المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الخطوة الرابعة ... في طريقنا لتعلم اليابانية .. فهيا بك معنا



Nihon
30-4-2008, 03:48 PM
بسم الله الرحمن الرحيم



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أحبائي أعضاء وعضوات منتديــ MSOMS ـــــات مرحباً بكم من جديد
في درس جديد من دروس اللغة اليابانية .. درس اليوم يعتبر من أهم الدروس
التي طرحتها حتى الآن فهو يتكلم عن جزء مهم من الجملة اليابانية ألا وهي
المدمجات اللاصقة ... ولكن قبل بدايتنا بدرس اليوم لنراجع الدرس السابق





والآن لنبدأ بدايةً فعلية بدرسنا الجديد ...*
الكلمة الأسمية


الكلمة الأسمية :
تعتبر الكلمة الأسمية نوعاً آخر من أنواع الكلمات المبنية الجامدة < الثابتة > تماماً كأسماء الإشارة التي درسناها سابقاً.
والكلمة الأسمية هي كلمة تدل على معنى مستقل وهو اسم جامد ( غير مشتق من فعل )وهو مبني ثابت لايتغير ولا يمكن تصريفه ويمكن أن يدل على كائن حي ( انسان أو حيوان )أو شيء جامد أو موضوع .


أمثلة :
كتاب / كتب _ _ _ _ _ _ هون 本


اليابان _ _ _ _ _ _ _ _ نيهون 日本


نافذة / نوافذ _ _ _ _ _ _ مادو まど


جبل/ جبال _ _ _ _ _ _ _ ياماやま 


ثلج / ثلوج _ _ _ _ _ _ _يوكي 雪


اللغة اليابانية _ _ _ _ _ نيهون غو日本語 


بلد / بلدان _ _ _ _ _ _ _ كوني 国


فرنسا_ _ _ _ _ _ _ _ _فورنسوフランス

اللغة الفرنسية _ _ _ _ _ فورنسو غو フランス語


اللغة العربية _ _ _ _ _ _ أربيا غو アラビア語


اللغة الإنجليزية _ _ _ _ _ _ اييغو 英語


قريب ( للمكان أو الزمان ) _ تشيكاكو 近く 






هذه بعض من الأمثلة على الكلمات الأسمية والتي لابد من احتياجنا لها في حياتنا اليومية .


والآن لنستعمل بعض هذه الكلمات في تكوين جملة ..


كوكو ني هون غا أري مسو 


。ここに本があります

---> جملة سبق دراستها


كما نرى هذه الجملة تحتوي على كلمة أسمية وهي هون وسنقوم بالإشارة الى الكلمات الأسمية باللون الرمادي حتى يسهل علينا دراستها.
يمكننا استخدام الشكل النموذجي للجملة السابقة وإحلال كلمات أخرى مكان الكلمة الأسمية السابقة


مثال :
كوكو ني ياما غا أري مسو


。ここにやまがあります


معناها : هنا يوجد جبل

أيضاً يمكننا إحلال تشيكاكو近く مكان كوكوここ على الرغم من أن كوكوここ تعد اسم اشارة للمكان وتشيكاكو近く كلمة اسمية ولكن يمكن الإشارة بها للمكان والزمان أيضاُ فتصبح الجملة على النحو التالي :


تشيكاكو ني كوني غا أري مسو
。近くに国があります


معناها : توجد بلد / بلدان في مكان قريب


تحليل الجملة السابقة ....*
تشيكاكو 近く............بمعنى قريب (للمكان والزمان)


ني に....................مدمجة لاصقة


كوني 国.................كلمة أسمية بمعنى بلد / بلدان


غا が.....................مدمجة لاصقة


أري あり................قسم متحرك من فعل الوجود بمعنى يوجد


مسوます ................لاحقة وظيفية تدل على مستوى الإحترام


نلاحظ هنا أنني قمت بصياغة الكلمة الأسمية مفردة وجمع أيضاً لماذا ؟؟!
لأنه في اللغة اليابانية ينعدم وجود ضمائر أو حروف تُظهر لنا الفرق بين الكلمات المفردة والمجموعة
ولكن كيف يمكننا معرفة المقصود منها أي إن كانت تدل على مفرد أو جمع ؟؟!
يمكننا معرفة ذلك ضمن سياق الحديث .. وهذا مايميز اللغة اليابانية إذ أن معظم قواعدها تعتمد على سياق الحديث والفهم عن طريقه .


