PM
The Crown Prince is watching his father (The King) in his last days before dying, in confused feelings, in pain for his father health state but longing to rule the country after becoming The King himself

الجملةالجديدة :


CANADIAN 🇨🇦 people DEATH rate is rising because of MEDICINE OVERDOSE,fentanyl 💊 was the main medicine used. The police investigate the cases & is convinced that the one behind all these killing cases is CHINA,& so the police is making strict procedure in the country borders to stop this medicine enter the land but despite that the death still continues


Source: NEWS


( I know I’m over simplifying MY SENTENCE,but it’s to be easy for u,translators),let’s keep this game going on,ok

Shabondama
2-10-2018, 02:51 PM
الترجمة:
ارتفعت معدلات الوفاة في كندا بسبب جرعات زائدة من الأدوية، تحديدًا دواء الفنتانيل. حققت الشرطة في القضية واستنتجت استنتاجًا حاسمًا أن الصين هي المسؤولة عن هذه الوفيات. لذا شدّدت الشرطة حذرها عند الحدود لإيقاف إدخال هذا الدواء إلى البلد.

الجملة الجديدة:
بينما كانت الخادمة تنظف القصر إذ بها تحطِّم إحدى المزهريات الثمنية جدًّا، وهي على علم تام بقيمتها لدى سيِّدها. لكن من حسن حظها أن تحطم المزهرية لم يكن صاخبًا، فما كان منها إلا أن تخلَّصت من آثار الجريمة وهربت من القصر ولم تعد إلى الأبد. P:

(This might be my last sentence for today. But I'll be back tomorrow, at least)
D:

heroMeHere
2-10-2018, 03:42 PM
While the maid was cleaning the palace,accidentally one of the most valuable vases broken,she knows very well how much her master treasure it.Fortunately,the sound of the breaking of the vase was not too load,so she just get rid of the crime traces & runaway from the palace & never come back





الجملةالجديدة:


Before ONE sleeps,never forget to say before sleeping remembrance because DEATH IN SLEEP 🛌 could happen.Sleeping is minor death we all experience everyday,but only some few who die this way NATURALLY




( I wish to die in sleep because it’s my only RUNAWAY from this world after all what I wrote


OK,DEATH ANGEL 😇,THANKS )

Shabondama
3-10-2018, 01:09 PM
الترجمة:
إياك أن تنسى قراءة أذكارك قبل النوم، فقد يموت الإنسان في نومه. النوم ميتة صغرى يمرّ بها الإنسان كل يوم، ولكن لا يموت فيه ميتةً حقيقية إلا قلّة.

الجملة الجديدة:
دُمِّرَت المدينة، لكن بَقِيَت الجبال والأنهار. ثم حلَّ الربيع، وكَسَت الأشجار والأعشاب أسوار المدينة، وبكى الطير والزهر تقلُّب الحال.

I wish us both a happy and successful life!

Samer
3-10-2018, 02:51 PM
الترجمة:
إياك أن تنسى قراءة أذكارك قبل النوم، فقد يموت الإنسان في نومه. النوم ميتة صغرى يمرّ بها الإنسان كل يوم، ولكن لا يموت فيه ميتةً حقيقية إلا قلّة.

الجملة الجديدة:
دُمِّرَت المدينة، لكن بَقِيَت الجبال والأنهار. ثم حلَّ الربيع، وكَسَت الأشجار والأعشاب أسوار المدينة، وبكى الطير والزهر تقلُّب الحال.

I wish us both a happy and successful life!


The city was destroyed, but not the mountains, not the rivers. Then, spring came and trees and greenery grew on the city's walls, while birds and flowers grieved the transformation.

الجملة الجديدة:
التاريخ مليء بالعظات والعبر، فعلينا أن نقرأه ونتعلم منه، لكن لنعلمْ أنه لا يتكرر.

I'm really not used to translating into English, it feels very different!

Shabondama
3-10-2018, 04:06 PM
الترجمة:
History is full of lessons. That's why we should read and learn from it. But we also should know that it does not repeat itself.

الجملة الجديدة:
على الإنسان أن يعامل كل يوم كأنه يومه الأخير، لأن في هذا تحفيزًا له على تذكّر مبادئه في الحياة.

Translating into English is definitely harder. For me, it's probably because my English vocabulary (and my English skills in general) is limited.

Miaka Yuki
4-10-2018, 12:18 AM
الترجمة:
.A person should live each day as if it is the last day because this will motivate them to remember their principles in life

الجملة الجديدة:
إنما حياة الإنسان على الأرض جهاد مستمر رغم كونِها محض عُبور.

Samer
6-10-2018, 02:17 PM
Human life on earth is but a constant struggle, even though it's a transitional phase only.

الجملة الجديدة:

منيرة: إليك عني يا سعاد، فقد صدّعت رأسي بكلامك عن النظرية النسبية!
سعاد: ولكن... آينشتاين... الفيزياء... الجزيئااااات
منيرة: كفى يعني كفى، سأقتلك لو فتحت هذا الموضوع ثانيةً :Emoji Smiley-35:

(محادثة قصيرة هذه المرة!)

Guntorio
23-10-2018, 07:45 PM
Muneera: Stay away from me Soad, you gave me a headache talking about the theory of relativity.
Soad: But.. Einstein .. Physics.. the molecules!!
!Muneera: I said stop it! I'm going to kill you if you ever speak about this topic again
:mad:



---

الجملة:
من يزرع الشر يحصد في عواقبه .. ندامة ولحصد الزرع إبّان