تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



الصفحات : 1 [2] 3

المسالم
27-8-2008, 05:55 PM
شرح كيفية الضغط؟ أم ماذا؟

على العموم .. شاهد هذا الموضوع (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5348)

و السموحة






أقصد شرحا للقائمة و ماذا تتضمن ....

マジド
27-8-2008, 06:01 PM
أقصد شرحا للقائمة و ماذا تتضمن ....


حالياً لا يوجد موضوع يشرح قائمة أي كوديك ..

لكن إن شاء الله قريباً بتكون هناك دورة لشرحها

لمزيد من المعلومات اتصل بالرقم المجاني ... XD أقصد ادخل هالموضوع

تعلم كيف تصطاد السمكة لا أن تأخذها جاهزة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=58597)

و السموحة

AL Z3EEM
28-8-2008, 03:06 AM
السلام عليكم ورحمـة الله و بركـاتــه



ممكن تقولون لي أفضل طريقة لعمل محاكاة لشعار أنمي ؟


مثلاً يعني تقولون لي أفضل برامج المحاكاة ؟



و شكراً icon26

peripeteia
28-8-2008, 03:13 AM
السلام عليكم ورحمـة الله و بركـاتــه



ممكن تقولون لي أفضل طريقة لعمل محاكاة لشعار أنمي ؟


مثلاً يعني تقولون لي أفضل برامج المحاكاة ؟



و شكراً icon26





وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


أفضل البرامج لعمل محاكاة لشعار الأنمي هو AFX ..

ويمكن عمل محاكاة عن طريق الإيجي سب -نقلاً عن Uchibra`Weg-


:)

Uchibra`Weg
28-8-2008, 03:17 AM
اهلاً الزعيم :)

اولاً.. المحاكاة على حسب طبيعة الشعار وقوة تأثيرها
بعض الشعارات ماتحتاج إلا تصمم الشعار بالفوتوشوب بعده تستخدم فلتر logo in avs وتحط عليه
تأثير fade (إذا افترضنا اننا نبي نوصل لإقصى مرحلة من البساطة)

ولكن.. افضل البرامج هي after effect و photoshop .. البرنامجين من نفس العائلة..
وبعد طريقة الاستخدام هي نفسها تقريبًا في البرنامجين.. ونفس المصطلحات بعد..


دروس لتعلم الـ after effect ?
يوجد دروة في المنتدى عن البرنامج.. ولكن بيكون غباء واستنزاف إذا تابعت دروس دورة المنتدى
عنه.. على حسب علمي مر عليه سنتين O.o !!

لذا انصحك بدروس الفيديو في YouTube و VideoCopilot
موقع VideoCopilot فيه درس بدايات الافتر والتعامل معها (http://www.videocopilot.net/basic)

Red Liquid
28-8-2008, 03:19 AM
يؤؤ , يالله .. يا ناس كلها توقيع .. مافيني حيل اكتب الي كتبتة ..

المشكلة كنت مستعجل ونسيت اشل علامة التوقيع ..

يعني المشكلة الحين مافي الا تواقيع رمضان وحجمها صغير مره ..

بس يالله ..

على ما اذكر ردي كان كذا ..

---
---
---

مشكور اخوي .. واضن ان انتاج الحلقة على ام كي في يناسب ^^"

بس انا دقرت بمكان ..

الحين امن جيت اسوي مستند جديد واحط الكود الي كاتبه بوسطة ..

يعني سويت كل شي على فهمي ..

بس امن جيت افتحة يعارض ..

هل الخطئ من حطواتي ؟

--

ياليت لو تشرحلي بالصور ^^

-

ومشكوور اخوي ما قصرت ,, وأأسف تعبتك معاي >,<"

AL Z3EEM
28-8-2008, 04:02 AM
طيب قريت هذا الرد في أحد المواضيع :)


" لكن لدي سؤال بخصوص برنامج الـFontCreator الذي قمت بعمل المحاكات الثابته به "


ما وظيفة هذا البرنامج ؟


هل يقوم بالمحاكاة نفس الفوتوشوب ؟

Uchibra`Weg
28-8-2008, 04:15 AM
برنامج FontCreator برنامج تصميم خطوط
كل اداوت تصميم الخطوط يعتمد على bezier curve, ولكننا نستخدمه ولا نشعر اننا نستخدمه,
الامر ذاته مع الاداة الpen tool والmask.. للملعومية

マジド
28-8-2008, 01:03 PM
السلام عليكم ممكن واحد يرد على سؤالي كيف واحد يعمل ترجمه

يعني كيف تعملون ترجمه ممكن اريد شرح و كذالك تستعملون برنامج و الملفات كيف تحطونه مات الترجمه ممكن شرح

أدخل هذا الموضوع
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=8682)
و ستتعلم كيفية الترجمة ان شاء الله



بس انا دقرت بمكان ..

الحين امن جيت اسوي مستند جديد واحط الكود الي كاتبه بوسطة ..

يعني سويت كل شي على فهمي ..

بس امن جيت افتحة يعارض ..

هل الخطئ من حطواتي ؟

والله اخوي ما فهمت سؤالك ><

ممكن شرح للمشكلة بالصور XD

و السموحة

بنتevil
28-8-2008, 03:49 PM
إما انج تعيدين تثبيت ال klmcodec380

و تضعين صح على هذا الخيار ..

http://images.msoms-anime.com/29/903ae3ed4ed958bbe177aa6f40833200.JPG




و السموحة

والله ما عندي الأمر هادة ممكن النسخة من البرنامج علشان أمل الموضوع هادة وشكرا

マジド
28-8-2008, 05:03 PM
والله ما عندي الأمر هادة ممكن النسخة من البرنامج علشان أمل الموضوع هادة وشكرا

هممم ...

حملي الـ K-Lite Codec Pack من هنا (http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=4666&s=95)

بعد الانتهاء من التحميل .. قومي بتثبيته و اضغطي Next حتى تصلي الى نفس مكان الصورة ... و اعملي المطلوب و ان شاء الله تنحل المشكلة ..:)

و السموحة

imadovich
28-8-2008, 05:13 PM
حملت حلقة MKV و استخرجت منها ملف الترجمة و ترجمته للعربية و وضعت المؤثرات و كل شئ
بواسطة برنامج Aegisub <<< كل شئ تمام و رائع لحد الحين http://www.queen-anime.com/vb/images/smilies/yay.gif
شغلت الحلقة ببرنامج VirtualDubMod (الطريقة تبع avs ...الخ )

قمت بادخال الترجمة و الشعار و ضغطت الفيديو بالكوديك xdiv .. لكي اقوم فيما بعد بضغطه بالكوديك x264

بعد الضغط بالكوديك xdiv تعجبت حيث اصبح حجم الحلقة كبير جدا حوالي 800 ميغا و اكثر ..

استنتجت ان المشكل من ضغط الصوت لاني لم اقم به , اظن ان ضغط الصوت ضروري في الانتاج http://www.queen-anime.com/vb/images/smilies/frown.gifلانه عندما يبدأ الانتاج الاحظ

ان حجم الصوت كبير مقارنة مع حجم الفيديوhttp://www.queen-anime.com/vb/images/smilies/mad.gif

ما علينا ... طبقت احد شروحات ضغط الصوت لكن تقع لي مشكلة و هي ان الحلقة لا تريد ان تنتج

يقولون ان هناك خطأ كما هو موضوح في هذه الصورة ...

http://www8.0zz0.com/2008/08/26/14/774254367.jpg (http://www8.0zz0.com/2008/08/26/14/774254367.jpg)

علما اني استخدمت في ضغط الصوت lame mp3 >>> 128 /48000 . stereo

و ايضا جربت طرق اكواد اخرى كـ AC-3 و MPEG LAYER و مع ذلك نفس المشكل ...

ارجوا ان تساعدوني اعزائي ,, موفقيــن ..

ارجوا ان يجبني احد iCon944

باعوضه
28-8-2008, 10:29 PM
ممكن شرحتايبستنج

Uchibra`Weg
28-8-2008, 11:03 PM
ممكن.. هذا هو

[05][الـ Typesetting ... ما هو وكيف نتعامل معه][01] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19372)

[06][الـ Typesetting ... اصنع استايلاتك بنفسك][02] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19373)

[07][الـ Typesetting ... الإبداع في البساطة][03] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19374)

マジド
28-8-2008, 11:17 PM
يا لهوي .. التوقيع مشكلة

حتى غيرت الخيارات بلوحة التحكم انه ما يظهر التوقيع بس ظهر ><

المهم ما علينا

..................


ارجوا ان يجبني احد
اخوي ... صراحة انا ما عرف حلول مشاكل الصوت

لكن...

انت يوم ضغطت الحلقة اول شي و طلع ملف الفيديو كبير قدن قدن Icon093

هل كنت مختار في قائمة ال Audio

Direct stream copy

أم

Full Processing Mode

؟

و السموحة

إنـــســـان
29-8-2008, 01:32 AM
شباب اتمنى ان اجد حل لمشكلتي

نزلت حلقات راو لانمي وملفات ترجمة عربية ولكن الترجمة العربية تظهر قبل الكلام

فما هو الحل

ما هي الطريقة التي اجعل ظهور الترجمة متوافق بالضبط مع الكلام من دون ان اعدل توقيت جميع التترات يدوياً بل اعدلها من مرة واحدة او اي طريقة تضبطلي التوقيت

اتمنى ان يكون استفساري واضح

وشكراً ...

peripeteia
29-8-2008, 02:07 AM
شباب اتمنى ان اجد حل لمشكلتي

نزلت حلقات راو لانمي وملفات ترجمة عربية ولكن الترجمة العربية تظهر قبل الكلام

فما هو الحل

ما هي الطريقة التي اجعل ظهور الترجمة متوافق بالضبط مع الكلام من دون ان اعدل توقيت جميع التترات يدوياً بل اعدلها من مرة واحدة او اي طريقة تضبطلي التوقيت

اتمنى ان يكون استفساري واضح

وشكراً ...