ملاحظات :
1/ لا يمكن الإشارة إلى الجبل أو الجبال إلى الكتب أو الكتاب أو أي شيء بواسطة الإسم فقط
أي كما نجده في القاموس . ولا نستطيع الإشارة أو ذكر الكتاب أو أي شيء آخر بنطقنا لهذه الكلمة التي تدل على هذا الشيء فقط
أي أنه لايمكننا نطق كلمة كتاب هكذا وحدها بل لابد من استعمال فعل وجود أو أي فعل آخر حسب موضوع الجملة أو عنصر فعلي يفيد الوجود كما سنراه لاحقاً بالتفصيل .
وهذه القاعدة تعتبر قاعدة مهمة في اللغة اليابانية


2/ كما أنه لايمكن لأي كلمة أسمية أن تظهر دون مدمجة لاصقة وللمدمجات اللآصقة أنواع عديدة وكثيرة ونراها تظهر بعد الكلمة الأسمية حسب موقع الكلمة الأسمية من الجملة . ومدمجتنا اللاصقة في الجملة السابقة هي غا が.


3/ يمكن كتابة أو نطق أي جملة يابانية مجردة من اسم الإشارة ..*


مثــــال :
سامي غا تابي مسو


。サミが食べます


ومعناها : سامي يأكل


تحليل الجملة السابقة ....*
سامي サミ............اسم علم


غا が.................. مدمجة لاصقة


تابي 食べ.............فعل بمعنى يأكل


مسوます...............لاحقة وظيفية تدل على مستوى الإحترام


نجد أنها جملة مفهومة بمجرد ذكر الكلمة الأسمية ومدمجتها والفعل ولاحقته الوظيفية كما ذكرنا في الملاحظة (1) (2)




والآن هيا بنا نبدأ بدرسنا الجديد
المدمجات اللاصقة


المدمجات اللاصقة: هي أداة تلتصق بالكلمة التي تسبقها وتحدد دور تلك الكلمة في الجملة
تُقسم المدمجات الى خمس مجموعات حسب الدور التي تعطيه للكلمة التي تلتصق بها .


المجموعة الأولى :
مدمجة لاصقة تشير إلى الفاعل أو العامل أو الموضوع
" غا " か
" وا " は
ما قصدناه بالفاعل هو من يقوم بالفعل في الجملة وهذا معروف طبعاً
والعامل تعبير عن من يعمل الفعل حقيقة أي كالفاعل أومايسند اليه الفعل
أما الموضوع فهو ما نقصد به محور الكلام في الجملة وهي ليست بالضرورة الكلمة الأولى في الجملة ولكنها قد تحتل الكلمة الأولى في بعض الأحيان


ملاحظات :
1/ إن المدمجة اللاصقة " وا " は تشير في معظم الحالات إلى المبتدأ وقد يكون المبتدأ غير فاعل وخبره جملة فعلية
2/ تشير المدمجة اللاصقة " غا "゛か إلى نائب الفاعل أيضاً أي في الحالات التي يكون فيها الفاعل مجهولاً


مثال :
نيهون غو غا وكاري مسو

。日本語かわかります

ترجمة هذه الجملة :
أفهم اللغة اليابانية


نجد هنا أن الفاعل غير موجود أو كما نسميه نحن في اللغة العربية الضمير المستتر ولكن في اللغة اليابانية يعتبر الفاعل غير موجود .


تحليل الجملة السابقة :
نيهون غو日本語.........إسم جامد معناه اللغة اليابانية


غا が..........................مدمجة لاصقة تشير إلى نائب الفاعل


واكاري わかり...........قسم متحرك من الفعل فهم


مسو ます................... لاحقة وظيفية تدل على مستوى الإحترام


。هذه الدائرة التي وضعتها في نهاية الجملة هي نقطة نهاية الجملة وفي اللغة اليابانية تمثل بهذا الشكل
وتسمى بـ كوتن أو مارو
لتوضيح الجملة السابقة أكثر يمكننا ترجمتها على هذا الشكل ( اللغة اليابانية مفهومة ) بهذه الترجمة يتضح لنا المعنى أكثر


مثال :
واتاشي وا نيهون غو غا واكاري مسو

。私は日本語がわかります


ترجمة الجملة :
أنا أفهم اللغة اليابانية


نرى هنا أن الفاعل موجود وهو المُمثل بالضمير أنا ( واتاشي私 ) لذلك تعتبر المدمجة " غا が" التي تبعت الكلمة الأسمية تشير الى الموضوع وليس نائب الفاعل كما في الجملة السابقة و( نيهون غو日本語 ) هي محور الكلام في الجملة إذ أنها لم تكن موجودة لما فُهمت الجملة .


