المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : [درس.ت] ||~ دورة الترجمة ~|| المرحلة التمهيدية وانطلاق الدورة



fatleo
2-12-2007, 01:14 AM
بسم الله الرحمن الرحيم


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



أخواننا المترجمين، أخواننا الراغبين أو المقبلين على الترجمة ...
نفتتح معكم هذه الدورة بأول مرحلة التي يمكن اعتبارها تمهيدية
نتعرف فيها على كيفية سير الدورة ونبدأ بشيء عملي بسيط نشحنكم به :)



--------------------<> شرح الدورة <>--------------------


تتكون الدورة من مراحل، في كل مرحلة سيتم عرض قصة قصيرة كاملة أو مقسمة على أكثر من مرحلة مع تدريج المستوى
ما عدا المرحلة الأخيرة فستكون عبارة عن ترجمة نص أوفا من حلقة واحدة عبارة عن يوميات قصيرة صامتة ومعها نص مكتوب


سيكون على كل مشترك أن يقوم بترجمة النص الإنجليزي المرفق في كل مرحلة إلى العربية
بأفضل أسلوب بلاغي يصل إليه في مدة أقصاها أسبوع
ثم يقوم بإرسال نص الترجمة مصحوباً باسمه في المنتدى على البريد Msoms.translation@gmail.com (msoms.translation@gmail.com)


وبعدها بأسبوع آخر سيتم إعلان نتيجة المرحلة مع إعلان الثلاثة مراكز الأولى
وفي أثناء تلك المدة (بعد التسليم) سيفتح المجال أمام المشتركين للمساعدة في أي شيء
أو الاستفسار عن أي ترجمة غامضة أو محيرة في تلك المرحلة أو النقاش حولها
والأسبوع الأول (قبل التسليم) سيبقى متاحاً لأي تساؤلات واستفسارات أو حتى تعليقات لكن بعيداً عن الترجمة المرفقة


(قد تتغير هاتان المدتان على حسب ما تحتاجه مرحلة ما)


قد تتخلل الدورة دروس عن كيفية الترجمة أو عن شيء معين في الترجمة
بالإضافة إلى التقييم المفصل لكل مشترك على ترجمته وتنبيهه على نقاط الضعف والقوة



----------------------<> التقييم <>----------------------


سيكون هناك تقييم لكل مرحلة على حدة والإعلان عن الثلاثة مراكز الأولى لكل منها
وبالطبع بما أننا هنا نعني بسلامة الترجمة واللغة فسيكون التقييم مبنياً على نقاط مثل:
سلامة التركيب، أسلوب الصياغة، الأخطاء اللغوية والنحوية،
الأخطاء الإملائية، اختيار الكلمات، البعد عن الترجمة الحرفية وما إلى آخره


ومع نهاية الدورة سيكون هناك تقييم إجمالي آخر خاص سيدخله فقط من كان قد نجح في 65-75% من المراحل
وسيكون الإجمالي هو مجموع أكبر نتائج لعدد تلك المراحل
(بمعنى لو فرض أن عدد المراحل 10، فيمكن لمن تعدى 7 مراحل من تلك العشرة
أن يدخل في التقييم النهائي مع جمع نتائج أكبر 7 مراحل له أثناء الدورة كاملة ;) )
والفائزين بالثلاثة مراكز الكبرى للدورة كاملة سيتم اختيار ترجماتهم في آخر مرحلة (الأوفا) كالتالي من مجموع 6 يوميات :


الفائز الأول: الثلاث يوميات الأولى
الفائز الثاني: الاثنتين التاليتين
الفائز الثالثة: الأخيرة


ثم يقوم فريق الترجمة بإنتاج الحلقة باسمهم وإصدارها في منتدى الإنتاجات الخاصة


كما سيكون هناك جائزة كبرى خاصة لصاحب أعلى النتائج Icon-Winner0
وهي إتاحة فرصة للفائز ليكون مترجماً فعلياً فعالاً وضمه إلى فريق مسومس كمترجم (من دون اختبار XD)


أما باقي المشتركين الذين تخطوا الـ 65-75% من المراحل بنسبة تعدت الـ 65%
سيعلن تخرجهم وسيتم تسليمهم "شهادة المترجم" التي تثبت أنه مترجم واعد Ic-Graduate0