عن طريق الأداة shift time بإمكانك تعديل توقيت ملفات الترجمة(بتتراتها جميعاً مرة واحدة)

:)

KAING
29-8-2008, 03:58 AM
السلام عليكم

لدي حلقة بها ملفان صوتيان
واحد ياباني والآخر إنجليزي
واذا جيت اسوي له انتاج بالفرتشال ، يصير يعرض الصوت بالإنجليزي
كيف أخليه يعرف بالياباني

وشكرا :)

マジド
29-8-2008, 11:16 AM
^^" أتمنى ان تشرح لي الطريقة بالتفصيل و بالصور لان بصراحة لان استطيع حل مشكلتي بجوابك المختصر هذا

افتح ملف الترجمة ببرنامج الAegisub

ثم اضغط Ctrl+i

ستظهر لك نافذة ... اكتب مدة التأخير في Time

واختر Forward اذا كانت الترجمة متأخرة ... او Backward اذا كانت متقدمة

و السموحة

マジド
29-8-2008, 11:20 AM
السلام عليكم

لدي حلقة بها ملفان صوتيان
واحد ياباني والآخر إنجليزي
واذا جيت اسوي له انتاج بالفرتشال ، يصير يعرض الصوت بالإنجليزي
كيف أخليه يعرف بالياباني

وشكرا :)


بعد فتح الحلقة في برنامج الVirtualDubMod

من قائمة Streams .. اضغط على Stream List

و اختر ملف الصوت الياباني و اعمل Disable للانجليزي

و السموحة

.kakarot.
29-8-2008, 11:50 AM
ممكن أعرف أفضل كوديك لضغط avi وmp 4

マジド
29-8-2008, 12:15 PM
ممكن أعرف أفضل كوديك لضغط avi وmp 4


Avi >> Xvid
Mp4 >> X264

و هذا شرح لضغط الXvid (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274)

و هذا شرح للmp4 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)

KAING
29-8-2008, 04:17 PM
بعد فتح الحلقة في برنامج الVirtualDubMod

من قائمة Streams .. اضغط على Stream List

و اختر ملف الصوت الياباني و اعمل Disable للانجليزي

و السموحة

شكرا لك أخي على ردك:)

لكن هذه الطريقة لم تنجح
حيث انني قمت بعمل Disable على الصوت الإنجليزي
لكن يخرج لي الصوت إنجليزي !

فهل هناك حل أخي الكريم

マジド
29-8-2008, 05:17 PM
شكرا لك أخي على ردك:)

لكن هذه الطريقة لم تنجح
حيث انني قمت بعمل Disable على الصوت الإنجليزي
لكن يخرج لي الصوت إنجليزي !

فهل هناك حل أخي الكريم
السموحة اخوي .. لا اعرف حلاً لمشكلتك :(

لكن حاول أنك تحمل Raw أصلي و ليس بصيغة MKV / Ogm

و لا تستخدم ملفات الترجمة الجاهزة

بل قم بكتابة الترجمة في ملف Notepad
و قم بنفسك بتوقيت الحلقة سماعياً .. و هنالك دروس عديدة لشرح التوقيت السماعي
هذه بعضها:
[ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الأول] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19375)
[ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الثاني] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19388)
و بعد ذلك انقل ما ترجمته من المفكرة الي برنامج الترجمة بعد التوقيت

صدقني التوقيت لا يتطلب معرفة للغة اليابانية أبداً .. و ستكتشف ذلك بنفسك اذا قمت بذلك ^^

و السموحة اخوي

حور العين
29-8-2008, 08:42 PM
مرااااااااااااااااااااااااااااااااااااحب

اممممممممممم مادري اذا سؤالي في مكانه الصح و لا لا ^_^
أنا الحين بصدد ترجمة أنمي جديد و لكن أجد صعوبة في إيجاد بعض الخطوط و لهذا فكرت إذا في طريقة أقدر فيها أن أنسخ (إذا صح الكلام) الخط من الفيديو نفسه...... فهل هذا نفس المحاكاة التي اسمع عنها في قسم الترجمة ؟ و إذا كانت كذلك فكيف يمكنني فعل ذلك؟ و ما هي البرامج التي أحتاجها؟
أدرس سؤالي شوي غلس و لكن أنا بالفعل أبي الشغل يطلع بشكل حلو لأن هذي محاولتي الأولى.
شكرا لكم على جهودكم الطيبة و أتمنى لكم المزيد من التقدم.

مبارك عليكم الشهر الفضيل مسبقا

سلاااااااااااااااااااااااااااااااااام

القرصان لوفى
29-8-2008, 09:47 PM
السلام عليكم ورحمة الله

ما هو كود الفحص

Bone-Chan
29-8-2008, 10:11 PM
شباب انا عندي الفيديو متآخر بكم ثآنيه عن الصوت ,, ممكن حل فوري

شباب مو الصوت متقدم لا الفيديو متآخر ,, وهالمشكله صارت بعد ما انتجت الحلقه انتاج اولي وجيت الصق الترجمه واخلص لقيت الصوت صح والفيديو ورا , ما الحل

マジド
29-8-2008, 10:16 PM
السلام عليكم ورحمة الله

ما هو كود الفحص

سؤالك جاوبه أخونا الكبير المبدع كودو سينشي و قام بنقله من المنتدى القديم اخونا محمد شريف

هذا رابط الموضوع (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=10)


شباب انا عندي الفيديو متآخر بكم ثآنيه عن الصوت ,, ممكن حل فوري

شباب مو الصوت متقدم لا الفيديو متآخر ,, وهالمشكله صارت بعد ما انتجت الحلقه انتاج اولي وجيت الصق الترجمه واخلص لقيت الصوت صح والفيديو ورا , ما الحل

المشكلة أنك ما ضغطت الصوت ^^

و هذا الموضوع بيفيدك كتير كتير

هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4379)

و السموحة

Bone-Chan
29-8-2008, 10:49 PM
لا جربت هالطريقه ونا ضغطت الصوت ومتآكد وهالطريقه , الصوره قبل الصوت ومشكلتي الصوت قبل الصوره ,, فهمت صح

k.a.b
29-8-2008, 11:06 PM
~السلام عليكم~
http://images.msoms-anime.com/33/854d9c517797bbc7a110bc179df81823.jpg
دئماً تظهر لي هذه الرسالة عند فتح الحلقات ببرنامج VirtualDub...فما العمل؟؟

adham2010
30-8-2008, 06:20 AM
السلام عليكم اخواني انا ببحث عن طريق لي ازالة الترجمه الانجليزية من ملف فيديو avi

اخي انا شوفت موضوع _4. كيفية أخفآء الترجمه ببرنآمج VirtualDub

بس الصور مش ظهرة اروجووو اعاده رفع الصور

وانا كنت بسال من اين اجيب حلقات خام بس تكون من رابط مباشر او تعليمي كيفية التحميل من تورنت

マジド
30-8-2008, 11:43 AM
السلام عليكم اخواني انا ببحث عن طريق لي ازالة الترجمه الانجليزية من ملف فيديو avi

اخي انا شوفت موضوع _4. كيفية أخفآء الترجمه ببرنآمج VirtualDub

بس الصور مش ظهرة اروجووو اعاده رفع الصور

وانا كنت بسال من اين اجيب حلقات خام بس تكون من رابط مباشر او تعليمي كيفية التحميل من تورنت

حمل ملفات خام احسن لك

هذا الموضوع بيفيدك كثيرا

][Share Ex2][أحترف الحصول على الـ Raw (خام) بنفسك مباشرة من اليابان][البرنامج+الشرح+(س و ج)][ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=49914)


دئماً تظهر لي هذه الرسالة عند فتح الحلقات ببرنامج VirtualDub...فما العمل؟؟

حمل و ثبت K-Lite Codec Pack

تجده هنا (http://www.free-codecs.com/download/K_lite_codec_pack.htm)

و السموحة

マジド
30-8-2008, 11:45 AM
لا جربت هالطريقه ونا ضغطت الصوت ومتآكد وهالطريقه , الصوره قبل الصوت ومشكلتي الصوت قبل الصوره ,, فهمت صح

السموحة اخوي ما اعرف حل لمشكلتك..

لكن هل يوم ضغطت الصوت طلعت المشكلة؟و الا يوم ما ضغطت الصوت؟

و السموحة

マジド
30-8-2008, 11:48 AM
مرااااااااااااااااااااااااااااااااااااحب

اممممممممممم مادري اذا سؤالي في مكانه الصح و لا لا ^_^
أنا الحين بصدد ترجمة أنمي جديد و لكن أجد صعوبة في إيجاد بعض الخطوط و لهذا فكرت إذا في طريقة أقدر فيها أن أنسخ (إذا صح الكلام) الخط من الفيديو نفسه...... فهل هذا نفس المحاكاة التي اسمع عنها في قسم الترجمة ؟ و إذا كانت كذلك فكيف يمكنني فعل ذلك؟ و ما هي البرامج التي أحتاجها؟
أدرس سؤالي شوي غلس و لكن أنا بالفعل أبي الشغل يطلع بشكل حلو لأن هذي محاولتي الأولى.
شكرا لكم على جهودكم الطيبة و أتمنى لكم المزيد من التقدم.

مبارك عليكم الشهر الفضيل مسبقا

سلاااااااااااااااااااااااااااااااااام



لا يمكنك نسخ الخطوط من الفيديو :(

و بالنسبة للمحاكاة .. هي تصميم شعار مطابق لشعار الانمي الاصلي (طبعا تصميمه يكون بالأفتر ايفيكت او الفوتوشوب او الايجي سب)

يمكنك ايجاد خطوط عربية في هذا القسم *.*

السموحة لا املك وقتا للبحث عن الموضوع .. فارجو ان تبحثي عنه بنفسك ><

و السموحة عالتقصير

k.a.b
30-8-2008, 12:21 PM
マジド
المعذرة،،
لم تنحل بالرغم من ان الحلقة تظهر بدون البرنامج
+
أنا اتسفح البرنامج ومو مثبته...فكيف اثبته لاني مبتدىء في هذا البرنامج؟؟؟

マジド
30-8-2008, 01:49 PM
أنا اتسفح البرنامج ومو مثبته...فكيف اثبته لاني مبتدىء في هذا البرنامج؟؟؟

ادخل هذا الموضوع (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?p=979755#post979755) .. يشرح كيفية تثبيت هذه الحزمة

AL Z3EEM
30-8-2008, 02:30 PM
السلام عليكم


ممكن رابط تحميل برنامج adobe after effect أفضل نسخـة :)


و أنـــا حاولت أحمل من موضوع كرييتف لكن ما استطعت :(


يمكن فيه مشكلة في الروابط ,



و شكراً :)

Uchibra`Weg
30-8-2008, 03:25 PM
افضل استخدام نسخة Adobe After Effect CS3

حمله من هنا..
http://www.mininova.org/tor/1573686

Bone-Chan
30-8-2008, 06:01 PM
السموحة اخوي ما اعرف حل لمشكلتك..