تحليل الجملة السابقة :


واتاشي 私......................ضمير بمعنى أنا


وا は............................مدمجة لاصقة تشير إلى المبتدأ


نيهون غو日本語...........إسم جامد معناه اللغة اليابانية


غا が............................مدمجة لاصقة تشير إلى الموضوع أو محور الكلام في الجملة


واكاري わかり..............قسم متحرك من الفعل فهم


مسو ます.......................لاحقة وظيفية تدل على مستوى الإحترام




المجموعة الثانية :
وهي مؤلفة من المدمجات اللاصقة التي يشير كل منها إلى حالة مختلفة كما سنرى لاحقاً
ما لدي الآن هو خمس مدمجات لاصقة ضمن المجموعة الثانية سنقوم اليوم بدراسة إثنتان منهما وحسب
والثلاث الباقية في الدرس القادم ان شاء الله .


1** " أوを " مدمجة لاصقة تشير الى المفعول به .

مثال :
اييغو أو هانشي مسو

。英語をはなします

ترجمة الجملة السابقة:
أتكلم اللغة الإنجليزية


نلاحظ هنا أن هذه الجملة شبيهة بالجملة الأولى في درسنا هذا ولكن الإختلاف الوحيد بينهما هو المدمجة اللاصقة في الجملة السابقة ( نيهون غو غا واكاري مسو .. 日本語がわかります) استخدمنا المدمجة اللاصقة " غاが "
لذا يمكن للمستمع أن يفهم ماتعنيه وهو أنك تتكلم عن نائب الفاعل
أما في جملتنا هذه ( اييغو أو هانشي مسو .. 英語をはなします ) استخدمنا المدمجة اللاصقة " أوを " ولذا يمكن للمستمع أيضاً أن يفهم ماتعنية وهو أنك تتكلم عن المفعول به
وكما كنا نقول دائماً فإن اللغة اليابانية تعتمد إعتماداً كبيراً على الفهم من خلال سياق الحديث.


تحليل الجملة السابقة :


اييغو英語 .................اسم جامد معناه اللغة الإنجليزية


أوを .........................مدمجة لاصقة تشير الى المفعول به


هانشي はなし............ قسم متحرك من فعل الكلام


مسوます ...................لاحقة وظيفية تدل على مستوى الإحترام




2** المدمجة اللاصقة " إي へ " والتي تشير الى الوجهة أو الإتجاه بمعنى نحو

مثال :
نيهون هي ايكي مسو

。日本へ行きます


ترجمة الجملة السابقة :
أذهب الى اليابان


ويمكننا قول ( واتاشي وا نيهون هي ايكي مسو .. 私は日本へ行きます ) وتعني ::
أنا ذاهبـ / بة الى اليابان


تحليل الجملة السابقة :


نيهون 日本................اسم جامد بمعنى اليابان


هي へ...................... مدمجة لاصقة لاصقة تشير الى الوجهة


ايكي 行き ..................قسم متحرك من فعل الذهاب


مسو ます................... لاحقة وظيفية تدل على مستوى الإحترام




ملاحظات :
1/ المدمجة اللاصقة " أوを " تلفظ أوを ولكنها تكتب وو أي هكذا ( O ) .


2/ المدمجة اللاصقة " إي へ" هي في الأصل هي へولكن تلفظ إي へعندما تكون مستقلة أو ضمن جملة .
ولكنها تُكتب هي へأيضاً



والآن الى واجب هذا الدرس :


س: ضع/ي المدمجة اللاصقة " إي へ" في جملة مفيدة ؟




ختاماً أعزائي دعواتي لكم بالتوفيق والنجاح في الدنيا والآخرة




انتهى ولله الحمد الدرس الرابع من دروس اللغة اليابانية




يوم الأربعا الموافق 24 / 4 / 1428 هـ




ولأي سؤال أو استفسار سأكون جاهزة في الإنتظار




ترقبوا الدرس القادم يوم الأربعاء القادم بإذن الله




إن ألمت بي أي ظروف تسبب في تأخير الدرس القادم سأعلمكم سلفاً





تقبلو تحيتي : Nihon Sense Icon-flowers0







ْْْْ

KoKoRo KuDo
30-4-2008, 04:16 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Konichiwa Nihon-SenSe

وأخيرا الدرس الرابع..انتظرته بفارغ الصبر..

ولكن يبدوا أنه أتى بالكثير من المعلومات..

خمس أقسام للمدمجات الاصقة..لكل منها خاص..