ونتمنى التوفيق للجميع eh_s7


------------------------------------------------------------


والآن دعنا من الجوائز XD ولننتقل إلى البداية الفعلية لدورتنا هنا مع أول قصة نبدأها معكم
وليبدأ العمل



------------------------------------------------------------
--------------<> نص المرحلة التمهيدية <>---------------
------------------------------------------------------------


The Father and His Sons


A father had a family of sons who were perpetually quarreling among themselves. When he failed
to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils
of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had
done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them
to break it in pieces. They tried with all their strength, and were not able to do it. He next opened the
faggot, took the sticks separately, one by one, and again put them into his sons' hands, upon which they
broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite
to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if
you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."


------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------


enjoy icon31


للتسجيل في الدورة، يرجى زيارة هذا الموضوع:
[ دورة في الترجمة: طريقك إلى الاحتراف (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=26906) ]


الذين سجلوا في هذه المرحلة حتى الآن:


فاطمة الزهراء - أطياف ذكريات - reema199 - LiTtLe QuEeN - Miss.Holmes - JaSSaR - ميرو - ملكة m الخيال
القـ{الطموح}ـمر - اسرار البحر - الزعول - Kubo - Softnees - عشق الإمارات - نهورة - hocine-hussein - محبة الربيع
M.M.A. 3oo2 - Dreams Killer - Shining Tears - أسـدُ الإسـلام - makino 2007 - paradoxe - Shion - star_ocean
blue_sky - BreathOfFire - wooow - egprince - N.a.j2006 - moooon - shooog - DeeDee - Pro - the king2010
ارسطو - KID_1412 - kito world - حور العين - LioNeL MooN - yasmeenuta - mai cherry - MoonStone - ايما
جاكو - GLOSS - Soufray


وسيتم تحديث الأسماء بإذن الله وتغيير لون كل من سلم الترجمة إلى اللون الأحمر


بالتوفيق للجميع :)


ومعاً نحو ترجمة ولغة عربية أرقى


والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

محبة الربيع
2-12-2007, 01:57 AM
السلام عليكم..
جميل جميل

هذا ماكنت اريده ^.^

وبأذن الله سأشارك ولكن كيف الطريقه هل يكون الاشتراك عبر الرد ع الموضوع او عن طريق الراسائل الخاصه؟

وسلامي^^

MaJiD
2-12-2007, 02:00 AM
الاشتراك يتم بالرد على هذا الموضوع

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=26906

dete.ctive2

hossams
2-12-2007, 02:07 AM
ماشاء الله تبارك الله بالتوفيق لكم اختي فاتيليو

JaSSaR
2-12-2007, 10:22 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
ما شاء الله شغل منظم
سأبدأ بالترجمة فوراً

hocine-hussein
2-12-2007, 11:57 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

جهد كبير تبذلونه من أجل الأفضل دائما

هذا ما ننتظره منكم، و أود شكرك خصيصا الأخت Fatleo


و عندي فقط اقتراح و هو في الحقيقة طلب، فأنا أجيد الفرنسية أفضل من الإنجليزية

و سيكون الأمر علي أسهل لو كان النص المترجمُ فرنسيا، و طبعا الأولى ما يناسب

النظام العام لهذه الدورة و أنا أتفهم هذا جيدا، وشكرا على كل حال

و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

LiTtLe QuEeN
2-12-2007, 04:30 PM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

ما شاء الله ..

و أخيرا ..
كنت أنتظر الدورة منذ فترة طويلة ..

جزاكم الله خيرا
و وفقكم في الدنيا و الآخرة ..

أختكمـ
LiTtLe QuEeN

الوردة الجورية
2-12-2007, 05:25 PM
الله يعطيك العافية
على هذه الموضوع المهم والرائع

جزاكم الله خيرا
http://images.msoms-anime.com/2/ddd0443d93e75399ca874b3dfc5a3c60.jpg الوردة الجورية http://images.msoms-anime.com/2/ddd0443d93e75399ca874b3dfc5a3c60.jpg

reema199
2-12-2007, 06:01 PM
الســلام عليكم ورحمة الله وبركاته


بدأت المرحلة الأولى ^_^

شــكــراً لكِ فاتليو على طرحك للموضوع ... وإن شاء الله نُفيد ونستفيد من هذه الدورة ^_^

أحبتت الفقرة كثيراً ...شكراً لمن إختارها...^_^


بالتوفيق ^_^

Shion
2-12-2007, 07:22 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

لقد وضعت طلب اشتراك قبل قليل في الموضوع المخصص ..