لكن هل يوم ضغطت الصوت طلعت المشكلة؟و الا يوم ما ضغطت الصوت؟

و السموحة

الحلقه كانت تمام بعدين ضغطت الصوت والفيديو ,, جيت الصق عليها ملف الترجمه لقيت الفيديو متآخر ..؟

peripeteia
30-8-2008, 06:22 PM
الحلقه كانت تمام بعدين ضغطت الصوت والفيديو ,, جيت الصق عليها ملف الترجمه لقيت الفيديو متآخر ..؟



مرحباً أخي


إن كنت تستخدم أوامر الـ avisynth .. فتأكد مِن ::

- اختيار الأمر الصحيح المتعلق بنوعية ملف الفيديو (DirectShowSource , AVISource)
- ضبط سرعة الفريمات

أما إن كنت تعمل على برامج الإنتاج الرسومية بشكل مباشر .. فتأكد مِن ضبطكَ لإعدادات كوديك ضغط الصوت + سرعة الفريمات أيضاً ^^


:)

peripeteia
30-8-2008, 08:57 PM
مرحباً جميعاً ؛)

أريد أن أستفسر استفسار بسيط متعلق بـ الأفتر إفكتس ::

البرنامج لا يقبل جميع صيغ الفيديو .. فكيف أجبره على فتح الصيغ الغير مدعومة ؟ .. يعني عندي البرنامج هناك بعض ملفات الـ avi يفتحها وبعضها لا يفتحها + ملفات الـ mp4 يرفض فتحها + mkv كذلك ^^"

كيف أتعامل مع هذه الملفات ؟

Uchibra`Weg
30-8-2008, 09:26 PM
في الـavi و الmp4
Adobe After Effect الاصدارات ما قبل الـ CS3
لا يقبل إلا الlossless و الـDivx, ولا يقبل صيغة الmp4

ولكن.. نسخة الCS3
(aka Adobe After Effect 8)
يقبل الXvid و x264 !
بجانب الDvix,lossless



نحتاج نتظر اصدار التاسع حتى يسمحو بصيغة mkv في الافتر..

マジド
30-8-2008, 09:54 PM
ولا يقبل صيغة الmp4

أنا عندي الاصدار السابع بدون الCS3

لكنه يدعم صيغة الmp4

شوف هذا


Supported video and animation file formats
You can import any of the following types of video and animation files:
Animated GIF (GIF; requires QuickTime)
ElectricImage (IMG, EIZ)
FLC/FLI
Filmstrip (FLM)
Macromedia Flash (SWF; requires QuickTime)
MPEG-1, MPEG-2 (Windows only), MPEG-4 (requires QuickTime) (MPG)
Open Media Framework (OMF; raw media [or essence] only)
QuickTime (MOV; 16 bpc, requires QuickTime)
Video for Windows (AVI, WAV)
Windows Media File (WMV; Windows only)

يعني لازم تكون مثبت الQuickTime عشان يدعم صيغة mp4 ^^

و السموحة

Uchibra`Weg
30-8-2008, 10:00 PM
ماجد ليش ماتستخدم نسخة الCS3 ? <_<
اعتقد ان mp4 إذا ضُغط بـxvid,x264 ماراح يشتغل زين في السابع

"بكرا مدرسة"

マジド
30-8-2008, 10:06 PM
اعتقد ان mp4 إذا ضُغط بـxvid,x264 ماراح يشتغل زين في السابعبيشتغل اذا ضغط بx264 و انا مجربنه قبل شوي و يعمل زي الفل


"بكرا مدرسة""ما يهم .. بنضحك عليكم يوم بنخلص من اختبارات الفصل الثاني .. انتوا بتطولون كتير كتير XD "

والله للحين ما تفيجت احمل الCS3 =.=

ان شاء الله السنة الجاية بحمل النسخة ال11 XD

و توني حصلت حركة تقدر تدرج ملفات الavs في الافتر ايفيكت لكن بطريقة مخادعة XD

شوف هالصفحة و بتعرف (http://www.animemusicvideos.org/guides/avtech/videogetbmeth2.html#mozTocId201615)

و اذا ما نفعت الطريقة .. جرب هذي

منقول من منتدى عنقليزي


1. Make sure you have the latest AviSynth version.
2. Get the latest DGMPGDec package (1.4.5 (http://neuron2.net/dgmpgdec/dgmpgdec.html)) and extract it to a directory of its own.

3. Go to your Program Files/AviSynth/Plugins directory and delete any MPEG2 decoder filters you have there. (dgdecode.dll, mpeg2dec3.dll etc.)

4. Go to Doom9 downloads page (http://www.doom9.org/index.html?/software.htm) and find a package called VFAPI under Support Utils. Download it and extract it to a folder. In that folder there should now be a file called vifpset.bat. Run it to register the dll.

5. Run DGIndex that came with DGMPGDec and create your .d2v file normally.

6. Create your AVS script in Notepad and remember to load the decoding filter.

LoadPlugin("C:\Program Files\DGMPGDec 1.4.5\DGDecode.dll")
MPEG2Source("C:\bibleblack.d2v")
7. Run VFAPIConv that came with VFAPI. Drag and drop your AVS file on the program window. Click OK, then Convert. After the conversion you should have a small fake AVI file in the same directory as your AVS file.

8. Import the fake AVI to your favourite editing program.

و السموحة

マジド
30-8-2008, 10:27 PM
عندي مشكلة -_-"

يوم افتح ملف الخام (اللي حملته من share) ببرنامج الايجي سب .. الفيديو يخلص قبل مدة الانتهاء بدقيقة .. لكن يوم افتح ملف صوت الفيديو بالايجي يكون الوقت تمام .. يخلص في المدة المحددة

مع العلم اني يوم شفت الحلقة بالميديا بلير .. كانت تنتهي بالوقت المحدد .. لكن هالمشكلة طلعت يوم افتح الحلقة بالايجي ><

ممكن الحل؟

و السموحة

(بخصوص التوقيع .. انا حسبت انك يوم تشيل اظهار التوقيع من خيارات التوقيع في لوحة التحكم.. ما يظهر التوقيع يوم تحط رد XD .. فيوم اضيف رد ما يظهر التوقيع عندي بس يطلع عندك >< ان شاء الله بشل التواقيع ردودي القادمة^^ .. و السموحة عالاهمال)

Uchibra`Weg
30-8-2008, 10:34 PM
ماجد

عجيب..!
كنت احسب انه plugins تابع لafx يسحب ملفات الavs مباشرةً :P

نايس..

إنـــســـان
31-8-2008, 06:00 PM
السلام علكم ورحمة الله وبركاته

أخوان لدي استفساران واتمنى أن اجد جوابهما عندكم

الاول : لقد نزلت حلقة بصيغة mkv ثم حولة صيغتها الى avi وترجمة الحلقة الى العربية وكملة كل شيء وجئة للئنتاج عندما اقوم بضغط الحلقة بكوديك xvid والضغط يتم بصورة كاملة وعندما اشغل الحلقة هناك بعض القطات يصبح الصوت فيها مش مع الحركة بعض القطات فقط وليس الحلقة كلها وهذا الشيء الذي لم اعرف سببه !!!؟؟؟

اتمنى ان تخبروني لماذا بعد ما عم اضغط الصوت يسبق بعض القطات وارجو ايضا ان تخبروني بحل هذه المشكلة ؟؟؟

ثانياً : قمت بتنزيل حلقات انمي راو بصيغة avi وقمت ايضا بتنزيل ملفات ترجمة عربية لها ولكن التوقيت غير مضبوط عليها ولذلك اريد ان اوقتها صوتياً ولكن المشكلة عندما اضع الحلقة ببرنامج الاجب سيب وملف الترجمة العربي يتخربط الصوت كله صوت الحلقة يدمر لا اعرف ماذا يحدث له ولكن اجزاء من الكلام تتأخر واجزاء لا تلفظ مع ضجة غريبة

ولكن عندما اشغل الحلقة ببرنامج عادي لا يوجد بها اي مشكلة يكون الصوت طبيعي 100% ولكن يتخربط الصوت فقط عندما اضع الحلقة ببرنامج الاجب سيب

اتمنى ان تخبروني شو سبب المشكلة وشو الحل

وشكراً لكل من سيساعدني وجزاه الله خيراً

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

AL Z3EEM
31-8-2008, 07:46 PM
السلام عليكم


Uchibra`Weg نسخـة برنامج adobe after effects اللي عطيتني فيها مشكلـة ؟!

بعد ما حملتها يكون اسم الملف :

Adobe After Effects CS3 Professional 2008 PC + Crack .daa


و ما اقدر افتحها :)

Uchibra`Weg
31-8-2008, 07:49 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته..

MagicISO يدعم ملفات بصيغة الـDDA .. ثبته..
واحرقه على سيدي او ديفيدي

Bone-Chan
30-9-2008, 02:46 PM
ممكن حد يقلي كيف ارفع على هالموقع بالـ اف تي بي

http://asapload.com/ftp

AL MOTHANA
30-9-2008, 03:30 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أهلا أخي ( آر زورو ) وكل عام وإنتم بخير بمناسبة العيد

همم .. صح السؤال مو في مكانوا لكن العيد كل واحد يخبص بكيفوا عاااادي

بس مو تزيدونها مرة عاد XD


بالنسبة لهذا الموقع والرفع عليه .. أولاً : روح لـ ( ويب أبلود )


http://images.msoms-anime.com/24/7ac13420f75a276e1a973aa097e97682.jpg


ثم أضغط على ( بروز ) واضيف الملف ^^

وبعدين اضغط ( Upload )


وبعدها حيبداء الرفع


http://images.msoms-anime.com/20/725e49a96391e2689eb146ed38cb96b5.jpg


وأخيرا لمن يوصل للنهاية خذ الرابط الاول ^^


http://images.msoms-anime.com/19/4bc8b18c539d38d030e22148d95ec72d.jpg


وأديني هوا أحملوا XD

لا لا أصلا باليلا عشان احمل شيء أنا ^^" قيدي ما احب اتفرج كثير ^^

وختاماً : كل عام وإنت بخير ^^


ويلا منتظرين الإستفسارات ^^ إلا إذا بطلتوا تتعلموا وتبوا شيء جديد XD
ونشوفكم على خير إن شاء الله تعالى


ودمتم في حفظ الله ورعايته

マジド
30-9-2008, 04:17 PM
ملاحظة: مشكلتي اللي فوق انحلت عن طريق تغيير الـVideo Provider إلى Direct show ^^

هلا والله المثنى

الحق يابو الشباب شل توقيعك لا يجيلك قصف عوطشي من درجة 61.5 شمال جنوب ^^

و كل عام و انتم بخير

AL MOTHANA
30-9-2008, 04:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أهلاااا ( マジド ) بصراحة ودي اكتب اسمك بالعربي لكن انا

مو ذاك في الياباني هههه XD ..