لدي استفسار..في المثال الأول..

"أفهم اللغة اليابانية"

هل هي جملة كاملة..أي هل نستطيع استخدامها..أم علينا إضافة الفاعل كما في المثال الثاني..

"أنا أفهم اللغة اليابانية"

لأنها تبدو من الوهلة الأولى أنها غير كاملة..

ختاما..

Arigato SenSe

على الدرس بما فيه..وأكثر ما يعجبني فيه..

هو الاسلوب السهل الذي تكتبين به الدرس..ومع تحليل الجملة وبعض الملاحظات..

يصبح الدرس سهلا على الجميع..

Ja Na

**KoKoRo KuDo**

خلدون
30-4-2008, 04:40 PM
جزاك الله كل خير ...


دروس سهلة الفهم للمبتدئين ...


أتمنى لك التوفيق ...

Nihon
30-4-2008, 04:53 PM
Konichiwa Nihon-SenSe


وأخيرا الدرس الرابع..انتظرته بفارغ الصبر..

ولكن يبدوا أنه أتى بالكثير من المعلومات..

خمس أقسام للمدمجات الاصقة..لكل منها خاص..

لدي استفسار..في المثال الأول..

"أفهم اللغة اليابانية"

هل هي جملة كاملة..أي هل نستطيع استخدامها..أم علينا إضافة الفاعل كما في المثال الثاني..

"أنا أفهم اللغة اليابانية"

لأنها تبدو من الوهلة الأولى أنها غير كاملة..

ختاما..

Arigato SenSe

على الدرس بما فيه..وأكثر ما يعجبني فيه..

هو الاسلوب السهل الذي تكتبين به الدرس..ومع تحليل الجملة وبعض الملاحظات..

يصبح الدرس سهلا على الجميع..

Ja Na



كونيتشوا دومو داتشي
أشكرك لتواصلك وتشجيعك الدااائم لي
وما شاء الله اليوم أول رد فاتحة خير ماشاء الله
بالنسبة لسؤالك
لايمكن أن نعد هذه الجملة كاملة لأنها تفتقد للفاعل
فالفاعل هنا كأنه مبني للمجهول


ود ايتاشي ماشيتي


الله يوفقك ان شاء ويعافيك
وبالنسبة للواجب أين هو ؟؟
أتمنى رؤية الحلول لأعلم مدى ايستعابكم للدرس


وشكراً
........

خلدون
30-4-2008, 05:06 PM
الواجب:


mainichi daigaku e ikimasu
كل يوم أذهب إلى الجامعة

الأثيرة
30-4-2008, 07:36 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
كيف الحال؟؟
عساك بألف خير
أنتي بطله رائعة بجدicon170
والدرس اليوم مليء بالمعلمومات القيمة ..^.^
جزاك الله خير ..
وبالنسبة للواجب ..فللأسف عندي مشكله فأنا لا أعرف كلمات باليابانية
ولكني سأحاول العوده عندما أعرف icon147
عذرا ....
تقبلي مروري
أختكم ومحبتكم في الله
الأثيرة

S.agent
30-4-2008, 08:17 PM
قرأت الدرس وفهمت اغلبه
اما المتبقي منه يحتاج لمراجعة فقط ^^
.
.

س:ضع/ي المدمجة اللاصقة " إه " في جملة مفيدة ؟
واتاشي وا اميريكا هي ايكي ماشتا
私はアメリカへいきました
^
^
ان كان هناك خطأ في الجمله المكتوبه
باللغه اليابانيه ,, فأرجو تصحيحه .

خلدون
30-4-2008, 08:25 PM
قرأت الدرس وفهمت اغلبه

اما المتبقي منه يحتاج لمراجعة فقط ^^
.
.


واتاشي وا اميريكا هي ايكي ماشتا
私はアメリカへいきました
^
^
ان كان هناك خطأ في الجمله المكتوبه
باللغه اليابانيه ,, فأرجو تصحيحه .





الجملة اليابانية صحيحة ...

Nihon
30-4-2008, 08:45 PM
جزاك الله كل خير ...

دروس سهلة الفهم للمبتدئين ...

أتمنى لك التوفيق ...