وقد أرسلت بالنص المترجم على أي حال ..

إن تم قبول المشاركة المرسلة .. فنسأل الله التوفيق لخدمة المنتدى ..

أختكم
Shion

fatleo
3-12-2007, 10:00 AM
ما شاء الله الأعداد تزداد والأسماء بدأت في الاحمرار من أول يوم! :)
إن شاء الله يستمر هذا الحماس حتى النهاية


ولا تنسوا، خذوا وقتكم في التفكير، ويمكنكم الاستعانة بأية قواميس، معاجم، مواقع، أي شيء ما عدا فقط الاستعانة بأحد آخر ;)
وأي استفسارات تقابلونها جهزوها لطرحها بعد مرور الأسبوع الأول للتسليم





السلام عليكم و رحمة الله و بركاته





جهد كبير تبذلونه من أجل الأفضل دائما


هذا ما ننتظره منكم، و أود شكرك خصيصا الأخت Fatleo


كما أود تنبيهك على بعض الأمور (الأخطاء الإملائية بالأحرى)


التي وقعت منك سهوا في تقديمك الرائع.


(قد تتغير هاتين المدتين / الصواب = هاتان المدتان / التعليل = الفاعل مرفوع


قد تتخلل الدورة دروساً / الصواب= دروس / التعليل = الفاعل مرفوع


سيكون هناك تقييماً / الصواب = تقييم/ التعليل = تقييم: اسم كان مؤخر و محله الرفع


الثلاث مراكز الأولى/ الصواب = الثلاث/ و حتما هذا خطأ إملائي لأن بعدها جاءت كلمة


الثلاث مؤنثة ( بالثلاثة مراكز )


والفائزين بالثلاثة مراكز/ الصواب= و الفائزون / التعليل= فائزون: مبتدأ و محله الرفع


و عندي فقط اقتراح و هو في الحقيقة طلب، فأنا أجيد الفرنسية أفضل من الإنجليزية


و سيكون الأمر علي أسهل لو كان النص المترجمُ فرنسيا، و طبعا الأولى ما يناسب


النظام العام لهذه الدورة و أنا أتفهم هذا جيدا، وشكرا على كل حال


و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


إحم كح كح .. من الذي كتب هذا الكلام؟ zzz
بوارو-سان، اللغويات عليك XD تعال أحد هنا يريدك


جميل أخي hocine-hussein .. بداية مبشرة :)
وشكراً لكم مني على التنبيه على تلك الأخطاء،
بعضها انتبهت له وغيرته (لكن يبدو أني لم أنتبه أن هناك غيره 3 مرات أيضاً << تجنبت كتابتها XD)
وبعضها الآخر كان مكتوباً كما ذكرت وغيرته لأني رأيته خطأ XD وبالطبع البعض الآخر لم أنتبه أصلاً.. مع أني واثقة أنك لو بحثت أكثر ستجد أكثر ^^
وبالنسبة للفرنسية، فهي أقل انتشاراً بين الأعضاء عن الإنجليزية لذا الإنجليزية أنسب أكثر
لكن قد يكون هناك دورات أخرى .. من الإنجليزية إلى العربية .. أو لغات أخرى مثل الفرنسية إن انتهت هذه الدورة بنجاح إن شاء الله
لكنكم قلتم الفرنسية أفضل من الإنجليزية، أي الإنجليزية موجودة ;)
فإن أردتم يمكنكم الاشتراك منذ الآن فقد تستفيد منها للغتيك الإنجليزية والعربية :)


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

لقد وضعت طلب اشتراك قبل قليل في الموضوع المخصص ..

وقد أرسلت بالنص المترجم على أي حال ..

إن تم قبول المشاركة المرسلة .. فنسأل الله التوفيق لخدمة المنتدى ..

