المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : [استفسر عما يشكل عليك في أمور الفانسب]



ALKOON
8-9-2018, 09:10 PM
الـسلام علــيـ ورحمة ــكم الله وبركاته

https://image.ibb.co/gtYmZp/tumblr_nw17xes_Czg1u4r36ko1_500.gif



مرحبأ بكــم في النسخة الثانية والعشرون من سلسلة موضوع

[لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الفانسب]

وآمل أن لا يكون الأخير :Emoji Smiley-79:

للتذكير:~

- [ القوانين العامة لمنتدى الترجمة / تم إضافة قانون جديد [2017] ] - (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=1159)

+

#2 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=182441&p=3429852&viewfull=1#post3429852)




أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
momenx (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1062545), ALKOON (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1027684)



النسخة السابقة
|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة| (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=182441)

mustafa agab
23-9-2018, 02:59 PM
السلام عليكم استفسار بسيط واتمنى ان يكون هذا موضعه ما هي البرامج التي يستخدمها الاخوة في فريقي DCMS و mystery لمحاكاة شعارات المحقق كونان واتمنى من من يجيب على السؤال ان يرفق رابط للبرنامج + اطلب مجموعة الخطوط التي يستخدمها كلا الفريقان إن أمكن في عناوين حلقات المحقق كونان

OVANOVE
23-9-2018, 03:28 PM
السلام عليكم استفسار بسيط واتمنى ان يكون هذا موضعه ما هي البرامج التي يستخدمها الاخوة في فريقي DCMS و mystery لمحاكاة شعارات المحقق كونان واتمنى من من يجيب على السؤال ان يرفق رابط للبرنامج + اطلب مجموعة الخطوط التي يستخدمها كلا الفريقان إن أمكن في عناوين حلقات المحقق كونان


وعليكم السلام

محاكاة الشعارات تتم بأي برنامج أنت تتقنه ويكون مخصص للصور والفيديو
الشباب في هذين الفريقين اللذان ذكرتهما يستخدمون After Effect (https://www.adobe.com/mena_en/products/aftereffects.html)وPhotoshop (https://www.adobe.com/mena_en/products/photoshop.html) وAegisub (http://www.aegisub.org/) حتى.
الأمر منوط بمدى معرفتك وتجربتك فيهم
أما بالنسبة لسؤالك عن الخط المستخدم للعناوين فليس هناك خط جاهز حسب معرفتي للعناوين ولكن يتم استخدام خط مثل Salah (https://arbfonts.com/salah-font-download.html)ويتم التعديل علية في إحدى برامج التعديل مثل الفوتوشوب ليناسب العنوان الأصلي.

mustafa agab
26-9-2018, 06:52 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...... اخوان انا في بداياتي في عالم الترجمة والان لدي خام 8 bit بحجم كبير اريد ان انتجه 10 bit كي يقل الحجم وتتحسن الجودة وعندما ذهبت الى دروس اكادمية الترجمة وجدت اغلب المواضيع المتعلقة بالانتاج قديمة لذلك سؤالي هذا ما هو الا طلب من منتجي المنتدى ان يضعوا دروساً للانتاج لمن لا يعرف من باب مساعدتهم وانا منهم وكسب الاجر بهم المهم الطلب كما يلي سلسلة دروس عن الانتاج تشرح برامجه وادواته والفلاتر وما الى ذلك مما لا اعرفه واود معرفته كما يود غيري ممن لا يعرف حتى ان كان هنالك درس كل اسبو او حتى اسبوعين المهم نحصل على معلومات عن الانتاج وشكراً مقدماً سواء رُفِضَ الطلب او قبل

ALKOON
27-9-2018, 05:33 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...... اخوان انا في بداياتي في عالم الترجمة والان لدي خام 8 bit بحجم كبير اريد ان انتجه 10 bit كي يقل الحجم وتتحسن الجودة وعندما ذهبت الى دروس اكادمية الترجمة وجدت اغلب المواضيع المتعلقة بالانتاج قديمة لذلك سؤالي هذا ما هو الا طلب من منتجي المنتدى ان يضعوا دروساً للانتاج لمن لا يعرف من باب مساعدتهم وانا منهم وكسب الاجر بهم المهم الطلب كما يلي سلسلة دروس عن الانتاج تشرح برامجه وادواته والفلاتر وما الى ذلك مما لا اعرفه واود معرفته كما يود غيري ممن لا يعرف حتى ان كان هنالك درس كل اسبو او حتى اسبوعين المهم نحصل على معلومات عن الانتاج وشكراً مقدماً سواء رُفِضَ الطلب او قبل

وعليكم السلام ورحمة الله

1\ قم يتحميل هذه الأداة : https://www.videohelp.com/software/Avisynth وتثبيتها، بعد ذلك..
2\ قم بتنزيل هذا البرامج https://www.videohelp.com/software/AvsP وافتحه - اسمه AvsPmod.exe
3\ بعد التثبيت قم بتحميل هذا الملف : https://files.fm/u/hsessm9w

4\ ستجد فيه ملفات كثيرة، انسخ ffms2.dll + FFMS2.avsi إلى المسار C:\Program Files (x86)\AviSynth\plugins << أعتقد المسار سيكون نفس الشي عندك!
5\ بعد ذلك ضع الحلقة المراد انتاجها فـ المجلد encoder

6\ افتح سكربت test.avs ستجد "Detective Conan - 093 - The Traverse of Terror Murder Case (Part 2) [CF&B][9763A762].mkv"
هذا اسم الملف او الحلقة الذي تريد انتاجها ، وصيغتها mkv ، لذلك غير الاسم حسب اسم الحلقة عندك وغير الصيغة حسب صيغة الحلقة التي لديك، ثم احفظ التعديلات واغلق السكربت
7\قم سحب واسقاط ملف او سكربت test.avs في برنامج AvsPmod.exe واضغط على F5 او ااضغط على زر التشغيل حتى تتأكد أن الحلقة ظهرت لك او اشتغلت وكل شي تمام، أغلق كل شيء
8\ ثم افتح ملف الباتش "x264-encoder.bat" كلك يمني عليه ثم تعديل\Edit هذا ملف اوامر الانتاج وعندك كوديك الانتاج هو x264 الذي سينتج لك بعمق لوني 10 بت
أما "output_93_eps.mkv" هذا سيكون اسم الملف بعد الانتاج.

9\ وضعت بعض أهم الأوامر فـ الانتاج --crf 18 --level 4.1 --preset slower، فيما يتعلق بـ crf كل ماقل الرقم يعني جودة الانتاج أو الحلقة ستكون أفضل والعكس غير صحيح
لا تجعل الرقم أقل من 14 وأعلى من 22
هنا ستجد جميع الإعدادات المتعلقة بالانتاج، يمكن تحتاجها لاحقا "https://en.wikibooks.org/wiki/MeGUI/x264_Settings"
10\احفظ ملف الباتش "x264-encoder.bat" في حال قمت بالتغيير عليه ثم اغلقه، ثم اضغط عليه حتى يندأ الانتاج، ستلاحظ ظهور شاشة سوداء، ويجب أن تتأكد أنه الانتاج قد بدأ
11\ هذي طريقة سريعة وبسيطة شرحتها لأحد الأشخاص فـ "الرسائل الخاصة"، وقلت اضعها لك هنا.
12\ باقي عليك ترجع إلى موضوع [இ] فهرس دروس الإنتاج [تحديث 2018/09] [இ] (http://www.msoms-anime.net/announcement.php?f=40&a=790) للاستزادة وتتعلم أكثر بنفسك

13\ في حال لم تفهم بعض الأمور راجع المواضيع التالية:
-المرجع الشامل للتحكم في ضغط الفيديو بالانكودر x264 (http://www.msoms-anime.net/t150804.html)
-[ بوابة المترجم الجديد | شرح مُبسّط وبالفيديو | الحصول على الأنمي والترجمة والإنتاج بـ10بت ] (http://www.msoms-anime.net/t177864.html)
-"الإنتاج بأسلوب 10 بت (http://www.msoms-anime.net/t164184.html)"
-الإنتاج بالإنكودر x264 مباشرة - استخدام الـ CLI في الفانسب (http://www.msoms-anime.net/t170485.html)

mustafa agab
28-9-2018, 01:48 AM
شكراً على الاستجابة السريعة ويبدو أني راح ادوخكم بأسئلتي ..... عندما وصلت للخطوة ال 7 ووضعت السكربت في avspmod ظهرت لي رسالة
"load plugin: unable to load " ffms2.dll

ALKOON
28-9-2018, 09:48 AM
شكراً على الاستجابة السريعة ويبدو أني راح ادوخكم بأسئلتي ..... عندما وصلت للخطوة ال 7 ووضعت السكربت في avspmod ظهرت لي رسالة
"load plugin: unable to load " ffms2.dll


جرب أولا حذف الأمر التالي:

LoadPlugin("ffms2.dll")
Import("FFMS2.avsi")

من سكربت test.avs

mustafa agab
28-9-2018, 01:09 PM
اليس load plugin للاستدعاء وكذلك import فاذا حذفتهما كيف ساستطيع الانتاج للعلم حذفتهما الان ما الخطوة التالية
ثم ادخلت السكربت الى البرنامج avspmod مرة اخر
واظهر لي رسالة
there is no function named ffmpeg2source او هكذا كان اسم ال function

ALKOON
28-9-2018, 01:52 PM
ماهي نسخة avisynth التي لديك؟
+
وضعت الأمر للاحتياط فقط
لأنه بما أنك وضعت الملفات ف المسار الذي اخبرتك عنه في مجلد Plugins ، فالأصل ليس هناك حاجة لسطر الاوامر التي حذفتها

المهم حمل هذا الملف
ffms2-2.23.1-msvc.7z
(https://github.com/FFMS/ffms2/releases/download/2.23/ffms2-2.23.1-msvc.7z)

ضع سكربت FFMS2 + مايوجد في ملف x64 أو x86 (وليس الملف نفسه) حسب النظام لديك في مجلد Plugins وقم بالاستبدال ان تطلب منك ذلك

C:\Program Files (x86)\AviSynth\plugins

وجرب ..

mustafa agab
28-9-2018, 03:56 PM
النسخة هي 2.5 وبإذن الله ساطبق ليلاً لأني مشغولٌ الان

StarX
22-10-2018, 08:30 PM
السلام عليكم...

كيف يمكن تتبع هذه اللوحة في برنامج موكا برو ... حيث أن بداية اللوحة متداخلة مع الفريم السابق (fade in) ... وكثيرًا ما أواجه لوحات متشابهة من حيث التداخل في بداية التتبع أو نهايته (fade out)

قمت برفع اللوحة هنا https://ufile.io/37e1p

وأيضًا هل يمكن إضافة تأثير البلور Blur من الموكا مباشرة كما في نهاية المقطع؟ أم يجب عمل التأثير يدويًا في الإيجيسب؟

وشكرًا مقدمًا للجميع :Emoji Smiley-04:

Garoo
26-10-2018, 10:43 PM
السلام عليكم...

كيف يمكن تتبع هذه اللوحة في برنامج موكا برو ... حيث أن بداية اللوحة متداخلة مع الفريم السابق (fade in) ... وكثيرًا ما أواجه لوحات متشابهة من حيث التداخل في بداية التتبع أو نهايته (fade out)

قمت برفع اللوحة هنا https://ufile.io/37e1p

وأيضًا هل يمكن إضافة تأثير البلور Blur من الموكا مباشرة كما في نهاية المقطع؟ أم يجب عمل التأثير يدويًا في الإيجيسب؟

وشكرًا مقدمًا للجميع :Emoji Smiley-04:

ما كنت سأفعله كالتالي:
تحريك الجزئية الأولى بالآيجيسب بتاق \move بما أنها ثابتة واستخدام تاق \t للتحكم بشفافية النص المشروح هنا: http://docs.aegisub.org/3.2/ASS_Tags/ في جزئية Animated transform.
أما الجزئية الثانية من اللوحة أضيف عليها تاق \t مرة أخرى مع تاق \blur للتحكم بالتضبيب ثم أدخل هذه الجزئية فقط على الموكا لتتبع حركتها.
لا يمكنك عمل تأثير التضبيب من الموكا الموكا فقط سيتتبع الحركة.

OVANOVE
27-10-2018, 06:59 AM
ما كنت سأفعله كالتالي:
تحريك الجزئية الأولى بالآيجيسب بتاق \move بما أنها ثابتة واستخدام تاق \t للتحكم بشفافية النص المشروح هنا: http://docs.aegisub.org/3.2/ASS_Tags/ في جزئية Animated transform.
أما الجزئية الثانية من اللوحة أضيف عليها تاق \t مرة أخرى مع تاق \blur للتحكم بالتضبيب ثم أدخل هذه الجزئية فقط على الموكا لتتبع حركتها.
لا يمكنك عمل تأثير التضبيب من الموكا الموكا فقط سيتتبع الحركة.

Something like that (http://puu.sh/BRDEC/5b997bac4f.zip)

GeTaR
1-11-2018, 02:29 AM
السلام عليكم..
هل يوجد لدى أحدكم دروس ALKOON (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1027684) لـ الكارا
رُفعت من قبل على مركز الخليج الذي توقف..

.MYSTERY.
12-11-2018, 05:32 PM
السلام عليكم
هل يوجد شرح محاكاة ا لضربات بسوفت سب
بل عثرت على AE

Wel DO
18-11-2018, 09:18 AM
السلام عليكم
هل من طريقة لإضافة تنسيق\تاغ مقسم لإثنين إلى السطر الأول مِن الحِوارين

مثلاً هذا هو النص الأصلي


المُحاور الأول يقول كذا -
المحاور الثاني يرُد عليه -


الهدف أن يصبح هكذا



{\fr0.0005\org(2000000,0)}المُحاور الأول يقول كذا -{\r}
المحاور الثاني يرُد عليه -


https://i.imgur.com/ft4ZtmM.png

و أود تطبيقها على جميع الأسطر
و السبب الذي جعلني ألجأ لهذا هو أنه واجهتني مشكلة التباعد الكبير بين السطر الأوّل و الثاني في بعض الخطوط
كهذا الخط مثلاً

https://arbfonts.com/search/mylotus+bold
إذا كان لديكم طريقة ثانية من عندكم المرجوا إدراجها. أو طريقة تعديل الخط في برامج كـfontlab studio

4K-SuB
23-11-2018, 11:12 AM
السلام عليكم
عندي استفسار بخصوص توضيب صوت مسرحي لدبلجة عربية كي تتناسب مع النسخة المرئية الأصلية(إنجليزية مثلاً)
مثلاً نأخذ الجزء المفقود من النسخة الأجنبية (لاحظت أنها غالباً تكون مؤثرات و ليس أصوات للغة مُحدّدة)
ثم نضيفها للدوبلاج العربي حتى تساير النسخة المرئية الأجنبية
هل من أداة تقوم بإستيراد و توضيب و تصدير AC-3 Pro؟
فقط للتوضيح، نسخة البرو هي متقدمة في الإعدادات عند التصدير عكس نسخة الأستوديو AC-3 Studio < AC-3 Pro؟

وضعت السؤال على الصبسين و لم ألقى ردّا. بإستثناء ملاحظات من أحد الإخوة. هو إعادة توزيع القنوات في السوني فيجاس برو لكن عند التصدير يجب تنصيب الساوند فورج برو حتى أحصل على بلوجين AC-3 Pro
بعدها لم ألقى ردّا عن طريقة إعادة توزيع تلك الـ6 أصوات. و هذه المرحلة ربما سهلة بالنسبة لمن يتقنون المونتاج، لكني شخص جد مبتدئ.

أبو العصافير
4-12-2018, 09:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عندي ملفات حلقات سوفت سب أحاول أنتجها هاردسب.
حاولت ببرنامج Handbreak ولكن الصوت يصبح سيء، لذلك جعلت الصوت بدون تكويد.
ولكن وجاهتني مشكل أخرى وهي أن بعض الخطوط تظهر كمربعات.

حاولت ببرامج أخرى ولكن لا فائدة، غالبًا بسبب أني لا أفهم طريقة استخدامها الصحيحة؟

أرغب بالهاردسب لعدة أسباب:
1 - لتعمل على الجوالات (الجوالات لا تظهر السوفت بشكل صحيح).
2 - السوفت ثقيل على معظم الجوالات ويبدأ الجوال بالتشنج.
3 - ترميز HEVC أو x265 ثقيل جدًا على الجوالات.
4 - البلوراي لا يعمل جيدًا.
5 - لا يمكن المشاهدة المباشرة بالسوفت إلا بحالة واحدة مثل كرانشي رول، ولكن كرانشي رول لم يشاركوا تقنياتهم مع أحد.

وبصراحة أكبر سبب هو أني أخرج بعض الأحيان ويكون لدي وقت فراغ وانتظار، لذلك أسلي نفسي بمشاهدة الحلقات بذلك الوقت.

بحثت في المنتدى ولكن أغلب ما شرح كان لتقنيات متقدمة وليست للإنتاج،
أو أنها تكون ببرامج قديمة وتقنيات عفى عليها الزمن.

OVANOVE
6-12-2018, 09:37 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عندي ملفات حلقات سوفت سب أحاول أنتجها هاردسب.
حاولت ببرنامج Handbreak ولكن الصوت يصبح سيء، لذلك جعلت الصوت بدون تكويد.
ولكن وجاهتني مشكل أخرى وهي أن بعض الخطوط تظهر كمربعات.

حاولت ببرامج أخرى ولكن لا فائدة، غالبًا بسبب أني لا أفهم طريقة استخدامها الصحيحة؟

أرغب بالهاردسب لعدة أسباب:
1 - لتعمل على الجوالات (الجوالات لا تظهر السوفت بشكل صحيح).
2 - السوفت ثقيل على معظم الجوالات ويبدأ الجوال بالتشنج.
3 - ترميز HEVC أو x265 ثقيل جدًا على الجوالات.
4 - البلوراي لا يعمل جيدًا.
5 - لا يمكن المشاهدة المباشرة بالسوفت إلا بحالة واحدة مثل كرانشي رول، ولكن كرانشي رول لم يشاركوا تقنياتهم مع أحد.

وبصراحة أكبر سبب هو أني أخرج بعض الأحيان ويكون لدي وقت فراغ وانتظار، لذلك أسلي نفسي بمشاهدة الحلقات بذلك الوقت.

بحثت في المنتدى ولكن أغلب ما شرح كان لتقنيات متقدمة وليست للإنتاج،
أو أنها تكون ببرامج قديمة وتقنيات عفى عليها الزمن.

Handbreak يستخدم libass فطبيعي الخطوط غير المدعومة ستصبح مربعات

أختر خط مدعوم كخط "Adobe Arabic" وستصبح الأمور قشطة

ravetsa
25-12-2018, 11:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله

أعزائي المشرفين..

عند دمج ملف الترجمة المعدل عليها بaegisub والتي تحتوي على أكواد الخطوط

تظهر في البرنامج عبارة عن مربعات وطلاسم ؟!

ما هو أفضل برنامج لدمج تلك الصيغ والاكواد على الحلقات ؟

وما هو برنامج virtualdub بالضبط ؟

تحياتي لكم

ALKOON
27-12-2018, 09:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله

أعزائي المشرفين..

عند دمج ملف الترجمة المعدل عليها بaegisub والتي تحتوي على أكواد الخطوط

تظهر في البرنامج عبارة عن مربعات وطلاسم ؟!

ما هو أفضل برنامج لدمج تلك الصيغ والاكواد على الحلقات ؟

وما هو برنامج virtualdub بالضبط ؟

تحياتي لكم

برنامج virtualdub هو برنامج قديم لانتاج الفيديو (صغط الفيديو وتصغير حجمه، حتى تكون الفكرة أوضح لك)



تظهر في البرنامج عبارة عن مربعات وطلاسم ؟!

ماهو البرنامج الذي تستخدمه

ravetsa
1-1-2019, 07:04 PM
اها فهمت عليك أخوي..

انا استخدم برنامج Leawo Prof

ALKOON
2-1-2019, 09:58 AM
اها فهمت عليك أخوي..

انا استخدم برنامج Leawo Prof

قم بتحميل هذذا الكوديك (البرنامج)

https://www.opera.com/pcappshub/klitecodecpack


وشغل الافلام والحلقات عن طريق البرنامج الي راح تثبته واسمه
Media player classic

Son_Goku
2-1-2019, 02:45 PM
قم بتحميل هذذا الكوديك (البرنامج)

https://www.opera.com/pcappshub/klitecodecpack


وشغل الافلام والحلقات عن طريق البرنامج الي راح تثبته واسمه
Media player classic

كوديك K-Light غير جيد لمشاهدة أي عمل فيه محاكاة سوفت سب، فهو لا يدعم ظهورها بالصورة المطلوبة (لا أدري هل حلت المشكلة حديثًا أم لا)
الكوديك الأفضل هو CCCP، وكذلك KCP (Kawaii Codec Pack)، لكن رغم عمليته وحسنه فإنه يثقل الجهاز إن شغلت المتصفح وفتحت عدة صفحات فيه في الوقت الذي تشغل فيه الMPC مدعومًا بالKCP

ALKOON
3-1-2019, 06:13 PM
كوديك K-Light غير جيد لمشاهدة أي عمل فيه محاكاة سوفت سب، فهو لا يدعم ظهورها بالصورة المطلوبة (لا أدري هل حلت المشكلة حديثًا أم لا)


بالنسبة لي CCCP أسوأ من KLCP

abutayeh
6-1-2019, 08:55 AM
السلام عليكم،

أريد تجربة المحاكاة بهدف التسلية وتعلم شيء جديد، وذلك عن طريق الأفتر إفكتس الذي ما أزال أجد فيه صعوبة نوعا ما!

سؤالي في الوقت الحالي: لو كنت أريد محاكاة مقطع مدته ثوانٍ معدودة فهل يمكن استخراج هذا المقطع من الفيديو، بدلًا من إضافة فيديو مدته ساعة كاملة إلى الأفتر!
سأحاول إعادة الصياغة:
لو قمت بوضع فيديو مدته ساعة في الأفتر فإنّ الأفتر يصبح بطيئًا ومن الصعب التحكم به .. أريد قص واستخراج مقطع من الفيديو مدته ثوانٍ وهو المقطع الذي سأجري عليه المحاكاة! هل هذا ممكن؟!

ولي سؤال آخر: قمتُ في إحدى المرات السابقة بالمحاكاة بواسطة الإيجي-سب وقد كانت ناجحة في اللوحات الثابتة، فهل يمكن القيام بمحاكاة متحركة في الإيجي سب؟

Son_Goku
6-1-2019, 10:05 AM
السلام عليكم،

أريد تجربة المحاكاة بهدف التسلية وتعلم شيء جديد، وذلك عن طريق الأفتر إفكتس الذي ما أزال أجد فيه صعوبة نوعا ما!

سؤالي في الوقت الحالي: لو كنت أريد محاكاة مقطع مدته ثوانٍ معدودة فهل يمكن استخراج هذا المقطع من الفيديو، بدلًا من إضافة فيديو مدته ساعة كاملة إلى الأفتر!
سأحاول إعادة الصياغة:
لو قمت بوضع فيديو مدته ساعة في الأفتر فإنّ الأفتر يصبح بطيئًا ومن الصعب التحكم به .. أريد قص واستخراج مقطع من الفيديو مدته ثوانٍ وهو المقطع الذي سأجري عليه المحاكاة! هل هذا ممكن؟!

ولي سؤال آخر: قمتُ في إحدى المرات السابقة بالمحاكاة بواسطة الإيجي-سب وقد كانت ناجحة في اللوحات الثابتة، فهل يمكن القيام بمحاكاة متحركة في الإيجي سب؟

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

بالنسبة لقص مقاطع من الحلقات، فهذا ممكن والعملية بسيطة.. لكني سأترك الإجابة إلى أحد الإخوة الذين يستخدمون البرنامج.

أما بالنسبة لتحريك اللوحات في الإيجيسب، فهو ممكن بالتأكيد.. راجع دروس الMocha Pro الموجودة في أكاديمية الترجمة -تجدها في آخر المواضيع-

بالتوفيق

.Wesker.
6-1-2019, 08:20 PM
abutayeh (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1119771)



سأحاول إعادة الصياغة:
لو قمت بوضع فيديو مدته ساعة في الأفتر فإنّ الأفتر يصبح بطيئًا ومن الصعب التحكم به .. أريد قص واستخراج مقطع من الفيديو مدته ثوانٍ وهو المقطع الذي سأجري عليه المحاكاة! هل هذا ممكن؟!


هذا أساس العمل في الآفترافكت ض1 .. انه يعمل على المقاطع الصغيرة .. ولكن إختصارًا للوقت والجهد في
عملنا تتم وضع الحلقة كاملة وخلاص ..

عندك أداة الـ Aegisub-motion هذي فيها خاصية الـ Trim تقوم باستخراج المقطع المراد محاكاته , قم بتحديد موقع الـ x264 أو الـ ffmpeg ..
ثم هو سيقوم بإقتصاصها لك على الطول الزمني للتتر المحدد .. ولكن هناك فرق بين الـ x264 و الـ ffmpeg :

x264: يقوم باعطائك اياها فيديو mp4 ..
ffmpeg: يقوم بإعطائك اياها TIFF Sequence (صور متتابعة).


مالفرق بين الاثنين ؟ ..
فيديو الـ mp4 هي صيغة مضغوطة (Encoded) وتحتاج لعملية فك الضغط (Decoding) وهذا يثقل على المعالج بكل تأكيد
في كل مرة تحرك فيه الفيديو داخل برنامج الآفترافكت ..
هذا فوق كمية الرام اللي يحتاجها البرنامج .

الـ TIFF Sequence تمت فك ضغطها (Decoded) مسبقًا فعند اضافتها للآفترافكت ستلاحظ فرق كبير في البرنامج
وسيصبح خفيف ومرن بشكل ملحوظ ..
لأن الآفترافكت لن يقوم بعملية الـ Decoding أثناء عملك على المقطع ..
لا تنسى استخراجها بمجلد خاص أثناء عملية ال Trimming لأنه سيستخرج كثير من الصور .. أيضاً لا تنسى تحديد الـ Frame Rate الخاص بالمصدر .. بما أنه أنمي
فعادةً ما يكون 24000/1001 أو تقريبا 23.976 fps ..


أتوقع كذا ذكرت كل شي بشكل مختصر .. بالتوفيق ض1

abutayeh
6-1-2019, 10:12 PM
شكرًا جزيلًا لك!

فهمت من خلال بحثي في الإنترنت أنّه لكي أستطيع استخدام الـ trim، يجب أن يكون عندي برنامج mocha
هل هذا صحيح؟

.Wesker.
6-1-2019, 11:01 PM
abutayeh (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1119771)

العفو ض1

لا غير صحيح .. فقط تحتاج أداة Aegisub-motion [تحميل (https://up.top4top.net/downloadf-11018aasv1-zip.html)] مع انكودر .. والأداة نفسها عشان تستخدم كل خواصها
في التحريك وكذا تحتاج فيها برامج مثل Mocha أو Blender

أما في حالتك .. انت تحتاج مع الأداة فقط x264 [تحميل (https://download.videolan.org/pub/x264/binaries/)] أو ffmpeg [تحميل (https://ffmpeg.zeranoe.com/builds/)]
لأجل عملية القص فقط وأنا شرحت الفرق بينهما فوق في الرد السابق ..

abutayeh
7-1-2019, 10:42 AM
أعتذر عن إزعاجكم مرة أخرى
قمت بتحميل أداة automotion وحملت ffmpeg.
وضعت الأداة الأولى في ملف:

C:\ Program files (×86)\ aegisub\automotion

والأداة الثانية في مجلد الايجيسب.

ذهبت الى الايجيسب ثم توقف دماغي عن التفكير .. كيف أقوم بتحديد المقطع الذي أريد قصه؟ وقد ضغطت على automotion trim فظهرت لي نافذة سوداء مليئة بالكتابات آخرها
Error .... press any key ...
شيئا من هذا القبيل.
^^"

OVANOVE
7-1-2019, 01:45 PM
ذهبت الى الايجيسب ثم توقف دماغي عن التفكير .. كيف أقوم بتحديد المقطع الذي أريد قصه؟ وقد ضغطت على automotion trim فظهرت لي نافذة سوداء مليئة بالكتابات آخرها
Error .... press any key ...
شيئا من هذا القبيل.
^^"

السلام عليكم

قمت بتصوير فيديو على عجل أتمنى أن يكون مفيدًا

أضغط هنا (https://myfile.is/Z5N1T1p6b5/2019-01-07_14-19-04_mkv)

.Wesker.
7-1-2019, 04:58 PM
السلام عليكم

قمت بتصوير فيديو على عجل أتمنى أن يكون مفيدًا

أضغط هنا (https://myfile.is/Z5N1T1p6b5/2019-01-07_14-19-04_mkv)

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

شكرا لك ,, اختصرت علي التصوير والتعب ض1

شاهدت الفيديو وكان ماشاءالله كافي ووافي .. :)
لكنك نسيت أمر مهم جدًا وهو ضبط سرعة الفريمات الى 23.976 (24000/1001) fps
داخل برنامج الآفترافكت .. ف البرنامج قام بضبطها الى 30 fps ولكن يجب التأكد دائمًا
من المصدر الذي تم القص منه ..