شكراً أخي خلدون لتواصلك الدائم






الواجب:

mainichi daigaku e ikimasu
كل يوم أذهب إلى الجامعة






أشكرك لحل الواجب

Nihon
30-4-2008, 08:58 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
كيف الحال؟؟
عساك بألف خير
أنتي بطله رائعة بجدicon170
والدرس اليوم مليء بالمعلمومات القيمة ..^.^
جزاك الله خير ..
وبالنسبة للواجب ..فللأسف عندي مشكله فأنا لا أعرف كلمات باليابانية
ولكني سأحاول العوده عندما أعرف icon147
عذرا ....
تقبلي مروري



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

واتاشي وا هيكي .. دايجوبو
أهلاً بكِ أختي من جديد وشكراً على متابعتك الدائمة لي
حقاً قد يكون درس اليوم مليئاً بالمعلومات لأننا تقريباً دخلنا في
عمق اللغة ولكن لابأس
ستسهل مع الأيام ان شاء الله
بالنسبة للواجب أختي فلا بأس سأكون في انتظارك
وشكراً

Nihon
30-4-2008, 08:59 PM
واتاشي وا اميريكا هي ايكي ماشتا
私はアメリカへいきました
^
^
ان كان هناك خطأ في الجمله المكتوبه
باللغه اليابانيه ,, فأرجو تصحيحه .


شكراً لتواصلك أخي
بالنسبة للواجب جملتك سليمة وصحيحة

z123
30-4-2008, 08:59 PM
شكرا عالدرس بس ما فهمت بعض العبارات مثل:
((أنك تتكلم عن نائب الفاعل))

((أنك تتكلم عن المفعول به )) اسفه عالغبى ...

الواجب::

"واتاشي وا ياما هي ايكي مسو "

Nihon
30-4-2008, 09:08 PM
شكرا عالدرس بس ما فهمت بعض العبارات مثل:
((أنك تتكلم عن نائب الفاعل))

((أنك تتكلم عن المفعول به )) اسفه عالغبى ...



العفو أختي
وأبداً هذا ليس غباءً أختي فالأذكياء هم من يستفسرون ويبحثون عن المعلومة دائماً
ماقصدته أختي هو أن الجملة قد تأتي بنفس طريقة النطق أي:
أفهم اللغة اليابانية
أتكلم اللغة الإنجليزية
عندما ترينها هكذا لن تستطيعي التفريق بينها
ولكن بسبب وجود المدمجة اللاصقة غا في الجملة الأولى علمنا أننا نقصد نائب الفاعل
وبسبب وجود المدمجة اللاصقة أو في الجملة الثانية علمنا أننا نقصد بها المفعول به وليس نائب الفاعل
وكما ذكرت سلفاً فهذا الأمر يفهم من سياق الحديث
أرجو أن الأمر اتضح أكثر



الواجب::

"واتاشي وا ياما هي ايكي مسو "


شكراً لحل الواجب والجملة صحيحة

z123
30-4-2008, 09:49 PM
اريقاتو...سنسي.....

together
30-4-2008, 09:52 PM
http://www.arb-up.com/files/arb-up-2008-1/iUr35187.jpg


؛
*
؛


جزيت خيراً أختي




وهو : ألا يجب أن نتعلم تقسيم الجملة في البداية حتى نعرف من هو الفاعل وأين الفعل


أقصد مثل ماهو عليه في اللغة العربية والإنجليزية ,أيضاً


فاللغة العربية يجب أن نضع الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به


وفي الإنجليزية ( كقاعدة الفعل الماضي )


نأتي بالفاعل أو ضمير يدل عليه + فعل مساعد للماضي + الفعل + مايدل على الماضي


مثال : He was sleep yesterday


أعني بكلامي أن الجمل التي تكتبيها أحيانا الفاعل يكون في المقدمة


وأحيانا في الوسط ........... فهل يوجد قاعدة نعرف من خلالها مسار الجملة


أرجو أن تكوني قد فهمتِ قصدي



وهاكِ الواجب:


أوكا سان وا ياما هي إيكي مسو



تم التعديل في الواجب

شكرا على التنبيه أختي
؛
*
؛


http://www.arb-up.com/files/arb-up-2008-1/Itq35233.jpg

Nihon
30-4-2008, 10:01 PM
اريقاتو...سنسي.....

دو ايتاشي ماشيتي

Nihon
30-4-2008, 10:08 PM
شكراً لتواصلك معي أخي


وبالنسبة لإستفسارك
الفاعل أخي يكون غالباً في بداية الجملة
ثم المفعول به والفعل دائماً دائماً في نهاية الجملة
ولكل منها لاحقته الوظيفية المناسبة
أي حسب معنى الجملة


بالنسبة للواجب ينقصها الفعل
فلو ترجمنا جملتك ستكون كالآتي :
أمي الى الجبل
ولكن أين الفعل ؟؟
وبما أن المدمجة الاصقة تدل على الوجهة فلابد من
استخدام فعل مناسب مثل ايكي

M-D-LUFFY
1-5-2008, 12:06 AM
دومو آريقاتوا . . نيهون - تشان

الواجب :

واتاشي وا سكي هي ..