همم .. وكل عام وإنتا بخير يا إنتا <-- خبصها مو XD

وعادي لو أحد قال شيء حأقول سمحنا لهم فيه بالعيد icon111



وكل عام وإنتم بالف الف خير ^^

マジド
30-9-2008, 05:16 PM
هلا المثنى .. قول اللي تبيه .. حتى لو قلت マジド مب مشكلة <<< واحد غبي

هممم .. عندي مشكلة مادري حل مادري استفسار .. بس عشان العيد بخليها مشكلة ^^

في برنامج العفتر عفكت ... يوم ابغي انتج الشعار و تكون صيغته bmp .. ما احصل صيغة الbmp في Format ><

علما ان العفتر عفكت اصدار CS3 .. مادري يمكن المشكلة منه هو

و مشكورين مقدماً ^^

AL MOTHANA
30-9-2008, 06:30 PM
أهلاااا ياباني XD

بصراحة .. المشكلة ما وضحت لي ><"

يعني لو اضفت الشعار بصيغة الـ ( bmp ) وظهر عند المعاينة على الحلقة

فالشغل تمام .. لكن مدري عن هرجتوا هادا الـ cs3 .. راح اجرب وارد اكمل جوابي ^^

بس جرب تضيفه على الحلقة كملف فوتو ( Psd أو jpj ) وشوف النتيجة ..

وأصلاً شكلي فاهم سؤالك غلط لكن يلا بس نجاوب ههه XD


ع العموم إن شاء الله يزبط معاك دي المرة ^^ وإذا ما وضحت فـــــــ اعتزل هاهاهاهااااا ...

وياريت ترفع لي صورة توضيحية يمكن افهم منها السؤال أحسن ^^


ودمتم في حفظ الله ورعايته

マジド
30-9-2008, 06:47 PM
يا لهوي.. المثنى شكلك صايم اليوم XD

http://images.msoms-anime.com/46/0891732f43d1ee36a1c122f11c475cc1.JPG

شفت الصورة ... ما اقدر انتج بصيغة bmp .. و هي مو موجودة بالاصل

شو الحل؟

G_m
30-9-2008, 06:54 PM
لـg سمحتـوا يـا اخوان ممكن طـلب

دروس الأخ رونقـه الحيـاه لا تظهر بها الصـور و هـي

|-شرح - إضافة الشعار المتحرِّك إلى الفيديو , باستخدام الفلتر Logo (تكمِلة للدرس تَبَع 3D .. الخ)| (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=42526)

اصنع شعارك الإحترافي بواسطة البرنامج العالمي الشهير - 3D Studio Max - شرح مفصل حصري في msoms فقط (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=39451)

ممكن ترفعون لي الصـور اذا ما عليكم امر

マジド
30-9-2008, 09:23 PM
لـg سمحتـوا يـا اخوان ممكن طـلب

دروس الأخ رونقـه الحيـاه لا تظهر بها الصـور و هـي

|-شرح - إضافة الشعار المتحرِّك إلى الفيديو , باستخدام الفلتر Logo (تكمِلة للدرس تَبَع 3D .. الخ)| (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=42526)

اصنع شعارك الإحترافي بواسطة البرنامج العالمي الشهير - 3D Studio Max - شرح مفصل حصري في msoms فقط (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=39451)

ممكن ترفعون لي الصـور اذا ما عليكم امر

الصور ما تظهر عن حد ..

يمكن مركز الرفع صار فيه شي و يمكن انفجر بسبب المدافع التي تطلق عند الافطار في رمضان <<شفر الأخ

همم .. انتظر أخونا رونقة و ان شاء الله يعيد رفع الصور لك ^^

و السموحة

AL MOTHANA
30-9-2008, 11:48 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أهلااا عمو الكابنت ماجد :)

همم .. شوف وأنا عمك .. مدري هل الهرجة من الـ cs3 الظاهر

لأنوا عندي السابع والـ 6.5 وكلهم فيهم انتاج صيغة bmp ..


ما أعرف المشكلو بالزبط .. لكن باجرب نسخة الثري على جهاز أخوي ونشوف

بس إزا زعق علي ما لي دخل لووول ~


وأبشر إن شاء الله بكرة حأرد عليك الجواب اللي يطيب خاطرك إن شاء الله تعالى

انت بس لا تنافخ ولا تزعق لميت علينا الجيران هع هع XD



وكل خيار وعام وإنتا بخير ( No comment صح ) ؟

Al-Braa
1-10-2008, 02:10 AM
ماجد ماتحتاج تنتج بـ Bmp انتج بالفيديو

وضيفها للحلقة على طول

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=60524

راجع بعض الردود هنا وبتلاقي الحل :)

وفقكم الله

jgjc
1-10-2008, 06:51 AM
من اين احصل على ملفات الترجمة الانقليزية للانمي؟؟؟

ون بيس+كونان+ناروتو

فطوم تشان
1-10-2008, 06:33 PM
اخواني وخواتي ممكن تساعدوني بمشكلتي


من يوم ما سويت فرمته لجهاز ونزلت برنامج الاكسب اكثر من مره

يعلق علي وتطلع لي هذه الرساله ..ممكن تخبروني شسوي

لانه صدق الحركه تعرقلني بالترجمه كثير

http://www2.0zz0.com/2008/10/01/14/692021115.jpg

متحري الغرب
1-10-2008, 07:01 PM
السلام عليكم

كيف حالكم ؟

عندي مشكلة في megui الإصدار إلي في درس كريتف ..

عند تشغيل البرنامج قبل لا أسوي له update يغلق أوتوماتيك او تظهر لي رسالة صادف مشكلة ..

حاولت مع إصدار قديم فمشكلة أخرى ظهرة و هي عند قائمة بروفايل تختلف إختلاف كلي عن شرح كريتف ! من حيث البروفايلات الموجودة !

فما الحل ام المشكلة من جهازي ؟

M-h-r
1-10-2008, 08:13 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

لدي سؤال لصانعي الكاريوكي باستخدام افتر إيفيكتس: أنا قمت بفتح ملف كاريوكي جاهز ( تم توقيته و بقي عمل التأثيرات فقط ) و بعد ما اطبق تأثير ببرنامج افتر ايفيكتس يتم تطبيق التأثير على الجملة كاملة , و ليس على حرف واحد ثم الحرف الذي يليه وهكذا ( مع العلم أن ملف الكاريوكي تم توقيته ببرنامج إيجي سب ) ؟

マジド
1-10-2008, 08:32 PM
تسلم أخوي المثنى .. و السموحة وايد تعبناك ><


أهلااا عمو الكابنت ماجد :)

الكابنت XD هذي حلوة


وكل خيار وعام وإنتا بخير

هيه لا تعليق icon944

و أخوي البراء .. مشكور عالمساعدة .. لكني مادري ليش .. أفضل صيغة bmp ×]


من اين احصل على ملفات الترجمة الانقليزية للانمي؟؟؟

ون بيس+كونان+ناروتويوجد موضوع لطلبات ملفات الترجمة .. و السموحة .. الحين مشفر شوي و متعايز اييب لك مواقع ><


اخواني وخواتي ممكن تساعدوني بمشكلتي


من يوم ما سويت فرمته لجهاز ونزلت برنامج الاكسب اكثر من مره

يعلق علي وتطلع لي هذه الرساله ..ممكن تخبروني شسوي

لانه صدق الحركه تعرقلني بالترجمه كثير
هممم .. هالمشكلة واجهتني قبل ... لكن يمكن يكون حلي صحيح

عند قائمة View اضغط على Options
على اليسار اضغط على Video و من ثم ارسل لي صورة لما سيظهر لك


كيف حالكم ؟

عندي مشكلة في megui الإصدار إلي في درس كريتف ..

عند تشغيل البرنامج قبل لا أسوي له update يغلق أوتوماتيك او تظهر لي رسالة صادف مشكلة ..

حاولت مع إصدار قديم فمشكلة أخرى ظهرة و هي عند قائمة بروفايل تختلف إختلاف كلي عن شرح كريتف ! من حيث البروفايلات الموجودة !

فما الحل ام المشكلة من جهازي ؟ جرب تحمل آخر إصدار

من هنا (http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=156112)

و السموحة

فطوم تشان
1-10-2008, 09:50 PM
マジド

اهلا ً اخوي وتسلم وايد على المساعده وكنت لحد الحين يالسه اجرب بكل

الاصدرات مالت الاكسب ونفس الشي يطلعلي رساله

اما الطلب اللي قلته هذا هو



http://www5.0zz0.com/2008/10/01/17/740621451.gif


اعتقد في مشكله بال audio ..




وحاولت بعد اشغله بالاصدار الجديد للأكسب يظهرلي هذي

الرساله

http://www5.0zz0.com/2008/10/01/17/321218035.jpg

マジド
1-10-2008, 10:02 PM
http://www2.0zz0.com/2008/10/01/14/692021115.jpg

هذا يمكن حله هذي الصورة .. طبقي نفس الاعدادات

http://images.msoms-anime.com/44/257812a5cdf0a74401c11e99260a7dc1.JPG

أما هذي

http://www5.0zz0.com/2008/10/01/17/321218035.jpg

يمكن عشان كرت الصوت مب معرف في الكمبيوتر .. دوري عنه في سيديات الوندوز يمكن تحصليه


To 3o6shi >> و السموحة عوطشي ... نسيت اشل التوقيع ><

فطوم تشان
1-10-2008, 10:22 PM
マジド

تسلم اخوي ...ايه صح لما رحت اسوي الحل الأول

اساسا كانت الخيارات جذي ...اما كرت الصوت كيف ممكن ارجعه

لانه جهازي الصوت مختفي اساسا من بعد الفرمته ..وكنت بوديه المحل لكن
كانت عندي ترجمه ضروريه وماقدرت ..فالله يجزيك خير اذا تعرف كيف اعرف كرت الصوت

بكون شاكره..لانه السيدي مب وياي..

マジド
1-10-2008, 10:42 PM
تسلم اخوي ...ايه صح لما رحت اسوي الحل الأول

اساسا كانت الخيارات جذي ...عيل السموحة .. ما أعرف حل لها .. بس يمكن تنحل يوم بتصلحين الصوت XD

اما كرت الصوت كيف ممكن ارجعه

لانه جهازي الصوت مختفي اساسا من بعد الفرمته ..وكنت بوديه المحل لكن
كانت عندي ترجمه ضروريه وماقدرت ..فالله يجزيك خير اذا تعرف كيف اعرف كرت الصوت

بكون شاكره..لانه السيدي مب وياي..هممم ... يا انج تودين الكمبيوتر للمحل

أو .. من هذا الموقع (http://www.soundcard-drivers.com/) إذا كنت تعرفين اسم كرت الصوت (و طبعاً أكيد ما تعرفينه XD )

و أعتقد أن كرت الصوت عندج Realtek (http://download.com.com/Realtek-AC-97-WDM-Driver-Windows-98-Me-2000-XP-2003-/3000-2120_4-10824325.html)

و أذكر فيه برنامج يقوم بتعريف جميع الهاردوير اللي مو معرفه .. لكن نسيت اسمه .. و الحين انا مشفر و فيني رقاد فالسموحة ما اقدر اييبه لج << توني حصلته .. حمليه بالتورنت من هني
(http://www.mininova.org/tor/536840) .. و اقعدي اخبصي فيه لين ما يتعرف الصوت XD
و السموحة ><

فطوم تشان
1-10-2008, 10:51 PM
マジド

الله يعطيك العافيه اخوي الكريم ..وآسفه تعبتك وياي ..
والحين أحمل البرامج ..واذا مب طايع اوديه المحل ...