بالتوفيق لكم جميعًا ض1

abutayeh
7-1-2019, 08:16 PM
شكرًا لكم جميعا، شكرا من القلب، عذبتكم معي ^^

لكن مع الأسف لا أدري أين المشكلة، قمت بتحديد المقطع وحملت جميع الأدوات اللازمة لكن هذا ما يظهر لي في قائمة الـ Automotion:

https://imgur.com/KAsFCyV

وإذا ضغطت على المسنن ظهرت لي هذه القائمة التي لا تفيد:

https://imgur.com/QCTM67I

وإذا ضغطت على motiom data- trim حصلت على هذا:

https://imgur.com/QCTM67I


يبدو أنّه لا أمل ^^"

.Wesker.
7-1-2019, 09:58 PM
abutayeh (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1119771)

قدام عينك موجودة في هذي الصورة :Emoji Smiley-81::
https://imgur.com/KAsFCyV

Motion Data - Trim
و
Motion Data - Config
حق تحديد المسارات

abutayeh
7-1-2019, 10:09 PM
نجحت ... شكرًا لكم جميعًا ^_^

abutayeh
8-1-2019, 07:42 PM
حسنًا، الآن لدي مشكلة جديدة خخخخخ

قمت بقص المقطع ونجحت في المحاكاة في الأفتر إفكت وقمت بالـ Render متبعا المواضيع المتعددة في هذا المنتدى.
الآن أريد إنتاج المحاكاة: قمت بتحميل أداة lagarith وقمت بتنصيبها طبعا ولا مشاكل، قمت بتحميل insertsign ووضعتها في ملف plugins في ملف الـ avisynth
ثم كتبت ملف avs كالتالي:

DirectShowSource("C:\Users\User-Dell\Desktop\927\[Ohys-Raws] Detective Conan - 927 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4")
afx=directshowsource("C:\Users\User-Dell\Desktop\blood.avi")
insertsign(last,afx,14727,14798)

علمًا أن الرقمين 14727 و 14798 هما أول فريم وآخر فريم ينبغي أن تظهر فيه المحاكاة .. وأحصل على الخطأ التالي في الـ megui:

https://imgur.com/DZN23d7


أعتقد أنني أكثر من أزعجكم آخر فترة ^^"

Son_Goku
8-1-2019, 08:08 PM
حسنًا، الآن لدي مشكلة جديدة خخخخخ

قمت بقص المقطع ونجحت في المحاكاة في الأفتر إفكت وقمت بالـ Render متبعا المواضيع المتعددة في هذا المنتدى.
الآن أريد إنتاج المحاكاة: قمت بتحميل أداة lagarith وقمت بتنصيبها طبعا ولا مشاكل، قمت بتحميل insertsign ووضعتها في ملف plugins في ملف الـ avisynth
ثم كتبت ملف avs كالتالي:

DirectShowSource("C:\Users\User-Dell\Desktop\927\[Ohys-Raws] Detective Conan - 927 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4")
afx=directshowsource("C:\Users\User-Dell\Desktop\blood.avi")
insertsign(last,afx,14727,14798)

علمًا أن الرقمين 14727 و 14798 هما أول فريم وآخر فريم ينبغي أن تظهر فيه المحاكاة .. وأحصل على الخطأ التالي في الـ megui:

https://imgur.com/DZN23d7


أعتقد أنني أكثر من أزعجكم آخر فترة ^^"

لست واثقًا من طبيعة المشكلة صراحةً، لكن تفقد السطرين ال3 وال18 في سكربت الإنتاج، خصوصًا المسارات وصيغة الملفات

.Wesker.
8-1-2019, 09:18 PM
abutayeh (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1119771)

ممكن أشوف اعدادات الرندر في الآفتر افكت ؟ (output module)

Mezoo-Sama
8-1-2019, 10:01 PM
جرب استعراض المحاكاه ع برنامج Avsp قبل الانتاج النهائي.. يمكن المشكله من نسخه الميجوي؟!..ضع خيار rgba ثم خيار multi ضع عليه علامه صح هو ثالث خيار من اعدادت انكودر lagrith في الافتر اثناء الرندرة...بعدها ضع unmatted ثم انتج الالفا واستعرض النتيجه ع برنامج Avsp

abutayeh
8-1-2019, 11:01 PM
abutayeh (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1119771)

ممكن أشوف اعدادات الرندر في الآفتر افكت ؟ (output module)

تفضل:

https://imgur.com/UZrkBAV




جرب استعراض المحاكاه ع برنامج Avsp قبل الانتاج النهائي.. يمكن المشكله من نسخه الميجوي؟!..ضع خيار rgba ثم خيار multi ضع عليه علامه صح هو ثالث خيار من اعدادت انكودر lagrith في الافتر اثناء الرندرة...بعدها ضع unmatted ثم انتج الالفا واستعرض النتيجه ع برنامج Avsp

جربت هذا وحصلت على نفس النتيجة:

https://imgur.com/LfXmwdF

ALKOON
9-1-2019, 10:07 AM
جرب


FFvideosource("D:........mp4")
afx=AVISource("D:.........avi")
insertsign(last,afx, 0,181)

لا تستخدم فلتر DirectShowSource أبدا ومطلقا

abutayeh
9-1-2019, 01:25 PM
جرب



لا تستخدم فلتر DirectShowSource أبدا ومطلقا

هذا قد حل المشكلة بالفعل .. شكرًا جزيلًا :)

.Wesker.
9-1-2019, 05:19 PM
تفضل:

https://imgur.com/UZrkBAV



ضع صح مكان Use Multithreading ..
الفرق كأنك كنت تنجز عملك بإصباع واحد ثم أصبحت تنجزه بكلا يديك .. :Emoji Smiley-03:

في حال صارت مشكلة مثل انه يخرجك من البرنامج أو شاشة زرقاء .. (وهذا شبه مستحيل حصوله) .. قم بإلغاءه


فائدة هذي الميزة انه يخلي الرندر يشتغل بعدة Threads أو عدة أنوية من المعالج ..
يعني اذا عندك Thread واحد راح ينجز العملية خلال 10 ثواني .. ولكن في المرة الأخرى استخدمت اثنين Threads
لنفس العمل فسوف ينجزه خلال 5 ثواني .. وهكذا .. (بإختصار .. العمل يتوزع عليهم)..

علما بأن الفرق سكون كبير جدا اذا طبقته على حلقة كاملة ..

الكثير من الناس يعتقدون بأن أجهزتهم بطيئة ويتركون استخدام هذه البرامج
ولكن عادة ما تكون أشياء بسيط تعملها ويصبح كل شي تمام ..


أما بالنسبة لمشكلتك ف الكون جزاه الله خير حل المشكلة وخلاص ..
قلت ما أضيع جهد التصوير في الهوا وأعطيك Trick خورافية كتعويض :Emoji Smiley-81:


بالتوفيق ض1

Garoo
13-1-2019, 08:49 PM
السلام عليكم.

عندي حلقة remastered لكونان قام المترجم الإنجليزي ببعض التعديلات عليها بتركيب أغنية البداية عليها بعد تصغيرها لأن شارة البداية 16:9 والحلقة 4:3 وهذه مجرد معلومات إضافية عن المشكلة.

المشكلة هي عند فتح الحلقة وملف الصوت في Aegisub، وبين شارة البداية وبداية الحلقة هناك فترة من الصمت تجعل الصوت متأخرًا عن الصورة بعدة ثواني طوال الحلقة. هذا الصمت ليس موجودًا في الحلقة عند تشغيلها بالمشغل العادي وليس موجودًا في ملف الصوت بعد استخراجه واستدعائه في برنامج تحرير صوت.

https://i.imgur.com/7ei4cc9.png


https://i.imgur.com/gPGp38m.png

تمكنت من تجاوز المشكلة بتشغيل الحلقة مع ملف الصوت المستخرج، ولكن ما زال عندي فضول عن الأمر.

abutayeh
14-1-2019, 10:09 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أولا أريد أن أشكركم بعد أن عذبتكم معي والحمد لله نجحت في المحاكاة والترجمة والإنتاج وحصلت على نتيجة مرضية. فشكرًا لكم <3

الآن أريد ترجمة حلقة أخرى، لكن هذه المرة أريد وضع بعض الملاحظات قبل بدء الحلقة، أي عند تشغيل الفيديو أريد وضع صورة أو صورتين متتاليتين أشرح فيهما قليلًا عن الكانجي واللغة اليابانية وبعض المعلومات التي ستفيد المشاهد في فهم الحلقة. سؤالي هو كيف أكتب الأمر بلغة avisynth وكيف سأستطيع تحديد مدة ظهور الصور (لنفرض أنني أريد أن تظهر الصورة لمدة 10 ثوانٍ) ... وسؤالي الآخر لو كانت الحلقة مثلا 60000 فريم وكان عندي محاكاة أريدها أن تظهر بدءًا من الفريم 15431 مثلًا، فهل عند دمج صورة في بداية الفيديو سيغير هذا من عدد الفريمات ويؤدي إلى ظهور المحاكاة في مكان غير الذي أريده؟

أرجو أن يكون سؤالي مفهومًا وشكرا لكم ^_^

ALKOON
14-1-2019, 11:42 AM
عندي حلقة remastered لكونان قام المترجم الإنجليزي ببعض التعديلات عليها بتركيب أغنية البداية عليها بعد تصغيرها لأن شارة البداية 16:9 والحلقة 4:3 وهذه مجرد معلومات إضافية عن المشكلة.

الحلقة 4:2 والشارة 16:0!!


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أولا أريد أن أشكركم بعد أن عذبتكم معي والحمد لله نجحت في المحاكاة والترجمة والإنتاج وحصلت على نتيجة مرضية. فشكرًا لكم <3

الآن أريد ترجمة حلقة أخرى، لكن هذه المرة أريد وضع بعض الملاحظات قبل بدء الحلقة، أي عند تشغيل الفيديو أريد وضع صورة أو صورتين متتاليتين أشرح فيهما قليلًا عن الكانجي واللغة اليابانية وبعض المعلومات التي ستفيد المشاهد في فهم الحلقة. سؤالي هو كيف أكتب الأمر بلغة avisynth وكيف سأستطيع تحديد مدة ظهور الصور (لنفرض أنني أريد أن تظهر الصورة لمدة 10 ثوانٍ) ... وسؤالي الآخر لو كانت الحلقة مثلا 60000 فريم وكان عندي محاكاة أريدها أن تظهر بدءًا من الفريم 15431 مثلًا، فهل عند دمج صورة في بداية الفيديو سيغير هذا من عدد الفريمات ويؤدي إلى ظهور المحاكاة في مكان غير الذي أريده؟

أرجو أن يكون سؤالي مفهومًا وشكرا لكم ^_^

وعليكم السلام ورحمة الله

أولا:
الملاحظات لا تقم بعلمها عن طريق "صورة"، أنت تأخذ الطريق الطويل والغير مرغوب
قم برسم مستطيل ببرنامج الرسم أو شبه مستطيل أو دائرة وضعها أعلى الحلقة، واكتب أو ضع الملاحظة فيها وانتهينا

ثانيا:
كل 25 فريم = ثانية تقريبا

ثالثا:
دمج صورة أو صور أو محاكاة مع الحلقة لا تؤثر على فريمات (مدة) الحلقة نهائيا

أخيرا:
طريقة الدمج بالفعل ذكرتها لك في ردي قبل هذا عن طريق

last = اكتبها هكذا دائما (الحلقة التي تعمل عليها)
afx = ملف الافتر ايفكت (ألفا)


insertsign(last,afx, 100,125)

100 = بداية ظهور الشعار أو اللوحة، ف الفريم 100 (توقيت البداية)
125 = نهاية الشعار (توقيت النهاية)
الفرق بين 100 و 125 هو 25 فريم = ثانية تقريبا

abutayeh
14-1-2019, 02:11 PM
وعليكم السلام ورحمة الله

أولا:
الملاحظات لا تقم بعلمها عن طريق "صورة"، أنت تأخذ الطريق الطويل والغير مرغوب
قم برسم مستطيل ببرنامج الرسم أو شبه مستطيل أو دائرة وضعها أعلى الحلقة، واكتب أو ضع الملاحظة فيها وانتهينا

ثانيا:
كل 25 فريم = ثانية تقريبا

ثالثا:
دمج صورة أو صور أو محاكاة مع الحلقة لا تؤثر على فريمات (مدة) الحلقة نهائيا

أخيرا:
طريقة الدمج بالفعل ذكرتها لك في ردي قبل هذا عن طريق

last = اكتبها هكذا دائما (الحلقة التي تعمل عليها)
afx = ملف الافتر ايفكت (ألفا)


insertsign(last,afx, 100,125)

100 = بداية ظهور الشعار أو اللوحة، ف الفريم 100 (توقيت البداية)
125 = نهاية الشعار (توقيت النهاية)
الفرق بين 100 و 125 هو 25 فريم = ثانية تقريبا

بالنسبة لرسم مستطيلات ووضعها أعلى الحلقة فأنا أعرف هذه الطريقة واستعملتها كثيرًا. ما أقصده في هذه المرة هو أنني أريد وضع شرح ليس قصيرًا يساهم في فهم سير الأحداث تمامًا مثلما فعل فريق MCT عندما ترجم magic file 3 قبل 10 أعوام، الصورة التالية توضح قصدي:

https://imgur.com/jRPB9pg

https://imgur.com/jRPB9pg

أي أريد القيام بشيء مشابه لما قاموا به ^^"

4K-SuB
14-1-2019, 03:29 PM
السلام عليكم أعضاء هذا الصرح
هل من طريقة لصنع ترجمة 3D Advanced SubStation Alpha لأفلام ثلاثية الأبعاد، طبعاً الترجمة مليئة بالمحاكاة

ALKOON
14-1-2019, 04:17 PM
السلام عليكم أعضاء هذا الصرح
هل من طريقة لصنع ترجمة 3D Advanced SubStation Alpha لأفلام ثلاثية الأبعاد، طبعاً الترجمة مليئة بالمحاكاة

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

يمكن عمل ذلك، بس لا يمكنني القول أن النص بالفعل سيكون ثلاثي الأبعاد
والمشكلة تمكن، مثال، إذا عندك سطر فيها الجملة التالية "مرحبا بكم معنا"
تحتاج لعمل خمس أو ست أسطر أكثر لهذا السطر ققط حتى تقوم بصنع تأثير شبيه جدا لـ 3D


https://i.imgur.com/MjWV3Ym.png



بالنسبة لرسم مستطيلات ووضعها أعلى الحلقة فأنا أعرف هذه الطريقة واستعملتها كثيرًا. ما أقصده في هذه المرة هو أنني أريد وضع شرح ليس قصيرًا يساهم في فهم سير الأحداث تمامًا مثلما فعل فريق MCT عندما ترجم magic file 3 قبل 10 أعوام، الصورة التالية توضح قصدي:

https://imgur.com/jRPB9pg

https://imgur.com/jRPB9pg

أي أريد القيام بشيء مشابه لما قاموا به ^^"

يعني تقليد طريقة قديمة غير مستحبه لفريق قديم!!
حسنا، هذي الصورة موجودة فقط في بداية الجلقة صحيح؟

abutayeh
14-1-2019, 04:53 PM
حسنا، هذي الصورة موجودة فقط في بداية الجلقة صحيح؟

أجل صحيح!

Garoo
14-1-2019, 08:08 PM
الحلقة 4:2 والشارة 16:0!!

نعم. "وهذه مجرد معلومات إضافية".
الشكل الافتراضي:
http://prntscr.com/m74h9t
بعد الإنتاج:
http://prntscr.com/m74ik2

سؤالي عن الصوت.

ALKOON
14-1-2019, 08:35 PM
أجل صحيح!

تمام
الطريقة شوية تحتاج شغل
(هذه طريقتي، فلا أعلم إن كانت جيدة الكفاية!)
قبل كل شيء لازم يكون عند حلقة (تم الانتهاء من انتاجها)
لازم تعرف سرعة فريمات الحلقة + أبعاد الحلقة، لماذا؟
لأننا نحتاج ننتج فيديو (عبارة عن صورة+ صوت) فتراضي

نحتاج أداة FFmpeg
\ https://ffmpeg.zeranoe.com/builds/win32/static/ffmpeg-20190114-d52a1be-win32-static.zip \

أولا:

ننشأ سكربت avs في برنامج AvsP ونسميه مثلا audio.avs
راح ننتج فيديو (صورة) مع صوت افتراضي، حسب الحاجة، مثلا أريد الصورة تظهر أو مدة الفيديو ثانيتين فنضع عدد الفريمات 50 أو 60 (25 فريم = ثانية)
الصورة لازم أبعادها تكون نفس أبعاد الحلقة لنفترض FHD \ 1920,1080 ، راح نستخدم أمر استدعاء الصورة


I=ImageSource("IMG.png", start=0, end = 60, fps = 23.971).ConvertToYV12()

I = انشأنا اختصار لأمر

نحدد مسار الصورة إن تطلب ذلك مع اسم الصورة و صيغتها + أهم شيء نجعل نهاية توقيت الصورة هي 60 فريم
(حسب الحاجة) و سرعة الفريمات غالبا للانمي تكون 23.971 ونحول نطاق ألوان الصورة من RGB إلى YV12
ConvertToYV12

YV12 = حطينا رقم 12 لأن نبي الاختزال اللوني للنطاق اللوني (YUV) هذا يكون مطابق للحلقة 4:2:0 وليس 4:2:2 = 16 وليس 4:4:4 = 24

صار عندنا فيديو (عبارة عن صورة) مدته ثانيتين 60 فريم بدون صوت، لذلك نحتاج نسنخدم أمر عن طريقه ننشأ
فيديو + صوت افتراضي وهو Blankclip

ثانيا:

ناخذ معلومات من الأمر الي عن طريقته استدعينا الصورة، مثل الوقت + سرعة الفريمات لكن راح نعيد كتابة هذي الأشياء احتياطيا


B = BlankClip(clip = I, width=1920, height=1080, fps=23,971, pixel_type ="YV12", audio_rate = 44100, channels = 2 )

B = اختصار للأمر
الفيديو عبارة عن صورة (60 فريم)، الأبعاد FHD وسرعة الفريمات 23.971 ونطاق اللوني والاختزال اللوني YV21 وسرعة تردد الصوت 44100 ثم حددنا أنه نريد للصوت قناتين Stereo

ثالثا:

راح نستخدم أمر الدمج [ندمج الصورة مع الصوت الافتراضي]

راح نستخدم Overlay (له استخدامات كثيرة ومتعددة)، راح يكون بالطريقة التالية:


Overlay(B, I, x= 0 ,y =0 mode="blend", opacity=1.0)

رابعا:

قبل ما نبدأ نتأكد أن جميع الخطوات صحيحة وأن النتيجة في اداة AvsP كانت عبارة عن ظهور صورة المراد استخدامها فريماتها 60

راح ننشأ ملف باتش للانتاج encode.bat حتى ننتج الصورة مع صوت افتراضي عن طريق أداة FFmpeg
ملف الأفس للصوت هو audio.avs، ونكتب في سكربت الباتش bat الأمر التالي


ffmpeg.exe -i "audio.avs" -c:v libx264 -c:a aac "img_with_audio.mkv"


الملف النهائي هو img_with_audio.mkv

بعد الانتاج نقوم بخطوة أخيرة وهي الدمج

خامسا وأخيرا:

دمج ملف img_with_audio + الحلقة وراح يكون عن طريق ffmpeg

اسم ملف الحلقة Ep01

راح ننشأ ملف تكست ونسميه مثلا mylist.txt
وهذا الملف يجب أن يكون موجود ضمن ملفات الصورة (الفيديو) والحلقة كلها في مجلد واحد (يفضل)
أو نضع مسار الملفات المطلوبة، هذي الطريقة تخلينا ندمج أكثر من ملف فيديو ونجعله ملف واحد (كليب واحد)


file 'C:\img_with_audio.mkv'
file 'C:\EP01.mkv'

ثم نحفظ ملف التكست، بعد ذلك ننشأ ملف بات حتى ندمج الملفات دون إعادة الانتاج

encode_last.bat

نضع فيه الأمر التالي



ffmpeg -f concat -safe 0 -i mylist.txt -c copy Merge_img_ep01.mkv
Pause


concatenation = concat
i = input
c = codec
copy = نسخ بيانات الملفين مع بعض (دون إعادة انتاج)

اخترنا طريقة "الكوديك" التشفير يكون عملية نسخ فقط copy دون إنتاج أو إعادة انتاج
Merge_img_ep01.mkv = اسم الملف النهائي مع الصورة في بداية الجلقة

المهم نغلق ملف الباتش وننتج


في النهاية، الطريقة ليست طويلة لكني شرحت بطريقة غبية ربما!!
ربما يكون هناك خطأ في بعض الأوامر بسبب نقص ف الأحرف أو لم اكتب الأمر بالشكل الصحيح ^^"

كل ما عليك، أن تجرب خطوة بخطوة وتتأكد أن الملف يعمل لديك في كل خطوة فـ AvsP، بداية من استدعاء الصورة ثم دمجه مع صوت افتراضي إلخ

في حال أردت الانتاج يكون 10 بت، لازم الحلقة + ملف الصورة مع الصوت الافتراضي قد انتجته بنظام 10 بت
قبل ما تقوم بالعملية النهائية وهي عملية الدمج


بالتوفيق.

ALKOON
14-1-2019, 08:37 PM
نعم. "وهذه مجرد معلومات إضافية".
الشكل الافتراضي:
http://prntscr.com/m74h9t
بعد الإنتاج:
http://prntscr.com/m74ik2

سؤالي عن الصوت.

يفضل لو ترفع لي الحلقة بعد الانتاج، إلي فيها المشكلة
ربما أصل للسبب.

4K-SuB
14-1-2019, 10:10 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

يمكن عمل ذلك، بس لا يمكنني القول أن النص بالفعل سيكون ثلاثي الأبعاد
والمشكلة تمكن، مثال، إذا عندك سطر فيها الجملة التالية "مرحبا بكم معنا"
تحتاج لعمل خمس أو ست أسطر أكثر لهذا السطر ققط حتى تقوم بصنع تأثير شبيه جدا لـ 3D


عفواً، أقصد مثلما فعل هذا الشخص

https://subscene.com/subtitles/venom-2018/arabic/1909793
و بالمناسبة هل إعداداته صحيحة؟

Garoo
14-1-2019, 11:23 PM
يفضل لو ترفع لي الحلقة بعد الانتاج، إلي فيها المشكلة
ربما أصل للسبب.

https://mega.nz/#!5dxECaDL!CwD02wkp0VWHiF8zH24VFvZpXaZ7JWc9aLLp0Kp Je3k

ravetsa
15-1-2019, 02:29 AM
قم بتحميل هذذا الكوديك (البرنامج)

https://www.opera.com/pcappshub/klitecodecpack


وشغل الافلام والحلقات عن طريق البرنامج الي راح تثبته واسمه
Media player classic

أخي انا ما أريد برنامج أحضر عليه ! انا أريد برنامج يدمج الهاردسب مع الأكواد بدون ان تخرج مربعات؟

وصلت اخي المعلومة ؟

ALKOON
15-1-2019, 08:30 AM
عفواً، أقصد مثلما فعل هذا الشخص

https://subscene.com/subtitles/venom-2018/arabic/1909793
و بالمناسبة هل إعداداته صحيحة؟

يمكنك عن طريق برنامج 3DSubtitler

https://www.videohelp.com/software/3DSubtitler

https://www.youtube.com/watch?v=GlBtY0iZ1xk

4K-SuB
15-1-2019, 07:12 PM
يمكنك عن طريق برنامج 3DSubtitler


شكراً لك، البرنامج لا ينفع بأي شيء، لا تنسيقات يقبلها و لا حتى اختيار الخط و امتداد التصدير. اكدت لك سابقا أنني اريدها نصية

ALKOON
15-1-2019, 07:39 PM
شكراً لك، البرنامج لا ينفع بأي شيء، لا تنسيقات يقبلها و لا حتى اختيار الخط و امتداد التصدير. اكدت لك سابقا أنني اريدها نصية

كل ما عليك فعله، هو تغيير امتداد الملف إلى ass

4K-SuB
16-1-2019, 06:00 AM
كل ما عليك فعله، هو تغيير امتداد الملف إلى ass

هلا جربت البرنامج أخي الكون، لأن كل ملاحظاتك غير متاحة. لايقبل ass فقط srt و التصدير محصور على الإمتداد الصوري و لايقبل التاغزز(فما بالك بمحاكاة مُعقدة) و الأحرف العربية بها قطوعات في جميع الخطوط... بصفة تامة البرنامح لا ينفع العربية بشيء.

Garoo
16-1-2019, 06:24 AM
السلام عليكم أعضاء هذا الصرح
هل من طريقة لصنع ترجمة 3D Advanced SubStation Alpha لأفلام ثلاثية الأبعاد، طبعاً الترجمة مليئة بالمحاكاة

لن تصلح مع المحاكاة، ولكن جرب:
غير في ستايل الترجمة Scale X إلى 50%.
أي جملة يزيد طولها بالنظر عن نصف عرض الفيديو اقسمها لسطرين.
حدد كل الأسطر وأضف لها /blur2 وهامش لها من اليمين يساوي نصف عرض الفيديو، ثم انسخها وغير الهامش قيمة الهامش من اليمين إلى اليسار.
http://prntscr.com/m7rnt2 (http://prntscr.com/m7rnt2)

ALKOON
16-1-2019, 07:46 PM
أخي انا ما أريد برنامج أحضر عليه ! انا أريد برنامج يدمج الهاردسب مع الأكواد بدون ان تخرج مربعات؟

وصلت اخي المعلومة ؟


وصلت المعلومة
في هذا القسم هناك موضوع فيه مجموعة مواضيع لكيفية الانتاج
وبرنامج virtualdub يعتبر من برامج الانتاج ولكن لا أنصح فيه

+
تحتاج تثبت أداة avisynth حتى تستطيع اتتاج ملف الترجمة هاردسب دون ظهور مشكلة في الترجمة (كمربعات مثلا)
ويكون استدعاء ملف الترجمة عن طريق فلتر اسمه VSFilter بواسطة سكربت avs\avisynth
وتحتاج إلى اداة أو برنامج AvsP حتى تستطيع التأكد أن جميع أوامر سكربت أفس avs صحيحة


وهناك طرق كثيرة للانتاج إما عن طريق شاشة الدوس مع كودك الترميز\الإنتاج x264 أو عن طريق برامج ذات واجهه رسومة كـ hadbreak أو virtualdub



-------------

بخصوص سؤالك 4K-SuB (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=7945)

يمكنك تطبيق فكرة الأخ "غارو" في حال كان كليب(فيديو) الـ 3 دي عبارة عن عرض بجزئين (يمين ويسار)
أو يمكنني عمل سكربت ايجيسب لك يسهل لك الأمر، لكن ربما قد يحدث مشكلة فيما يتعلق بالمحاكاة في حال هناك استخدام لكود كليب!
يمكنك وضع صورة للملف الـ 3 دي الذي لديك وارسال ملف الترجمة ع الخاص حتى أرى إن كانت الطريقة ستنفع معك.

-----------

فيما يتعلق بسؤالك أخي "غارو" الصراحه لم أستطع معرفة المشكلة، وسألت بعض الأجانب عن المشكلة ولم يعرفوا كذلك
لذلك ربما مطوري الايجيسب لديهم الجواب عن سؤالك!

Garoo
17-1-2019, 07:22 PM
فيما يتعلق بسؤالك أخي "غارو" الصراحه لم أستطع معرفة المشكلة، وسألت بعض الأجانب عن المشكلة ولم يعرفوا كذلك
لذلك ربما مطوري الايجيسب لديهم الجواب عن سؤالك!

Puzzling

momenx
20-1-2019, 03:11 AM
https://mega.nz/#!5dxECaDL!CwD02wkp0VWHiF8zH24VFvZpXaZ7JWc9aLLp0Kp Je3k

كنت حابب اشوف المشكلة منين بالظبط حتى يصل الفهم الي مظبوط...

هل لديك الكوديك ونسخه من الايجي سب وتعريف كارت الشاشه مظبوطين ام بهم مشاكل ؟

Garoo
20-1-2019, 06:41 AM
كنت حابب اشوف المشكلة منين بالظبط حتى يصل الفهم الي مظبوط...