أرجو التصحيح . .

نــغــم
1-5-2008, 05:12 AM
ممكن سوأل متى وكيف استخدم المدمجات اللاصقه

وفي كل كلمه لازم استخدم مسوicon190 وعذرا عاى التطفلIcon108

Nihon
1-5-2008, 11:25 AM
دومو آريقاتوا . . نيهون - تشان


الواجب :


واتاشي وا سكي هي ..


أرجو التصحيح . .






دو ايتاشي ماشيتي .. كايزوكوزو سان

بالنسبة للواجب
واتاشي وا سكي هي
المدمجة اللاصقة إي أخي لاتأتي بعد الفعل بل تأتي
بعد ذكر المكان الذي ذهبت اليه
ماهو المكان الذي مثلاً تريد الذهاب اليه ؟
سأعطيك جملة
واتاشي وا جراند لاين هي ايكي مسو
أنا ذاهب الى الجراند لاين
وشكراً أخي للمشاركة

Nihon
1-5-2008, 11:36 AM
ممكن سوأل متى وكيف استخدم المدمجات اللاصقه



تفضلي أختي
في اللغة اليابانية قد لا تخلو جملة كتبتِها أو عبارة قلتِها من المدمجات اللاصقة
حتى اسهل الأمر المدمجات اللاصقة يمكنك اعتبارها مثل حروف الجر
من وعلى وفي والى
مادرسناه في الدرس السابق المدمجة اللاصقة إي قد تأتي بمعنى الى
أما بالنسبةلـ غا , وا , أو فهذه تشير اما للفاعل أو المبتدأ أو المفعول به
وبالتأكيد فأنكِ ستعرفين موقع كل كلمة في الجملة ان كانت فاعل أو مبتدأ أو غيره


وفي كل كلمه لازم استخدم مسوicon190 وعذرا عاى التطفل

أختي مسو تستخدم دائماً بعد الأفعال فقط إلا أن هناك حالات شاذة ولكنها نادرة ولن نتطرق اليها الآن
وشكراً على مشاركتك اللطيفة لا التطفلية

spotcode
1-5-2008, 11:59 AM
اخي الا تعتقد ان التعلم عن طريق كتابة كل شيء بالحروف العربية صعب او مستحيل؟؟ صدقني لقد واجهت صعوبة في فهم الكلمات مع انني درست اللغة اليابانية لفترة لا بأس بها ..

يعني في الول ظليت افكر شنو هاي مسو مسو مسو .. بعدين يلة اكتشفت انها masu اللتي تأتي في نهاية الصيغة الـ polite من الفعل

المشكلة ليست فقط في "مسو" بل ايضا في "غا" و "هي"

فـ "هي" تنطق في الحقيقة مثل え و لكن القارئ اللذي لا يعلم قد يظن انها تنطق مثل ひ

Nihon
1-5-2008, 12:25 PM
اخي الا تعتقد ان التعلم عن طريق كتابة كل شيء بالحروف العربية صعب او مستحيل؟؟ صدقني لقد واجهت صعوبة في فهم الكلمات مع انني درست اللغة اليابانية لفترة لا بأس بها ..


عفواً أخي ولكني لستُ ذكراً

وشكراً لإهتمامك على مصلحة المتعلمين
ولكن هذا ليس صعباً أو مستحيلاً فأنا قد درستها هكذا



يعني في الول ظليت افكر شنو هاي مسو مسو مسو .. بعدين يلة اكتشفت انها masu اللتي تأتي في نهاية الصيغة الـ polite من الفعل






المشكلة ليست فقط في "مسو" بل ايضا في "غا" و "هي"


فـ "هي" تنطق في الحقيقة مثل え و لكن القارئ اللذي لا يعلم قد يظن انها تنطق مثل ひ




حسناً هل تريد مني كتابتها بالإنجليزية أيضاً

حسناً لابأس عندي سأكتبها بالإنجليزية
كما أنك لو لاحظت أخي ذكرت هذا أثناء الملاحظات
وشكراً جزيلاً