مشكووووور وووووووووااااااااااااااااااايد ...ماقصرت ^__^

jgjc
2-10-2008, 06:20 AM
من اين احصل على ملفات الترجمة الانقليزية للانمي؟؟؟

ون بيس+كونان+ناروتو

شباب تكفون

والله محتاجهم ضروري

M-D-LUFFY
2-10-2008, 06:29 AM
السلام عليكم انني مضطر اريد ان اعرف طريقة وضع شعار بالميجوي .

أخي ستجد ضالتك في هذا الموضوع . .

وتحديداً في الفقرة الحاديه عشر


••.•´¯`•.•• ( فلنتعلم AviSynth سويةً ) ••.•´¯`•.•• (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)

peripeteia
2-10-2008, 06:49 AM
من اين احصل على ملفات الترجمة الانقليزية للانمي؟؟؟





ون بيس+كونان+ناروتو

شباب تكفون

والله محتاجهم ضروري


مرحباً أخي ^^


أظن أن هناك موضوعاً خاصاً بملفات الترجمة .. اسأل هناك وقد تجد إجابة بإذن الله تعالى


:)


ملحوظة :: أتمنى الانتباه لقضية التواقيع >_<

Uchibra`Weg
2-10-2008, 12:37 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


لدي سؤال لصانعي الكاريوكي باستخدام افتر إيفيكتس: أنا قمت بفتح ملف كاريوكي جاهز ( تم توقيته و بقي عمل التأثيرات فقط ) و بعد ما اطبق تأثير ببرنامج افتر ايفيكتس يتم تطبيق التأثير على الجملة كاملة , و ليس على حرف واحد ثم الحرف الذي يليه وهكذا ( مع العلم أن ملف الكاريوكي تم توقيته ببرنامج إيجي سب ) ؟




طيب.. ممكن تفاصيل اكثر..

اقصد.. اسم السكريبت المستخدم
و.. اسم التأثير المراد إستخدامه


وللمعلومة.. إذا كنت تستخدم "SSA_Import_1.4.jsx" فيصدر لك سطرين..
الاول اسطر الجملة العادية والثانية اسطر احرف الكاروكي.. عند وضع بعض التأثيرات
في اسطر الاحرف.. سيتأثر الحروف بالتأثير ولكن.. ليس كل التأثيرات تعمل بهذه
الطريقة..

مثلاً form, particular .. تحتاج فيها لتلاعب في اسطر الاحرف وصنع composition
لكل حرف


ايضًا.. الكاروكي في الافتر شبيه في الكاروكي في الايجي سيب..
بعض المصممين يصممون كاروكي بالافتر والنتيجة 70ألف سطر!!



انا سألت خبير في صناعة كاروكيات afx من قبل.. اسمه pichu
(إذا كنت تبي تعرف مستواه.. وتعرف انه ماينطبق عليه القول "فاقد الشيء مايعطي" حمل Macross F حلقة الاولى
من Menclave اغنية البداية والنهاية من صنعه)
نصحني اني اتعلم كتابة سكريبات افتر افكت..
والتعلم يكون من قراءة ملفات documents المرفقة مع البرنامج.



فكرت في مشاركة النصيحة فقط :)

M-h-r
2-10-2008, 12:55 PM
أخوي يوتشيبارا أنا استخدم سكربت pt_SSAAnimtor_v2.jsx لتصدير ملف الكاريوكي على الايجي سب

بعد ذلك أقوم بعمل تأثير وحفظه كـ Preset و عندما أقوم بتطبيق التأثير , يُطبق على الجملة كاملة , وليس على مقطع أو حرف .

إذا كان في طريقتي خطأ , أتمنى أن تخبرني . بالنسبة لملفات documents إن شاء الله اقرأها و إذا لدي اسئلة راح اسألها.

M-h-r
2-10-2008, 01:02 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

لدي استفسار يتعلق بأحد تأثيرات الكاريوكي , الكاريوكي لـ Bus Gamer من عمل أوتيم , أنا أريد تحليل للتأثير




http://www9.0zz0.com/2008/10/02/08/793789384.jpg


اعتقد التأثير واضح , اتمنى أن يفيدوني الأعضاء بفكرة التأثير ,( يعني على سبيل المثال الأكواد المستخدمة , و مضاعفة الأسطر و هكذا )

و لدي استفسار عن تأثير آخر لنفس الكاريوكي و هذه هي الصورة


http://www10.0zz0.com/2008/10/02/09/590739507.jpg


استفساري هنا عن كيفية تحريك التأثير كما تلاحظ في ta , التأثير يتحرك من اليمين الى اليسار

متحري الغرب
2-10-2008, 02:32 PM
السلام عليكم

يا إخوان في Megui إنحلت مشكلة البروفايلات ...

لكن عند بداية الإنتاج في Jop الأول ماواجهتني أي مشكلة لكن Jop 2 لا يبدأ !

マジド
2-10-2008, 02:41 PM
السلام عليكم

يا إخوان في Megui إنحلت مشكلة البروفايلات ...

لكن عند بداية الإنتاج في Jop الأول ماواجهتني أي مشكلة لكن Jop 2 لا يبدأ !

همم .. ادخل على Log و صور لنا شو بيطلع لك من Errors

متحري الغرب
2-10-2008, 05:58 PM
امم قصدك أدخل ملف Logs ? و اّخذ صورة له ؟

امم انا جبت لك صورة للمشكلة ^^.

هذا الـ Job الأول شغال تمام وهذي صورة له ..

http://images.msoms-anime.com/41/36a646115b076ba64b755ac463d82f7f.jpg

لكن الـ Job الثاني ما يبدأ و حوالي لي ألحين نصف ساعة مشغله !!

ةهذي صورة له ..

http://images.msoms-anime.com/27/8922c695db5d5672adcc679baedd4c30.jpg

أتمنى تكون المشكلة واضحة ^^.

マジド
2-10-2008, 06:10 PM
امم قصدك أدخل ملف Logs ? و اّخذ صورة له ؟


أيوا

Log اللي بجانب الـ Queue

متحري الغرب
2-10-2008, 06:16 PM
تفضل إخوي ماجد ^^.

http://images.msoms-anime.com/11/dacd0c751899d5b6f044322abeae4ee2.JPG

LUAI
2-10-2008, 06:55 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

عندي مشكلة ^^"

أنا سويت محاكاة بالافتر و أردت أن الصقها على الحلقة

لكن ظهرت عندي مشكلة عند الانتاج و هي:




http://the-sniper.org/up/uploads/30c89d9531.jpg



وهذا ملف AVS :



LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")





DirectShowSource("F:\34.avi",fps=23.98,audio=true,convertfps=true)

logo=Directshowsource("F:\34AFX.avi")
insertsign(last, logo, 2004, 2165)
Textsub("F:\karuke_CoNaN34_35.ass")
Textsub("F:\Ep_Conan_34.ass")

Uchibra`Weg
2-10-2008, 07:17 PM
لؤي
يوجد خطأ في انتاج مقطع الشعار


في الانتاج.. ضع هذه الاعدادات التالية:
http://xs232.xs.to/xs232/08404/encod__s_setting703.png


لا تقم بتعديل شيء في الـFormat Option, بل ضعه كما هي.

マジド
2-10-2008, 08:13 PM
متحري الغرب

همم .. ارى من الصورة أنه لا توجد أي مشاكل مع الانتاج معك ... لكن يمكن تنتج فلم طويل .. فبيطول وايد لين ما بيبدأ الانتاج << أنا يوم انتجت فلم الاميرة مونونوكي .. طول ساعتين لين ما بدأ الانتاج >< و هذا قبل ان ازيد الرام الى 2 جيجا

شوف جرب تصبر اكثر من نص ساعة و يمكن يبدأ الانتاج

و السموحة

マジド
2-10-2008, 08:26 PM
zack&cloud

بقولك طريقتي البدائية في حل هذه المشكلة

افتح ملف الترجمة ببرنامج Subtitle Workshop و من ثم حفظ باسم .. و اختر صيغة ASS

و بعدين افتحه بالايجي سب و بتنحل المشكلة ^^

مادري اذا حد يعرف طريقة ثانية .. يكتبها

و السموحة

متحري الغرب
2-10-2008, 08:36 PM
متحري الغرب

همم .. ارى من الصورة أنه لا توجد أي مشاكل مع الانتاج معك ... لكن يمكن تنتج فلم طويل .. فبيطول وايد لين ما بيبدأ الانتاج << أنا يوم انتجت فلم الاميرة مونونوكي .. طول ساعتين لين ما بدأ الانتاج >< و هذا قبل ان ازيد الرام الى 2 جيجا

شوف جرب تصبر اكثر من نص ساعة و يمكن يبدأ الانتاج

و السموحة

أهلا ^^

جربت وصلت إلين ساعة وربع تقريبا ..

امم أنتج دراما مدتها 46 دقيقة

الرام عندي 1 جيجا

تقترح إني اخليه لـ ساعتين ؟

لكن كل Job ساعتين فالمدة بتطول خخخ

Uchibra`Weg
3-10-2008, 12:18 AM
السلام عليكم..

من الاسباب التي لاحظتها والتي تسبب بطئ في الانتاج..
هي ملف الترجمة!!

عندما تنتج حلقة softsub.. ستوفر عناء 28% من الوقت الكلي في الانتاج
بالإضافة إلى سهولة تعديل الاخطاء الاملائية والنحوية واخطاء الترجمة ..

بعكس لو انتجت الحلقة hardsub

بالنسبة للبروفايل.. انصح بإستخدام هذا x264: DXVA-HD-Anime_Toons
IMHO~

Soul Taker
3-10-2008, 12:35 AM
السلام عليكم..

من الاسباب التي لاحظتها والتي تسبب بطئ في الانتاج..
هي ملف الترجمة!!

عندما تنتج حلقة softsub.. ستوفر عناء 28% من الوقت الكلي في الانتاج
بالإضافة إلى سهولة تعديل الاخطاء الاملائية والنحوية واخطاء الترجمة ..