هل لديك الكوديك ونسخه من الايجي سب وتعريف كارت الشاشه مظبوطين ام بهم مشاكل ؟

كلهم سليمين.

أضف إلى المعلومات عن المشكلة شيئًا جديدًا اكتشفته وأنا أنشئ ملف الفصول، هذه أرقام الفريمات للفيديو مع الوقت الزمني لها مأخوذ من آيجي سب:

0:00:15.348 - 368
0:00:15.390 - 369
0:00:15.957 - 370
0:00:15.999 - 371

في فيديو سرعته 23.976 فريم في الثانية من المفترض أن كل فريم مدته 42 ميلي ثانية، لكن الفريم 369 مدته 567 ميلي ثانية، هذا الفريم موجود بين مقدمة الحلقة وشارة البداية.

abutayeh
20-1-2019, 09:09 AM
كنت أقوم بقصِّ المقاطع من الفيديو بواسطة الإيجيسب بكل سلاسة .. وفجأة أصبحت تظهر لي هذه الرسالة:

https://imgur.com/2Csfh48

ALKOON
21-1-2019, 04:00 PM
كنت أقوم بقصِّ المقاطع من الفيديو بواسطة الإيجيسب بكل سلاسة .. وفجأة أصبحت تظهر لي هذه الرسالة:

https://imgur.com/2Csfh48

من الأفضل تعيد تثبيت كل شيء من جديد، وفي حال طلب منك التحديث لا تقم بالتحديث!

.MYSTERY.
24-1-2019, 01:10 AM
السلام عليكم
أريد أفضل برنامج لتقليص حجم الفيديو دون المساس بلجودة

ALKOON
25-1-2019, 03:32 PM
السلام عليكم

أريد أفضل برنامج لتقليص حجم الفيديو دون المساس بلجودة


أشهر البرامج حاليا

Megui x264
HandBrake
VirtualDub2
VidCoder
Hybrid

والأفضل بنظري هو Hybrid (للمحترفين)

ستجد بعض الدروس في الموضوع التالي لبعض تلك البرامج

[இ] فهرس دروس الإنتاج [تحديث 2019/01] [இ] (http://www.msoms-anime.net/announcement.php?f=40&a=790)


ملاحظة: جودة الإنتاج تعتمد على إعدادات الإنتاج وليس البرنامج نفسه =)

mustafa agab
29-1-2019, 11:10 AM
السلام عليكم
انا استخدم برنامج handbrake في الانتاج ومرتاح له واحاول عدم استخدام غيره قدر الامكان
لذا سؤالي هو
١_هل يمكن دمج فيدوين مختلفين في handbrake
٢_هل يمكن ادراج فيديو المحاكاة من الافتر مع الحلقة داخل handbrake بشيء شبيه بال insertsign

ALKOON
29-1-2019, 09:05 PM
السلام عليكم
انا استخدم برنامج handbrake في الانتاج ومرتاح له واحاول عدم استخدام غيره قدر الامكان
لذا سؤالي هو
ظ،_هل يمكن دمج فيدوين مختلفين في handbrake
ظ¢_هل يمكن ادراج فيديو المحاكاة من الافتر مع الحلقة داخل handbrake بشيء شبيه بال insertsign

دمج الفيديو يكون عن طريق avs أو ffmpeg
وحسب معرفتي أن هاندبريك لا يدعم avisynth\avs
ولا علم لي إن تم دعم avs أم لا.

def_atheer
24-2-2019, 02:30 AM
:Emoji Natur-72:السلام عليكم :Emoji Natur-72:

صار لي اسبوع يا جماعه محووسه في انتاج فيديو mp4 مو راضي يضبط لي اي برنامج واذا حصلت تكون بطيئه مرهه يعني انتاج 30 دقيقه ياخذ 4 ساعات انتاج :Emoji Smiley-24::Emoji Smiley-174:

كنت استخدم برنامج winAVI All in one convorter :Emoji Natur-109:
وكان ماشي مضبوط معي بس صار ما يلصق لي الترجمة مع أني ماشيه نفس الخطوات:Emoji Smiley-24::Emoji Smiley-174:
اتمنى اللي يعرف الحل يفيدني او اللي يعرف برنامج غيره لا يبخل علي

شكرًا مقدمًا :Emoji Smiley-176:

ALKOON
24-2-2019, 05:22 PM
:Emoji Natur-72:السلام عليكم :Emoji Natur-72:

صار لي اسبوع يا جماعه محووسه في انتاج فيديو mp4 مو راضي يضبط لي اي برنامج واذا حصلت تكون بطيئه مرهه يعني انتاج 30 دقيقه ياخذ 4 ساعات انتاج :Emoji Smiley-24::Emoji Smiley-174:

كنت استخدم برنامج winAVI All in one convorter :Emoji Natur-109:
وكان ماشي مضبوط معي بس صار ما يلصق لي الترجمة مع أني ماشيه نفس الخطوات:Emoji Smiley-24::Emoji Smiley-174:
اتمنى اللي يعرف الحل يفيدني او اللي يعرف برنامج غيره لا يبخل علي

شكرًا مقدمًا :Emoji Smiley-176:




وعليكم السلام
أمر طبيعي يكون الانتاج بطيء كونك تنتجين على حاسب ذو مواصفات عادية وليس سيرفر أو حاسب ذو مواصفات عاالية

عندك هنا بعض الدروس لشرح الانتاج

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191297

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191296

http://www.msoms-anime.net/t61342.html

qad21044
18-5-2019, 02:43 PM
السّلام عليكم..
أنا أبحث عن شروحات (دروس أو كورسات) لتعلم المحاكاة (التايبستنغ) (وتعلّم الكايروكي)
والخوص في الإيجي سب
(والإنتاج بAviSynth)

ALKOON
19-5-2019, 09:23 PM
السّلام عليكم..
أنا أبحث عن شروحات (دروس أو كورسات) لتعلم المحاكاة (التايبستنغ) (وتعلّم الكايروكي)
والخوص في الإيجي سب
(والإنتاج بAviSynth)

وعليكم السلام ورحمة الله
بخصوص دروس المحاكاة:
تجدها هنا : http://www.msoms-anime.net/forumdisplay.php?f=76

وهنا:
بداية كورس التايبست بالإيجي سب + الدرس الأول (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=188254)

كورس التايبست بالايجيسب - الدرس 2 - الأكواد (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=188290)

كورس التايبست بالايجيسب - الدرس 3 - التغطية و الرسم (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=188354)

كورس التايبست بالايجيسب - الدرس 4 - التحريك (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190096)


++


Mastering Mocha Pro #0 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190483)

Mastering Mocha Pro #1 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190496)


Mastering Mocha Pro #2 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190512)

Mastering Mocha Pro #3 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190721)


++

محاكاة شعار ميغالو بوكس | Megalo Box في الإيجيسب | نقاش طريقة المحاكاة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190776)


شرح طريقة تدريج الألوان من دون سكربت | وخطوات محاكاة شعار دراغون بول سوبر برولي في الإيجيسب (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191423)


\\\\\\\\\\\\\\\

بخصوص الانتاج :http://www.msoms-anime.net/announcement.php?f=40&a=790

\\\\\\\\\\\\\


بخصوص الكاريوكي: أشوفها مش مهمة لذلك اكتفي بهذا.

qad21044
20-5-2019, 12:54 AM
وعليكم السلام ورحمة الله
بخصوص دروس المحاكاة:
تجدها هنا : http://www.msoms-anime.net/forumdisplay.php?f=76

وهنا:
بداية كورس التايبست بالإيجي سب + الدرس الأول (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=188254)

كورس التايبست بالايجيسب - الدرس 2 - الأكواد (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=188290)

كورس التايبست بالايجيسب - الدرس 3 - التغطية و الرسم (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=188354)

كورس التايبست بالايجيسب - الدرس 4 - التحريك (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190096)


++


Mastering Mocha Pro #0 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190483)

Mastering Mocha Pro #1 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190496)


Mastering Mocha Pro #2 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190512)

Mastering Mocha Pro #3 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190721)


++

محاكاة شعار ميغالو بوكس | Megalo Box في الإيجيسب | نقاش طريقة المحاكاة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190776)


شرح طريقة تدريج الألوان من دون سكربت | وخطوات محاكاة شعار دراغون بول سوبر برولي في الإيجيسب (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191423)


\\\\\\\\\\\\\\\

بخصوص الانتاج :http://www.msoms-anime.net/announcement.php?f=40&a=790

\\\\\\\\\\\\\


بخصوص الكاريوكي: أشوفها مش مهمة لذلك اكتفي بهذا.



شكرًا لك.. أنا بالفعل شاهدت دروس الأخ ويسكر للموكا
وقد أفادتني حقًّا.. وسأهمّ بالإطلاع ومشاهدة البقيّة
أريد أن أسأل سؤالين:
لم الكايروكي غير مهم؟ (أتقصد أنّه غير مهم كبداية؟) وأودّ أن أسأل عن دروس له في المنتدى

وأريد أن أسأل أيضًا عن الـKFX (ماهيّته وأهميته وآلية عمله ودروس له إلخ..)

qad21044
20-5-2019, 01:12 AM
تصادف هذه المشكلة أحد أصدقائي، ألها حلّ؟

https://scontent.fjrs1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.15752-9/60540934_2311659795562141_416444830793596928_n.png ?_nc_cat=106&_nc_ht=scontent.fjrs1-1.fna&oh=d26a7e205018f683dad9163d58bd0639&oe=5D532FF6
(جرب تنزيل نسخة من الموقع الرّسمي ونسخة معدّلة)

ALKOON
20-5-2019, 03:22 PM
تصادف هذه المشكلة أحد أصدقائي، ألها حلّ؟

https://scontent.fjrs1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.15752-9/60540934_2311659795562141_416444830793596928_n.png ?_nc_cat=106&_nc_ht=scontent.fjrs1-1.fna&oh=d26a7e205018f683dad9163d58bd0639&oe=5D532FF6
(جرب تنزيل نسخة من الموقع الرّسمي ونسخة معدّلة)


لا أعلم ماهو سبب هذه الرسالة تحديدا:

لكن جرب تثبت أحد برامج التشغيل الشهيرة - كوديك -

مثل:https://www.free-codecs.com/download/k_lite_mega_codec_pack.htm


+
ماهو الاصدار الذي قمت بتثبيته - ايجيسب -، وماهو نظام التشغيل لديك (نظام الحاسب) ؟

qad21044
21-5-2019, 11:03 AM
لا أعلم ماهو سبب هذه الرسالة تحديدا:

لكن جرب تثبت أحد برامج التشغيل الشهيرة - كوديك -

مثل:https://www.free-codecs.com/download/k_lite_mega_codec_pack.htm


+
ماهو الاصدار الذي قمت بتثبيته - ايجيسب -، وماهو نظام التشغيل لديك (نظام الحاسب) ؟


شكرًا لك، سيجرب الأمر وسيردّ عليّ
وأخبرك بالنّتيجة..

أيمكنك الرّدّ على سؤاليّ السّابقين؟
"
لم الكايروكي غير مهم؟ (أتقصد أنّه غير مهم كبداية؟) وأودّ أن أسأل عن دروس له في المنتدى

وأريد أن أسأل أيضًا عن الـKFX (ماهيّته وأهميته وآلية عمله ودروس له إلخ..)"

ولديّ سؤال آخر رجاءً

كيف أقوم بحركات الضّربات في الإيجي سب؟ (حركات ضربات الشّونين وما نحوها)
هل يوجد شروحات لها على المنتدى؟ إن أجل أرجو أن ترسل لي رابطها أو حتّى خارج المنتدى إن لا
وأيمكنك إخباري بطريقة البحث الّتي عليّ أن أتبعها حين أبحث؟ شكرًا لك مرة أخرى

qad21044
26-5-2019, 04:38 PM
شكرًا لك.. أنا بالفعل شاهدت دروس الأخ ويسكر للموكا
وقد أفادتني حقًّا.. وسأهمّ بالإطلاع ومشاهدة البقيّة
أريد أن أسأل سؤالين:
لم الكايروكي غير مهم؟ (أتقصد أنّه غير مهم كبداية؟) وأودّ أن أسأل عن دروس له في المنتدى

وأريد أن أسأل أيضًا عن الـKFX (ماهيّته وأهميته وآلية عمله ودروس له إلخ..)


شكرًا لك، سيجرب الأمر وسيردّ عليّ
وأخبرك بالنّتيجة..

أيمكنك الرّدّ على سؤاليّ السّابقين؟
"
لم الكايروكي غير مهم؟ (أتقصد أنّه غير مهم كبداية؟) وأودّ أن أسأل عن دروس له في المنتدى

وأريد أن أسأل أيضًا عن الـKFX (ماهيّته وأهميته وآلية عمله ودروس له إلخ..)"

ولديّ سؤال آخر رجاءً

كيف أقوم بحركات الضّربات في الإيجي سب؟ (حركات ضربات الشّونين وما نحوها)
هل يوجد شروحات لها على المنتدى؟ إن أجل أرجو أن ترسل لي رابطها أو حتّى خارج المنتدى إن لا
وأيمكنك إخباري بطريقة البحث الّتي عليّ أن أتبعها حين أبحث؟ شكرًا لك مرة أخرى




أرجو الرّد على مشاركتي السّابقة..
وكما

تواجهني مشكلة أخرى في الإيجي سب (في الموشن)

حين أقوم بعمل trim (قص) لجزء من الفيديو بواسطة Agisub-motion
فإنّه يظهر لي هذا الخطأ
جرّبت عدّة حلول.. فاستطعتُ عمل قصّ لأجزاء ولكن من الفيديوهات ذات الصّيغة mkv
أمّا الحاوية mp4 فلا تنفع (كما أرى)
أيوجد أيّ حل؟ وشكرًا

https://myfile.is/N3uaU5s0nc/Screenshot_1_png
https://myfile.is/N3uaU5s0nc/Screenshot_1_png

.Wesker.
27-5-2019, 08:14 PM
لم الكايروكي غير مهم؟

-لأن أغلب المتابعين يتخطون أغنية البداية والنهاية .. فقط ممكن أول حلقة والباقي لا.



وأريد أن أسأل أيضًا عن الـKFX (ماهيّته وأهميته وآلية عمله ودروس له إلخ..)

هذا سكربت خاص للـ After Effects لكي يطبق الكارايوكي باستخدام توقيت الإيجيسب..



كيف أقوم بحركات الضّربات في الإيجي سب؟

الصراحة لا توجد طريقة ثابتة بخطوات معروفة .. أنت وشطارتك في استخدام الأكواد والادوات المتاحة لك ض1 .



وأيمكنك إخباري بطريقة البحث الّتي عليّ أن أتبعها حين أبحث؟

ركز بالبحث عن موضوع معين .. مثلا "how to timing in aegisub"

شوف [هــــــذا (https://unanimated.github.io/ts/index.htm)] الشخص وضع مفاهيم وشروحات جيدة..




أرجو الرّد على مشاركتي السّابقة..
وكما

تواجهني مشكلة أخرى في الإيجي سب (في الموشن)

حين أقوم بعمل trim (قص) لجزء من الفيديو بواسطة Agisub-motion
فإنّه يظهر لي هذا الخطأ
جرّبت عدّة حلول.. فاستطعتُ عمل قصّ لأجزاء ولكن من الفيديوهات ذات الصّيغة mkv
أمّا الحاوية mp4 فلا تنفع (كما أرى)
أيوجد أيّ حل؟ وشكرًا

https://myfile.is/N3uaU5s0nc/Screenshot_1_png
https://myfile.is/N3uaU5s0nc/Screenshot_1_png


الصورة لا تعمل
ارفع على سيرفر الموقع [هـــنـــا (http://up.msoms.ae/)]

qad21044
28-5-2019, 11:29 AM
الصورة لا تعمل
ارفع على سيرفر الموقع [هـــنـــا (http://up.msoms.ae/)]

ها هي الصورة على سيرفر الموقع: http://up.msoms.ae/do.php?img=7397

http://up.msoms.ae/do.php?img=7397 (http://up.msoms.ae/)


وسؤال آخر، بالنسبة لأكواد وتأثيرات الكاريوكي، ما هي الطريقة الصائبة للتعديل عليها؟ والأشكال بالassdraw

Halimo
28-5-2019, 12:14 PM
السلام عليكم
عندي سؤال ولا اعرف اذا كان هذا مكانه ام لا
اريد تنزيل حلقات المحقق كونان عن طريق التورنت مجمعة لاني كنت منزلها ولكن الهارد ضاع مني وضاعت معه الحلقات فهل من مساعد؟

qad21044
28-5-2019, 12:49 PM
لديّ سؤال آخر رجاءً،
أحيانًا، مُطبِّق الكاريوكي لا يعمل لديّ (لا يُفعّل)

بالرّغم من أنّي وضعت الأكواد والاستايلات
http://up.msoms.ae/do.php?img=7398
http://up.msoms.ae/do.php?img=7398

ملحوظة: لقد جرّبت أن أعمل Export وأجعل الإيجي سب نفسه يقوم بتفعيل الكاريوكي الجاهز
لكن يظهر لي خطأ:
http://up.msoms.ae/do.php?img=7399
http://up.msoms.ae/do.php?img=7399

لا أدري إذ كان الخطأ من السكربت نفسه أو الكارا
أيوجد حلّ لها؟ أو سببها؟

.Wesker.
29-5-2019, 02:18 AM
ها هي الصورة على سيرفر الموقع: http://up.msoms.ae/do.php?img=7397

http://up.msoms.ae/do.php?img=7397


وسؤال آخر، بالنسبة لأكواد وتأثيرات الكاريوكي، ما هي الطريقة الصائبة للتعديل عليها؟ والأشكال بالassdraw

صور لي نافذة Trim Settings

qad21044
29-5-2019, 01:40 PM
صور لي نافذة Trim Settings

ها هي ذا:
http://up.msoms.ae/do.php?img=7401
http://up.msoms.ae/do.php?img=7401

.Wesker.
30-5-2019, 12:56 AM
ها هي ذا:
http://up.msoms.ae/do.php?img=7401
http://up.msoms.ae/do.php?img=7401

قد تكون المشكلة من عدم توافق نسخة الـ Aegisub-Motion مع الـ x264


قم بتحميل النسخ الأخيرة من الآتي:

x264 -- [HERE (https://www.videohelp.com/software/x264-Encoder)]
Aegisub-Motion.moon -- [HERE (https://github.com/TypesettingTools/Aegisub-Motion)]

qad21044
30-5-2019, 09:13 AM
قد تكون المشكلة من عدم توافق نسخة الـ Aegisub-Motion مع الـ x264


قم بتحميل النسخ الأخيرة من الآتي:

x264 -- [HERE (https://www.videohelp.com/software/x264-Encoder)]
Aegisub-Motion.moon -- [HERE (https://github.com/TypesettingTools/Aegisub-Motion)]

أيمكنك مساعدتي في تنصيب الموشن؟
أليس من المفترض أن يظهر ملفي autoload و include؟ لكي أقوم بوضعهما في ملفات الإيجي سب
لكن يظهر لي شيء آخر
http://up.msoms.ae/do.php?img=7404
http://up.msoms.ae/do.php?img=7404

Otaku Chan
30-5-2019, 03:48 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

عندي مشكلة مع الإيجي سب
لما كنت اوقت الكلمات من اجل الكاريوكي ما طلعت لي الايقونة يلي مكتوب فيها karaoké
كيف يُمكن احل هذا المشكل ؟
الصورة توضح كلامي
http://up.msoms.ae/do.php?img=7405 (http://up.msoms.ae/)

ALKOON
30-5-2019, 03:53 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

عندي مشكلة مع الإيجي سب
لما كنت اوقت الكلمات من اجل الكاريوكي ما طلعت لي الايقونة يلي مكتوب فيها karaoké
كيف يُمكن احل هذا المشكل ؟
الصورة توضح كلامي
http://up.msoms.ae/do.php?img=7405 (http://up.msoms.ae/)

لازم تضغطين علامة الصح بجانبها علامة خطأ بلون أحمر X

Otaku Chan
30-5-2019, 04:08 PM
لازم تضغطين علامة الصح بجانبها علامة خطأ بلون أحمر X

و ماذا افعل لو اردتُ تغيير التأثير ؟

ALKOON
30-5-2019, 09:01 PM
و ماذا افعل لو اردتُ تغيير التأثير ؟

أي تأثير؟

.Wesker.
31-5-2019, 07:38 AM
أيمكنك مساعدتي في تنصيب الموشن؟
أليس من المفترض أن يظهر ملفي autoload و include؟ لكي أقوم بوضعهما في ملفات الإيجي سب
لكن يظهر لي شيء آخر
http://up.msoms.ae/do.php?img=7404
http://up.msoms.ae/do.php?img=7404

تفضل [هـــذي (https://up.top4top.net/downloadf-12467alxk1-zip.html)] نسخة Aegisub موجود فيها DependencyControl ومكتباته ..

الذي يميز هذه النسخة هي امكانية تثبيت أي سكربت تريده من داخل البرنامج نفسه (وتحديثه أيضاً).
فقط ببضع نقرات ..

ولكن عليك بأخذ نسخة احتياطية من السكربتات الموجودة لديك حالياً ثم احذف البرنامج وثبت النسخة اللي أعطليتك إياها..


اذا ما عرفت كيف تثبت السكربتات من البرنامج الجديد .. سأعمل لك شرح مصور

qad21044
31-5-2019, 01:05 PM
شكرًا لك.. أنا بالفعل شاهدت دروس الأخ ويسكر للموكا
وقد أفادتني حقًّا.. وسأهمّ بالإطلاع ومشاهدة البقيّة
أريد أن أسأل سؤالين:
لم الكايروكي غير مهم؟ (أتقصد أنّه غير مهم كبداية؟) وأودّ أن أسأل عن دروس له في المنتدى

وأريد أن أسأل أيضًا عن الـKFX (ماهيّته وأهميته وآلية عمله ودروس له إلخ..)


تفضل [هـــذي (https://up.top4top.net/downloadf-12467alxk1-zip.html)] نسخة Aegisub موجود فيها DependencyControl ومكتباته ..

الذي يميز هذه النسخة هي امكانية تثبيت أي سكربت تريده من داخل البرنامج نفسه (وتحديثه أيضاً).
فقط ببضع نقرات ..

ولكن عليك بأخذ نسخة احتياطية من السكربتات الموجودة لديك حالياً ثم احذف البرنامج وثبت النسخة اللي أعطليتك إياها..


اذا ما عرفت كيف تثبت السكربتات من البرنامج الجديد .. سأعمل لك شرح مصور

أشكرك، لكنّي أعلم بهذه النّسخة وقمتُ بتحميلها بالفعل
لكن إصدار أقدم قليلًا
وهو Agisub- 8970
لأنّه -وبحسب ما عرفتُه- فإن هذه النّسخة هي مستقرة لأجل المحاكاة
(حين حملّتُ نسخ أحدث (من http://plorkyeran.com/aegisub/) كان يحدث بها أخطاء عديدة)
والموشن موجود بها
لكن مشكلته أنّه لا يقوم بعمل trim إلا لفيديوهات صيغتها MKV

.Wesker.
31-5-2019, 02:34 PM
أشكرك، لكنّي أعلم بهذه النّسخة وقمتُ بتحميلها بالفعل
لكن إصدار أقدم قليلًا
وهو Agisub- 8970
لأنّه -وبحسب ما عرفتُه- فإن هذه النّسخة هي مستقرة لأجل المحاكاة
(حين حملّتُ نسخ أحدث (من http://plorkyeran.com/aegisub/) كان يحدث بها أخطاء عديدة)
والموشن موجود بها
لكن مشكلته أنّه لا يقوم بعمل trim إلا لفيديوهات صيغتها MKV

ثبت Avisynth

اذا لم يعمل راح نستخدم شي أفضل من x264

Otaku Chan
31-5-2019, 05:49 PM
أي تأثير؟

لما اضغط على علامة الصح تُصبح الكلمات باللون الأحمر ثم يتغير لونها للأبيض
انا اقصد لو اردتُ مثلًا استخدام تأثير آخر غير هذا و لكنني لم اعرف كيف اغيره

qad21044
1-6-2019, 12:23 AM
لما اضغط على علامة الصح تُصبح الكلمات باللون الأحمر ثم يتغير لونها للأبيض
انا اقصد لو اردتُ مثلًا استخدام تأثير آخر غير هذا و لكنني لم اعرف كيف اغيره

حسنًا، هذه هي الخطوة الأولى
أن تقوم بتقطيع الجمل حسب الصّوت
ثم لتقوم بتطبيق سكربت الكايروكي
تذهب إلى Automationثم خيار Apply Karoke template
http://up.msoms.ae/do.php?img=7408
http://up.msoms.ae/do.php?img=7408

qad21044
1-6-2019, 12:57 AM
ثبت Avisynth


إنّه مثبّت .



اذا لم يعمل راح نستخدم شي أفضل من x264

حسنًا حاولتُ مع ffmpeg
وقد نفع مبدأئيًّا.
لكن سؤال، هو يقوم بجعل ما أريد قصّه كصور (فريمات إن صحّ التّعبير)
أيوجد طريقة لدمج الصّورة ليكونوا فيديو من جديد؟

.Wesker.
1-6-2019, 05:56 AM
إنّه مثبّت .



حسنًا حاولتُ مع ffmpeg
وقد نفع مبدأئيًّا.
لكن سؤال، هو يقوم بجعل ما أريد قصّه كصور (فريمات إن صحّ التّعبير)
أيوجد طريقة لدمج الصّورة ليكونوا فيديو من جديد؟

يب الناتج اللي جاك من ffmpeg أفضل بكثير .. وهي مجموعة من الفريمات

كل ما عليك هو وضعها في مجلد لوحدها لكي يكون الوضع مرتب..
ثم عليك باستيراده الى الموكا وتعيين ال frame rate الى 24000/1001
أو ما يساوي تقريباً 23.976 ..

الفرق بين الفريمات المنفصلة (tiff sequence) والفيديو المضغوط من الـ x264
هو أن الموكا سيكون أخف بكثير في حال استخدام الـ tiff sequence السبب في ان
الموكا لن يقوم بعمل decode للفيديو المضغوط بالـ x264 في كل مرة أنت تجري تحريك على الفيديو

qad21044
1-6-2019, 08:21 PM
يب الناتج اللي جاك من ffmpeg أفضل بكثير .. وهي مجموعة من الفريمات

كل ما عليك هو وضعها في مجلد لوحدها لكي يكون الوضع مرتب..
ثم عليك باستيراده الى الموكا وتعيين ال frame rate الى 24000/1001
أو ما يساوي تقريباً 23.976 ..