أختكم
Shion


وصل أختي وتم تغيير الاسم إلى الأحمر :)


وفي أمان الله

لمسات التلي
3-12-2007, 01:19 PM
أشكرم على إتاحة الفرصة لنا

جزاكم الله خيرا

wooow
3-12-2007, 03:39 PM
السلام

مع إني ما فهمت فكرة الدورة

لكن أبشترك و اترجم و أرسل :)

و جزاكم الله خير

Demor
3-12-2007, 07:06 PM
أختي الغالية fatelo

أعتذر حقاً عن انضمامي للدورة ... وذلك بسبب ظروف الامتحانات ... وبعدها فوراً السفر ... iconbaye4

أتمنى لكم التوفيق ..

مودتي...

Demor

Ai-ChaN
3-12-2007, 08:01 PM
فكره راقت لي كثيراً .. وكنت اتمنى ان اشترك في هذه الدوره

ولكنني في فتره اختبارات ومن بعدهاا السفـررر ^ ^"

س/ متى سيغلق باب الاشتراك في هذه الدوره ؟

شاكره لك خيتوو ^ ^"

DeeDee
4-12-2007, 01:35 PM
السلام عليكم ..
اشكر كل من كان له دور في انطلاق هذه الدوره ..
ولك اختي جزيل الشكر على اتعابك معانا ..
وانا بعد ودي اشارك معكم في هالدوره.. سو كاونت مي إن بليز..
وان شالله اسلم الهوم وورك اليوم.. سلام
بغيت انبه لاني حتى انا بسافر يعني يمكن ما اشارك معكم..
الا اذا بتاخذون مني الهوم ووركات مع بعض بعد ما ارجع..
بس بكمل معكم الى ان اسافر لاستفيد فقط لا غير..
والنص انا بديت بترجمته يعني بارسله اليوم ان شالله.. سي يو

Pro
4-12-2007, 02:42 PM
جيد جداً .. كنت انتظر مثل هذه الدورات الرائعه ^.^
ورأيد ان أسجل في الدوره :)

وشكراً ..


Pro

Hercule Poirot
4-12-2007, 02:57 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

لمزيد من التوضيح، الدورة مقسمة إلى مراحل منفصلة عن بعضها البعض، والمرحلة الواحدة قد تستغرق شهراً أو أكثر أو أقل.

يمكن للمشارك في هذه الدورة أن يشترك في مرحلة أو أكثر (حسبما يسمح له وقته وظروفه)، ولكل مرحلة منافسة وتقييم خاصان بها ، ولكن فقط أولئك الذين يجتازون أكثر من ٧٠% من المراحل سيتنافسون على المراكز الأولى على صعيد الدورة ككل.

والسلام


dete.ctive2

the king2010
4-12-2007, 04:37 PM
السلام و عليكم
انا حشترك سجلو اسمي
بس كيف ابعته انا لما ابعت من المسنجر لايميل غير ام اس ان يعني مثلا ياهو ما يوصل
لا تنسون سجلوني

Kubo
4-12-2007, 06:08 PM
السلام عليكم ...

هكذاً اذاً كانت فكرة هذه الدورة ! رائع ! ... طيب عندي كم استفسار للأخوة القائمين على هذه الدورة , الاول هو متى اخر موعد لتسليم الترجمة للمرحلة الاولى ؟
اما الثاني فهو بخصوص اللغة العربية و قواعدها و الخ , المشكلة اني عشت نصف حياتي مغترب و بالتالي لغتي العربية كـقواعد ليست كالأخرين فهل سيأخذ هذا بعين الاعتبار !؟

اخيراً , شكراً لكم على هذه الدورة التعليمية و سأحاول ان شاء الله المشاركة بها قدر المستطاع الى اخرها باذن الله ...

شكراً ..
اخوكم kubo

ارسطو
4-12-2007, 07:26 PM
شكرا يأختي فتيلو وارجو التوفيق لك ولنا في هذا العمل الجماعي وان شاء الله اشارك معاكم اذا كان ان شاء الله التسجيل وكل شيئ واضح ونريد ان نفيد ونستفيد وعلى فكره هذي القصه سمعناها من زمان في الإبتدائي بس بالعربيه بس حلوه وشكرا ياسكر

fatleo
5-12-2007, 09:40 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


تم إضافة الأسماء الجديدة المسجلة واحمرار أسماء كل من سلموا حتى الآن :)

لكن يرجى من الجميع عدم التسجيل في هذا الموضوع والتسجيل يكون في موضوع:
[ دورة في الترجمة: طريقك إلى الاحتراف (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=26906) ]