بعكس لو انتجت الحلقة hardsub

بالنسبة للبروفايل.. انصح بإستخدام هذا x264: DXVA-HD-Anime_Toons
IMHO~


وعليكم السلام ..
نعتذر عن الخطا ^^
بخصوص البروفايل الي تنصح به ... قارنه بنفسك مع البروفايل الي وضعته
في ردي السابق ... واحكم بنفسك
شخصياً جربته ... سريع في الإنتاج وما يأخذ وقت طويل ... لكن النتيجة غير مرضية

القرصان لوفى
3-10-2008, 01:47 AM
السلام عليكم ورحمة الله
كان عندى سؤال وهو كيف أنتج ملف فديو صوت وصورة ببرنامج الافتر لانى عندما أنتج الملف تكون صورة والصوت لايعمل

Detective Kid
3-10-2008, 03:29 AM
آسف على ما حصل ^^

لدي إستفسار ..

كيف أدمج ملف ترجمة مع ملف ترجمة آخر بحيث تكون ملف ترجمة واحدة ؟

وشكراً لكم مقدماً

Uchibra`Weg
3-10-2008, 04:06 AM
اهلاً.. Detective Conan

قم بفتح الملفين معاً.. بعده.. انسخ ملف الاول والصقه في ملف الثاني..
Ctrl + a تحديد الكل على ملف الاول.. ثم Ctrl + c على ملف الثاني..

او العكس..


لا يوجد برنامج يقوم بذلك آليًا.. وإلا لن ينال رضى الجميع :) .

M-h-r
3-10-2008, 04:40 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

للتذكير أتمنى من يعرف حل للمشكلة السابق ذكرها في ردي هذا 377 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1131157&postcount=377) , ان يخبرني الحل

و لمن يعرف تحليل للتأثير السابق في هذا الرد 378 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1131172&postcount=378) , اتمنى الرد على الاستفسار

G_m
3-10-2008, 12:20 PM
السلام عليكم

Uchibra`Weg (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=67)



من الاسباب التي لاحظتها والتي تسبب بطئ في الانتاج..
هي ملف الترجمة!!

عندما تنتج حلقة softsub.. ستوفر عناء 28% من الوقت الكلي في الانتاج
بالإضافة إلى سهولة تعديل الاخطاء الاملائية والنحوية واخطاء الترجمة ..

بعكس لو انتجت الحلقة hardsub

صـراحه انـا مـا سمعت بهذي قبل

و شكلها اسهل و أسرع ^ـ^

هل فيه دروس لهـا ؟

mr. sword
3-10-2008, 01:25 PM
السلام عليكم ..

كيفكم يا شباب ؟ اتمنى تكونو بكل خير

لديّ إستفسار عن الكاريوكي

قمت بصنع تأثير كهذا

http://images.msoms-anime.com/49/f5c232e27fa26df03b55be26e465df76.png


ولكن انا أريد تأثير كهذا

http://images.msoms-anime.com/38/6efd520f01554d2e70804d112a3439ec.jpg

أتمنى تكونوا فهمتوا قصدي , لأن لو تلاحظوا الكاريوكي الذي لدي الكلمات فيه كبيرة فما ينفع تكبر مرة وحدة

マジド
3-10-2008, 01:33 PM
صـراحه انـا مـا سمعت بهذي قبل

و شكلها اسهل و أسرع ^ـ^

هل فيه دروس لهـا ؟

ٍSoft sub تقدر تسويه بصيغة الMkv

و ما يستوي بالmp4 .. و فيه كتير كتير دروس عن كيفية ارفاق ملف الترجمة مع الفيديو بصيغة الmkv ^^



السلام عليكم ..

كيفكم يا شباب ؟ اتمنى تكونو بكل خير

لديّ إستفسار عن الكاريوكي

قمت بصنع تأثير كهذا


نحن منيحين

والله بخصوص استفسارك .. ما فهمته ><

ممكن توضح أكثر؟


و بالنسبة لاستفسارات الافتر ايفيكت ... الصراحة بعدي ما توجهت لهالبرنامج .. فإن شاء الله عوطشي بيساعدكم

و السموحة

mr. sword
3-10-2008, 01:38 PM
والله بخصوص استفسارك .. ما فهمته ><

ممكن توضح أكثر؟


أهلاً أخي

انا قصدي كيف أجعل جزء من الكلمة يكبر ثم يكبر الجزء إلى بعد يعني لو تلاحظ التأثير من فريق انمي داون كيف جزء من الكلمة كبر فقط وليس الكلمة كلها مرة وحدة

أنظر إلى كلمة " ميتي " الـ " مي " كبرت ولكن النصف الآخر من الكلمة لم يكبر أتمنى فهمت المقصد

mr. sword
3-10-2008, 03:03 PM
أخي الكريم الأمر بسيط جدا كل ماعليك عند توقيت الكاريوكي أن تستخدم زر split و وظيفتها تقطيع الكلمة حسب الرغبة يعني لو في كلمة إنجليزية من خمس أحرف تقدر قسمها حرفين حرف حرفين ^^" مثال صغير ....

تحياتي


أهلاً أخي

مشكوور على ردك لكن عندما أقوم بتقطيع الكلمة واضغط على accept split وانتقل للسطر إلّي بعده يختفي تأثير الـ split لما أرجع له

ياريت لو توضع بالصور كيف اقوم بتطبيق الـ split لو ما عليك كلافة

mr. sword
3-10-2008, 07:28 PM
السلام عليكم ..

مشكوور اخوي semo انحلت المشكلة لكن لديّ إستفسار آخر

هل يمكنني أن أستخدم كود move في الـ كارا ؟ لأني جربت وما نفع هذا الكود

{(move(3,39,650,39,20,1000)\t\fscy100\fscx100\t($s tart,$mid,\fscy175\fscx175)\t($mid,$end,\fscy100\f scx100)}

أريد جعل الكلمة تظهر من اليسار وعندما تصل إلى النصف تكبر " بالتزامن مع الصوت طبعاً " ومن ثم تكمل إلى اليمين وتختفي

^^" أتمنى إني ما أزعجتكم

Uchibra`Weg
3-10-2008, 07:48 PM
mr. sword

هل تستخدم kara-templater ?
اقدر اساعدك إذا كنت تستخدمه :)

mr. sword
3-10-2008, 09:09 PM
أجل template syl هو إلى استخدمه تحديداً

マジド
3-10-2008, 09:27 PM
أجل template syl هو إلى استخدمه تحديداً

جرب هالتأثير


{\alpha&HFF&\an4\move(3,39,650,39,$start,$end)\t(\fscy100\fscx 100)\t($start,$mid,\fscy175\fscx175\alpha0)\t($mid ,$end,\fscy100\fscx100\alpha&HFF&)}

تراني ما فهمت قصدك .. لكني سويت حسب اللي فهمت

mr. sword
3-10-2008, 09:42 PM
أهلاً أخي مشكوور على الكود لكن ما أريده مختلف قليلاً شوف هذا الفيديو حجمه 1 ميغا حمله وشوفه وراح تفهم قصدي

File Send (http://www.filesend.net/download.php?f=f5f0354e7ce5e20db2edf6f67436fcad)

マジド
3-10-2008, 10:19 PM
أهلاً أخي مشكوور على الكود لكن ما أريده مختلف قليلاً شوف هذا الفيديو حجمه 1 ميغا حمله وشوفه وراح تفهم قصدي

جرب هذا التأثير البسيط


{\move(!$x+100!,$y,!$x-100!,$y,0,!line.end_time!)\t($start,$mid,\fscx120\ fscy120)\t($mid,$end,\fscx100\fscy100)}

mr. sword
3-10-2008, 10:41 PM
هذا تقريباً ما أريد ..

تسلم لي على الكود ..

لكن أيمكنك شرحه لي فأنا لم أفهمه بالكامل لأني أريد إجراء بعض التغييرات عليه



{\move(!$x+100!,$y,!$x-100!,$y,0,!line.end_time!)


هذي الجزئية التي لم أفهمها ..

وشكراً على اهتمامك

マジド
3-10-2008, 11:25 PM
بشرحه لك عالسريع ... لاني بسير ارقد الحين ><


!$x+100!$x تعني الاحداثي السيني للمقطع الصوتي (Syl)
+100 تعني أن نجمع 100 مع الاحداثي السيني الناتج


$yتعني الاحداثي الصادي للمقطع الصوتي


!$x-100!

مثل السابق .. لكن هنا ننقص 100 من الاحداثي السيني الناتج


0هنا انا وضعتها 0 كي تكون بداية السطر و ليست بداية المقطع الصوتي


!line.end_time!نفس المعنى.. وقت نهاية السطر .. و أنا استعملتها كما هو معناها .. و هي المدة الزمنية للسطر أيضاً

و السموحة على هالشرح .. اذا ما فهمت شي لا تتردد في طرحه

semo2010
4-10-2008, 02:20 AM
جايب كمية كبيرة من الإستفسارات و أرجو أن ألقى المساعدة الكافية منكم ..

بسم الله نبدأ :

أولا أرجوكم ثم أرجوكمأن تشرحو لي الـ ؟(؟,؟) math.random و علامات الـ ؟ على أي إحداثيات تدل ....

أرجو شرحا تفصيليا لها و لكل ما يتعلق بها و بكيفية اختيار الاحداثيات ...

------
ثانيا شرح لكيفية استخدام الـ clip أو أي شيء جديد من الاكواد غير الرسومات شرحا تفصيليا في ملفات LUA

-----

أعتذر على كل هذا شباب لكن أظن أن هذا كل ما بقي لي لاتقان ملفات LUA إن شاء الله إن لم يكن هناك غيرها ....

و لكن ليس لي بعد الله سوى أنتم فأرجوكم أن تساعدوني ...