الفرق بين الفريمات المنفصلة (tiff sequence) والفيديو المضغوط من الـ x264
هو أن الموكا سيكون أخف بكثير في حال استخدام الـ tiff sequence السبب في ان
الموكا لن يقوم بعمل decode للفيديو المضغوط بالـ x264 في كل مرة أنت تجري تحريك على الفيديو

كيف أقوم باستيرادها في الموكا؟

qad21044
1-6-2019, 09:36 PM
ومرحبًا مرة أخرى..
تصادفني مشكلة في برامج الإنتاج (الإنكودنغ) (ملاحظة: المشكلة بالهارد سب)
وسأحاول شرحها كما الآتي:
بالنّسبة لبرنامج megui
صادفتني مشكلة قبل فترة بخصوص الفيديو حيث أن الفيديو لا يُسحب، ويحدث خطأ
حلّلت المشكلة قبل فترة بتحميل نسخة قديمة (بعد تجربة العديد من البرامج والطرق الأخرى)
لكن المشكلة عادت من جديد، وجرّبت حل تحميل نسخة قديمة لم ينفع ولا حتّى تحديث البرنامج لنسخ أحدث
وجرّبت التّغيير بين حاويات الفيديو (mp4/avi/mkv) مع ذلك تبقى المشكلة
(ملحوظة: أحيانًا يُحمل الفيديو وأضيف ملف التّرجمة لكن لا أستطيع أن أقوم بالدّمج، وأحيانًا لا يقبل إضافة الفيديو من أساسه
وتأتي علامة × حمراء على البرنامج)
صورة:
http://up.msoms.ae/do.php?img=7409
http://up.msoms.ae/do.php?img=7409

حاولت تجربة برامج أخرى، لكنّ لم ينفع
بعضها كان للسوفت (مثل MKVToolnix (لستُ واثقًا ما إذ كان للسوفت فقط، حاولت أن أدمج هارد لكن لم أجد طريقة، إن كنتُ مخطأ وكان يدمج هارد فأرجو أن يعلمني أحد ويخبرني بالطريقة) وبعضها يدمج ملفات صيغ srt فقط (مثل handbreak)
(جرّبت Avi recomp/ cyko / staxrip / winavia all in one converter)

جرّبت قبل أيام برنامج x264Gui بأكواد الAvisynth+ لكن تصادفني هذه المشكلة:
http://up.msoms.ae/do.php?img=7410
http://up.msoms.ae/do.php?img=7410


(أرجو لمن يعرف حل لأي من البرنامجين أن يخبرني
أو إن كان يعرف بديلًا وجزيتم خيرًا)

.Wesker.
1-6-2019, 10:04 PM
كيف أقوم باستيرادها في الموكا؟
أنا أقوم الآن بعمل شرح لها .. وسأعدل هذا الرد بوضع الشرح هنا بإذن الله

[تحديث]

الطريقة سهلة :

1- عليك بفتح مشروع جديد كالآتي:
File -> New Project

http://up.msoms.ae/do.php?img=7411 (http://up.msoms.ae/)


2- بعد ما تفتح لك نافذة المشروع الجديد اضغط Choose ضمن الـ import clip كالآتي:

http://up.msoms.ae/do.php?img=7412 (http://up.msoms.ae/)


3- بعد ما تظهر لك نافذة الـ choose footage قم بالذهاب الى المجلد الذي
يوجد فيه الـ tiff sequence ثم قم باختيار أول واحد (عادة ما ينهي برقم 00000):

http://up.msoms.ae/do.php?img=7413 (http://up.msoms.ae/)


4- الآن بعد الإضافة عدنا الى النافذة السابقة .. الآن عليك بتغيير
الـ Frame Rate الى 23.976 ثم اضغط على OK :

(لو تلاحظ تحت choose وضع بداية ونهاية الفريمات آلية من 0 وحتى 104)

http://up.msoms.ae/do.php?img=7414 (http://up.msoms.ae/)

انتهى ض1


ومرحبًا مرة أخرى..
تصادفني مشكلة في برامج الإنتاج (الإنكودنغ) (ملاحظة: المشكلة بالهارد سب)
وسأحاول شرحها كما الآتي:
بالنّسبة لبرنامج megui
صادفتني مشكلة قبل فترة بخصوص الفيديو حيث أن الفيديو لا يُسحب، ويحدث خطأ
حلّلت المشكلة قبل فترة بتحميل نسخة قديمة (بعد تجربة العديد من البرامج والطرق الأخرى)
لكن المشكلة عادت من جديد، وجرّبت حل تحميل نسخة قديمة لم ينفع ولا حتّى تحديث البرنامج لنسخ أحدث
وجرّبت التّغيير بين حاويات الفيديو (mp4/avi/mkv) مع ذلك تبقى المشكلة
(ملحوظة: أحيانًا يُحمل الفيديو وأضيف ملف التّرجمة لكن لا أستطيع أن أقوم بالدّمج، وأحيانًا لا يقبل إضافة الفيديو من أساسه
وتأتي علامة × حمراء على البرنامج)
صورة:
http://up.msoms.ae/do.php?img=7409
http://up.msoms.ae/do.php?img=7409

حاولت تجربة برامج أخرى، لكنّ لم ينفع
بعضها كان للسوفت (مثل MKVToolnix (لستُ واثقًا ما إذ كان للسوفت فقط، حاولت أن أدمج هارد لكن لم أجد طريقة، إن كنتُ مخطأ وكان يدمج هارد فأرجو أن يعلمني أحد ويخبرني بالطريقة) وبعضها يدمج ملفات صيغ srt فقط (مثل handbreak)
(جرّبت Avi recomp/ cyko / staxrip / winavia all in one converter)

جرّبت قبل أيام برنامج x264Gui بأكواد الAvisynth+ لكن تصادفني هذه المشكلة:
http://up.msoms.ae/do.php?img=7410
http://up.msoms.ae/do.php?img=7410


(أرجو لمن يعرف حل لأي من البرنامجين أن يخبرني
أو إن كان يعرف بديلًا وجزيتم خيرًا)

المشكلة واضحة وسهلة جدا ض1 .. انت جالس تستخدم plug-in مبني على 64 بت وتحاول تشغله على
Avisynth مبني على 32 بت .. ومن المستحيل تشغليه

عندك حلين :

1- أن تقوم بحذف الـ Avisynth الذي لديك وتقوم بتثبيت نسخة 64 بت.
(تفضل [+Avisynth (https://www.videohelp.com/software/AviSynth-Plus)] يدعم بلوقنات 64 بت) ..

2- أن تقوم بتغيير ال plugin الذي تستخدمه إلى واحد بنسخة 32 بت.

qad21044
2-6-2019, 02:04 PM
أنا أقوم الآن بعمل شرح لها .. وسأعدل هذا الرد بوضع الشرح هنا بإذن الله




شكرًا لك، ولديّ سؤال بشأن هذا الخصوص، أستقوم بدروس أخرى للموكا؟ (أعني في آخر درس لك قلتَ أنّه سيوجد درس آخر، أيوجد أم إنتهت الدّورة؟)








المشكلة واضحة وسهلة جدا ض1 .. انت جالس تستخدم plug-in مبني على 64 بت وتحاول تشغله على
Avisynth مبني على 32 بت .. ومن المستحيل تشغليه

عندك حلين :

1- أن تقوم بحذف الـ Avisynth الذي لديك وتقوم بتثبيت نسخة 64 بت.
(تفضل [+Avisynth (https://www.videohelp.com/software/AviSynth-Plus)] يدعم بلوقنات 64 بت) ..

2- أن تقوم بتغيير ال plugin الذي تستخدمه إلى واحد بنسخة 32 بت.



أوه لم أنتبه بصراحة لسبب المشكلة، أشكرك مرّة أخرى
لكن رابط الّذي أرسلتَه أظنّه 32 بت أيضًا، لأن المشكلة لا تزال تظهر
اتبعتُ الحلّ الثاني وحملّت بلوغن 32 بت، وأتعرف رابط للبرنامج 64 بت؟


شيء آخر، بالنّسبة لل
Avisynth، فلديّ عدّة أسئلة عنه
ما الفرق بين نسخة Avisynth وAvisynth + (أفقط نسخة قديمة ونسخة أحدث؟)
ما هي البرامج الّتي من خلالها أستطيع تطبيق أكواد الAvisynth (أينفع cmd?)

وأريد أن أسأل عن طريقة إضافة الصّوت للفيديو (لا أقصد أن الصّوت منفصل، بل فيديو نفسه (صوت وصورة)
جرّبتُ الأمر DirectShowSource("****",fps=23.976,audio= true,convertfps=true) لكن يعطيني أنّه خاطىء

وسؤال آخر، هل MKVtoolnix ينتج الهارد؟

.Wesker.
2-6-2019, 10:04 PM
شكرًا لك، ولديّ سؤال بشأن هذا الخصوص، أستقوم بدروس أخرى للموكا؟ (أعني في آخر درس لك قلتَ أنّه سيوجد درس آخر، أيوجد أم إنتهت الدّورة؟)


قريبا بإذن الله راح أطرح درس ..

واذا فيه فرصة راح أنزل درس منفصل
عن Blender ض1



أوه لم أنتبه بصراحة لسبب المشكلة، أشكرك مرّة أخرى
لكن رابط الّذي أرسلتَه أظنّه 32 بت أيضًا، لأن المشكلة لا تزال تظهر
اتبعتُ الحلّ الثاني وحملّت بلوغن 32 بت، وأتعرف رابط للبرنامج 64 بت؟


لا .. البرنامج يدعم ال 64 بت بالكامل وأيضاً 32 بت ..
انت لو فتح الصورة باليمين راح تتأكد من كلامي .. انظر ض1 :

http://up.msoms.ae/do.php?img=7415 (http://up.msoms.ae/)




شيء آخر، بالنّسبة لل

Avisynth، فلديّ عدّة أسئلة عنه
ما الفرق بين نسخة Avisynth وAvisynth + (أفقط نسخة قديمة ونسخة أحدث؟)



تقدر تقول انها نسخة مطورة .. ومن تطويراتها انها تُرجمت أيضا الى 64 بت




ما هي البرامج الّتي من خلالها أستطيع تطبيق أكواد الAvisynth (أينفع cmd?)

كتابة الكود تكون عن طريق AvsPmod [تحميل (https://up.top4top.net/downloadf-1248iot4r1-zip.html)] (لا يحتاج تثبيت)

التطبيق (أو مايقال عنه Encoding) يكون عن طريق الانكودر الذي يعجبك
بصراحة أفضل شي عندي هو FFmpeg (لا يحتاج تثبيت) لأنه يوجد بداخله كل شي
...Encoders, Decoders, Muxers etc

يوجد به انكودرز بتقنيات CUDA Cores تبع كروت Nvidia
وأيضا تقنية Quick Sync تبع معالجات Intel
هذي تقنيات تجعل انتاج الفيديو أسرع بكثير
(فعلا سريع جدا حتى لو وضع الاعدادات على very slow)
وأشياء أخرى

وأيضا يوجد به الـ Muxers .. أنواع متعددة ي رجل
هذا هو اللي يعمل لك انتاج سوفت سب

وتقدر تتحكم بكل شي فعلياً
قنوات الصوت
قنوات الصورة
قنوات الترجمة
الخ ...


بإذن الله راح أشرح عنه اذا أتتني الفرصة




وأريد أن أسأل عن طريقة إضافة الصّوت للفيديو (لا أقصد أن الصّوت منفصل، بل فيديو نفسه (صوت وصورة)
جرّبتُ الأمر


شوف .. الفيديو قناة والصوت قناة .. ولكل واحد منهم انكودر خاص فيه
يعني مثلا x264 لا ينتج صوت أبدا

واذا كنت ستسأل لماذا MeGUI ينتج الصوت
السبب انه يستخدم انكودر صوت مثل ffmpeg AC-3
أو LAME MP3



DirectShowSource("****",fps=23.976,audio= true,convertfps=true) لكن يعطيني أنّه خاطىء


فين طبقت الكود ؟
هل مسار الملف يحتوي على حروف غير انجليزية ؟

يفضل انك تستخدم أوامر ffms2
[تفضل (https://up.top4top.net/downloadf-1248t56bu1-7z.html)] المكتبة لإضافتها في الـ avisynth



وسؤال آخر، هل MKVtoolnix ينتج الهارد؟

لا .. هذا فقط Muxer

qad21044
2-6-2019, 11:45 PM
لا .. البرنامج يدعم ال 64 بت بالكامل وأيضاً 32 بت ..
انت لو فتح الصورة باليمين راح تتأكد من كلامي .. انظر ض1 :

http://up.msoms.ae/do.php?img=7415






هذا ما فعلته بالضّبط، ولكن لم ينفع
نفس الخطأ




التطبيق (أو مايقال عنه Encoding) يكون عن طريق الانكودر الذي يعجبك
بصراحة أفضل شي عندي هو FFmpeg (لا يحتاج تثبيت) لأنه يوجد بداخله كل شي
...Encoders, Decoders, Muxers etc

يوجد به انكودرز بتقنيات CUDA Cores تبع كروت Nvidia
وأيضا تقنية Quick Sync تبع معالجات Intel
هذي تقنيات تجعل انتاج الفيديو أسرع بكثير
(فعلا سريع جدا حتى لو وضع الاعدادات على very slow)
وأشياء أخرى

وأيضا يوجد به الـ Muxers .. أنواع متعددة ي رجل
هذا هو اللي يعمل لك انتاج سوفت سب

وتقدر تتحكم بكل شي فعلياً
قنوات الصوت
قنوات الصورة
قنوات الترجمة
الخ ...




فين طبقت الكود ؟
هل مسار الملف يحتوي على حروف غير انجليزية ؟

يفضل انك تستخدم أوامر ffms2
[تفضل (https://up.top4top.net/downloadf-1248t56bu1-7z.html)] المكتبة لإضافتها في الـ avisynth





أيمكنك أن تقوم بشرحٍ له (FFmpeg )؟ أو أن تعطيني شرحًا لكيفية القيام بالهاردو السوفت سب؟ ودمج الصّوت ونحو ذلك؟ وأشكرك جزيل الشّكر


وأريد أن أسأل عن Vapoursynth والفرق بينه وبين Avisynth+؟ (من حيث البيئة/الأكواد/القدرة والإمكانيات/سهولة الإبداع والتّكيف/النتيجة)

ولديّ سؤالين آخرين، الأول، ماذا نعني بالتّحديد بchapter في الإنتاج؟ وما هي أداة الإنبوب/البايب piping tool

وأريد أن أسأل عن طرق لسحب ملفات التّرجمة من موقع كNetflix و CBC

ALKOON
6-6-2019, 11:26 AM
أيمكنك أن تقوم بشرحٍ له (FFmpeg )؟ أو أن تعطيني شرحًا لكيفية القيام بالهاردو السوفت سب؟ ودمج الصّوت ونحو ذلك؟ وأشكرك جزيل الشّكر

شرح FFmpeg يبدو أنك تمزح، الأداة من كثر الأشياء التي يمكنك القيام بها لا يمكنك تقنينها


أولا: مثال لانتاج ملف الفيديو فقط


ffmpeg -i Naruto.mkv -c:v libx264 -crf 17 -preset slower output.mkv


i = ملف الإدخال input
c:v = كوديك الفيديو video codec
libx264 = اخترنا مكتبة كوديك x264 لانتاج الفيديو وعندك مكتبات(كوديك) كثيرة مثل x265\VP9
crf= هذا الأمر مهم ، نحدد عن طريقة الجودة ومعدل الانتاج يفضل يكون الرقم بين (15-18) فكل ماكانت القيمة أصغر كانت الجودة أفضل
أو نضع قيمة 0 لانتاج اللوزلس lossless بمعنى انتاج دون ضغط البيانات (الفيديو)
preset = أمر نحدد عن طريقة سرعة الانتاج بغرض الجودة وتقليل البت ريت أو زيادته
السرعات الي عندنا :
ultrafast \ superfast \veryfast \faster \fast \ medium – default preset \ slow \ slower \ veryslow
آخر شي ملف الانتاج(الناتج) ملف اسمه output بصيغة أو حاوية mkv


ثانيا: مثال لانتاج الصوت والفيديو معا


ffmpeg -i Naruto.mkv -c:a copy -c:v libx264 -preset slower -crf 17 -c:a aac -b:a 320k output.mkv


الأمر الإضافي هو c:a & b:a
c:a = audio coded = كوديك الصوت
كوديك الصوت هو aac وهو أشهر كوديك للصوت نستخدمه كثير وعندنا غيره مثل FLAC \ ALAC \ mp3 \ Opus
b:a = audio bitrate = معدل بت الصوت، كل ماكانت القيمة أكبر كانت الجودة أفضل كقاعدة عامة (بس لازم نعرف معدل البت ريت للملف الصوتي الذي لديك حتى نضع الإعدادات المناسبة)

مثلا حق جودة SD يفضل يكون 128 أو أعلى \ HD = 192 \ FHD =256-320



ثالثا لانتاج الفيديو دون انتاج الصوت (بمعنى دون المساس بالصوت)،
والناتج عبارة عن فيديو مدموج بالصوت


ffmpeg -i Naruto.mkv -c:v libx264 -crf 17 -preset slower -c:a copy output.mkv

copy = نسخ
هذا الأمر راح يقوم باخذ بيانات الصوت مثل ماهي دون ضغطها أو المساس فيها، ويدمج الصوت مع الفيديو



إضافة أخيرة، في حال تريد انتاج ملف ترجمة هارد سب ( السوفت سب استخدم mkvtoolnix دائما لحاوية mkv)

فقط ضع هذا الأمر (هذا الامر خاص لملفات الترجمة بصيعة ass)

vf ass=subtitle.ass-


ffmpeg -i Naruto.mkv -vf ass=subtitle.ass -c:v libx264 -crf 17 -preset slower -output.mkv


كوديك ملف الترجمة ass اسم ملف الترجمة وصيغته subtitle.ass

للاستزادة
https://trac.ffmpeg.org/wiki/Encode/H.264#Overwritingdefaultpresetsettings


\\\\\\\\\\\\\\\




وأريد أن أسأل عن Vapoursynth والفرق بينه وبين Avisynth+؟ (من حيث البيئة/الأكواد/القدرة والإمكانيات/سهولة الإبداع والتّكيف/النتيجة)


http://www.vapoursynth.com/about/
http://avisynth.nl/index.php/Main_Page

باختصار، الفابيور أفضل من ناحية سرعة الانتاج(أسرع قليلا)، العيب فيه أنه لايدعم انتاج الصوت إلا بشكل محدوود
أما افيسينث أداة قديمة جدا، تقوم بتحرير الفيديو والصوت معا عكس الفابيور الذي يدعم الصوت بشكل محدووود جدا

الفابيور أداة جديدة مقارنة بالثانية، لذلك أغلب فلاترها تم إعادة كتابتها من افس بمعنى تم تحويلها من avs إلى فابيور vpy\vs
لذلك الاختلاف بسيط جدا، سواء استخدمت avs+ أو vs بنظري الأمر لن يؤثر ونتيجة الانتاج واحدة

بالإضافة أن بيئة الفابيور شوية معقدة عكس الأفس يمكن بسبب أن جزء من مكتبتها كتبت بواسطة لغة "بايثون"!!

+

موضوع يتناول الـ chapter أو نظام الفقرات
http://www.msoms-anime.net/t170055.html


هذا على عجالة

نصيحة: ركز على جانب أو جانبين الآن لذلك لا تكثر من السؤال عن أمور لن تستوعبها مرة واحدة
لأني أراك تسأل اسئلة كثيرة دفعة واحدة أو دفعتين

Garoo
11-6-2019, 11:30 PM
حلقات كونان السوفت سب المترجمة من MCT تظهر الترجمة فيها بهذا الشكل على المشغلات غير MPC بسبب عدم دعم الخط لمكتبة libass.

http://up.msoms.ae/do.php?img=7433

هل من الممكن تجاوز هذا الأمر بأي طريقة (تغيير الخط أو تجاهله) عبر VLC أو mpv بدون الحاجة لتفكيك الmkv والتعديل عليه؟

ALKOON
13-6-2019, 10:12 PM
حلقات كونان السوفت سب المترجمة من MCT تظهر الترجمة فيها بهذا الشكل على المشغلات غير MPC بسبب عدم دعم الخط لمكتبة libass.

http://up.msoms.ae/do.php?img=7433

هل من الممكن تجاوز هذا الأمر بأي طريقة (تغيير الخط أو تجاهله) عبر VLC أو mpv بدون الحاجة لتفكيك الmkv والتعديل عليه؟

شغلت الحلقة 677 عندي ع الجهاز والخط مافيه مشكلة!!

https://i.imgur.com/OBzZvFy.png

qad21044
14-6-2019, 12:54 AM
مثال لانتاج ملف الفيديو فقط


ffmpeg -i Naruto.mkv -c:v libx264 -crf 17 -preset slower output.mkv


i = ملف الإدخال input
c:v = كوديك الفيديو video codec
libx264 = اخترنا مكتبة كوديك x264 لانتاج الفيديو وعندك مكتبات(كوديك) كثيرة مثل x265\VP9
crf= هذا الأمر مهم ، نحدد عن طريقة الجودة ومعدل الانتاج يفضل يكون الرقم بين (15-18) فكل ماكانت القيمة أصغر كانت الجودة أفضل
أو نضع قيمة 0 لانتاج اللوزلس lossless بمعنى انتاج دون ضغط البيانات (الفيديو)
preset = أمر نحدد عن طريقة سرعة الانتاج بغرض الجودة وتقليل البت ريت أو زيادته
السرعات الي عندنا :
ultrafast \ superfast \veryfast \faster \fast \ medium – default preset \ slow \ slower \ veryslow
آخر شي ملف الانتاج(الناتج) ملف اسمه output بصيغة أو حاوية mkv


ثانيا: مثال لانتاج الصوت والفيديو معا


ffmpeg -i Naruto.mkv -c:a copy -c:v libx264 -preset slower -crf 17 -c:a aac -b:a 320k output.mkv


الأمر الإضافي هو c:a & b:a
c:a = audio coded = كوديك الصوت
كوديك الصوت هو aac وهو أشهر كوديك للصوت نستخدمه كثير وعندنا غيره مثل FLAC \ ALAC \ mp3 \ Opus
b:a = audio bitrate = معدل بت الصوت، كل ماكانت القيمة أكبر كانت الجودة أفضل كقاعدة عامة (بس لازم نعرف معدل البت ريت للملف الصوتي الذي لديك حتى نضع الإعدادات المناسبة)

مثلا حق جودة SD يفضل يكون 128 أو أعلى \ HD = 192 \ FHD =256-320



ثالثا لانتاج الفيديو دون انتاج الصوت (بمعنى دون المساس بالصوت)،
والناتج عبارة عن فيديو مدموج بالصوت


ffmpeg -i Naruto.mkv -c:v libx264 -crf 17 -preset slower -c:a copy output.mkv

copy = نسخ
هذا الأمر راح يقوم باخذ بيانات الصوت مثل ماهي دون ضغطها أو المساس فيها، ويدمج الصوت مع الفيديو



إضافة أخيرة، في حال تريد انتاج ملف ترجمة هارد سب ( السوفت سب استخدم mkvtoolnix دائما لحاوية mkv)

فقط ضع هذا الأمر (هذا الامر خاص لملفات الترجمة بصيعة ass)

vf ass=subtitle.ass-


ffmpeg -i Naruto.mkv -vf ass=subtitle.ass -c:v libx264 -crf 17 -preset slower -output.mkv


كوديك ملف الترجمة ass اسم ملف الترجمة وصيغته subtitle.ass

للاستزادة
https://trac.ffmpeg.org/wiki/Encode/H.264#Overwritingdefaultpresetsettings


\\\\\\\\\\\\\\\



+

موضوع يتناول الـ chapter أو نظام الفقرات
http://www.msoms-anime.net/t170055.html


هذا على عجالة


مقصدي بالسّؤال عن شرح لأشهر أكواد البرنامج والّتي ستفيدني في التّقطيع والإنتاج (مثلا الهارد) ولصق الشّعار إلخ
شكرًا لك فقد أفدتني بهذا

أريد أن أسأل عن مصادر تفيض بشرح الأكواد (مثلما فعلت)

وأين يتم تطبيق الأكواد (لإتمام عمليّة الإنتاج مثلًا)

وأيمكنك شرح كيف أقوم بتجزئة الفيديو (trim) مثلًا أن أقطّع حلقة لأغنية بداية ونهاية والحلقة نفسها
مع الحفاظ بالصوت (والتّرجمة إن أردت وضعها)

Garoo
14-6-2019, 02:23 AM
شغلت الحلقة 677 عندي ع الجهاز والخط مافيه مشكلة!!

https://i.imgur.com/OBzZvFy.png

http://prntscr.com/o1ldq9

ALKOON
14-6-2019, 05:18 PM
مقصدي بالسّؤال عن شرح لأشهر أكواد البرنامج والّتي ستفيدني في التّقطيع والإنتاج (مثلا الهارد) ولصق الشّعار إلخ
شكرًا لك فقد أفدتني بهذا

أريد أن أسأل عن مصادر تفيض بشرح الأكواد (مثلما فعلت)

وأين يتم تطبيق الأكواد (لإتمام عمليّة الإنتاج مثلًا)

وأيمكنك شرح كيف أقوم بتجزئة الفيديو (trim) مثلًا أن أقطّع حلقة لأغنية بداية ونهاية والحلقة نفسها
مع الحفاظ بالصوت (والتّرجمة إن أردت وضعها)


لو بحثت قليلا فقط في القسم لوجدت طريقة قص الحلقة بـ trim ولهذا ساكتفي بوضع لك هذا الرابط


:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)

الطريقة عن طريق اداة avisynth

http://prntscr.com/o1ldq9

غريبة، مادري ليش يظهر عندك هكذا

النسخة الي عند
https://mpv.srsfckn.biz/



2018-10-02
|
64-bit (https://mpv.srsfckn.biz/mpv-x86_64-20181002.7z)

Garoo
15-6-2019, 06:06 PM
لو بحثت قليلا فقط في القسم لوجدت طريقة قص الحلقة بـ trim ولهذا ساكتفي بوضع لك هذا الرابط


:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)



الطريقة عن طريق اداة avisynth


غريبة، مادري ليش يظهر عندك هكذا

النسخة الي عند
https://mpv.srsfckn.biz/



2018-10-02
|
64-bit (https://mpv.srsfckn.biz/mpv-x86_64-20181002.7z)




نفس النسخة

وهذا على ماك:
https://i.imgur.com/B0spamt.jpg

ALKOON
16-6-2019, 02:00 PM
نفس النسخة

وهذا على ماك:
https://i.imgur.com/B0spamt.jpg

الصراحة ماعرفت حل للمشكلة
بالإضافة أني ما استخدم الماك مطلقا
عسى أحد غيري يفيدك

qad21044
17-6-2019, 06:09 PM
أخ ألكون، أقصد كيف أطبّق الأكواد على بيئة ffmpeg
أعتذر، أظنّ السّؤال غبيًّا

ALKOON
18-6-2019, 12:08 PM
أخ ألكون، أقصد كيف أطبّق الأكواد على بيئة ffmpeg
أعتذر، أظنّ السّؤال غبيًّا

قصدك الأوامر مش الأكواد commands
راح أطرح "شرح" جهزته لكن سأطرحه قريبا
تناولت فيه أهم الأشياء الي تساعدنا ف الإنتاج عن طريق ffmpeg
فقط انتظر قليلا

qad21044
19-6-2019, 02:52 PM
راح أطرح "شرح" جهزته لكن سأطرحه قريبا
تناولت فيه أهم الأشياء الي تساعدنا ف الإنتاج عن طريق ffmpeg

حسنًا شكرًا لك
سأنتظر شرحك. أتمنى ان تضيف رابطه كرد هنا حتّى أعرف وقت نزله
شكرًا مرة أخرى

Garoo
20-6-2019, 01:41 PM
عندي مصدر بلوري سرعة الفريمات فيه 29.70 وفيه فريمات شبحية دخيلة هكذا:

https://i.imgur.com/04u79nQ.jpg

الscan type ليس interlaced إنما top field first، لا تظهر خطوط الinterlace إلا في بعض المناطق في بعض المشاهد فقط فقط وأغلبها حدود رسم سوداء أثناء حركتها.

ما هي أفضل طريقة للتعامل مع هذا المصدر لتحويله إلى 23.976 بإزالة الفريمات الزائدة والتشويش الذي ذكرته؟؟

ALKOON
20-6-2019, 03:44 PM
عندي مصدر بلوري سرعة الفريمات فيه 29.70 وفيه فريمات شبحية دخيلة هكذا:

https://i.imgur.com/04u79nQ.jpg

الscan type ليس interlaced إنما top field first، لا تظهر خطوط الinterlace إلا في بعض المناطق في بعض المشاهد فقط فقط وأغلبها حدود رسم سوداء أثناء حركتها.

ما هي أفضل طريقة للتعامل مع هذا المصدر لتحويله إلى 23.976 بإزالة الفريمات الزائدة والتشويش الذي ذكرته؟؟


ممكن ترسل لي مقطع من الخام \ لوزلس
أو الخام نفسه، إن أمكن.

Garoo
20-6-2019, 04:36 PM
ممكن ترسل لي مقطع من الخام \ لوزلس
أو الخام نفسه، إن أمكن.

كيف أنتجه لوسلس؟

ALKOON
20-6-2019, 04:53 PM
كيف أنتجه لوسلس؟

إما تنتجه لوزلس أو ترفع الخام
في حال ماعرفت كيف تنتج لوزلس مع حالة الخام
ارفع الخام

Garoo
21-6-2019, 03:44 AM
إما تنتجه لوزلس أو ترفع الخام
في حال ماعرفت كيف تنتج لوزلس مع حالة الخام
ارفع الخام

خلاص انحلت بتفكيك الm2ts ووضع أحد الفلاتر لإعادة الفيديو إلى سرعته الأصلية.

qad21044
22-6-2019, 11:27 PM
مرحبًا، صادفتني عدّة مشاكل في الإنتاج وأمور أخرى..