Ai-Chan



س/ متى سيغلق باب الاشتراك في هذه الدوره ؟


باب الاشتراك لكل مرحلة يبقى مفتوحاً حتى آخر موعد للتسليم، أي في هذه المرحلة آخر يوم السبت القادم بإذن الله


the king2010

بس كيف ابعته انا لما ابعت من المسنجر لايميل غير ام اس ان يعني مثلا ياهو ما يوصل
أخي، تقصد من المسنجر نفسه أم من بريد الهوتميل؟ على أي حال، جرب الإرسال من البريد وإن وصل بإذن الله ستجدون اسمكم قد تحول للأحمر :)


Kubo



طيب عندي كم استفسار للأخوة القائمين على هذه الدورة , الاول هو متى اخر موعد لتسليم الترجمة للمرحلة الاولى ؟
اما الثاني فهو بخصوص اللغة العربية و قواعدها و الخ , المشكلة اني عشت نصف حياتي مغترب و بالتالي لغتي العربية كـقواعد ليست كالأخرين فهل سيأخذ هذا بعين الاعتبار !؟


الأول: فترة تسليم هذه المرحلة هي مدة أسبوع منذ بدأت، أي يوم السبت القادم بإذن الله
الثاني: ولم هذه الدورة إذاً أخي؟ ;)
صحيح سيكون لها اعتبار في التقييم، لكن الهدف من الدورة هو تحسين اللغة العربية لدى المشترك على مدار الدورة

KID_1412
5-12-2007, 03:35 PM
شكرا لكم على هذه الدورة القيمة و لقد قمت بالإشتراك و إرسال الترجمة كذللك على أمل قبولي في الدورة و لكم جزيل الشكر

فاطمة الزهراء
5-12-2007, 07:34 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أوه سنتهي هذه المرحلة بعد أيام قليلة ><

لدي سؤالين لو سمحتم

هل سيكون يوم الأحد هو اليوم الأخير لتسليم الترجمة ؟

وهل سنترجم النص مع الشكل ؟

في أمان الله

Hercule Poirot
6-12-2007, 10:09 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أوه سنتهي هذه المرحلة بعد أيام قليلة ><

لدي سؤالين لو سمحتم

هل سيكون يوم الأحد هو اليوم الأخير لتسليم الترجمة ؟

وهل سنترجم النص مع الشكل ؟

في أمان الله



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،

الواقع أن انتهاء وقت التسليم مع انتهاء يوم السبت وليس الأحد.

تشكيل النص المترجم ليس إلزامياً، ولكنه محبذ عند الكلمات التي قد يخصل فيها التباس.

ملاحظة: هذه القصة "قد" لا تكون المرحلة التمهيدية بأكملها، فذلك يعتمد على المستوى العام للترجمات المشاركة.

dete.ctive2

لمسات التلي
6-12-2007, 01:58 PM
تم الإرسال

ايما
6-12-2007, 03:21 PM
رأيت هذا التنسيق للعنوان فعلمت أنها فاتيلو من كتبته مع أنني استغربت وجودك في منتدى اللغة العربية دائماً بعيد في منتدى الأنتاج الخاص
حتى لو فزت وهذا مستحيل فاتصالي بطيء فكأنني أحرم الآخرين

المهم سأرسل الحل
الآن

يو القصة من العنوان عرفت أنها قصة الخشب ،، أنا عارفة أنك حتدمجي هذا الرد مع اللي قبله بس ماذا أفعل كسولة لا يمكنني تعديله إذا دمجته فأكتبي لكسلها

في عندي مشكلة ترقيم مع الهوتميل
فهل يحسب هذا
أوكي أرسلته ،، ليظهر اللون الأحمر ،، على هذه الحالة سأتردد كثيراً على قسم اللغة العربية


ايما

A U R M A N
6-12-2007, 09:16 PM
أنا ودي اسجل لكن ما عرف انجيليزي بتاتا البته .