Nihon
1-5-2008, 11:39 PM
أرجو من الجميع الإلتزام بحل الواجب
وشكراً

Nihon Sense

PaKa
2-5-2008, 07:25 PM
مشكوووووره ع الدروس الروعه

همم الواجب

ْwatachi wa franco e ikimasu


عندي سؤااال


بعدني الخبط بين ga و O لو تشرحين اكثر شوي ^^

Nihon
2-5-2008, 07:41 PM
مشكوووووره ع الدروس الروعه

همم الواجب

ْwatachi wa franco e ikimasu





العفو أختي
شكراً لحل الواجب



عندي سؤااال


بعدني الخبط بين ga و O لو تشرحين اكثر شوي ^^



تفضلي أختي

حسناً.. لديك هذه الجملة
نيهون غو غا واكاري مسو
هنا غا جاءت بعد نيهون غو
وهذه الجملة نفس الجملة السابقة
ولكن سنغير المدمجة اللاصقة فقط ونقول
نيهون غو أو واكاري مسو
نلاحظ هنا أن المدمجة أو هي التي جاءت بعد نيهون غو
مع أنها نفس الجملة السابقة
الجملة الأولى إذا تكلمتِ بها الشخص المستمع أمامك
سيعلم أنك تتحدثين بصيغة نائب الفاعل لوجود غا في الجملة
أما الجملة الثانية فسيعلم الشخص المستمع أنك تتحدثين بصيغة المفعول به
لوجود أو في الجملة

أرجو أن يكون الأمر قد اتضح
وشكراً لمشاركتك

PaKa
2-5-2008, 09:01 PM
انزين ختيه شو الفرق بين صيغه المفعول به و صيغه نائب الفاعل ..

^^

Nihon
2-5-2008, 09:18 PM
انزين ختيه شو الفرق بين صيغه المفعول به و صيغه نائب الفاعل ..



نائب الفاعل هو ما وجِد في الجملة بسبب عدم وجود فاعلاً فيها ويظهر كنائب له
أما المفعول به هو الشيء الذي حصل له الفعل في الجملة فاللغة اليابانية
هي التي تُعلمت فهي المفعول به.

tenshi
2-5-2008, 10:33 PM
ارييييييييييقااااااااااااااااااااااااااااااااااتوو وووو

شوف حل الواجب صح ؟؟ :)

واتاشي وا كوروما اي ايكي مس .

صح ؟؟؟

وانتظر الدرس الجاي بفارغ الصبر :)

Nihon
2-5-2008, 10:45 PM
ارييييييييييقااااااااااااااااااااااااااااااااااتوو وووو

شوف حل الواجب صح ؟؟ :)

واتاشي وا كوروما اي ايكي مس .

صح ؟؟؟




دو ايتاشي ماشيتي

واجبك صح
ولكن أرجو كتابة مسو بدل مس لأنها قاعدة يابانية
فالكتابة مختلفة عن اللفظ

وشكراً لحلك الواجب

مارية
2-5-2008, 11:13 PM
شكرا لكى اختى الحبيبة :)

الدرس جميل icon114

Nihon
2-5-2008, 11:35 PM
شكرا لكى اختى الحبيبة :)

الدرس جميل icon114

العفو أختي
وشكراً لمرورك

كبير
3-5-2008, 09:14 PM
لو سمحت أنا أريد أن أتعلم اللغة اليابانية
من كل شيء حتى كيفية الكتابة والقراءة
مشكووووووووووووووووووووووور

tenshi
3-5-2008, 10:44 PM
دو ايتاشي ماشيتي

؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ والله ماني عارفه ايش قلتي خخخخخخخخخ ؟؟؟؟؟ :)



واجبك صح
ولكن أرجو كتابة مسو بدل مس لأنها قاعدة يابانية
فالكتابة مختلفة عن اللفظ



اووه صح والله نسيت



وشكراً لحلك الواجب


عفوا اختي وشكرا عالتصحيح

Nihon
4-5-2008, 02:03 PM
لو سمحت أنا أريد أن أتعلم اللغة اليابانية
من كل شيء حتى كيفية الكتابة والقراءة
مشكووووووووووووووووووووووور

بالتأكيد أخي بإذن الله سنتعلم كل هذا ولكن
القراءة أولاً ثم الكتابة لأنها أصعب
وشكراً لمرورك ومشاركتك

Nihon
4-5-2008, 02:32 PM
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ والله ماني عارفه ايش قلتي خخخخخخخخخ ؟؟؟؟؟



معناها على الرحب والسعة

S.agent
4-5-2008, 10:33 PM
لدي استفسار بسيط بخصوص اللاحقة "هي" へ
هل هذه اللاحقة مخصصة لافعال معينه ؟
يعني هل تأتي مع فعل "الذهاب" فقط ؟
ام انني بامكاني ان استخدمها مع افعال اخرى مثل فعل "النظر" ,, كهذه الجمله