بدايةً، حين أريد حفظ الخطوط من ملف الإيجي سب
يصادفني هذا الخطأ
http://up.msoms.ae/do.php?img=7464
http://up.msoms.ae/do.php?img=7464

------
المشكلة الثّانية، حين أريد إرفاق تشابتر في إنتاج سوفت سب

بدايةً جرّبت استعمال صيغة .txt
وكان التّشابتر
"
CHAPTER01=00:00:00.000
CHAPTER01NAME=المقدمة
CHAPTER02=00:13:12.511
CHAPTER02NAME=إعلان
CHAPTER03=00:35:31.864
CHAPTER03NAME=النّهاية
"
يرفض البرنامج
http://up.msoms.ae/do.php?img=7465
http://up.msoms.ae/do.php?img=7465

جرّبت صنع تشابتر من البرنامج نفسه (mkvtoolnix) (بصيغة xml) وقد نفع
التّشابتر يبدو هكذا
"
<Chapters>
<EditionEntry>
<EditionUID>16549038300535403444</EditionUID>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>مقدمة</ChapterString>
<ChapterLanguage>ara</ChapterLanguage>
</Chapters>"
لكنّي أتساءل لم لم تعدالطريقة القديمة تنفع؟



----
وأيضًا، أريد أن أسأل كيف أستخرج ملف التّرجمة من حلقة سوفت مثلًا أو الخام؟ ومُحافظة على السّتايلات (إن وجدت)
جرّبت إحدى الطرق بmkvtoolnix
لكن يأتيني ملف بصيغة MKS ويكون فارغًا حين أفتحه بالإيجي سب ومشوهًا حين أفتح بالنوتباد
والmkvextract يقول ببساطة "nothing to do"

مع أنّي جرّبت بطرق أخرى (إحداها الmpc ) وقد نجحت بالأمر.. لكن ما هو حل الmkvtoolnix


--
أريد أن أسأل عن الأفتر إيفكت والمحاكاة به،
بداية، جهاز البطاطا خاصتي
مواصفاته:
RAM: 4 GB
Processor: Intel Core i5-2400 CPU @ 3.10HZ
Intel(R) HD Graphics
هل يوجد نسخة من الأفتر إيفكت قد تعمل عليه بشكل جيّد؟

وأريد أن أسأل بشأن دروس الأخ جيني ريودان، ما مستوى الخبرة المطلوب بالأفتر إيفكت للبدء بها؟
(والفيديو السّادس من دورته معطل، إن كان لأحد مصدر آخر له فليتفضل مشكورا)

ALKOON
23-6-2019, 04:39 PM
مرحبًا، صادفتني عدّة مشاكل في الإنتاج وأمور أخرى..

بدايةً، حين أريد حفظ الخطوط من ملف الإيجي سب
يصادفني هذا الخطأ
http://up.msoms.ae/do.php?img=7464
http://up.msoms.ae/do.php?img=7464

------
المشكلة الثّانية، حين أريد إرفاق تشابتر في إنتاج سوفت سب

بدايةً جرّبت استعمال صيغة .txt
وكان التّشابتر
"
CHAPTER01=00:00:00.000
CHAPTER01NAME=المقدمة
CHAPTER02=00:13:12.511
CHAPTER02NAME=إعلان
CHAPTER03=00:35:31.864
CHAPTER03NAME=النّهاية
"
يرفض البرنامج
http://up.msoms.ae/do.php?img=7465
http://up.msoms.ae/do.php?img=7465

جرّبت صنع تشابتر من البرنامج نفسه (mkvtoolnix) (بصيغة xml) وقد نفع
التّشابتر يبدو هكذا
"
<Chapters>
<EditionEntry>
<EditionUID>16549038300535403444</EditionUID>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>مقدمة</ChapterString>
<ChapterLanguage>ara</ChapterLanguage>
</Chapters>"
لكنّي أتساءل لم لم تعدالطريقة القديمة تنفع؟



----
وأيضًا، أريد أن أسأل كيف أستخرج ملف التّرجمة من حلقة سوفت مثلًا أو الخام؟ ومُحافظة على السّتايلات (إن وجدت)
جرّبت إحدى الطرق بmkvtoolnix
لكن يأتيني ملف بصيغة MKS ويكون فارغًا حين أفتحه بالإيجي سب ومشوهًا حين أفتح بالنوتباد
والmkvextract يقول ببساطة "nothing to do"

مع أنّي جرّبت بطرق أخرى (إحداها الmpc ) وقد نجحت بالأمر.. لكن ما هو حل الmkvtoolnix


--
أريد أن أسأل عن الأفتر إيفكت والمحاكاة به،
بداية، جهاز البطاطا خاصتي
مواصفاته:
RAM: 4 GB
Processor: Intel Core i5-2400 CPU @ 3.10HZ
Intel(R) HD Graphics
هل يوجد نسخة من الأفتر إيفكت قد تعمل عليه بشكل جيّد؟

وأريد أن أسأل بشأن دروس الأخ جيني ريودان، ما مستوى الخبرة المطلوب بالأفتر إيفكت للبدء بها؟
(والفيديو السّادس من دورته معطل، إن كان لأحد مصدر آخر له فليتفضل مشكورا)


--- تأكد أن الخطوط مثبته، وإذا مانفع جرب تحفظ الخطوط في ملف ون زايب
--- من أين تقوم باستيراد الشابتر؟ من قائمة output خانة chapter file ؟
--- يمكنك استخراج ملف الترجمة عن طريق ايجيسب، file >> open subtitle with charset ثم حدد ثاني خيا UTF-8

qad21044
23-6-2019, 05:38 PM
--- تأكد أن الخطوط مثبته، وإذا مانفع جرب تحفظ الخطوط في ملف ون زايب
--- من أين تقوم باستيراد الشابتر؟ من قائمة output خانة chapter file ؟
--- يمكنك استخراج ملف الترجمة عن طريق ايجيسب، file >> open subtitle with charset ثم حدد ثاني خيا UTF-8

- الخطوط مثبتة في الجهاز بالفعل
واضطرت لأن أقوم بنسخها يدويًا لأرفقها مع الملف

وجدت حلّ آخر لهذا، وهو أن أقوم بإرفاق الخطوط مع ملف التّرجمة نفسه (تكون ملصقة بالملف)

- يب أقوم بإرفاق التشابتر منها.. المشكلة هي حين أستعمل طريقة ملف التكست لا تنفع، واضطر للقيام بهذا من البرنامج نفسه
(صناعة تشابتر من خانة Chapter editor ثم حفظه في الجهاز ثم إرفاقه مع الملف من output) (وضحت الأمر في الرّد السابق أكثر)
سؤالي هنا هو لماذا لا تنفع طريقة التكست؟

- شكرًا لك.. أتعرف شيء بشأن سؤالي عن الأفتر إيفكت والمحاكاة به؟

qad21044
23-6-2019, 06:43 PM
--- يمكنك استخراج ملف الترجمة عن طريق ايجيسب، file >> open subtitle with charset ثم حدد ثاني خيار UTF-8

بالنّسبة لهذا، يوجد خام جرّبت أن أستخرج التّرجمة بهذه الطريقة ولم ينفع. يظهر هذا الخطأ
http://up.msoms.ae/do.php?img=7466
http://up.msoms.ae/do.php?img=7466

وكذلك حين أفتحه (الخام بصيغة MKV) في mkvtoolnix لا يظهر انّه متصل بملف ترجمة
http://up.msoms.ae/do.php?img=7467
http://up.msoms.ae/do.php?img=7467

وكذلك ب MPC لا يظهر أنّ به ملف ترجمة

رغم أنّ أحد أصدقائي جرّب استخراج الملف بـffmpeg وقد نجح بهذا

ما السّبب؟

ALKOON
23-6-2019, 09:22 PM
الترجمة هاارد سب وليس سوفت سب يعني ملف الترجمة غير مرفقة بل تم حرقه مع الحلقة

qad21044
24-6-2019, 12:00 AM
الترجمة هاارد سب وليس سوفت سب يعني ملف الترجمة غير مرفقة بل تم حرقه مع الحلقة

التّرجمة لم تكن تظهر حين أفتحها بمشغل

وهل يمكن أصلا استخراج هارد سب باستعمال ffmpeg؟

ALKOON
24-6-2019, 08:04 AM
لا يمكن استخراج ملف الترجمة الهاردسب مطلقا بأي طريقة


وأريد أن أسأل بشأن دروس الأخ جيني ريودان، ما مستوى الخبرة المطلوب بالأفتر إيفكت للبدء بها؟
(والفيديو السّادس من دورته معطل، إن كان لأحد مصدر آخر له فليتفضل مشكورا)

اتواصل معاه عن طريق مدونتهم، ادخل إلى قناة الفريق فـ الـ discord

اضغط هنا (https://discordapp.com/invite/qCVWhdg)


أريد أن أسأل عن الأفتر إيفكت والمحاكاة به،
بداية، جهاز البطاطا خاصتي
مواصفاته:
RAM: 4 GB
Processor: Intel Core i5-2400 CPU @ 3.10HZ
Intel(R) HD Graphics
هل يوجد نسخة من الأفتر إيفكت قد تعمل عليه بشكل جيّد؟

بما أن هذه مواصفات جهازك ما أنصحك بتثبيت الأفتر إيفكت

Hamza Allaf
25-6-2019, 10:47 PM
السلام عليكم


لدي مشكلة في برنامج Aegisub

الفيديو الذي أضعه في البرنامج لا يعمل بكفاءة

فيه تقطعات أي أنه يعمل لبضع ثوان ويتوقف لربع أو حتى نصف ثانية ثم يكمل بطريقة مؤذية للعين

وأحيانا يغلق البرنامج من تلقاء نفسه بدون إرفاق نافذة للخطأ

جربت كل الحلول التي عرضت علي

جربت كل نسخ البرنامج المحمولة وغير المحمولة و64 و32

وحتى من داخل إعدادات البرنامج لم يفلح أي شيء

حتى حزمة الcodec تأكدت منها وأعدت تثبيتها

كل تحديثات الويندوز مثبتة وتعريفاته أيضا

الشيء الذي عقد المشكلة أن مشغلات الفيديو الخارجية تعمل بسلاسة

الحاسوب للألعاب وأداؤه ممتاز أي أنه لا يمكن أن تكون المشكلة سببها ضعف قدراته

نُصحت بأن أفرمته فما رأيكم؟


ضع هنا مواصفات الفيديو

ALKOON
26-6-2019, 03:29 PM
السلام عليكم


لدي مشكلة في برنامج Aegisub

الفيديو الذي أضعه في البرنامج لا يعمل بكفاءة

فيه تقطعات أي أنه يعمل لبضع ثوان ويتوقف لربع أو حتى نصف ثانية ثم يكمل بطريقة مؤذية للعين

وأحيانا يغلق البرنامج من تلقاء نفسه بدون إرفاق نافذة للخطأ

جربت كل الحلول التي عرضت علي

جربت كل نسخ البرنامج المحمولة وغير المحمولة و64 و32

وحتى من داخل إعدادات البرنامج لم يفلح أي شيء

حتى حزمة الcodec تأكدت منها وأعدت تثبيتها

كل تحديثات الويندوز مثبتة وتعريفاته أيضا

الشيء الذي عقد المشكلة أن مشغلات الفيديو الخارجية تعمل بسلاسة

الحاسوب للألعاب وأداؤه ممتاز أي أنه لا يمكن أن تكون المشكلة سببها ضعف قدراته

نُصحت بأن أفرمته فما رأيكم؟








ضع هنا مواصفات الفيديو

Hamza Allaf
26-6-2019, 06:00 PM
ضع هنا مواصفات الفيديو


قصدت بالـ"الفيديو الذي أضعه..." أي فيديو سواء كان mkv أم mp4,
360p أم 1080p

ALKOON
26-6-2019, 07:24 PM
طيب شوهي الحزمة الي انت مثبتنها؟

Hamza Allaf
26-6-2019, 10:56 PM
طيب شوهي الحزمة الي انت مثبتنها؟

K- lite codec standard

ALKOON
27-6-2019, 01:06 PM
K- lite codec standard

طيب جرب تحذف الحزمة وأعد تشغيل الجهاز و شغل أي حلقة بالايجيسب
وشوف نفس المشكلة!

في حال مازالت المشكلة جرب حزمة

https://www.videohelp.com/software/PotPlayer

Hamza Allaf
27-6-2019, 03:35 PM
طيب جرب تحذف الحزمة وأعد تشغيل الجهاز و شغل أي حلقة بالايجيسب
وشوف نفس المشكلة!

في حال مازالت المشكلة جرب حزمة

https://www.videohelp.com/software/PotPlayer

جربتها ولم تعمل
ذكرت أن المشغلات الخارجية تعمل
وحده Aegisub لا يعمل

ALKOON
28-6-2019, 07:49 AM
جربتها ولم تعمل
ذكرت أن المشغلات الخارجية تعمل
وحده Aegisub لا يعمل


جرب نسخة قديمة من ايجيسب
مع نسخة portable
Old version

aegisub-3.2.0-portable-64.exe 2014-07-28 15.4MB *
aegisub-3.2.0-portable-32.exe 2014-07-28 14.4MB

هنا https://www.videohelp.com/software/Aegisub/old-versions

qad21044
29-6-2019, 06:35 PM
أريد الاستفسار عن الفروقات العامّة (أهمّ الفروقات) بين الإنكودر x264 وffmpeg

ALKOON
29-6-2019, 07:13 PM
فروقات من أية ناحية؟

اذا قصدك الجودة ماشي فرق
الفرق الجوهري أن هناك اختلاف في أسماء أوامر الإنتاج
لكن ف النهاية النتيجة واحدة

والفرق الآخر ان ffmpeg تحتوي ع مجموعة كبيرة من المكتبات
فهي أداة تشفير وفك تشفير ودمج وفك الدمج وفلترة محدودة الخ
اما x264.exe فهو مجرد *مشفر* أي إنكودر فقط

qad21044
9-7-2019, 08:02 PM
أريد السّؤال عن مصادر جيّدة لتعلم لغة الّlua
والkaraoke templater (والAutomation في الإيجيسب)
(وجدت بعض الدروس القديمة تشرح الكاروكي تبملتر، وأبحث عن المزيد
استفدت بعض الشيء من دوك الإيجيسب في الموقع
وبعض قنوات اليوتيوب، ومدونات أخرى (لم أستطع إيجاد تلك المدونات الآن (ربما تعطلت أو حُذفت))

أنا مهتمّ الآن بتعلّم اللّوا، أعتقد لأنّها مفتاح للإيجيسب
(بعيدًا عن دوك الموقع الرّسمي رجاءً :3 )

4K-SuB
10-7-2019, 12:29 PM
أخي الكون هلا تفقدت سكريبتات هذا الشخص

https://github.com/Majid110

qad21044@

http://pub2.fileniko.ir/video/Learning/2019/04/Udemy.Lua.Programming.Master.the.Basics.rar
PASS/www.fileniko.com

http://dl.sourcebaran.com/download1/1735/Pluralsight%20Beginning%20Lua_SourceBaran.Com.rar
PASS/www.sourcebaran.com

ALKOON
13-7-2019, 09:03 PM
بخصوص سؤالك السابق، أنت متأخر كثير عن أيام التمبلت والكارا إلخ
ولن تجد دروس شافية تفيدك في هذا الموضوع أو الخصوص، لأن أغلبها أكل عليها الدهر وشرب



أخي الكون هلا تفقدت سكريبتات هذا الشخص


qad21044@

مابه، لم علي تفقد سكربتاته؟ ما الذي ترمي إليه؟

4K-SuB
15-7-2019, 01:15 PM
ما أقصده هو سكريبت مصاف... به محرر داعم لإتجاه العربية و تمنيته مكان الأصلي عوض استخدامه كسكريبت خارجي

https://i.imgur.com/iFBDnxh.png


https://raw.githubusercontent.com/Majid110/MasafAutomation/master/img/RtlEditor.jpg


https://github.com/Majid110/MasafAutomation

ALKOON
15-7-2019, 02:44 PM
و تمنيته مكان الأصلي عوض استخدامه كسكريبت خارجي

لم أجرب السكربت سابقا، وكما قلت ياليت كان مكان الأصلي
بس للأسف هذا الشيء راجع لمطوري الايجيسب
السكربت مفيد بس متعب، وأرى أنه سيكون من الجيد أن تطرح موضوع لكيفية تثبيت السكربت واستخدامه
ليستفيد منه البقية

ملاحظة: انا انصح باستخدم المحرر الخارجي أفضل شيء، حتى يصحح لك السكربت كاملا
لأن السكربت المرفق متعب لكن في حال استخدمت اداة Sub RTL corrector أفضل بكثير لأنها تصحح لك الملف كاملا بضغطة زر



الأداة: https://github.com/Majid110/SubtitleRtlCorrector/releases

~ VEGETA ~
15-7-2019, 10:15 PM
لم أجرب السكربت سابقا، وكما قلت ياليت كان مكان الأصلي
بس للأسف هذا الشيء راجع لمطوري الايجيسب
السكربت مفيد بس متعب، وأرى أنه سيكون من الجيد أن تطرح موضوع لكيفية تثبيت السكربت واستخدامه
ليستفيد منه البقية

ملاحظة: انا انصح باستخدم المحرر الخارجي أفضل شيء، حتى يصحح لك السكربت كاملا
لأن السكربت المرفق متعب لكن في حال استخدمت اداة Sub RTL corrector أفضل بكثير لأنها تصحح لك الملف كاملا بضغطة زر



الأداة: https://github.com/Majid110/SubtitleRtlCorrector/releases

لكن كيف نستعمل الإيجيسب أثناء الترجمة؟ هل نترجم بشكل عادي ونضع النقطة أولًا ثم ما إن ننتهِ حتى نطبقه؟

ALKOON
16-7-2019, 10:43 AM
لكن كيف نستعمل الإيجيسب أثناء الترجمة؟ هل نترجم بشكل عادي ونضع النقطة أولًا ثم ما إن ننتهِ حتى نطبقه؟
فيجيتا
ترجم عاادي وضع الفاصلة وعلامة التعجب والااستفهام الخ بشكل طبيعي دون ماتقوم بالتعديل يدويا
بعد ذلك احفظ الملف ثم..

اسمه
SubtitleRtlCorrector.exe
انتقل إلى قائمة
correct file
وتختار الملف من
browse file
بعد ذلك تضغط
Correct and save
راح يحفظ لك ملف المعدل بنفس الاسم لكن بإضافة كلمة
New_

qad21044
17-7-2019, 06:14 PM
بخصوص سؤالك السابق، أنت متأخر كثير عن أيام التمبلت والكارا إلخ
ولن تجد دروس شافية تفيدك في هذا الموضوع أو الخصوص، لأن أغلبها أكل عليها الدهر وشرب



لاحظت هذا بالفعل
لكن لا أزال أرغب في هذا، أحاول البحث هنا وهناك وأحاول سؤال من أرى أنّ لديهم الخبرة
وجدت بعض المواضيع في المنتدى هنا، كانت مفيدة رغم أنّ معظمها كان تالفًا..
أمّا الثّانية، فلا أعرف الكثير من الخبيرين في هذا المجال، أو بالأحرى لا يوجد طرق للتّواصل..
لكن أحاول كل ما سنحت لي الفرصة أنّ أفعل هذا..

لذا، إن لم أزعجك
أريد سؤالك أخ ألكون بعض الأسئلة عن هذا،
بداية، ما هي طريقتك أو أسلوبك الّذي تتبعه غالبًا لصناعة الكاروكي
هل تلجأ للأفتر أم الإيجيسب وتأثيرات اللّوا
وهل تعتمد سكربتات جاهزة، أم تحبّ بدء العمل خالصًا من بدايته؟

وإن كنت تعرف مدونات أو أشياء متوفرة حاليا- قد تساعد على الكاروكي والتأثيرات باللّوا (نظرًا إلى أنّ البطاطس لا تتحمّل الأفتر)
وجزيت خيرًا

ALKOON
17-7-2019, 09:23 PM
أولا: الكارا من الكماليات ولم يعد مهما الآن
ثانيا: هناك فئة أو عدد محدود جدا من الأشخاص المهتمين ف الكارا أو لا يمانعون في إضافة كارا في عملهم
ثالثا: بداياتي طبعا التعلم راح يكون بتعديل سكربتات جاهزة وتقوم بتجارب وكذا تكتسب معرفة وأمور جديدة ( كنت اقوم بتعديل سكربتات صديقي)، بعدما
تبدأ بعمل تأثيرات جديدة مبتكرة أو مكررة أو شبه مكررة
رابعا: أنا ما اسوي كاريوكي باللوا فقط بداية كنت أسوي بـ لوا.3 lua.3\auto3 وكان له عيوب بعدين انتقلت إلى lua4 سكربت خارج الايجسيب
لكن يتم تطبيق السكربت ف الايجيسب بعد ذلك انتقلت إلى lua5 عن طريق أداة NyuFX بعدها انتقلت للبايثون بأداة TCAX قوية جدا و عندك أداة جديدة
حاليا أسمها PyonFX بلغة بايثون كذلك لكن بنمط لوا، فـ الجميل ف الأداة هذه أن تركيب السكربت فيها مشابة إلى حد كبير تركيب سكربت لوا فـ NyuFX
لأن الشخص أو صانعها استفاد كثير من NyuFX في عمل أداة PyonFX
خامسا: بخصوص مدونات أو أي موقع آخر راح يفيدك في تأثيرات لوا، الصراحه لايوجد

ف النهاية أنصحك العدول عن أمر الكارا، والتركيز ف الإنتاج المحاكاة التايبست إلخ



-----------------

~ VEGETA ~
17-7-2019, 11:53 PM
فيجيتا
ترجم عاادي وضع الفاصلة وعلامة التعجب والااستفهام الخ بشكل طبيعي دون ماتقوم بالتعديل يدويا
بعد ذلك احفظ الملف ثم..

اسمه
SubtitleRtlCorrector.exe
انتقل إلى قائمة
correct file
وتختار الملف من
browse file
بعد ذلك تضغط
Correct and save
راح يحفظ لك ملف المعدل بنفس الاسم لكن بإضافة كلمة
New_

يعني أترجم بوضع النقطة أولًا ثم الكتابة كما كنا نعمل طوال السنين الغابرة؟

ALKOON
18-7-2019, 08:34 AM
يعني أترجم بوضع النقطة أولًا ثم الكتابة كما كنا نعمل طوال السنين الغابرة؟

قلت لك اكتب عاادي.. لهذي الدرجة كلامي مش مفهوم!
مثلا اذا كتبت "مرحبا لك!"
راح تلاحظ ف ايجيسب ان علامة التعجب تكون ف اول السطر قبل حرف الميم وانت تعرف سبب حدوث ذلك
والاداة الي ذكرتها تحل هذه المشكلة.

qad21044
18-7-2019, 10:59 AM
أولا: الكارا من الكماليات ولم يعد مهما الآن
ثانيا: هناك فئة أو عدد محدود جدا من الأشخاص المهتمين ف الكارا أو لا يمانعون في إضافة كارا في عملهم
ثالثا: بداياتي طبعا التعلم راح يكون بتعديل سكربتات جاهزة وتقوم بتجارب وكذا تكتسب معرفة وأمور جديدة ( كنت اقوم بتعديل سكربتات صديقي)، بعدما
تبدأ بعمل تأثيرات جديدة مبتكرة أو مكررة أو شبه مكررة
رابعا: أنا ما اسوي كاريوكي باللوا فقط بداية كنت أسوي بـ لوا.3 lua.3\auto3 وكان له عيوب بعدين انتقلت إلى lua4 سكربت خارج الايجسيب
لكن يتم تطبيق السكربت ف الايجيسب بعد ذلك انتقلت إلى lua5 عن طريق أداة NyuFX بعدها انتقلت للبايثون بأداة TCAX قوية جدا و عندك أداة جديدة
حاليا أسمها PyonFX بلغة بايثون كذلك لكن بنمط لوا، فـ الجميل ف الأداة هذه أن تركيب السكربت فيها مشابة إلى حد كبير تركيب سكربت لوا فـ NyuFX
لأن الشخص أو صانعها استفاد كثير من NyuFX في عمل أداة PyonFX
خامسا: بخصوص مدونات أو أي موقع آخر راح يفيدك في تأثيرات لوا، الصراحه لايوجد

ف النهاية أنصحك العدول عن أمر الكارا، والتركيز ف الإنتاج المحاكاة التايبست إلخ



-

شكرًا جزيلًا لك.
بالنّسبة لنصيحتك، فسابقًا التزمت بها، وقرّرت التّوقف عن التّفتيش عن الكارا (بعد أن تعلمت بعضًا منها)، وأكتفي بما يصادفني أو ما أبحث عن ما أحتاج
لكن بعدها، قرّرت العدول عن هذا، ولسبب ما أحبّبت الكارا والتأثيرات

وشخصيًّا، أنا معجب بالجهات الّتي تُضيف الكارا لأعمالها
أمّا التّركيز في الإنتاج والمحاكاة، فكما قلتُ سابقًا الأمر يتعلق بجهاز البطاطس خاصتي
أنا مهتم جدًا لتعلّم المحاكاة بالأفتر، حين أطوّر جهازي أو أشتري غيره.. حاليًّا معظم المحاكاة أعتمدها بالإيجيسب وإسكربتاته وبعض الأحيان أقوم بمحاكاة لوحة (صورة) بالفوتوشوب وبعدها تحويلها إلى رسمة vector للإيجيسب (أداة AI2SS)
أمّا الإنتاج، فأنا مهتم أيضًا بأداوت شهيرة تُساعد به، كـffmpeg وx264 (إمكانيات وقدرات ffmpeg تشدّني أكثر)
لكن أبقى أحبّ الكارا، لا أستطيع استخدام الأفتر لصناعتها.. لذا أحاول اللّجوء إلى أمور لديّ إمكانيتها
كبعض الأدوات الّتي ذكرتَها والإيحيسب نفسه...
أشكرك مرّة أخرى
وأريد طلب شيء أخير، هل تعرف مواقع أو فرق أو أشخاص ينشرون ملفات الكارا الّتي يصنعونها
أو يرفقون ملف تأثير الكارا مع ملف التّرجمة؟
وجزيتَ خيرًا

ALKOON
18-7-2019, 08:15 PM
شكرًا جزيلًا لك.
بالنّسبة لنصيحتك، فسابقًا التزمت بها، وقرّرت التّوقف عن التّفتيش عن الكارا (بعد أن تعلمت بعضًا منها)، وأكتفي بما يصادفني أو ما أبحث عن ما أحتاج
لكن بعدها، قرّرت العدول عن هذا، ولسبب ما أحبّبت الكارا والتأثيرات

وشخصيًّا، أنا معجب بالجهات الّتي تُضيف الكارا لأعمالها
أمّا التّركيز في الإنتاج والمحاكاة، فكما قلتُ سابقًا الأمر يتعلق بجهاز البطاطس خاصتي
أنا مهتم جدًا لتعلّم المحاكاة بالأفتر، حين أطوّر جهازي أو أشتري غيره.. حاليًّا معظم المحاكاة أعتمدها بالإيجيسب وإسكربتاته وبعض الأحيان أقوم بمحاكاة لوحة (صورة) بالفوتوشوب وبعدها تحويلها إلى رسمة vector للإيجيسب (أداة AI2SS)
أمّا الإنتاج، فأنا مهتم أيضًا بأداوت شهيرة تُساعد به، كـffmpeg وx264 (إمكانيات وقدرات ffmpeg تشدّني أكثر)
لكن أبقى أحبّ الكارا، لا أستطيع استخدام الأفتر لصناعتها.. لذا أحاول اللّجوء إلى أمور لديّ إمكانيتها
كبعض الأدوات الّتي ذكرتَها والإيحيسب نفسه...
أشكرك مرّة أخرى
وأريد طلب شيء أخير، هل تعرف مواقع أو فرق أو أشخاص ينشرون ملفات الكارا الّتي يصنعونها
أو يرفقون ملف تأثير الكارا مع ملف التّرجمة؟
وجزيتَ خيرًا

هذه بعض سكربتاتي، يمكنك التعديل عليها واستخدامها لك الحرية المطلقة
بعض التاثيرات قد لاتعمل، لان بعض التاثيرات تتطلب أن يكون مثلا في مربع الاكتور actor رقم 1 أو 2 وكذلك في مربع الـ effect ف الايجيسب

https://file.fm/u/wjgdpr8g

mustafa agab
18-7-2019, 09:10 PM
إضافة لما قاله الأخ ALKOON هذا رابط لدروس Demon weky في التمبلت من موقع العاشق https://www.3asq.tv/showthread.php?t=211743 أجد دروسه مفيدة للغاية فأنا في بداية تعلمي للكاراوكي ونزلت كاراوكي جاهز وبدأت أتابع مع دروسه , سيكون لي إصدار بوقت لاحق بإذن الله حاوياًُ على الكاراوكي والذي هو معدل قليلا عمّا أخذته , ماذا أفعل لا زلت في بدايتي ! ههههه

ALKOON
19-7-2019, 06:07 PM
هذه بعض سكربتاتي، يمكنك التعديل عليها واستخدامها لك الحرية المطلقة
بعض التاثيرات قد لاتعمل، لان بعض التاثيرات تتطلب أن يكون مثلا في مربع الاكتور actor رقم 1 أو 2 وكذلك في مربع الـ effect ف الايجيسب

https://file.fm/u/wjgdpr8g


نسيت أن هناك سكربتين يتطلبان تثبيت مكتبة

include("zheolib.lua")