ما عرف الا قواعد الافعال أما بالنسبة للكلمات خيط وخيط

كيف ابدأ افيدوني جزاكم الله خير

JaSSaR
6-12-2007, 10:11 PM
تم الارسال ^________^

Lady_Oscar
7-12-2007, 03:47 AM
السلام عليكم

كتبت في الموضوع المخصص عن انسحابي من الدورة لإنشغالي
وأكرره هنا للتأكيد

والمعذرة على الإزعاج

القـ{الطموح}ـمر
7-12-2007, 08:03 AM
و أخيراً بدأت هذه الدورة .. و هي ماكنت انتظر بدايتها منذ زمن ^^

تمت الترجمة .. و سيتم الإرسال قريباً

و اعتذر للتأخير .. لكن الدراسة هدت حيلي >.<

أعانني الله و إياكم

جاكو
7-12-2007, 05:06 PM
ليه اسمى مش موجود فى القائمة انا اشتركت وارسلت الترجمة

peripeteia
7-12-2007, 06:50 PM
السلام عليكم

تم إرسال الترجمة قبل يومين ولم أرى اسمي تحول إلى الأحمر !!

مع التحيّة

MoonStone
7-12-2007, 09:41 PM
تم إرسال الرسالة .. :)

reema199
8-12-2007, 12:20 PM
الســلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أعتذر عن التأخير ><"...

تم الإرسال ^_^

fatleo
8-12-2007, 02:11 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ما شاء الله .. المشتركين في ازدياد والترجمات في ازدياد
غبت يومين وعدت فوجدت الترجمات قد وصلت إلى الضعف! وأصبحت الأسماء على وشك أن تحمر كلها Icon030
هيا شدوا الهمة.. اليوم هو اليوم الأخير للاشتراك أو استقبال الترجمات، ولن تحسب الترجمات التي ستسلم بعد الساعة 12 مساء بتوقيت مكة
أي بقي 12 ساعة على إغلاق باب هذه المرحلة وفي نفس الوقت سيفتح الباب لأي استفسارات أو صعوبات واجهتموها :)


في عندي مشكلة ترقيم مع الهوتميل
فهل يحسب هذا

أهلاً بك إيما معنا في الدورة وفي منتدى اللغة العربية
لكن لم أفهم ما مشكلة ترقيم الهوتميل تلك .. هل يمكنك التوضيح أكثر؟



السلام عليكم

كتبت في الموضوع المخصص عن انسحابي من الدورة لإنشغالي
وأكرره هنا للتأكيد

والمعذرة على الإزعاج

لا بأس أختي،
لقد جعلنا الدورة كل مرحلة لها تقييمها الخاص لتتاح الفرصة لأي أحد أن يشترك بمرحلة ما للإفادة منها أو ترك مرحلة ما


وبالتوفيق للجميع هنا وفي دراستهم
والمعذرة عن التأخير
في أمان الله

paradoxe
8-12-2007, 06:35 PM
مشاركتي هذه عبارة عن شكر لكل المسؤولين في هذه الدورة ,, جزاكم الله كل خير في الدنيا والآخرة ,, وأكرر شكري لكم من كل قلبي على إتاحة هذه الفرصة لي ودخول المنافسة مع هذا العدد الكبير من المترجمين ,,

وبالأخير أتمنى التوفيق لجميع المترجمين ,, وإن شاء الله تكون هذه الدورة فاتحة خير لنا في المستقبل ^^


أختكم \ paradoxe

ايما
8-12-2007, 07:15 PM
يعني إن النقطة مثلاً تطلع أول الجملة أو الفاصلة تطلع لجملة غيرها ..إلخ ،،
أوكي
مع السلامة

JaSSaR
8-12-2007, 07:22 PM
يعني إن النقطة مثلاً تطلع أول الجملة أو الفاصلة تطلع لجملة غيرها ..إلخ ،،
أوكي


أرسليها كملف مرفق أنا أرسلت ملف الوورد

the king2010
8-12-2007, 09:02 PM
متى النتائج؟؟؟؟؟؟؟؟
والله كل يوم ادخل لاشوف اذا النتيجة طلعت ولا لا
كمان هل النتيجة حتحطوها في هذا الموضوع ام حتعملو موضوع خاص للنتيجة؟
سلامي لكم

fatleo
8-12-2007, 11:32 PM
هيا شدوا الهمة.. اليوم هو اليوم الأخير للاشتراك أو استقبال الترجمات، ولن تحسب الترجمات التي ستسلم بعد الساعة 12 مساء بتوقيت مكة
أي بقي 12 ساعة على إغلاق باب هذه المرحلة وفي نفس الوقت سيفتح الباب لأي استفسارات أو صعوبات واجهتموها :)