واتاشي وا شاشين هي ميماشتا
私は写真へ見ました

Nihon
5-5-2008, 07:40 PM
لدي استفسار بسيط بخصوص اللاحقة "هي" へ
هل هذه اللاحقة مخصصة لافعال معينه ؟
يعني هل تأتي مع فعل "الذهاب" فقط ؟
ام انني بامكاني ان استخدمها مع افعال اخرى مثل فعل "النظر" ,, كهذه الجمله

واتاشي وا شاشين هي ميماشتا
私は写真へ見ました



في هذه الحالة أخي استخدم المدمجة اللاصقة ني
والتي تعد أكثر انتشاراً واستخداماً في اليابان
لأنها تأتي بمعنى الى و في و على ضمن الجملة
وبالتأكيد يتم معرفة المقصود منها في الجملة أي
إذا كانت بمعنى في أو الى أو على من خلال سياق الحديث
وعند شرحها في درس قادم عندها ستصبح أسهل أخي

في هذه الحالة ستصبح جملتك أخي
واتاشي وا شاشين ني ميما مشتا

وشكراً

Bheeg Kun
14-5-2008, 04:47 PM
وعليكم السلام


لذا يمكن للمستمع أن يفهم ماتعنيه وهو أنك تتكلم عن نائب الفاعل



أو ......................... مدمجة لاصقة تشير الى المفعول به


هممم ,, لم افهم جيدا الآن : او .. هل تشير الى المفعول به او نائب الفاعل ؟


** المدمجة اللاصقة " إي " والتي تشير الى الوجهة أو الإتجاه بمعنى نحو


طيب وماهي المدمجه التي تشير الى المكان ؟


س: ضع/ي المدمجة اللاصقة " إي " في جملة مفيدة ؟


كوروما هي ايكي مسو

طيب هل هناك افعال اخرى تنفع نضعها بدلا من ايكي مسو في الجمله الموجود فوق هذا النص ؟

ايضا ,, اتمنى ان تقومين بعمل مقارنة بين المدمجات ومميزات كل منها او وظيفة كل منها

وشكر لكِ اختي الكريمة

Nihon
14-5-2008, 05:09 PM
هممم ,, لم افهم جيدا الآن : او .. هل تشير الى المفعول به او نائب الفاعل ؟



أو تشير الى المفعول به فقط
ما تحدثت عنه أخي هو الجملة وحالاتها أي أنه
لو قام شخص ما ما بمحادثتك وقال لك :
رينغو غا تابي مسو
أكل التفاحة
ستفهم أنه قصد رينغو في الجملة بنائب الفاعل لأنه ألحقها بالمدمجة اللاصقة التي تدل
على نائب الفاعل
وانفترض أنه أخبرك بنفس الجملة مرة أخرى ولكن استبدل غا بـ أو
وقال : رينغو أو تابي مسو
ستفهم عندها أنه قصد رينغو في الجملة بالمفعول به لأنه ألحقها بالمدمجة اللاصقة التي
تدل على المفعول به



طيب وماهي المدمجه التي تشير الى المكان ؟



المدمجة الأكثر انتشاراً واستعمالاً هي ني التي قد تأتي بمعنى الى وعلى وفي
راجعها في الدرس الخامس بالشرح المفصل



طيب هل هناك افعال اخرى تنفع نضعها بدلا من ايكي مسو في الجمله الموجود فوق هذا النص ؟



من الأفضل لك استخدام إي مع ايكي دائماً لأنها بمعنى نحو أي تدل الى اتجاه انت ستذهب اليه لذا يفضل استخدام فعل الذهاب دائماً
أما إلى الأخرى فهي كما قلت مسبقاً يمكن التعويض عنها بالمدمجة ني



كوروما هي ايكي مسو



شكراً لحل الواجب

shadow knight
21-5-2008, 05:29 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مرحبا = konichiwa
hontoni arigato
أشكرك بجد على الدروس المفيدة

وأتمنى تشوفي صحة جملي

watashi wa nihongo ga benkyoshi masu
watashi wa nihongo wo benkyoshi masu
أنا أدرس اللغة اليابانية
أو أنا سوف أدرس اللغة اليابانية

إيش الأصح ؟

وهل هناك صيغة للمستقبل أم أنه يفهم من سياق الجملة

أخيرا أرجو من كل من يكتب جملا أو كلمات يابانية أن يترجم حتى تعم الفائدة

سلام ...