السكربتين الموجود فيه الأمر الذي ف الأعلى يتطلب تثبيت المكتبة نفسها

لتحميل المكتبة (السكربت): https://file.fm/u/9sxa3r8a

يجب وضع هذا السكربت في مجلد Include

C:\Program Files\Aegisub\automation\include

Ashpa7#41
21-7-2019, 04:48 AM
استاذ "الكون" اتمنى تكون بخير

عندى اقتراح و استفسار اتمنى تساعدني فيهم 😊
اقتراح :
جميع مواضيعك و شرحك بالقسم قديمة و خربت بسبب ان الصور لينكاتها اتحذفت و لينكات الملفات كمان
فأنا بقترح يعنى انك تعيد شرح كل حاجه من أ-ي و لكن المره دى بيكون كورس كامل فيديو و شرح بالصوت لو امكن على اليوتيوب يكون فيه كل حاجه تعرفها عن الترجمه من أ- ي كل شئ كل شئ علشان الخير يعم على الكل و تكسب منه حسنات لكل من استفاد منه 😊😊 اتمنى تراجع الاقتراح ده 😊😊

الاستفسار :

هو هل فى طريقة تسهل عليا تظبيط توقيت الكاريوكى فى كل حلقات الانمى
لان تظبيط توقيت الجمله و كلمات فى كل حلقه شئ متعب جدا و مرهق و بالاخص لو هاتترجم انمى مكتمل من البدايه مره واحده
هل فى طريقه تخلي كل شئ تلقائي بناءاً على اول كاريوكى تم تظبيط توقيته

لأن لفت نظرى بالصدفة و انا ببحث فى ملفات ترجمة انمى معين من ترجمة صديقك "omar hidan" ان توقيت الكاريوكى واحد فى كل الحلقات
لأني حسبت عدد الثوانى لجمله معينه و أيضاً حرف معين طلع هو هو
رقم ثابت فى جميع الحلقات لم يزيد او ينقص ثانيه واحده
هل ده براعة منك انت و "luccy087" ولا فى فعلا طريقه 😁
اتمنى تفهمنى الوضع ده 😊
و شكرا..😊

mustafa agab
21-7-2019, 10:40 AM
اي نعم فقط انسخ توقيت الكاريوكي واجعله في نفس وقت ظهوره كل حلقة يعني مثلا لو نتكلم في اغنية البدايةمن كل حلقة يظهر مشهد معين انت من اول فريم من هذا المشهد في اول حلقة اعمل سطر فارغ ينتهي ببداية توقيت الأغنية واكمل التوقيت ثم في الحلقة التي تليها فقط اعمل نسخ لسطور كاريوكي هذه الحلقة ومن ثم الصقها في ملف ترجمة الحلقة الجديدة طبعا ممكن جدا التوقيت ما يكون مع الاغنية اذا الانمي ما يبدا مباشرة باغنية البداية فاللي تعمله انو تحدد سطور الاغنية وهناك خيار في الايجيسب لتقديم او تأخير التوقيت تقدم او تأخر التوقيت به حتى تكون بداية السطر الفارغ مع ظهور الفريم اللي اتفقنا انو ثابت وحصلنا توقيت ثابت اما اذا لم يكن هناك فريم واحد ثابت في بداية الاغنية وهذا نادر جدا لا اذكر اني رأيت شيء مثله فابدأ التوقيت من بداية صوت المغني واكمل مع الخطوات السابقة ، اعذرني لعدم وجود صور توضيحية فانا اكتب الرد من الهاتف بالنسبة للدروس فامكانيات اللوا وامكانيات التمبلت متقاربة هذا ما ذكره demon weky وشرحه للtemplate ممتاز ارفقت لك رابطه في ردي السابق

Ashpa7#41
21-7-2019, 03:21 PM
اي نعم فقط انسخ توقيت الكاريوكي واجعله في نفس وقت ظهوره كل حلقة يعني مثلا لو نتكلم في اغنية البدايةمن كل حلقة يظهر مشهد معين انت من اول فريم من هذا المشهد في اول حلقة اعمل سطر فارغ ينتهي ببداية توقيت الأغنية واكمل التوقيت ثم في الحلقة التي تليها فقط اعمل نسخ لسطور كاريوكي هذه الحلقة ومن ثم الصقها في ملف ترجمة الحلقة الجديدة طبعا ممكن جدا التوقيت ما يكون مع الاغنية اذا الانمي ما يبدا مباشرة باغنية البداية فاللي تعمله انو تحدد سطور الاغنية وهناك خيار في الايجيسب لتقديم او تأخير التوقيت تقدم او تأخر التوقيت به حتى تكون بداية السطر الفارغ مع ظهور الفريم اللي اتفقنا انو ثابت وحصلنا توقيت ثابت اما اذا لم يكن هناك فريم واحد ثابت في بداية الاغنية وهذا نادر جدا لا اذكر اني رأيت شيء مثله فابدأ التوقيت من بداية صوت المغني واكمل مع الخطوات السابقة ، اعذرني لعدم وجود صور توضيحية فانا اكتب الرد من الهاتف بالنسبة للدروس فامكانيات اللوا وامكانيات التمبلت متقاربة هذا ما ذكره demon weky وشرحه للtemplate ممتاز ارفقت لك رابطه في ردي السابق
منتظر منك شرح بالصور لانى لسه ما فهمت الموضوع كويس 😊

qad21044
21-7-2019, 05:26 PM
هو هل فى طريقة تسهل عليا تظبيط توقيت الكاريوكى فى كل حلقات الانمى
لان تظبيط توقيت الجمله و كلمات فى كل حلقه شئ متعب جدا و مرهق و بالاخص لو هاتترجم انمى مكتمل من البدايه مره واحده
هل فى طريقه تخلي كل شئ تلقائي بناءاً على اول كاريوكى تم تظبيط توقيته

لأن لفت نظرى بالصدفة و انا ببحث فى ملفات ترجمة انمى معين من ترجمة "omar hidan" ان توقيت الكاريوكى واحد فى كل الحلقات
لأني حسبت عدد الثوانى لجمله معينه و أيضاً حرف معين طلع هو هو
رقم ثابت فى جميع الحلقات لم يزيد او ينقص ثانيه واحده
هل ده براعة من "alkoon" و "luccy087" ولا فى فعلا طريقه ًںکپ
اتمنى تفهمنى الوضع ده ًںکٹ
و شكرا..ًںکٹ

أنصحك بالإطّلاع على أداة Shift-Timer فقط تكون مبتغاك
http://up.msoms.ae/do.php?img=7581

http://up.msoms.ae/do.php?img=7582
http://up.msoms.ae/do.php?img=7583

ALKOON
21-7-2019, 05:51 PM
مثل ما تفضل الاخ qad21044 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=9988)

الطريقة هي عن طريق خيار Shift time ف الايجيسب
تحدد ما اذا أردت تقديم التوقيت فتختار (للأمام) أو ف حال أردت تأخير التوقيت تجعله يرجع فـ (تختار للخلف)
و تحدد توقيت البداية (وقت البداية فقط) او تو قيت النهاية (وقت النهاية فقط) حسب ما تريد تغيير
أو تغير توقيت البداية والنهاية معا، (اوقات البداية والنهاية معا) تتقدم للأمام حسب اختيار إن كان للأمام أو يتأخر أو يرجع للوراء عند اختيارك (للخلف)

http://docs.aegisub.org/manual/Shift_Times

mustafa agab
21-7-2019, 07:02 PM
ال shift timer هي ما قصدته ، يبدو أن الأخ qad21044 والأخ Alkoon وضحوا الفكرة أفضل مني

Ashpa7#41
21-7-2019, 08:49 PM
شكرااااااا لكم جميعا :Emoji Smiley-04::Emoji Smiley-04:
استفدت منكم :Emoji Smiley-04:

mustafa agab
21-7-2019, 09:08 PM
هناك دروس لشخص على اليوتيوب تشرح اداة kara effector وهي اداة تصنع لك كاراوكي جمالي وبسهولة ان كنت لا تعرف كيف تصنعه والا فاللمسة الشخصية على الاصدار لها طعمها الخاص هذا رابط للفيديو الاول ويمكنك ان تدخل القناة وتشاهد الدرسين الآخرينhttps://youtu.be/oRM14wwjg58

qad21044
22-7-2019, 01:38 AM
هناك دروس لشخص على اليوتيوب تشرح اداة kara effector وهي اداة تصنع لك كاراوكي جمالي وبسهولة ان كنت لا تعرف كيف تصنعه والا فاللمسة الشخصية على الاصدار لها طعمها الخاص هذا رابط للفيديو الاول ويمكنك ان تدخل القناة وتشاهد الدرسين الآخرينhttps://youtu.be/oRM14wwjg58

الأداة جِدّ رائعة
لكن بصراحة أشعر بأنّ شرح الأخ زيتسبو كان ناقصًا ولم يعطيها حقّها أو يبدو أنّ التّعبير قد خانه في أثناء صنعه للفيديو

أنصح باللّجوء إلى الكتيبات المرفقة مع الأداة..
لكن أعتقد كمبتدىء قد يعطي درس الأخ زيتسوبو فكرة مبدائيّة عن كيفية عمل السكربت -ولو بسيبطة- ولهذا أعتبره جيّدًا

Ashpa7#41
23-7-2019, 04:26 AM
عندي استفسار آخر يا شباب

لو بعد ما ماركبت الافيكت على جملة الكاروكى و شغال تمام
و حبيت انقل جملة معينه كلها بالتأثيرات
يعني مثلا انزلها لتحت شويه اكبر حجمها احطها فى مكان معين
اعمل ايه ؟
و ازاى اتحكم فى مكان و حجم ظهور الافكت و الجملة
من غير ما ادخل اغير حجم و مكان الفونت قبل وضع الافيكت
بحيث يعنى انا احدد مكان معين

ALKOON
23-7-2019, 04:43 PM
عندي استفسار آخر يا شباب

لو بعد ما ماركبت الافيكت على جملة الكاروكى و شغال تمام
و حبيت انقل جملة معينه كلها بالتأثيرات
يعني مثلا انزلها لتحت شويه اكبر حجمها احطها فى مكان معين
اعمل ايه ؟
و ازاى اتحكم فى مكان و حجم ظهور الافكت و الجملة
من غير ما ادخل اغير حجم و مكان الفونت قبل وضع الافيكت
بحيث يعنى انا احدد مكان معين


حسب الاوامر الموجودة عندك ف السكربت لوا أو في سكربت الايجسب سب
أمر تحديد الموقع الموجود ف سكربت التاثير يتأثر أو يتفاعل مع تحديد الموقع الي موجود ف خيار الايجيسب

https://i.imgur.com/uWhg72p.png

ALKOON
23-7-2019, 04:45 PM
حسب الاوامر الموجودة عندك ف السكربت لوا أو في سكربت الايجسب سب
أمر تحديد الموقع الموجود ف سكربت التاثير يتأثر أو يتفاعل مع تحديد الموقع الي موجود ف خيار الايجيسب

https://i.imgur.com/uWhg72p.png


ويجب تغيير موقع النص قبل تطبيق تأثيرات الكاريوكي على النص
فتغيير موقع النص أو الكاريوكي لا يكون بعد تطبيق التأثير

Ashpa7#41
23-7-2019, 09:17 PM
شكراااا

Eng.Phantom
26-7-2019, 05:59 AM
شباب
حد يعرف حاجه عن الاسكريبت ده

https://github.com/CoffeeStraw/PyonFX

Lady Sara
27-7-2019, 10:59 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ممكن طريقة حجب ببرنامج Aegisub؟

دروس الحجب الموجودة في القسم قديمة وحذفت الصور والفديوهات الموجودة بها ^^"

والله يعطيكم العافية

ALKOON
27-7-2019, 12:04 PM
شباب
حد يعرف حاجه عن الاسكريبت ده

https://github.com/CoffeeStraw/PyonFX

هذا مش سكربت
هذه اداة لعمل تأثيرات متقدمة - كتاثيرات الكاريوكي
مبنية على لغة بايثون، وهيكل السكربت لعمل التأثيرات شبيه جدا بـ NyuFX
قمت بتجربتها عدة مرات، اداة جميلة بالفعل

ALKOON
27-7-2019, 12:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ممكن طريقة حجب ببرنامج Aegisub؟

دروس الحجب الموجودة في القسم قديمة وحذفت الصور والفديوهات الموجودة بها ^^"

والله يعطيكم العافية


https://www.youtube.com/watch?v=ETLfD8Bn-BE

https://www.youtube.com/watch?v=7BwalqUgDEw

الفيديو الثاني طريقته أفضل بكثير
لانه يستخدم ASSDRAW الذي يأتي مع الايجيسب
في صنع أو إنشاء شكل الحجب الي تحتاجينه - عبارة عن رسمة -

المهم الطرق هذي بدائية نوعا ما
بالتوفيق

Lady Sara
27-7-2019, 01:24 PM
https://www.youtube.com/watch?v=ETLfD8Bn-BE

https://www.youtube.com/watch?v=7BwalqUgDEw

الفيديو الثاني طريقته أفضل بكثير
لانه يستخدم ASSDRAW الذي يأتي مع الايجيسب
في صنع أو إنشاء شكل الحجب الي تحتاجينه - عبارة عن رسمة -

المهم الطرق هذي بدائية نوعا ما
بالتوفيق

شكراً جزيلاً والله يعطيك العافية ^^

المشكلة ما أعرف شي عن الأفترإفكت فعشان كذا بأبحث عن طريقة باللإيجيسوب ^^"

Eng.Phantom
27-7-2019, 09:50 PM
هذا مش سكربت
هذه اداة لعمل تأثيرات متقدمة - كتاثيرات الكاريوكي
مبنية على لغة بايثون، وهيكل السكربت لعمل التأثيرات شبيه جدا بـ NyuFX
قمت بتجربتها عدة مرات، اداة جميلة بالفعل
طب ازاي استخدمه ؟

qad21044
28-7-2019, 09:14 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ممكن طريقة حجب ببرنامج Aegisub؟


والله يعطيكم العافية

أفضل الطّرق من ملاحظتي للنّتائج هي بالأفتر (يوجد بعض الدّروس الّتي لا تزال قابلة للتعلّم هنا في المنتدى أشهرها من الأخ كرييتيف وأنصحك بالبحث خارج المنتدى فكما قلت الكثير من الدّروس بالفعل تعطّلت أو أمست قديمة وعفى عنها الزّمن)

بالنّسبة للإيجيسب، فالطّريقة السّهلة هي برسمة من الAssdraw لحجب نقطة من مشهد ما
تُغيّر حجمها للتناسق مع المشهد، ويمكنك إضافة بعض التّأثيرات كالضّبابيّة مثلًا
طرق التّتبع ستساعدك في حجب اللّقطة بلا تخريب المشهد كامل -إن كان متحركًا-
وهذا مثال بسيط لذلك:
[هنا]
(https://myfile.is/g3V8q013ne/AVMRFMCRUSDE1S1_mkv)https://myfile.is/g3V8q013ne/AVMRFMCRUSDE1S1_mkv
(https://myfile.is/g3V8q013ne/AVMRFMCRUSDE1S1_mkv)
[رابط آخر] (https://yadi.sk/i/gBiZWkXuFY1S_A)
https://yadi.sk/i/gBiZWkXuFY1S_A



أمّا بالنّسبة للتّتبّع، فأنصحك بهذا الموضوع من على المنتدى:

Mastering Mocha Pro #1
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190496)http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190496

بعض الطّرق لتتبّع العناصر في الإيجيسب
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191546)http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191546

Lady Sara
28-7-2019, 03:48 PM
أفضل الطّرق من ملاحظتي للنّتائج هي بالأفتر (يوجد بعض الدّروس الّتي لا تزال قابلة للتعلّم هنا في المنتدى أشهرها من الأخ كرييتيف وأنصحك بالبحث خارج المنتدى فكما قلت الكثير من الدّروس بالفعل تعطّلت أو أمست قديمة وعفى عنها الزّمن)

بالنّسبة للإيجيسب، فالطّريقة السّهلة هي برسمة من الAssdraw لحجب نقطة من مشهد ما
تُغيّر حجمها للتناسق مع المشهد، ويمكنك إضافة بعض التّأثيرات كالضّبابيّة مثلًا
طرق التّتبع ستساعدك في حجب اللّقطة بلا تخريب المشهد كامل -إن كان متحركًا-
وهذا مثال بسيط لذلك:
[هنا]
(https://myfile.is/g3V8q013ne/AVMRFMCRUSDE1S1_mkv)https://myfile.is/g3V8q013ne/AVMRFMCRUSDE1S1_mkv
(https://myfile.is/g3V8q013ne/AVMRFMCRUSDE1S1_mkv)
[رابط آخر] (https://yadi.sk/i/gBiZWkXuFY1S_A)
https://yadi.sk/i/gBiZWkXuFY1S_A



أمّا بالنّسبة للتّتبّع، فأنصحك بهذا الموضوع من على المنتدى:

Mastering Mocha Pro #1
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190496)http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=190496

بعض الطّرق لتتبّع العناصر في الإيجيسب
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191546)http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191546
الله يعطيك العافية أخي ما قصرت..

بالنسبة للتأثيرات الضبابية كيف يمكن أعملها؟

qad21044
28-7-2019, 05:09 PM
الله يعطيك العافية أخي ما قصرت..

بالنسبة للتأثيرات الضبابية كيف يمكن أعملها؟

قمت بمثلها في المثال.. يوجد دلالتين (كودين) للضّبابيّة
{\blur<القيمة>}
هذا يقوم بعمل ضبابيّة على النّصّ/الرّسمة
----
{\be<القيمة>}
نفس ما سبقه، لكن يختصّ بحدود النّص

(قمتُ بهذه الخطوة في المثال الّذي أرسلته لك)
بالمناسبة، أنصح بإزالة الحدود والظّل

{\bord0\shad0}
أنصحك بتفقد المثال.



وكذلك هذا الدّرس من على الموقع (لشرح الدوال/الأكواد)
مقدّمة للمحاكاة في الإيجيسب: شرح أهمّ الدّوال والأدوات
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191545 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191545)

Lady Sara
28-7-2019, 05:36 PM
قمت بمثلها في المثال.. يوجد دلالتين (كودين) للضّبابيّة
{\blur<القيمة>}
هذا يقوم بعمل ضبابيّة على النّصّ/الرّسمة
----
{\be<القيمة>}
نفس ما سبقه، لكن يختصّ بحدود النّص

(قمتُ بهذه الخطوة في المثال الّذي أرسلته لك)
بالمناسبة، أنصح بإزالة الحدود والظّل

أنصحك بتفقد المثال.



وكذلك هذا الدّرس من على الموقع (لشرح الدوال/الأكواد)
مقدّمة للمحاكاة في الإيجيسب: شرح أهمّ الدّوال والأدوات
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191545 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=191545)

تفقدت المثال لكن في طريقة كانت براسي وقتها شفتها بكذا عمل وهي كأنها معمولة بالممحاة الناعمة بالفوتوشوب

وما كنت أبغى طريقة فيها مربع، لكن بعد التركيز بكل بساطة أطبق طريقتك والشيء المختلف أرسم دائرة :D

ما كنت مركزة أبداً ^^"

طبقت الطريقة وأدخلت الأكواد ونجحت الحمد لله ^^

جزاك الله خيراً :)

qad21044
28-7-2019, 06:05 PM
تفقدت المثال لكن في طريقة كانت براسي وقتها شفتها بكذا عمل وهي كأنها معمولة بالممحاة الناعمة بالفوتوشوب



أعتقد هنا تأتي قيمة الأفتر
لكن يوجد طريقة إن أردت فعل ما يفعله الفوتوشوب بدون الحاجة إلى الأفتر
أن تأخذي صورة للمشهد (سكرين شوت) (يمكنك الضّغط بزرّ الماوس الأيمن في الإيجيسب وتحدّد مسار الملف، وسيحفظه الإيجيسب)
(صورة للتّوضيح)
http://up.msoms.ae/do.php?img=7585
http://up.msoms.ae/do.php?img=7585

بعد حفظ المشهد، تقومي بالتّعديلات المناسبة لك في الفوتوشوب (مثلًا، إن كنتي تريدين تغبييش إطار صورة معلّق في المشهد
تستعملين أداة crop لقصّ المطلوب، ثمّ بالفلاتر (مثلًا Gaussian blur)
تصدّرين الصّورة ثم بالأدوبي إليستريتور (Illustrator) يوجد أشخاص عملوا سكربت يحوّل الصّور بالبرنامج إلى أكواد يقدر الإيجيسب على قراءتها
وهو AI2ASS (https://github.com/TypesettingTools/AI2ASS)
https://github.com/TypesettingTools/AI2ASS

بعد تحميله، يُوضع في مسار
C:\Program Files\Adobe\Adobe Illustrator CC 2019\Presets\en_GB\Scripts

شرح له https://myfile.is/tfx2061an9/AI2ASSAegisub_mkv

[رابط آخر (https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ)]
https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ
(https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ)

يوجد طريقة أخرى لتحويل الصّورة إلى كود يقرأه الإيجيسب
وهي ببرنامج Image to Ass
ويوجد له شرح في مسومس
IMAGE To Ass ~
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112450)http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112450

شخصيًّا أحبذ طريقة الإليستريتور لأنّي أرى قدرة على إضافة لمسات أفضل على الصّورة في حالة رغبت في تعديل شيء


وما كنت أبغى طريقة فيها مربع، لكن بعد التركيز بكل بساطة أطبق طريقتك والشيء المختلف أرسم دائرة :D

ما كنت مركزة أبداً ^^"

طبقت الطريقة وأدخلت الأكواد ونجحت الحمد لله ^^


هل يمكنك توضيح الأمر، أتمنى أنّي فهمتك بشكل صحيح.


جزاك الله خيراً :)


وإيّاك

Eng.Phantom
29-7-2019, 02:48 PM
ياشباب
١- ايه حل مشكلة الخلفية البيضاء بعد ما اصدر الصوره من adobe illustrator بسكريبت AI2ASS
2- ازاى اتحكم فى مكان الصوره او احط تأثير تحريك مثلا

qad21044
29-7-2019, 05:43 PM
ياشباب
ظ،- ايه حل مشكلة الخلفية البيضاء بعد ما اصدر الصوره من adobe illustrator بسكريبت AI2ASS
2- ازاى اتحكم فى مكان الصوره او احط تأثير تحريك مثلا

1- أولًا اعمل Trace للصّورة، ثم Expand، ثمّ بالماوس تحدّد المنطقة البيضاء وتضغط Delete من الكيبورد
أو بعد أن تضغط عليها من خانة Edit تضغط Clear

أنصحك برؤية هذا الشّرح (https://myfile.is/tfx2061an9/AI2ASSAegisub_mkv): https://myfile.is/tfx2061an9/AI2ASSAegisub_mkv

[رابط آخر (https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ)]
https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ


2- أنصحك هنا باللّجوء إلى السّكربت
لعلّ أفضلهم Hyperdimensional Relocator
(لتحميله: https://myfile.is/xb7d0811n6/ua.Relocator_lua)
(يمكنك مشاهدة الفيديو الّذي وضعته فوق، ففيه تحريك للصّورة)

mustafa agab
29-7-2019, 07:54 PM
بالنسبة للخلفية البيضاء ستكون احد سطور الرسمة فيها الخلفية البيضاء وقد تكون اكثر من سطر وحلها هو بتحديد السطر المطلوب وحذفه
شاهد هذا الشرح
https://www.youtube.com/watch?v=tzQI9eoPTbo

Eng.Phantom
29-7-2019, 11:00 PM
1- أولًا اعمل Trace للصّورة، ثم Expand، ثمّ بالماوس تحدّد المنطقة البيضاء وتضغط Delete من الكيبورد
أو بعد أن تضغط عليها من خانة Edit تضغط Clear

أنصحك برؤية هذا الشّرح (https://myfile.is/tfx2061an9/AI2ASSAegisub_mkv): https://myfile.is/tfx2061an9/AI2ASSAegisub_mkv

[رابط آخر (https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ)]
https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ


2- أنصحك هنا باللّجوء إلى السّكربت
لعلّ أفضلهم Hyperdimensional Relocator
(لتحميله: https://myfile.is/xb7d0811n6/ua.Relocator_lua)
(يمكنك مشاهدة الفيديو الّذي وضعته فوق، ففيه تحريك للصّورة)

شكرا جدااا :Emoji Smiley-176:

كان عندي استفسار بسيط بس
ايه نوعية التصميمات اللى ماينفعش اعملها او شكلها هايتغير او هاتخرب او هتخلى aegisub بطئ

Eng.Phantom
29-7-2019, 11:01 PM
بالنسبة للخلفية البيضاء ستكون احد سطور الرسمة فيها الخلفية البيضاء وقد تكون اكثر من سطر وحلها هو بتحديد السطر المطلوب وحذفه
شاهد هذا الشرح
https://www.youtube.com/watch?v=tzQI9eoPTbo

شكرا
بس الطريقة دي صعبة احيانا لو الرسمه بها تفاصيل كثيره

qad21044
29-7-2019, 11:02 PM
بالنسبة للخلفية البيضاء ستكون احد سطور الرسمة فيها الخلفية البيضاء وقد تكون اكثر من سطر وحلها هو بتحديد السطر المطلوب وحذفه
شاهد هذا الشرح
https://www.youtube.com/watch?v=tzQI9eoPTbo

قد يكون هذا سهلًا إذا كانت صورة بسيطة وأسطر قليلة
لكن ماذا لو كانت عشرات الأسطر؟
لهذا نصحتُ بحذفها من الإلِستريتُر مباشرة
"أولًا اعمل Trace للصّورة، ثم Expand، ثمّ بالماوس تحدّد المنطقة البيضاء وتضغط Delete من الكيبورد
أو بعد أن تضغط عليها من خانة Edit تضغط Clear"

هذا مثال على ذلك: https://myfile.is/tfx2061an9/AI2ASSAegisub_mkv

[رابط آخر (https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ)]
https://yadi.sk/i/Ns3aoHoY0Wd7TQ


--

شكرا جدااا :Emoji Smiley-176:

كان عندي استفسار بسيط بس
ايه نوعية التصميمات اللى ماينفعش اعملها او شكلها هايتغير او هاتخرب او هتخلى aegisub بطئ

كلّ ما زادت تفاصيل وحجم الصّورة زادت الأسطر والعبىء على الإيجيسب

Eng.Phantom
1-8-2019, 05:12 PM
شباب
محتاج كود جعل الجمله تظهر حروفها تدريجيا

ALKOON
1-8-2019, 08:41 PM
شباب
محتاج كود جعل الجمله تظهر حروفها تدريجيا

لا أعلم ما تقصده "تحديدا" بظهور الحروف تدريجيا
لكن كود clip يقول بعمل جيد، لكن ليس كما في مخيلتك (ربما!!)
مع كود t

قصد يساعدك هذا الكتب العتييق في فهم آلية عمل الكودين

Ass Override Tags from MexFX.zip (http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=483402&d=1214340436)

Eng.Phantom
1-8-2019, 08:53 PM
مقصدى ان الجمله او الكلمة تظهر حرف حرف
يعني مثلا كلمة " مرحبا"
ظهورها يكون
م - مر - مرح - مرحب - مرحبا

كأنها تكتب

ALKOON
1-8-2019, 09:20 PM
مقصدى ان الجمله او الكلمة تظهر حرف حرف
يعني مثلا كلمة " مرحبا"
ظهورها يكون
م - مر - مرح - مرحب - مرحبا

كأنها تكتب

لا يوجد

Eng.Phantom
1-8-2019, 09:42 PM
تمام :Emoji Smiley-05:

عندي مشكله اخرى

انا ثبت mocha pro 3.2.1 لكن لاتظهر ولا يمكن استيراد ملفات mp4 او اى صيغة فيديو اخرى
ما الحل ؟

qad21044
1-8-2019, 10:48 PM
شباب
محتاج كود جعل الجمله تظهر حروفها تدريجيا

إحدى الطّرق البسيطة هي بالكودين \t و\clip

طريقة أخرى وهي بالكود \ko (استغلال الكاروكي)
يمكنك استغلال أكواد وتأثيرات الكايروكي الأخرى لتبدع أكثر

تفقّد هذا المثال (https://myfile.is/J7L0Sf1en8/fadingltr_mkv)
https://myfile.is/J7L0Sf1en8/fadingltr_mkv
(https://myfile.is/J7L0Sf1en8/fadingltr_mkv)
[رابط آخر (https://yadi.sk/i/Kk2GlqRdfam5Kg)]
https://yadi.sk/i/Kk2GlqRdfam5Kg


--



عندي مشكله اخرى

انا ثبت mocha pro 3.2.1 لكن لاتظهر ولا يمكن استيراد ملفات mp4 او اى صيغة فيديو اخرى
ما الحل ؟


حمّل Quick time

StarX
24-8-2019, 08:29 PM
السلام عليكم...