المعذرة .. هذا كان خطأ في الحساب ^^ .. المقصود هو 11 غرينيتش، أي الصحيح هو الثانية فجراً بتوقيت مكة


يعني إن النقطة مثلاً تطلع أول الجملة أو الفاصلة تطلع لجملة غيرها ..إلخ ،،
أوكي
مع السلامة

لا تقلقي ايما .. لقد وصلت ترجمتك مضبوطة من دون أي من تلك المشاكل :)
فقط تقومين بالضغط على ctrl+shift -كما فعلتِ أعتقد- ليصبح اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار


متى النتائج؟؟؟؟؟؟؟؟
والله كل يوم ادخل لاشوف اذا النتيجة طلعت ولا لا
كمان هل النتيجة حتحطوها في هذا الموضوع ام حتعملو موضوع خاص للنتيجة؟
سلامي لكم

كما هو مذكور في الموضوع أخي ... النتائج بعد أسبوع إن شاء الله



وبعدها بأسبوع آخر سيتم إعلان نتيجة المرحلة مع إعلان الثلاثة مراكز الأولى
وفي أثناء تلك المدة (بعد التسليم) سيفتح المجال أمام المشتركين للمساعدة في أي شيء
أو الاستفسار عن أي ترجمة غامضة أو محيرة في تلك المرحلة أو النقاش حولها
أما بالنسبة لمكان عرضها، سيكون على حسب طريقة العرض، وسوف تحدد بعد التصحيح بإذن الله

نهورة
9-12-2007, 01:41 AM
تم الارسال . . .

Hercule Poirot
9-12-2007, 10:51 AM
بسم الله الرحمن الرحيم


انتهت المهلة المخصصة لتسليم ترجمات المرحلة الأولى.

عدد المشاركين الذين سلموا ترجماتهم: 31.

ستُعرض نتائج هذه المرحلة بعد أسبوع من اليوم إن شاء الله.

حظاً موفقاً للجميع :)

dete.ctive2

M.M.A. 3oo2
10-12-2007, 03:00 AM
تم إرسال الترجمة ..
اتمنى ان لا اكون قد تأخرت في ذلك :) ..

في امان الله

M!SS EV!L
11-12-2007, 12:06 AM
شــــــــــــــــــكرا عل الموضووع المميز والرائع

Pro
11-12-2007, 05:01 PM
شكراً لكم وتم إرسال النص على الإيميل :)

LiTtLe QuEeN
16-12-2007, 12:34 AM
عفوا ..
هل ستظهر النتائج غدا ؟؟

the king2010
16-12-2007, 09:17 AM
كيفكم
هل تاجل اعلان النتائج؟؟؟؟؟

Hercule Poirot
16-12-2007, 11:17 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

سيتأخر إعلان النتائج إلى الغد إن شاء الله،

فسامحونا على هذا التأخير (على أي حال، هناك من تأخر في تقديم مشاركاته عن الموعد المحدد، ولكننا قبلناها هذه المرة فقط، فهذه بتلك :) )

والسلام

dete.ctive2

JaSSaR
16-12-2007, 04:38 PM
متى أصبح الغد طويلاً!!! ^__^
بإنتظار تعليقكم على التراجم<<<<< سبب إشتراكي في الدورة هو وجوده

جاكو
17-12-2007, 08:35 PM
امتى هتظهر النتائج احنا مستنين^_^

MaJiD
17-12-2007, 09:13 PM
النتائج في منتدى ماقبل النشر
وقد اطلعت عليها فمن أراد نتيجيته فليدفع لي Icon-00C

اصبروا فقط بارك الله فيكم
و كما قالوا : الصبر كالسيف إن لم تقطعه قتلك iicon1044
.
dete.ctive2

the king2010
17-12-2007, 09:58 PM
وين النتائج؟؟؟؟؟؟؟؟

لمسات التلي
17-12-2007, 09:59 PM
صابرين ... الصبر طيب ^____^

shooog
17-12-2007, 10:27 PM
النتائج في منتدى ماقبل النشر
وقد اطلعت عليها فمن أراد نتيجيته فليدفع لي Icon-00C

اصبروا فقط بارك الله فيكم
و كما قالوا : الصبر كالسيف إن لم تقطعه قتلك iicon1044
.
dete.ctive2

أنا أريد نتيجتي الآن ,

لن أكون متواجدة غدا ولا بعده ولا بعده ..