سلاااااااااااااااااااااام</B>

M-h-r
4-10-2008, 07:38 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


لمن يعرف تحليل للتأثير السابق في هذا الرد 378 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1131172&postcount=378) , اتمنى الرد على الاستفسار

لدي استفسار يتعلق بـ AE , بعد ان قمت بعمل التأثير على الكاريوكي , كيف أقوم بحفظه ؟؟ و هل يتم حفظه كملف ass أو ssa , أم ماذا؟؟

yama_kasi
4-10-2008, 04:39 PM
السلام عليكم مينـا..
لدي بعض الإستفسارات ستكون عن هذه الصورة /


http://img217.imageshack.us/img217/6520/logoproblemvc1.png (http://imageshack.us)



ما هي الأخطاء التي ارتكبتها...؟
- شعار الأنمي قمت بعمله بالـ فوتوشوب..تعديل و قص الزوائد و لم أترك إلى المطلوب بعد
ذلك قمت بحفظه بصيغة bmp.. لكن عندما وضعت الصورة في الـ أفتر إيفيكت ظهر لي هذا المربع الأبيض..كيف أزيلة؟
- هل لازم أعمل كومبوزيشن جديد عند عمل شعار محاكي لشعار الأنمي..أو أكتفي فقط
بالصورة و ملف الفيديو لعمل ذلك...؟
- أثناء التشغيل ملف الفيديو...يكون بطئ و يظهر لي (NOT realtime)..
هل لازم اضبط الـ كي فريم...؟ هذا إذا ساضع كومبوزيشن أظن.. ^^"
- كيف أضبط الـ كي فريم ( التوقيت ).. بداية المقطع و نهايته...؟
الـ بوزيشن للتحريك و الـ سكيل للتحجيم..لكن كيف بداية توقيت بداية المقطع ونهايته
أظن لها علاقة بـ النقطة الصفراء تلك..^^"
السراحة حاولت..لكن من دون جدوى ياريت شرح بسيط.. >_>"
====
سؤال خارج الـ أفتر إفيكت... في كود الـ clip... كيف يمكنني التحكم بالقطع ( الألوان )...
إذا أردت أن يكون التدرج اللوني مثلاً عمودي النصف العلوي بلون و النصف السفلى بلون آخر..؟
أو افقي النصف الأيمن بلون و النصف الأيسر بلون آخر...؟
أو في المنتصف يكون بلون و الباقي بلون آخر...؟
و قوميني على الإطالة...

マジド
4-10-2008, 05:51 PM
سؤال خارج الـ أفتر إفيكت... في كود الـ clip... كيف يمكنني التحكم بالقطع ( الألوان )...
إذا أردت أن يكون التدرج اللوني مثلاً عمودي النصف العلوي بلون و النصف السفلى بلون آخر..؟
أو افقي النصف الأيمن بلون و النصف الأيسر بلون آخر...؟
أو في المنتصف يكون بلون و الباقي بلون آخر...؟
و قوميني على الإطالة...فيه طريقتين او ثلاث

الطريقة الاولى يدوية (و ما انصحك فيها ابداً) و هو انك كل مرة تزيد الclip كل مرة 1 .. يمكن تطول عشر سنين XD

الطريقة الثانية و الاسهل ... بالكارا تمبلتر .. شوف موضوعي و بتعرف

الطريقة الثالثة باللوا .. و ما انصحك فيها .. و صراحة ما اعرف لها XD

و بالنسبة للردود اللي فوق .. السموحة والله ما عندي علم للرد على استساراتكم

و السموحة

Ha$$oOnY
4-10-2008, 05:57 PM
ما هي الأخطاء التي ارتكبتها...؟
- شعار الأنمي قمت بعمله بالـ فوتوشوب..تعديل و قص الزوائد و لم أترك إلى المطلوب بعد
ذلك قمت بحفظه بصيغة bmp.. لكن عندما وضعت الصورة في الـ أفتر إيفيكت ظهر لي هذا المربع الأبيض..كيف أزيلة؟
جرب أن تحفظها بصيغة [PNG] أو [GIF]

Uchibra`Weg
4-10-2008, 05:57 PM
اولاً.. كان هناك شخص يستفسر عن كيفية انتاج ملف من الAE بصيغ صور PNG | BMP
الجواب.. نعم يمكنك.. وستجد ذلك في الrendered .

yama_kasi


- شعار الأنمي قمت بعمله بالـ فوتوشوب..تعديل و قص الزوائد و لم أترك إلى المطلوب بعد
ذلك قمت بحفظه بصيغة bmp.. لكن عندما وضعت الصورة في الـ أفتر إيفيكت ظهر لي هذا المربع الأبيض..كيف أزيلة؟
بالنسبة لطريقة استيراد الصورة لـ After Effect
انا انصح.. واعطيك.. نفس الطريقة للي انا اتبعها

اول شيء.. بعدما تصمم وتخلص.. احفظه بصيغة PNG وقبل كذا
تأكد ان الشعار.. يكون خلفيته شفافة.. بحيث إذا حطيته فوق الفيديو
مايطلع إلا الشعار نفسه والطبقة الخلفية لا..




- أثناء التشغيل ملف الفيديو...يكون بطئ و يظهر لي (NOT realtime)..
هل لازم اضبط الـ كي فريم...؟ هذا إذا ساضع كومبوزيشن أظن.. ^^"


روح لـ Composition ثم Preview ثم Raw
وانتظر كم دقائق.. حتى تتفرج المقطع في realtime .



- كيف أضبط الـ كي فريم ( التوقيت ).. بداية المقطع و نهايته...؟
الـ بوزيشن للتحريك و الـ سكيل للتحجيم..لكن كيف بداية توقيت بداية المقطع ونهايته
أظن لها علاقة بـ النقطة الصفراء تلك..^^"


إلعب شوي.. وبتعرف كيف.. ^^

Ha$$oOnY
4-10-2008, 06:18 PM
السلام عليكم
أنا عملت شعار بالـ After Effect CS3 فكيف أضعه في الحلقة ؟
وأنا جربت أن أضعه بفلتر [Logo] وما استوى .. فهل توجد طريقة أخرى ؟

Uchibra`Weg
4-10-2008, 06:32 PM
Ha$$oOnY

هل تستخدم AVS ?
إذا كنت تستخدم.. نقدر نساعدك

Ha$$oOnY
4-10-2008, 06:49 PM
هل تستخدم AVS ?
إذا كنت تستخدم.. نقدر نساعدك
أنا ما أستخدمه .. لكن أتعلمه إدا كان يحتاج .. iconQ

semo2010
4-10-2008, 07:23 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


لمن يعرف تحليل للتأثير السابق في هذا الرد 378 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1131172&postcount=378) , اتمنى الرد على الاستفسار

لدي استفسار يتعلق بـ AE , بعد ان قمت بعمل التأثير على الكاريوكي , كيف أقوم بحفظه ؟؟ و هل يتم حفظه كملف ass أو ssa , أم ماذا؟؟
أخي الكريم هذا التاثير لكاريوكي باص جيمر للأخ أوتيم ...

أظن أنه استخدم الشفافية به مع التكرار ....

يعني يسوي أكثر من تيتر و في كل واحد تكون الشفافية بمقدار معين طبعا جميع التيترات ستكون شفافيتها كبيرة عدى التيتر الرئيسي سيكون عادي و اللي هو الكلام الواضح و الباقي يسوي لها م كود fs مع التحريك بكود t ...

هذا ما أظنه و أعتذر إن كان كلامي خطأ ....

سلااااااااااااام

semo2010
4-10-2008, 07:25 PM
شباب أرجو المساعدة لو سمحتم لم أجد أي إجابة عن سؤالي هنـــــا في هذا الرد : 407 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1135671&postcount=407)

M-h-r
4-10-2008, 08:12 PM
أخوي semo أولا اشكرك على الرد

لكن تحليلك للتأثير اعتقد انه خاطئ ( بمعنى أصح ناقص ) لأنني جربت ما قلته و كتبت سكربت لكن المشكلة أن التأثير ليس المطلوب .

و الاستفسار عن تأثيرين و ليس واحدًا

و شكرًا لك على الرد

マジド
4-10-2008, 08:47 PM
أولا أرجوكم ثم أرجوكمأن تشرحو لي الـ ؟(؟,؟) math.random و علامات الـ ؟ على أي إحداثيات تدل ....نياهاهاهها .. وأخيراً اتقنت الماث راندوم

بشرحه لك شرح بسيط و اذا ما فهمت قول لي ^^


math.random(1,5)عندما تضع هذه الدالة .. تعطيك رقم عشوائي و يكون بين ال1 و ال5


math.random(a,f)عندما تضع هذه الدالة .. تعطيك حرف عشوائي من a الى f

<< أدري أنك ما فهمت بس بوضح شوية

شوف هالمثال



{\move($x,$y,!$x+math.random(20,40)!,!$y+math.rand om(20,40),$start,$end)}جربه في الكارا تمبلتر و شوف النتيجة .. ^^

نأتي للشرح

اولاً \move كود التحريك

و الدالة x$ تعني الاحداثي السيني للمقطع الصوتي .. و الدالة y$ تعني الاحداثي الصادي للمقطع الصوتي

نأتي للـ

!$x+math.random(20,40)!كما قلنا سابقاً أن x هو الاحداثي السيني

و الـ + تعني نزيد الاحداثي السيني بالمقدار الذي يلي ال+ و هو math.random(20,40)

math.random(20,40) .. الحين شوف ... يوم تحط هذي الدالة .. يختار لك رقم عشوائي بين 20 و 40 .. و يحطه لك

يعني مرة بيختار لك 33 و مرة 25 و مرة 40 .. و الناتج بيزيده على الاحداثي السيني و بتطلع حركة عشوائية يوم تشوفه عالفيديو

و لا تنسى .. اذا كنت تستخدم الكارا تمبلتر أنك تحط مع اسم التيمبلت عدد مرات التكرار عشان تنتج عدد الحركات أكثر

يعني يكون


Template syl loop 5تعني التكرار
تعني عدد مرات التكرار (و كل ما زاد كان أفضل .. لكن ملف الترجمة الناتجة بيكون اكثر و عدد الاسطر بتزيد)


شوف هالمثال (كل مقطع صوتي يكون بلون مختلف = احتراف)


Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,tem plate syl,{\pos($x,$y)\1c&H!math.random(1,99)!!math.random(1,99)!!math.rando m(1,99)!&}
Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:05.73,Romaji,,0000,0000,0000,,{\ kf18}Se{\kf28}ka{\kf11}i{\kf45}juu {\kf25}no {\kf14}u{\kf19}mi {\kf23}wo {\kf19}ma{\kf42}ta {\kf17}ni {\kf22}ka{\kf47}ke{\kf19}te{\kf18}i{\kf42}kuانسخه و افتح الايجي سب و من قائمة Edit اضغط على Paste line .. و بعدين من قائمة اوتوميشن اضغط على Apply karaoke template

و افتح اي فيديو و شوف الناتج ^^

و أرجو أنك فهمت من شرحي البسيط ^^

و الله توني فهمت المقصود .. و اول ما فهمته ييت جري اشرحه لك ^^ (صراحة تذكرته و انا قاعد اصلي XD اللهم اغفر لي)

و السموحة

マジド
4-10-2008, 08:49 PM
لو سمحت عندي ملفات ترجمة أبغى أقدمها من نصها بس أبغى أقدمها 14 ثانية كيف؟؟؟

افتح الملف ببرنامج aegisub .. و اضغط على ctrl+i من الكيبورد .. و بتطلع لك نافذة .. حط مدة التقديم و اختار Forward

و بعدين Ok

و انتهت السالفة ^^

و السموحة

マジド
4-10-2008, 08:53 PM
. الطلب هو: أني أُريد شرحاً كاملاً للكاريوكي و automation و lua لأني مب خبير في التأثيرات لكن مستواي مبتدأ وأعرف بعض الأكواد البسيطة مثل fad و alpha وهذه الأكواد,, لكن كُل ما أريده أن أتعلم كيفية صناعة كاريوكي لكل ضربة,,...