كيف عمل هوت كي hotkey لمضاعفة السطر؟ ونفس الشيء كيف يمكن عمل هوت كي لاستدعاء سكريبت معين مثل HYDRA؟

وشكرًا جزيلًا مقدمًا :)

qad21044
25-8-2019, 12:59 PM
السلام عليكم...

كيف عمل هوت كي hotkey لمضاعفة السطر؟ ونفس الشيء كيف يمكن عمل هوت كي لاستدعاء سكريبت معين مثل HYDRA؟

وشكرًا جزيلًا مقدمًا :)

من إعدادات البرنامج

http://up.msoms.ae/do.php?img=7638
http://up.msoms.ae/do.php?img=7638

اختر تاليًّا Hotkeys، ثمّ ابحث عن ما ترغب في إضافة اختصار له
http://up.msoms.ae/do.php?img=7639
http://up.msoms.ae/do.php?img=7639
-----
مثال على مضاعفة السّطور
http://up.msoms.ae/do.php?img=7640
http://up.msoms.ae/do.php?img=7640

سكربت HYDRA
http://up.msoms.ae/do.php?img=7641
http://up.msoms.ae/do.php?img=7641

StarX
26-8-2019, 12:05 AM
من إعدادات البرنامج

http://up.msoms.ae/do.php?img=7638
http://up.msoms.ae/do.php?img=7638

اختر تاليًّا Hotkeys، ثمّ ابحث عن ما ترغب في إضافة اختصار له
http://up.msoms.ae/do.php?img=7639
http://up.msoms.ae/do.php?img=7639
-----
مثال على مضاعفة السّطور
http://up.msoms.ae/do.php?img=7640
http://up.msoms.ae/do.php?img=7640

سكربت HYDRA
http://up.msoms.ae/do.php?img=7641
http://up.msoms.ae/do.php?img=7641



شكرًا جزيلًا أخي qad21044 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=9988) على الرد...

لكن عملية البحث لا تظهر أي نتائج... لا أعلم ما السبب... هل تكون نسخة الإيجيسب هي السبب؟!

أستخدم النسخة Aegisub master r8903+1 g1042226

qad21044
26-8-2019, 09:22 PM
شكرًا جزيلًا أخي qad21044 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=9988) على الرد...

لكن عملية البحث لا تظهر أي نتائج... لا أعلم ما السبب... هل تكون نسخة الإيجيسب هي السبب؟!

أستخدم النسخة Aegisub master r8903+1 g1042226

جرّب البحث باستخدام
edit/line/duplicate
(لمضاعفة السّطر)
و
automation/lua/ua.HYDRA/HYDRA
(لسكربت hydra)

Bassiette
31-8-2019, 10:21 PM
لو سمحتم كيف يمكنني تعديل اعدادات MPC HC بحيث يمكنني تشغيل ملفات x265 10 bit لانها تعمل ببطئ او يحدث مثل تعليق بين الصوت والفيديو او فقدان للمزامنة بينهما
جهازي قديم نسبيا
screen samsung B1930 HD vga screen max res 1360*768
GPU ATI radeon HD 5400 vram 1012
cpu pentium dual core E5300 @2.60 ghz
memory 6 GB
manufacturer gigabyte G41mt - es2l

وكيف يمكنني تشغيل هذه الفلاتر واضافتها لل MPC مثل lav filters madVR و xysubfilter
كيف يمكنني اضافة direct vob sub لاستخدام اكثر من track بالنسبة للصوت والترجمة؟

.Wesker.
4-9-2019, 07:58 PM
Bassiette (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1268252)

جرب CCCP (http://www.cccp-project.net/)أو K-Lite Codec Pack (https://www.codecguide.com/download_kl.htm)

كلهم يشتغلوا على مشغل MPC

raidthaib
19-9-2019, 10:08 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

انا حبيت اسأل عن اسهل البرامج سحب التوقيت الاجنبي والصق فيها الترجمة العربية

لاني عندي مسلسل the simpsons محمله 29 موسم وبلشت فيه تنسيق الترجمة

اسسهل حل اسويها بنفسي مهما طالت المدة :Emoji Natur-86: كذا كذا ماراح ينمسح اصلن


النسخة CtrlHD

http://up.msoms.ae/do.php?img=7667

النسخة المطابقة الوحيده لها بالاجنبي الترجمة الدانماركية

http://up.msoms.ae/do.php?img=7668


ابي انسخها التوقيت واحطها في SRT لحالها والصق العربية فيها

ياحبذا لو فيديو :Emoji Smiley-04:

اسف على الاطالة

وشكرا ....

Ahmed Senbay
22-9-2019, 08:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

انا حبيت اسأل عن اسهل البرامج سحب التوقيت الاجنبي والصق فيها الترجمة العربية

لاني عندي مسلسل the simpsons محمله 29 موسم وبلشت فيه تنسيق الترجمة

اسسهل حل اسويها بنفسي مهما طالت المدة :Emoji Natur-86: كذا كذا ماراح ينمسح اصلن


النسخة CtrlHD

http://up.msoms.ae/do.php?img=7667

النسخة المطابقة الوحيده لها بالاجنبي الترجمة الدانماركية

http://up.msoms.ae/do.php?img=7668


ابي انسخها التوقيت واحطها في SRT لحالها والصق العربية فيها

ياحبذا لو فيديو :Emoji Smiley-04:

اسف على الاطالة

وشكرا ....


لا يوجد برامج .
لا اعرف اذا جربت هذه الطريقة ام لا ،وهو ان تفتح ملفى الترجمة معاً وتمسح الترجمة الدنماركية وتلصق ترجمتك .
هذه الطريقة اراها الافضل والاسرع

Kaede
7-11-2019, 10:08 PM
السلااام عليييكم

شكرآ لجهودكم

عندي سوال اعرف مايقدر يساعدني فيه الا اعضاء مسومس المحترفين

ابغى اشتري جهاز كمبيوتر مكتبي فيه مواصفات جيدة لانتاج الحلقات المترجمة او المقاطع المترجمة

ماابيه يقعد ساعات ينتج او يعلق

شنو المواصفات؟ الرام والمعالج وكذا وكل المعلومات المهمه والاساسية فقط

ومايحتاج تكون مواصفاته top بس تكون ممتازة أو جيدة بمستوى كافي
بس ودي لو اعرف المواصفات العاليه والمتوسطة عشان اقارن واميز اللي يناسبني اكثر

ترا انا مرررره ماافهم فيهم

ابي شي جيد او ممتاز للقدرة على التعامل مع برامج الانتاج فيه

ارجوكم جاوبوا على سوالي

https://image.myanimelist.net/ui/OK6W_koKDTOqqqLDbIoPAgONPSaXPxigH8_23mBfAFs

أبو العصافير
7-11-2019, 10:10 PM
السلااام عليييكم

شكرآ لجهودكم

عندي سوال اعرف مايقدر يساعدني فيه الا اعضاء مسومس المحترفين

ابغى اشتري جهاز كمبيوتر فيه مواصفات جيدة لانتاج الحلقات المترجمة او المقاطع المترجمة

ماابيه يقعد ساعات ينتج او يعلق

شنو المواصفات؟ الرام والمعالج وكذا

ترا انا مرررره ماافهم فيهم

ابي شي جيد او ممتاز للقدرة على التعامل مع برامج الانتاج فيه

ارجوكم جاوبوا على سوالي

https://image.myanimelist.net/ui/OK6W_koKDTOqqqLDbIoPAgONPSaXPxigH8_23mBfAFs


السؤال الأول والأهم كمبيوتر مكتبي ولا لابتوب؟

في الإنتاج التقليدي لازم يكون المعالج قوي لأنه الأساس في الإنتاج.
لو الميزانية قوية فربما تأخذي شيء قوي من سلسلة I7 أو حتى I9.

إذا جاوبتي على السؤال الأول بعدها نقدر نستفيض في النقاش.

Kaede
7-11-2019, 10:15 PM
ايوه مكتبي اخوي

وشكرا على ردك

انتظز ردودكم

https://media0.giphy.com/media/11oYtSrZlTZRiE/source.gif

أبو العصافير
9-11-2019, 12:38 AM
ايوه مكتبي اخوي

وشكرا على ردك

انتظز ردودكم

https://media0.giphy.com/media/11oYtSrZlTZRiE/source.gif

كم الميزانية التقريبية؟
وهل فيه محلات معينة بتشتري منها أم أونلاين أم المجال مفتوح؟

لأن حسب مكانك يختلف السعر، مثلًا لو انتي ساكنة في عاصمة السعودية الرياض ففيه فرص شراء أفضل وأرخص من غيرها بحكم كثرة الوكالات فيها.
ورخص السعر = قطع أقوى بنفس الميزانية.

Kaede
9-11-2019, 01:11 PM
كم الميزانية التقريبية؟
وهل فيه محلات معينة بتشتري منها أم أونلاين أم المجال مفتوح؟

لأن حسب مكانك يختلف السعر، مثلًا لو انتي ساكنة في عاصمة السعودية الرياض ففيه فرص شراء أفضل وأرخص من غيرها بحكم كثرة الوكالات فيها.
ورخص السعر = قطع أقوى بنفس الميزانية.

انا بالدمام افضل اشتريه من محل مثلا جربر اكسترا وغيرهم
الميزانيه لاباس فيها ماابغى اخذ اغلى شي واحسن شي لاني مارح استهلكه ابي شي متوسط

أبو العصافير
9-11-2019, 01:25 PM
انا بالدمام افضل اشتريه من محل مثلا جربر اكسترا وغيرهم
الميزانيه لاباس فيها ماابغى اخذ اغلى شي واحسن شي لاني مارح استهلكه ابي شي متوسط

ما فيه مبلغ تقريبي؟

طيب بما أنك ما تبغى أغلي شيء، نحتاج نعرف وش القطع غير الضرورية حاليًا سواء لتوفر بديل أو عدم الحاجة لها:
1 - هل لديك شاشة أم تحتاجين لشراء واحدة؟
2 - بالنسبة لمساحة التخزين: هل لديك أقراص تخزين أم تحتاجين لشراء بعضها؟ وكم المساحة التقريبية؟
3 - هل لديك كمبيوتر سابق قد تستطيعين أخذ بعض القطع منه عوض عن الشراء؟

كلما توفرت معك قطع حاليًا زادت الميزانية وكانت لديك فرصة لشراء قطع أفضل.

Kaede
9-11-2019, 04:13 PM
ما فيه مبلغ تقريبي؟

طيب بما أنك ما تبغى أغلي شيء، نحتاج نعرف وش القطع غير الضرورية حاليًا سواء لتوفر بديل أو عدم الحاجة لها:
1 - هل لديك شاشة أم تحتاجين لشراء واحدة؟
2 - بالنسبة لمساحة التخزين: هل لديك أقراص تخزين أم تحتاجين لشراء بعضها؟ وكم المساحة التقريبية؟
3 - هل لديك كمبيوتر سابق قد تستطيعين أخذ بعض القطع منه عوض عن الشراء؟

كلما توفرت معك قطع حاليًا زادت الميزانية وكانت لديك فرصة لشراء قطع أفضل.

انا اصلا مااعرف اسعارهم بس عادي لو وصل 2000 مثلا
ماابغى اركب جهاز ولا قطع غيار زي اللي يبغون شي احترافي
ابغى جهاز جاهز اشتريه برام ومعالج وتكون فيه مساحة تخزين يدعمني بالانتاج
وبشتري شاشة معاه

وشكرا على ردك اخووي

أبو العصافير
9-11-2019, 10:33 PM
انا اصلا مااعرف اسعارهم بس عادي لو وصل 2000 مثلا
ماابغى اركب جهاز ولا قطع غيار زي اللي يبغون شي احترافي
ابغى جهاز جاهز اشتريه برام ومعالج وتكون فيه مساحة تخزين يدعمني بالانتاج
وبشتري شاشة معاه

وشكرا على ردك اخووي

ميزانيتك حوالي 2000، حطي ببالك قوته بتكون متوسطة، ما راح يكون شيء سيء، ولا راح يكون شيء خارق.

فيه معك هذا الجهاز مواصفاته حلوة وسعره 1800 ريال (الصندوق ومحتوياته فقط) بدون شاشة أو لوحة مفاتيح أو فأرة.

https://i1268.photobucket.com/albums/jj562/ZORD0/1%20-%20Copy_zpsxuqex7je.png

طبعًا هذا من شركة وادرين، ومكتبهم في الرياض في حي المرسلات، وهو وكيل لعدة شركات فالضمان يكون من عنده.

بما أنك بالدمام فغالبًا بيشحنه لك (إلا لو معك شخص يستلمه من المكتب في الرياض).

أبو العصافير
9-11-2019, 10:37 PM
طبعًا اقتراحي في الأعلى اقترحته لعدة أسباب:
1 - الشركة هي وكالة لبعض القطع، بمعنى بتتعاملي مع المصدر نفسه.
2 - الشركة بتركب لك الجهاز وتستلميه جاهز.
3 - الشركة تشحن لخارج الرياض.
4 - الأسعار تعتبر رخيصة مقارنة بالشركات الأخرى.
5 - الشركة في السعودية مما يعني أن التعاملات ستكون محلية وليست خارجية.
6 - الضمان بيكون محلي من نفس الشركة وهو سنتين (حسب الموضح في الصورة).
7 - لو مثلًا معك شخص تثقي فيه واستشرتيه ونصحك بتغيير بعض القطع فتقدري تكلمي الشركة وهم يعدلوها لك ويعطوك السعر حسب طلبك.
8 - عندهم رقم تواصل وتقدري تكلميهم أو تستفسري مباشرة منهم.

طبعًا هذا مجرد اقتراح فقط بناء على طلبك، لو معك أي تفاصيل أخرى تبغي تعرفيها تقدري تكتبيها وبشوف الي أقدر أساعدك فيه.

Kaede
14-11-2019, 08:31 AM
شكرا على ردك اخوي

بحطه بعين الاعتبار بحكم اني ممكن استلم شي من الرياض

بس ممكن يكون صعب علي هالفترة استلم طلبيه

لو فكرت اشتري جهاز من محل وش اهم مواصفاته اللي اذكرها؟

الرام والمعالج وكذا؟

أبو العصافير
14-11-2019, 07:01 PM
شكرا على ردك اخوي

بحطه بعين الاعتبار بحكم اني ممكن استلم شي من الرياض

بس ممكن يكون صعب علي هالفترة استلم طلبيه

لو فكرت اشتري جهاز من محل وش اهم مواصفاته اللي اذكرها؟

الرام والمعالج وكذا؟
المعالج هو أهم شيء للإنتاج.
الرام هو أهم شيء لتشغيل برامج كثيرة بنفس الوقت.

1 - المعالج لا يقل عن Intel I5 ويفضل Intel I7
2 - الرام لا يقل عن 8 غيغا (ويفضل 16 غيغا وبشدة)

مساحة التخزين حسب حاجتك.
الصندوق حسب اختيارك ( لا يؤثر كثيرًا بحكم أنه للشكليات فقط)
مزود الطاقة (Power Supply) حسب قطع جهازك (في العادة البائع يختار لك الشيء المناسب).
لوحة المفاتيح والفأرة حسب اختيارك أيضًا وليس هناك شيء محدد.
الشاشة تكون دقتها حسب رغبتك سواء 768p أو 1080p أو أعلى إذا كان هناك ميزانية كافية.
كرت الشاشة غير مهم في حالة استخدامك للجهاز في الترجمة فقط (كرت الشاشة مفيد في الالعاب والتصميم الثقيل).

المختصر ركزي على المعالج والرامات كما ذكرت لك، بقية المواصفات لن تهمك كثيرًا بما أن هدفك هو الترجمة والإنتاج فقط.
وكلما زادت قوة المعالج كان الإنتاج أسرع.

بالمناسبة لم تخبريني بأي برنامج تنوين الإنتاج؟
لأن هناك نوعان من الإنتاج،
النوع المعتاد الذي يقوم به معظم الناس وهو يستخدم المعالج فقط.
والنوع الثاني الذي يستخدم كرت الشاشة ولكنه يحتاج إلى خبرة وإلمام بالمجال وبالمقابل يكون أسرع.

Kaede
15-11-2019, 01:53 AM
معلومات رائعة هذا اللي كنت احتاجه
الف شكرررررررررررر لك ^،^
بخصوص الاستعمال ليس بالترجمة والانتاج فقط
افكر باستخدام برامج تصميم مقاطع وهكذا
صراحه انا قديمة بالانتاج ومن اول ماافهم فيه
لكن اذا بديت ادخل عالمه مااعتقد اني بتعمق جدا كثير

لكن انا ابغى مواصفات حلوة بعد عشان المشاهدة بالجودة العاليه للمسلسلات والانمي والافلام
هل يوثر كرت الشاشة على هذا الشي؟

يعني اعتمد اللي ذكرته بالمعالج والرام؟

أبو العصافير
15-11-2019, 02:02 AM
معلومات رائعة هذا اللي كنت احتاجه
الف شكرررررررررررر لك ^،^
بخصوص الاستعمال ليس بالترجمة والانتاج فقط
افكر باستخدام برامج تصميم مقاطع وهكذا
صراحه انا قديمة بالانتاج ومن اول ماافهم فيه
لكن اذا بديت ادخل عالمه مااعتقد اني بتعمق جدا كثير

لكن انا ابغى مواصفات حلوة بعد عشان المشاهدة بالجودة العاليه للمسلسلات والانمي والافلام
هل يوثر كرت الشاشة على هذا الشي؟

يعني اعتمد اللي ذكرته بالمعالج والرام؟


الأمر يعتمد على مقصدك بالجودة العالية.
لو كنت تقصدين 1080p فغالبًا المعالج والرام سيكونان أهم عنصرين.
وبما أنك تنوين شراء حاسوب مكتبي، فيمكنك شراء كرت شاشة بأي وقت لاحق إذا وجدت نفسك في حاجة إليه.

إذا كنت تفكرين بالترقية فهناك نقطة مهمة، وهي "مزود الطاقة - Power Supply" حيث أنه يجب أن يكون قادرًا على تزويد جهازك بالطاقة الكافية.
يفضل أن يكون مزود الطاقة ذو قدرة فوق 500 واط مثل 650 أو 700 واط.

صحيح أنه قد يكون كثيرًا عليك حاليًا، ولكنه سيجعل الترقية لاحقًا أمرًا سهلًا.
فلو أخذت مزود طاقة ذو قدرة قليلة (300 واط مثلًا) فعندما تريدين ترقية جهازك لاحقًا ستضطرين إلى شراء مزود طاقة ذو قدرة أعلى.

هناك مزودات طاقة رخيصة متوفرة ذات قدرة 500 واط، ولكن إن أمكنك شراء واحد ذو قدرة أعلى فهذا أفضل (مستحسن وليس إجباري).

أما بالنسبة لبقية القطع فهي تتطور كل عدة سنوات، لذلك عندما يحين وقت ترقية أحدها فسيكون لديك الخبرة الكافية لتقرري أي قطعة تأخذينها.

.Wesker.
15-11-2019, 03:37 PM
المعالج هو أهم شيء للإنتاج.
الرام هو أهم شيء لتشغيل برامج كثيرة بنفس الوقت.

1 - المعالج لا يقل عن Intel I5 ويفضل Intel I7
2 - الرام لا يقل عن 8 غيغا (ويفضل 16 غيغا وبشدة)

مساحة التخزين حسب حاجتك.
الصندوق حسب اختيارك ( لا يؤثر كثيرًا بحكم أنه للشكليات فقط)
مزود الطاقة (Power Supply) حسب قطع جهازك (في العادة البائع يختار لك الشيء المناسب).
لوحة المفاتيح والفأرة حسب اختيارك أيضًا وليس هناك شيء محدد.
الشاشة تكون دقتها حسب رغبتك سواء 768p أو 1080p أو أعلى إذا كان هناك ميزانية كافية.
كرت الشاشة غير مهم في حالة استخدامك للجهاز في الترجمة فقط (كرت الشاشة مفيد في الالعاب والتصميم الثقيل).

المختصر ركزي على المعالج والرامات كما ذكرت لك، بقية المواصفات لن تهمك كثيرًا بما أن هدفك هو الترجمة والإنتاج فقط.
وكلما زادت قوة المعالج كان الإنتاج أسرع.

بالمناسبة لم تخبريني بأي برنامج تنوين الإنتاج؟
لأن هناك نوعان من الإنتاج،
النوع المعتاد الذي يقوم به معظم الناس وهو يستخدم المعالج فقط.
والنوع الثاني الذي يستخدم كرت الشاشة ولكنه يحتاج إلى خبرة وإلمام بالمجال وبالمقابل يكون أسرع.

AMD Ryzen أفضل بكثير في حالتها (more cores and cache).. أنا مستعد أجيبلك مقارنات يتفوق فيها الرايزن قوة وسعر.
المنافسة قوية لدرجة انه انتل خفضت أسعارها في الجيل الجديد من معالجات فئة X99 عشان يرجعوا جمهورهم.

بالنسبة لمساحة التخزين يفضل أخذ SSD ولو للنظام فقط .. فأسعاره الآن رخيصة (اللي هو من نوع SATA).
لأنه لو تم الاعتماد على HDD لوحده فلن تكون هناك قيمة للمعالج والرام وطول الوقت وهو يعلق عليك الجهاز.


وشكراً ض1

أبو العصافير
16-11-2019, 12:19 AM
AMD Ryzen أفضل بكثير في حالتها (more cores and cache).. أنا مستعد أجيبلك مقارنات يتفوق فيها الرايزن قوة وسعر.
المنافسة قوية لدرجة انه انتل خفضت أسعارها في الجيل الجديد من معالجات فئة X99 عشان يرجعوا جمهورهم.

بالنسبة لمساحة التخزين يفضل أخذ SSD ولو للنظام فقط .. فأسعاره الآن رخيصة (اللي هو من نوع SATA).
لأنه لو تم الاعتماد على HDD لوحده فلن تكون هناك قيمة للمعالج والرام وطول الوقت وهو يعلق عليك الجهاز.


وشكراً ض1

خبرتي في معالجات AMD الجديدة تكاد تكون معدومة، فأنا لم أجرب من AMD سوى المعالجات القديمة.
وبهذا لا أستطيع أن أنصح الأخت بأي شيء بخصوصه، إن كانت لديك معلومات حول معالجات AMD فياليتك تتفضل عليها بها.

Eng.Phantom
21-1-2020, 07:44 PM
ياشباب حد معاه قوالب جاهزه للترجمة العربية؟
علشان انا بستخدم أداة Kara Effector و للأسف مش هاتظبط مع العربية

qad21044
24-2-2020, 01:58 PM
المعالج هو أهم شيء للإنتاج.
الرام هو أهم شيء لتشغيل برامج كثيرة بنفس الوقت.

1 - المعالج لا يقل عن Intel I5 ويفضل Intel I7
2 - الرام لا يقل عن 8 غيغا (ويفضل 16 غيغا وبشدة)

مساحة التخزين حسب حاجتك.
الصندوق حسب اختيارك ( لا يؤثر كثيرًا بحكم أنه للشكليات فقط)
مزود الطاقة (Power Supply) حسب قطع جهازك (في العادة البائع يختار لك الشيء المناسب).
لوحة المفاتيح والفأرة حسب اختيارك أيضًا وليس هناك شيء محدد.
الشاشة تكون دقتها حسب رغبتك سواء 768p أو 1080p أو أعلى إذا كان هناك ميزانية كافية.
كرت الشاشة غير مهم في حالة استخدامك للجهاز في الترجمة فقط (كرت الشاشة مفيد في الالعاب والتصميم الثقيل).

المختصر ركزي على المعالج والرامات كما ذكرت لك، بقية المواصفات لن تهمك كثيرًا بما أن هدفك هو الترجمة والإنتاج فقط.
وكلما زادت قوة المعالج كان الإنتاج أسرع.

بالمناسبة لم تخبريني بأي برنامج تنوين الإنتاج؟
لأن هناك نوعان من الإنتاج،
النوع المعتاد الذي يقوم به معظم الناس وهو يستخدم المعالج فقط.
والنوع الثاني الذي يستخدم كرت الشاشة ولكنه يحتاج إلى خبرة وإلمام بالمجال وبالمقابل يكون أسرع.

ما هي الوسائل الّتي تُنتج بكرت الشّاشة؟

وكذلك أريد سؤالك عن افضل الوسائل للإنتاج اعتمادًا على المعالج حاليًّا..

أبو العصافير
24-2-2020, 02:03 PM
ما هي الوسائل الّتي تُنتج بكرت الشّاشة؟

وكذلك أريد سؤالك عن افضل الوسائل للإنتاج اعتمادًا على المعالج حاليًّا..

ربما يكون إنكودر x264 هو أفضل الخيارات من ناحية الدعم والتوافق.
هناك أنواع أخرى مثل x265 و av1 ولكن دعمها قليل ولا تتوافق إلا مع أجهزة معينة.

أما بالنسبة لكرت الشاشة فهناك طريقتان لكل شركة.
هناك طريقة لشركة Nvidia وهي مجربة من طرفي وممتازة جدًا.
أما شركة AMD فلم أجربها صراحة.

أنا قمت بشرح طريقة الإنتاج بهذا الشرح:
أسهل طريقة لإنتاج حلقة هارد سب Hardsub باستخدام برنامج StaxRip (https://amediacommunity.blogspot.com/2019/11/hardsub-encoding-using-staxrip.html)

qad21044
24-2-2020, 02:09 PM
ربما يكون إنكودر x264 هو أفضل الخيارات من ناحية الدعم والتوافق.
هناك أنواع أخرى مثل x265 و av1 ولكن دعمها قليل ولا تتوافق إلا مع أجهزة معينة.

أما بالنسبة لكرت الشاشة فهناك طريقتان لكل شركة.
هناك طريقة لشركة Nvidia وهي مجربة من طرفي وممتازة جدًا.
أما شركة AMD فلم أجربها صراحة.

أنا قمت بشرح طريقة الإنتاج بهذا الشرح:
أسهل طريقة لإنتاج حلقة هارد سب Hardsub باستخدام برنامج StaxRip (https://amediacommunity.blogspot.com/2019/11/hardsub-encoding-using-staxrip.html)

أنت مع الأسف لم تشرح البرنامج، أو أسباب اختيارك للخيارات الّتي اخترتها
ولوهلة ظننته يعتمد على المعالج

أريد سؤالك عن مواقع أو وسائل يمكنني من خلالها تعلّم المزيد عن الإنتاج بكرت الشاشة والمعالج على حدا
أيضًا، أين تُعلن شركات كروت الشّاشة عن ميّزات ما تُنتجه بخصوص الإنتاج؟

أبو العصافير
26-2-2020, 11:38 AM
أنت مع الأسف لم تشرح البرنامج، أو أسباب اختيارك للخيارات الّتي اخترتها
ولوهلة ظننته يعتمد على المعالج

أريد سؤالك عن مواقع أو وسائل يمكنني من خلالها تعلّم المزيد عن الإنتاج بكرت الشاشة والمعالج على حدا
أيضًا، أين تُعلن شركات كروت الشّاشة عن ميّزات ما تُنتجه بخصوص الإنتاج؟

صحيح، أنا لم أشرح أي شيء بخصوص الإعدادات لأن الهدف هو توفير "أسهل" طريقة.

إذا أردت الإنتاج بكرت الشاشة فكل ما تحتاجه هو اختيار Nvidia ثم H.264 فقط، وسيصبح الانتاج باستخدام كرت الشاشة.

https://f003.backblazeb2.com/file/shrexbuk/ShareX/2020/02/12-38-35-768.png

وبالمناسبة لن تحتاج لتغيير أي إعدادات أخرى، فالإعدادات المقدمة في البرنامج ممتازة.

.Wesker.
28-2-2020, 12:37 PM
ما هي الوسائل الّتي تُنتج بكرت الشّاشة؟

وكذلك أريد سؤالك عن افضل الوسائل للإنتاج اعتمادًا على المعالج حاليًّا..


ايش نوع المعالج والكرت عندك ؟

qad21044
28-2-2020, 03:40 PM
ايش نوع المعالج والكرت عندك ؟

core i7 gen9
geforce gtx 750 ti

.Wesker.
29-2-2020, 09:33 PM
qad21044 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=9988)

اذا ودك تستخدم تسارع كرت انتل (تقنية QuickSync وهي تقنية فعلا سريعة) فعندك برنامج FFmpeg وهو أيضاً يدعم الـ NVIDIA (يوجد بداخله أيضاً NVEnc)

أما اذا ودك بكرت الشاشة ف عندك البرنامج الأسطوري NVEncC (نسخة أفضل من NVEnc الرسمية) فمن [هـــنـــا (https://github.com/rigaya/NVEnc/releases)] التحميل

كرتك الصراحة قديم بعض الشي لذا قد لا يدعم أحد البرنامجين أو كلاهما ..