التأخير من اللجنة , لذلك من المفروض أن يتم زيادة العلامات لنا icon001

JaSSaR
17-12-2007, 10:29 PM
طيب إذا النتائج كاملة يمكن ينتظركم تنقلون الموضوع!

MaJiD
17-12-2007, 10:43 PM
و الله لا علم لي ..
جئت أبشركم فقط

و إذا بي قد أتلفت الوضع !
عموما ..
درجاتكم جيدة

أخشى أن يغضب الأخ بوارو لتدخلي
و إذا غضب سأصبح بهذا الشكل تقريبا iCon944


لذلك أكتفي بهذا القدر
و بإذن الله هو سيكون عند و عده و يضعها هذا اليوم

dete.ctive2

محبة الربيع
17-12-2007, 10:47 PM
السلام عليكم ...

يلا مو مشكله اهم شي تكون النتايج زينه وتكون فرحه لنا يوم العيد XDD


النتائج في منتدى ماقبل النشر
وقد اطلعت عليها فمن أراد نتيجيته فليدفع لي Icon-00C



لووووووول

خلاص بدفع لك كم تبي؟؟

مصدقه XDDDD

وبالتوفيق لكم جميعا وجزاكم الله خير على هذه الدوره ^^

والسلام،
محبة الربيع

Yuzuyu-chan
18-12-2007, 02:15 AM
كالعادة , آخرُ القائمة يوزو ^^" ..

سؤالٌ فقط ..

هل هناكَ إمكانية للاشتراكِ الآن ؟؟!..

ودي ..

Hercule Poirot
18-12-2007, 10:32 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

إخواني الكرام،

المفروض أن النتائج كانت ستـُعرض بالأمس، والموضوع جاهز كما أخبركم الأخ ماجد (والذي سأشكره على حدة لإعطائه تلميحات عما في الموضوع icon1044).

ولكن تأخر إظهار الموضوع بسبب بعض المسائل المتعلقة بعرض النتائج.

على العموم، ستظهر النتائج إن شاء الله في موعد أقصاه هذا المساء، وإلا icon768

اغفروا لنا إطالتنا عليكم وكما قال الأخ ماجد: "الصبر كالسيف"، (وإن كان المثل الأصلي عن "الوقت كالسيف")، ولعل هناك نقطة إيجابية في التأخير، وهو حصول الجميع على اختبار مجاني في الصبر !nani


والسلام

dete.ctive2

hocine-hussein
18-12-2007, 11:17 AM
صبرنا إلى أن مل من صبرنا الصبر * - * - * و قلنا غدا أو بعده ينجلي الأمر

فكانت غدا عمرا و قد مد حبله * - * - * و قد ينجلي في جوف هذا الغد الدهر

و قلنا عسى أن يدرك الأمرَ أهلُه * - * - * فصاحت عسى من لا و لا طعمها مر

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

عسى فرج يلوح عسى * - * - * نعلل نفسنا بعسى

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

و كأنني أنتظر نتائج الباكالوريا؛ مع هذه الإطالة

أظن التقييم سيكون صارما و لا رحمة فيه

لكنه أرحم من الانتظار، لأنني مثل ساسوري

لا أحب الانتظار و لا أن أجعل الناس ينتظرون

المهم مشكورن على جهودكم

the king2010
18-12-2007, 12:57 PM
الصبر الصبر الصبر الصبر
خلاص نعتبرها هدية العيد

fatleo
18-12-2007, 05:32 PM
icon114


صبركم خطير .. لكن أتمنى ألا يكون المصير في النهاية .... icon799 ^^"


تم نقل الموضوع ونعتذر منكم على هذا التأخير


تفضلوا ...


[ دورة الترجمة: نتائج المرحلة الأولى والدرس الأول (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29071)]

MAGNAMz
19-5-2008, 05:12 PM
وين احط الترجمه مو عارف وين بضبط



icon190

الفراشة جين
11-9-2009, 02:50 AM
ممكن اشترك في هذه الدورة
وعايز اسئل اين ابعث الترجمه ؟
ومشكورين على الفكره الروووعه Icon33