Eng.Phantom
28-3-2020, 08:19 PM
يا شباب ايه افضل طريقة لعمل الشعارات هل Adobe illustrator ام AssDraw؟ + طريقة عمل تدرج لوني في الشعار لو الشعار به اكثر من ٣ الوان بطريقة سهله

Ahmed Senbay
28-5-2020, 06:39 PM
يا شباب ايه افضل طريقة لعمل الشعارات هل Adobe illustrator ام AssDraw؟ + طريقة عمل تدرج لوني في الشعار لو الشعار به اكثر من ظ£ الوان بطريقة سهله




بالتأكيد Adobe illustrator عمل التدرج اللوني بالبرنامج نفسه الاليستريتور لكن حينها ملف الترجمة سيكون تتراته كثيره جداً

zakilegend
2-9-2020, 07:17 PM
السلام عليكم
دلوقتي لو أنا معايا صورة ما
وعايز أضيفها جوة ملف الترجمة في إيجي سب
والترجمة هتكون سوفت في الآخر يعني مش هعملها انكود مع الفيديو... نعملها ازاي دي؟
البحث وصلني لبرنامج image to ass
ولكن الملف الناتج منه مبفتحش على الايجي سب وبيديني الخطأ ده
Cannot convert from utf - 8 to binary
فالحل هنا إيه؟ ولو كانت في طريقة تانية للعملية دي ياريت تشاركونا بيها
ولقيت برضه سكربت illustrator لكن منفعش ... بعمل خطواته صح ولكن من غير نتيجة
فالحل هنا إيه؟ ولو كانت في طريقة تانية للعملية دي ياريت تشاركونا بيها

Ahmed Senbay
12-9-2020, 05:15 PM
السلام عليكم
دلوقتي لو أنا معايا صورة ما
وعايز أضيفها جوة ملف الترجمة في إيجي سب
والترجمة هتكون سوفت في الآخر يعني مش هعملها انكود مع الفيديو... نعملها ازاي دي؟
البحث وصلني لبرنامج image to ass
ولكن الملف الناتج منه مبفتحش على الايجي سب وبيديني الخطأ ده
Cannot convert from utf - 8 to binary



أستعمل برنامج Image2ASS البرنامج يستمل لتحويل الصورة لملف ترجمة، لازم صورة المحاكاة تكون كاملة اي بحجم ابعاد الاصدار وتكون مفرغة من الخلفية، ثم افتح البرنامج وحول الصورة ستجد الصورة تحولت الي ملف ترجمة جاهزه للإرفاق مع الحلقة .

حمل البرنامج من هنا MEGA (https://mega.nz/folder/KFYH0KCD#jqV2gGC2G0CXzp6hLoTiCg) به شرح كيفية الإستعمال





فالحل هنا إيه؟ ولو كانت في طريقة تانية للعملية دي ياريت تشاركونا بيها
ولقيت برضه سكربت illustrator لكن منفعش ... بعمل خطواته صح ولكن من غير نتيجة
فالحل هنا إيه؟ ولو كانت في طريقة تانية للعملية دي ياريت تشاركونا بيها



طريقة ال illustrator ناجحة ايضاً، مشكلتها تكثر من التترات في الملف
اخبرني كيف يعني من دون نتيجة ؟

reaiony
13-11-2020, 01:09 PM
السلام عليكم

عندي مشكلة تظهر عندما احاول إضافة ملف الشعار إلى الحلقة أثناء الإنتاج
بإستعمال برنامج الميجوي رغم أنني أنتج الحلقات بشكل عادي لكن المشكلة في الشعار

http://up.msoms.ae/do.php?img=7890http://up.msoms.ae/do.php?img=7890يظهر لي هذا الخطأ (http://up.msoms.ae/do.php?img=7890)

لا أدري هل يحتاج البرنامج إلى إضافات أو ماذا ؟
أرجو المساعدة لأن المشكلة هذه تعبتني كثير

وشكرًا

نسمة وردة
14-11-2020, 08:34 AM
السلام عليكم

عندي مشكلة تظهر عندما احاول إضافة ملف الشعار إلى الحلقة أثناء الإنتاج
بإستعمال برنامج الميجوي رغم أنني أنتج الحلقات بشكل عادي لكن المشكلة في الشعار

http://up.msoms.ae/do.php?img=7890http://up.msoms.ae/do.php?img=7890يظهر لي هذا الخطأ (http://up.msoms.ae/do.php?img=7890)

لا أدري هل يحتاج البرنامج إلى إضافات أو ماذا ؟
أرجو المساعدة لأن المشكلة هذه تعبتني كثير

وشكرًا




وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
إليك اقتراحي المتواضع
أخي الكريم حاول أن تغير اسم الملف للغة الانجليزي مثلا
logo

نسمة وردة
14-11-2020, 08:35 AM
اخواني اواجه مشكلة مع خط salah فعند الترجمة يظهر الخط بشكل كبير ..
اما عندما اشغل الحلقة يظهر الخط بيتهئة الصحيحة ...

اتوقع ان المشكلة من الخط نفسه ولكن ما رايكم حتى انني فتحت الخط ببرنامج مايكروسفت ورد وحاولت ان انسق به النص لم يتغير خط النص..

reaiony
14-11-2020, 08:54 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
إليك اقتراحي المتواضع
أخي الكريم حاول أن تغير اسم الملف للغة الانجليزي مثلا
logo

شكراً للإهتمامك لكن للأسف جربت الطريقتين ونفس المشكلة

miish3lov
22-11-2020, 01:41 PM
أواجه معضلة في Aegisub اثناء تحرير نص عربي و هي أن النص الذي أظلله بالماوس لا يتعدل و إنما يتعدل نص آخر. الجيف يشرحها بطريقة أوضح:

https://i.imgur.com/CLKUMtj.gif

ALKOON
8-12-2020, 07:58 AM
أواجه معضلة في Aegisub اثناء تحرير نص عربي و هي أن النص الذي أظلله بالماوس لا يتعدل و إنما يتعدل نص آخر. الجيف يشرحها بطريقة أوضح:

https://i.imgur.com/CLKUMtj.gif

هذا امر طبيعي لان المشكلة من الصندوق نفسه، صحح النص بالتضليل في برنامج المفكرة أو الوورد

Ahmed Senbay
17-12-2020, 02:38 PM
السلام عليكم

عندي مشكلة تظهر عندما احاول إضافة ملف الشعار إلى الحلقة أثناء الإنتاج
بإستعمال برنامج الميجوي رغم أنني أنتج الحلقات بشكل عادي لكن المشكلة في الشعار

http://up.msoms.ae/do.php?img=7890http://up.msoms.ae/do.php?img=7890يظهر لي هذا الخطأ (http://up.msoms.ae/do.php?img=7890)

لا أدري هل يحتاج البرنامج إلى إضافات أو ماذا ؟
أرجو المساعدة لأن المشكلة هذه تعبتني كثير

وشكرًا



ملف الشعار مفتوح حاولي اغلقي ملف الشعار قبل الانتاج
+
تأكدي ان لديك فلتر استدعاء ملفات الترجمة + اسم الشعار مهم خليه بالانجليزي
هذا شرح بسيط عملته بواسطة سكربت avisynth وعن طريق الميجوي لكي تستفيدي أكثر


https://www.youtube.com/watch?v=CbRktSNLfAc

Ahmed Senbay
17-12-2020, 02:55 PM
اخواني اواجه مشكلة مع خط salah فعند الترجمة يظهر الخط بشكل كبير ..
اما عندما اشغل الحلقة يظهر الخط بيتهئة الصحيحة ...

اتوقع ان المشكلة من الخط نفسه ولكن ما رايكم حتى انني فتحت الخط ببرنامج مايكروسفت ورد وحاولت ان انسق به النص لم يتغير خط النص..

هل بإمكانك ان تطرحي لي الخط للمعاينة ؟

نسمة وردة
17-12-2020, 07:39 PM
هذا هو

https://g.top4top.io/p_179264cyi1.png

Ahmed Senbay
18-12-2020, 10:08 AM
هذا هو

https://g.top4top.io/p_179264cyi1.png

حجم الخط هنا كبير 120 خلية مناسب للعرض

نسمة وردة
19-12-2020, 10:16 AM
شكرًا لك تم التعديل ولكن مشكلتي هي لو نظرت لهذه الصورة فهذا شكل الخط بهييئته الصحيحة:


https://b.top4top.io/p_181423fwi1.png


ولكن في برنامج الايجي سب لا يظهر بالشكل الصحيح اود معرفة السبب ...
يمكنني العمل لأن الخط في النهاية سيظهر بشكله الصحيح أثناء تشغيل الحلقة
إحدى الأسباب التي خطرت ببالي لربما كان هذا الخط لا يدعم ظهوره بشكل صحيح في الايجي سب
ولكن حتى برنامج word لم يظهر الخط بالشكل الصحيح :Emoji Smiley-26:

https://c.top4top.io/p_1814oyetw2.png

Ahmed Senbay
19-12-2020, 03:32 PM
شكرًا لك تم التعديل ولكن مشكلتي هي لو نظرت لهذه الصورة فهذا شكل الخط بهييئته الصحيحة:


https://b.top4top.io/p_181423fwi1.png


ولكن في برنامج الايجي سب لا يظهر بالشكل الصحيح اود معرفة السبب ...
يمكنني العمل لأن الخط في النهاية سيظهر بشكله الصحيح أثناء تشغيل الحلقة
إحدى الأسباب التي خطرت ببالي لربما كان هذا الخط لا يدعم ظهوره بشكل صحيح في الايجي سب
ولكن حتى برنامج word لم يظهر الخط بالشكل الصحيح :Emoji Smiley-26:

https://c.top4top.io/p_1814oyetw2.png

اها.. هذا تصميمة الأصلي اذاً
بعض البرامج لا تظهر استايل التصميم في العرض، المشكلة ليست في الخط بل برنامج العرض في الفوتوشوب يظهر الخط سليم لكن في الاجي سب فعلاً لا يظهر

انظري هنا ربما هذا خط مشابه ليس بدرجة كبيرة ربما يعجبك

https://a.top4top.io/p_1814attc81.png

نسمة وردة
20-12-2020, 07:54 AM
شكرًا لك ^__^ نفس الاستنتاج الذي توصلت له
ساستخدم الخط بارك الله فيك

OVANOVE
23-12-2020, 11:36 PM
السلام عليكم، يبدوأ أن الخط يواجه مشاكل في VSFilter
ولكن يعمل بشكل صحيح في libass

يمكنك عمل الخطوة التالية في برنامج Agisub ليظهر بشكل صحيح معك.

https://i.imgur.com/dSQn4ov.png

نسمة وردة
28-12-2020, 12:07 PM
^__^ شكراً لك أوفانوف هل يستغير شيء إن اخترت هذا الفلتر بدلاً من الأول؟

reaiony
29-12-2020, 06:43 AM
ملف الشعار مفتوح حاولي اغلقي ملف الشعار قبل الانتاج
+
تأكدي ان لديك فلتر استدعاء ملفات الترجمة + اسم الشعار مهم خليه بالانجليزي
هذا شرح بسيط عملته بواسطة سكربت avisynth وعن طريق الميجوي لكي تستفيدي أكثر

https://www.youtube.com/watch?v=CbRktSNLfAc


مشكور اخي ما قصرت
نجحت الطريقة الله يعطيك العافية

raidthaib
20-3-2021, 02:13 AM
استفسار ..

ابحث عن طريقة لصق الترجمة بهذا الشكل

https://c.top4top.io/p_1904v1xj71.png (https://top4top.io/)

تكون الترجمة مدموجه ليست بهذا الشكل

[/https://a.top4top.io/p_19049btru1.png

لان خط المستخدم اللي اريد دمجه هو SKR Head1 و لا يظهر للبرامج المشغله من الاجهزة مثل الجوال يرجع للخط المعتاد arial

مالحل لصق خط SKR Head1

لان المشكلة تكون مربعات اذا قررت الصقها

SUBSCENE
14-11-2021, 04:49 AM
الإخوة الذين لديهم باع في أمن الملفات هل هذه الأداة آمنة
https://download.konayuki.moe/plus.html

BLACKOV
14-11-2021, 03:21 PM
.
..

ما لي خبرة في أمن الملفات ،، بس حبيت أفيدك باللي أقدر عليه


بالعادة يتم فحص الملفات المشبوه على مواقع معينة


وهذي نتائج الفحص :

https://www.virustotal.com/gui/file/93db0cdcfda6c29f8e6787b6b62fbe95f8159fcf22e5ecd3fd 3e675dd93a39f0 (https://www.virustotal.com/gui/file/93db0cdcfda6c29f8e6787b6b62fbe95f8159fcf22e5ecd3fd 3e675dd93a39f0)

https://virusscan.jotti.org/en-US/filescanjob/e5iwer6ucc (https://virusscan.jotti.org/en-US/filescanjob/e5iwer6ucc)

..
.

miish3lov
17-11-2021, 03:16 PM
أواجه معضلة في Aegisub اثناء تحرير نص عربي و هي أن النص الذي أظلله بالماوس لا يتعدل و إنما يتعدل نص آخر. الجيف يشرحها بطريقة أوضح:

https://i.imgur.com/CLKUMtj.gif

عودة بعد سنة تقريبا :D أي أحد لديه أفكار بخصوص هذا الموضوع؟ السورس كود للبرنامج موجود في github، لكن خبرتي المتواضعة محدودة فيما ان كان ذلك يسمح لأي مبرمج بإضافة خاصية الكتابة من اليمين لليسار في مربع النص في البرنامج

ALKOON
3-12-2021, 04:08 AM
هناك نسخة تدعم الكتابة من اليمين لليسار، أعتقد بلال أو تسويوشي كانا يريدان مثلها منذ فترة
https://mega.nz/file/Od5B0IBb#zHJ10WjumPj36ut-i9WLPOYwMAACiU1y9DxfukD6pqo
‫فقط افتحوا البرنامج ثم الإعدادات بعدها Interface ثم أزيلا علامة الصح بجانب Use styled edit box



https://media.discordapp.net/attachments/696677220692918295/850821945879560232/1.png?width=356&height=375 (https://cdn.discordapp.com/attachments/696677220692918295/850821945879560232/1.png)


‫ثم أعيدوا تشغيل البرنامج، ثم اضغطوا Right ctrl + Right shift داخل المحرروسيكتب لديكم من اليمين إلى اليسار، ويمكنكم حتى تعديل الحروف في منتصف الكلمات دون الحاجة إلى الالتفاف حول الأذن أو نسخ الكلمة في الوورد وتعديلها وإعادة لصقها ...إلخ من هذه الأمور التي تضيّع الوقت



https://media.discordapp.net/attachments/696677220692918295/850822115632087040/2.png?width=500&height=100 (https://cdn.discordapp.com/attachments/696677220692918295/850822115632087040/2.png)


وبالنسبة لعلامات التعجب والنقاط فاكتبوها بشكل طبيعي وستظهر في نهاية السطر (داخل المحرر) بشكل طبيعي
‫أما لكي تظهر في نهاية التتر بعد الـ Render فاستخدموا سكربت اللوا الذي أنشأه أنس الكبيسي (يفترض أن المعظم يدري ‫كيف يشغل سكربت اللوا)

السكربت هنا : https://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=192258


* إضافة // ما في الأعلى هو الكلام الذي يهم المترجم العادي، سأنتقل إلى الحديث عن أمور تقنية لن تهم سوى قلّةالعلّة التي تجعل (محرر) الإيجي سب لا يعرض الكلمات العربية من اليمين إلى اليسار هو اعتمادها على‫ wxScintilla الموجودة
في مكتبة‫ wxwidgets التي يعتمد عليها الإيجي سب‫
‫ wxScintilla لا تدعم العربية إلى حد كبير وفق كلام المطوّر نفسه
"Scintilla provides only limited experimental support on Windows for right-to-left languages like Arabic and Hebrew. While text in these languages may appear correct, interaction with this text may not work correctly as occurs with other editors."
المصدر:
https://www.scintilla.org/ScintillaDoc.html
‫إزالة علامة الصح سيجعل الإيجي سب يعتمد على wxTextCtrl التي تمكّن المترجم من الكتابة من اليمين إلى اليسار بعد الضغط على‫ Right ctrl + Right shift المألوفة في المتصفحات فعلًا
‫‫‫أي علامة الصح تغيّر المحرر فقط، ولكن من يصل إلى هذا السطر يعرف جيدًا أن عرض النقاط وعلامات التعجب في مشغلات ‫الفيديو يعتمد على مكتبة ليباس أو‫ vsfilter

الكلام منقول حرفيا عن صديقي // رصاصة الغموض

miish3lov
4-12-2021, 02:05 PM
هناك نسخة تدعم الكتابة من اليمين لليسار، أعتقد بلال أو تسويوشي كانا يريدان مثلها منذ فترة
https://mega.nz/file/Od5B0IBb#zHJ10WjumPj36ut-i9WLPOYwMAACiU1y9DxfukD6pqo
‫فقط افتحوا البرنامج ثم الإعدادات بعدها Interface ثم أزيلا علامة الصح بجانب Use styled edit box



https://media.discordapp.net/attachments/696677220692918295/850821945879560232/1.png?width=356&height=375


‫ثم أعيدوا تشغيل البرنامج، ثم اضغطوا Right ctrl + Right shift داخل المحرروسيكتب لديكم من اليمين إلى اليسار، ويمكنكم حتى تعديل الحروف في منتصف الكلمات دون الحاجة إلى الالتفاف حول الأذن أو نسخ الكلمة في الوورد وتعديلها وإعادة لصقها ...إلخ من هذه الأمور التي تضيّع الوقت



https://media.discordapp.net/attachments/696677220692918295/850822115632087040/2.png?width=500&height=100


وبالنسبة لعلامات التعجب والنقاط فاكتبوها بشكل طبيعي وستظهر في نهاية السطر (داخل المحرر) بشكل طبيعي
‫أما لكي تظهر في نهاية التتر بعد الـ Render فاستخدموا سكربت اللوا الذي أنشأه أنس الكبيسي (يفترض أن المعظم يدري ‫كيف يشغل سكربت اللوا)

السكربت هنا : https://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=192258


* إضافة // ما في الأعلى هو الكلام الذي يهم المترجم العادي، سأنتقل إلى الحديث عن أمور تقنية لن تهم سوى قلّةالعلّة التي تجعل (محرر) الإيجي سب لا يعرض الكلمات العربية من اليمين إلى اليسار هو اعتمادها على‫ wxScintilla الموجودة
في مكتبة‫ wxwidgets التي يعتمد عليها الإيجي سب‫
‫ wxScintilla لا تدعم العربية إلى حد كبير وفق كلام المطوّر نفسه
"Scintilla provides only limited experimental support on Windows for right-to-left languages like Arabic and Hebrew. While text in these languages may appear correct, interaction with this text may not work correctly as occurs with other editors."
المصدر:
https://www.scintilla.org/ScintillaDoc.html
‫إزالة علامة الصح سيجعل الإيجي سب يعتمد على wxTextCtrl التي تمكّن المترجم من الكتابة من اليمين إلى اليسار بعد الضغط على‫ Right ctrl + Right shift المألوفة في المتصفحات فعلًا
‫‫‫أي علامة الصح تغيّر المحرر فقط، ولكن من يصل إلى هذا السطر يعرف جيدًا أن عرض النقاط وعلامات التعجب في مشغلات ‫الفيديو يعتمد على مكتبة ليباس أو‫ vsfilter

الكلام منقول حرفيا عن صديقي // رصاصة الغموض



حرام مشاركة زي هذي موجودة في موضوع الاستفسارات و لا يُنشئ لها موضوع مستقل، كمية الساعات المهولة الي راح أوفرها بفضل هذا البرنامج. شاكر لك من خالص القلب على الإفادة

Wel DO
4-12-2021, 03:58 PM
نسختي المحدثة


(https://ftp.wangqr.tk/aegisub/aegisub-win64-cmake-20210713-r9212.zip)كما قال الأخ هذه المشاركة تستحق موضوع منفصل لأهميتها

SUBSCENE
27-12-2021, 07:19 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لدي ملفات mp4 بها صوت ثنائي عربي\إنجليزي و هويتها على mpc-hc غير معروفة إلا بإسم soundhandler

https://i.imgur.com/CXITY2K.png

و الإنجليزي دائما في track الأول.


سؤالي: هو كيف أغير أسماء الدبلجات (ara، eng) مع أعطاء الدبلجة العربية الأولوية في التشغيل*default؟
*:مع العلم أنه هناك إعدادات في مشغلات المرئيات لمنح أولوية التشغيل للغة ما لكن ليس هذا مقصدي

أعلم أن هناك برمجيات كـ gpac MP4BOX أو FFMPEG يمكنها مساعدتي لكن لا أعلم كيف صراحة؟؟
الإجابة تستحق موضوع منفصل لأهميته

ALKOON
27-12-2021, 09:55 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لدي ملفات mp4 بها صوت ثنائي عربي\إنجليزي و هويتها على mpc-hc غير معروفة إلا بإسم soundhandler

https://i.imgur.com/CXITY2K.png

و الإنجليزي دائما في track الأول.


سؤالي: هو كيف أغير أسماء الدبلجات (ara، eng) مع أعطاء الدبلجة العربية الأولوية في التشغيل*default؟
*:مع العلم أنه هناك إعدادات في مشغلات المرئيات لمنح أولوية التشغيل للغة ما لكن ليس هذا مقصدي

أعلم أن هناك برمجيات كـ gpac MP4BOX أو FFMPEG يمكنها مساعدتي لكن لا أعلم كيف صراحة؟؟
الإجابة تستحق موضوع منفصل لأهميته



وعليكم السلام ورحمة الله

عن طريق برنامح (https://mkvtoolnix.en.softonic.com/download) اسهل وأسرع

1) افتخ البرنامج واسقط الحلقة او الفلم على البرنامج
2) قم بالتحديد على ملف الصوت (العربي)
3) من قائمة اللغة اختار (العربية) وهناك خيارين آخرين اسفل خيار اللغة وهما (Default track , Forced track) اختار Yes
4) احفظ الملف mux

صورة للتوضيح / https://pasteboard.co/s0kK4nwoKaQO.jpg

SUBSCENE
28-12-2021, 08:20 AM
https://drive.google.com/file/d/1wqW1k2iH0pOtJQ5zpjXbzq0rlrJfbrPP/view?usp=sharing
(https://drive.google.com/file/d/1wqW1k2iH0pOtJQ5zpjXbzq0rlrJfbrPP/view?usp=sharing)
https://i.imgur.com/sipYvOl.png

شكراً لك أخي الكون، هذا مقطع من الأخ الذي قام بوضع نبذة عن المسلسل، لا أعلم كيف خصخص عناوبن الدبلجات
لينك الصورة التي أوردتها في مشاركتك السابقة غير متاح

ALKOON
28-12-2021, 09:42 AM
https://drive.google.com/file/d/1wqW1k2iH0pOtJQ5zpjXbzq0rlrJfbrPP/view?usp=sharing
(https://drive.google.com/file/d/1wqW1k2iH0pOtJQ5zpjXbzq0rlrJfbrPP/view?usp=sharing)
https://i.imgur.com/sipYvOl.png

شكراً لك أخي الكون، هذا مقطع من الأخ الذي قام بوضع نبذة عن المسلسل، لا أعلم كيف خصخص عناوبن الدبلجات
لينك الصورة التي أوردتها في مشاركتك السابقة غير متاح

الرابط شغال عندي؟!

https://www.photobox.co.uk/my/photo/full?photo_id=504412400577

أو
https://pasteboard.co/s0kK4nwoKaQO.jpg

dabithamid
28-12-2021, 03:39 PM
لا أعلم كيف خصخص عناوبن الدبلجات
لينك الصورة التي أوردتها في مشاركتك السابقة غير متاح

تخيل لم أضع تعليق هنا منذ 2008 :Emoji Smiley-79::Emoji Smiley-79:

هناك أداة أستخدمها منذ زمن ربما تفيدك.


Xvid4P2P (https://rsload.net/soft/converter/8301-xvid4psp.html)

(نسخة محمولة مفعّلة 8.1.36.0 x64 (https://rsload.net/download?a%3AaHR0cHM6Ly9yc2xvYWQueHl6L25vbG9hZDIvZ mlsZXMvMDc1L1h2aUQ0UFNQIDguMS4zNi4wIHg2NCBQb3J0YWJ sZSBSU0xPQUQuTkVULjd6))
في قسم streams سطب الحاوية mp4 و ضع بقية قنوات الصورة و الصوت و غيرها على وضع copy stream و بالنسبة للصوت ضع لكل واحد لغته على حدة
يمكنك اضافة ملفات صوتية حسب ما تتحمّله الحاوية و يمكنك إعادة ترتيب أولية صوت ما على الأخر بالكليك يمين ثم copy stream from file أو كليك يمين ثم add media file ثم كليك يمين على الصوت الذي تريد أن يكون default ثم dispotition ثم default و ازلها من الملفات الصوتية المتبقية و هناك خيارات أخرى. عسى مستقبلاً أن يطورو هذه الميزة كما في mkvtoolnix

https://i.imgur.com/qlZm8ka.png

و في قسم metadata سترى علامة الزائد جنب كل قناة اضغط عليها ثم اختر title اكتب مثلاً "الدبلجة العربية" كما في صورتك

https://i.imgur.com/HTTRlkk.png

بالفيديو طلباً من الأخ 4k-SuB

https://drive.google.com/file/d/1EnSAGuikXKFIZ1YFFKc-iyUnIdk3mSVD/view?usp=sharing

بالتوفيق

SUBSCENE
29-12-2021, 12:34 AM
https://pasteboard.co/s0kK4nwoKaQO.jpg

ألف شكر مشرفنا الغالي ماقصرت
يبدوا حل الأخ الضابط حميد ناجحا بما أن مقصدي يكون الحاوية mp4

SUBSCENE
29-12-2021, 12:50 AM
تخيل لم أضع تعليق هنا منذ 2008 :Emoji Smiley-79::Emoji Smiley-79:



ههه منذ 2008، هنا جنوني
طريقتك شغالة مليون بالمئة و أداة رائعة لم انتبه لها، عيبها الوحيد في نظري أنها لا تدعم الترجمات الصورية. لم أفهم قصة نسخة pro التي يروج لها الموقع؟

بالمناسبة هل أنت نفس الشخص على subscene (مع صورة قِطّة غاضبة)و الذي اكتشف طرق السحب على بعض المنصات حتى من دون اشتراك؟

Wel DO
9-10-2022, 04:37 PM
السلام عليكم
لدي مشكلة الأرقام المشرقية في خط الأدوبي العريض في العربية و اللغات المرتبطة بها، و اريد استبدالها بالأرقام العربية المتداولة عالمياً
اول مرّة لي في استخدام الفونتلاب دون جدوى لا أعلم الكيفية!
otf

https://drive.google.com/file/d/1jyrX308PE4UdNeyhl-etG-ovP5_k1rqj/view?usp=sharing
ttf

https://drive.google.com/file/d/1T7eEznNkN-9w7UxHcoaOi_gyJ7QUoFA-/view?usp=sharing

4K-SuB
10-10-2022, 12:06 AM
أصدقائي لمن لديهم خبرة في subtitle edit و هو عند استخدام directshow لتشغيل المرئيات لا يختفي صندوق الترجمة المؤطر بالأزرق بالرغم من أن DirectVobSubFilter2 يتكفل بمهمة إظهار الترجمة على أكمل وجه.
بعض الأحيان اشاهد الأعمال و اعدل على توقيتها في نفس الوقت، لكن عند استخدام MPV عوض Directshow لا اتحكم في مميزات الترجمة إلاّ من تاغز النص افرضه أو العمل بإمكانيات ass أيضاً الصوت فقير عند استخدام MPV و هو عكس Directshow الذي يقوم بتمكينك من فيلتر خارجي من اختيارك (مثلاً أنا استخدم AC3Filter و هو نفسه المستخدم عند المشاهدة بـMPC-HC )

https://i.imgur.com/iYKCEQF.png

https://i.imgur.com/mLFFXvx.png

SUBSCENE
18-10-2022, 08:27 AM
السلام عليكم جميعاً
لدي نفس الإشكال الذي طرحه الأخ هناك:

https://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=173687&p=3290499&viewfull=1#post3290499

ممكن لأهل الخبرة شرح عربي للطريقة الصحيحة لتسطيب avisynth و فلاتره المستخدمة في انتاج ترجمة صورية ذات جودة عالية على avs2bdnxml و إذا وُجدت نسخة تدعم 4K سأكون ممتن

الشرح فقط على avs2bdnxml و ليس Spp2Pgs أو easySUP

SUBSCENE
2-11-2022, 05:36 PM
أينكم أيها الأخوة