أتمنى أن تساعدوني.


شوف هالكتاب من صنع فانتوم كيد .. للتحميل (http://www.zshare.net/download/1995136026e5a16e/)

و بعد ما تخلص بتحصل في هالقسم مواضيع بخصوص توقيت الكاريوكي

و بعدين توجه لموضوعي لصناعة تأثيرات متقدمة .. من هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61339)

و السموحة

semo2010
4-10-2008, 09:11 PM
يعني حبيبي ماجد إيش أقول لك و الله يعجز اللسان عن التعبير أقسم بالله أنك واحد راااااااااااائع ....

بس قلي كيف أردها لك أفدتني بشكل لا يوصف أبدا و الله ....

تسلملي يا غالي على هذا الشرح الرائع و بالفعل أنا الآن فهمتها تمام حتى أني كنت مسوي تجربة و حدث معي تغيير لكن لم أفهم ما الذي يحصل معي أما الآن بشرحك هذا فهمتها تماما و بشكل كبير جداااااااا ^^"

تحياتي لك أيها المبدع الكبير ...

بقي لي شيء واحد و هو استخدام كود
\\clip في ملفات الـ LUA ...

شكرا يا غالي مرة أخرى ...

أخوك Semo

マジド
4-10-2008, 09:19 PM
طيب حلو الحل لكن البرنامج الفله دا فين ألاقيه عشان أول مرررة أدخل ع شي إسموو ترجمةيووه ... شكلك تستعمل برنامج Subtitlework shop .. اقولك .. افتح ملف الترجمة بهالبرنامج .. و سوي حفظ باسم .. و اختار صيغة ASS

و بعدين ادخل هالموضوع
~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~` (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=10863)

و حمل برنامج Aegisub .. و بعدين افتح الملف اللي حفظته بصيغة Ass .. سو اللي قلتلك اياه ^^

و بعدين .. إلى كل مترجم مبتدئ .. أرجو منه التوجه لهذا الموضوع

[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=8682)

semo2010

العفو .. هذا واجبنا^^

انتبهوا للتواقيع

و السموحة

マジド
4-10-2008, 09:37 PM
حمل هالاصدار (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r1987-setup.exe)

و أرجو منكم ازالة التواقيع من ردودكم

***VIP***
4-10-2008, 09:50 PM
حمل هالاصدار (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r1987-setup.exe)

و أرجو منكم ازالة التواقيع من ردودكم

طيب بحمله وبشوف النتيجة.

strenger
4-10-2008, 10:11 PM
تسلم يالغلا شغال وحلو لكن في مشكلة ضغيرونة معليش تعبناك اليوم معانا لو ما قدرت عااادي

لمن قدمت النص الثاني من الحلقة 13 ثانية النص الاول أختفى ما مداي أقدم بس جزء معين بلا ما يختفي الثاني؟؟؟؟

マジド
4-10-2008, 10:21 PM
شوف .. يوم بتضغط ctrl+i سو نفس هذي الاعدادات .. وانتهت المشكلة ^^

http://images.msoms-anime.com/24/b400a6b416a795a59e239c4bb8d3110e.JPG

و اضغط اوكي و احفظ ملف الترجمة و خلاص :)

Ha$$oOnY
4-10-2008, 11:37 PM
السلام عليكم
أنا عملت شعار بالـ After Effect CS3 فكيف أضعه في الحلقة ؟
وأنا جربت أن أضعه بفلتر [Logo] وما استوى .. فهل توجد طريقة أخرى ؟

فكما قال [Uchibra`Weg] أن في طريقة بالـ [AVS] فكيف ؟
_____________________________
وسؤال ثاني ..

هل يمكن تحريك الأشكال بالـالكارا تمبلتر مثل اللوا ؟
وآسف على الإزعاج

Uchibra`Weg
4-10-2008, 11:50 PM
بكتب شرح عن الطريقة فيما بعد..

السؤال الثاني


إذا كنت تقصد بـ لوا بـ automation3 المرفق مع Aegisub 1.10


نعم.. يمكن.. + كارا-تيمبلتر لوا ايضًا


وكارا-تميبلتر افضل واسهل واقوى من automation3


لا تستخدم auto3 .. استخدم كارا-تيمبلتر او auto4 مباشرةً



auto3 يعتمد على لغة LUA اصدار 5.0

auto4 يعتمد على لغة LUA اصدار 5.1

اصدار 5.0 تم اصداره قبل سنتين!!!!!!!!!

اصدار 5.1 توه جديد!!!!!!

حصل فيه تغيرات كثير.. لذا.. لا تستخدم auto3

Ha$$oOnY
5-10-2008, 12:05 AM
شكرا [Uchibra`Weg] .. وأنا توني عارف الكارا تيمبلتر وصرت أستخدمه ..
وكيف يمكن أحرك الأشكال به ؟ لأني حاولت لكن يمكن طريقتي خطأ .. وآسف على الإزعاج ..

yama_kasi
5-10-2008, 12:28 AM
فيه طريقتين او ثلاث

الطريقة الاولى يدوية (و ما انصحك فيها ابداً) و هو انك كل مرة تزيد الclip كل مرة 1 .. يمكن تطول عشر سنين XD

الطريقة الثانية و الاسهل ... بالكارا تمبلتر .. شوف موضوعي و بتعرف

الطريقة الثالثة باللوا .. و ما انصحك فيها .. و صراحة ما اعرف لها XD

و بالنسبة للردود اللي فوق .. السموحة والله ما عندي علم للرد على استساراتكم

و السموحة


====
صحيح.. أخي لكن.. هل ينفع تطبيق ذلك بالـ كارا تيمبليت..
لأني أريد ذلك التأثير على نص و ليس على كاريوكي..؟
و أيضاً كيفية تحديد القطع...
كيف أجعله من النصف العلوي إلى النصف السفلي
أو من اليسار إلى اليمين...
أو حتى كيف أجعل منتصف الجملة بلون و الباقي بلون آخر
من هذا..أتاني هذا السؤال كيف أجعل القطع بشكل دائرة بلون على جملة و الباقي بلون آخر (تدرج لوني)..؟
و حاب أشكرك ..تسوباسا - سان.. على شرح ما تعلمته بأفضل
طريقة ممكنة.. دومو أريقاتو,,,



إلعب شوي.. وبتعرف كيف.. ^^


====
آت ليست تلميح.. ^^"




- هل لازم أعمل كومبوزيشن جديد عند عمل شعار محاكي لشعار الأنمي..أو أكتفي فقط
بالصورة و ملف الفيديو لعمل ذلك...؟


====
أني آنسيرز...؟

Uchibra`Weg
5-10-2008, 12:31 AM
جرب

template syl notext

وضع اكواد الاشكال بعد كتابة كود التأثير

TheStone
5-10-2008, 12:43 AM
أخوي يوتشي .... جربت template syl notext مشي كويس

بس عندي سؤال كيف يمكنني جعل التأثير يظهر وقت نطق المغني

وتنتهي عند نهاية نطقه للكلمة ^^"

إن شاء الله بس توصل الفكرة ><

Uchibra`Weg
5-10-2008, 01:05 AM
اكتب كذا


!retime("syl")!

مثال:

!retime("syl")!{\pos($x,$y)}

lifenote
5-10-2008, 01:35 AM
اهلا اخوتي اريد تعلم الااوتوميشن 4 لاني تعرضت للاسائة لاني لم اتعلمه

و ان امكن من البداية يعني اريد تعلم اللوا من البداية 000

M-h-r
5-10-2008, 11:10 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أخوي يوتشي أتمنى إذا كنت تعرف الرد على الاستفسارين في هذا الرد #363 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1136225&postcount=363) , أتمنى أن ترد

و لدي استفسار عن أوتوميشن 4 : أنا اجيد استخدام اوتوميشن 3 و الآن ارغب بالتوجه الى الاصدار الرابع , فهل يُفضل التعلم على karaoke template أم الاتجاه إلى الدوال و كتابة السكربتات؟ أقصد بأي الطريقتين تكون التأثيرات أفضل ( أم لا فرق بينهما من ناحية التأثيرات )؟

マジド
5-10-2008, 05:03 PM
لأني أريد ذلك التأثير على نص و ليس على كاريوكي..؟اذا اردت تطبيقه على نص .. اضف هذا التمبلت


template pre-line
و أيضاً كيفية تحديد القطع...شوف كود كليب


\clip(x1,y1,x2,y2)همم .. x1 و y1 هي احداثي نقطة بداية الكليب
و x2 و y2 هي احداثيات نقطة نهاية الكليب

توضيح

http://images.msoms-anime.com/34/163d50864919a035f078f82f767a757a.JPG

منيح؟


كيف أجعله من النصف العلوي إلى النصف السفليهذي بعض الدوال وظيفتها كوظيفة x و y

line.left ... و تعني يسار السطر (خاصة بمحور x السينات)
line.right ... و تعني يمين السطر (خاصة بمحور x السينات)
line.top ... و تعني أعلى السطر (خاصة بمحور y الصادات)
line.middle ... و تعني وسط السطر (خاصة بمحور x السينات)
line.bottom ... و تعني أسفل السطر(خاصة بمحور y الصادات)
line.center ... و تعني وسط السطر (خاصة بمحور y الصادات)

ملاحظة: اذا استخدمت هذه او بعض الدوال الاخرى .. يجب مراعاة وضع علامة تعجب ! في بداية و نهاية الدالة

يعني هذا مثال على مثل ما طلبت



{\pos($x,$y)\clip(!line.center!,!line.top!,!line.c enter!,!line.bottom!)}لكنك ستجد أن كود الكليب يقطع منتصف السطر من الاعلى للاسفل بخط مستقيم ضعييييييف .. لأنك لم توسع مجال الكليب


أو من اليسار إلى اليمين...استخدم نفس الدوال السابقة لانشاء هذا الكليب ... و هذا مثال



{\pos($x,$y)\clip(!line.left!,!line.middle!,!line. right!,!line.middle!)}طبعاً ستجد ان الكليب يقطع منتصف السطر من اليسار الى اليمين بخط مستقيم ضعييف .. لأنك لم توسع مجال الكليب


أو حتى كيف أجعل منتصف الجملة بلون و الباقي بلون آخرهني لازم تسوي كودين كليب .. واحد من اليسار الى المنتصف .. و واحد من المنتصف الى اليمين .. لن اضع مثال .. جربه بنفسك دامك فهمت ^^ .. و اذا ما فهمت انا حاضر


من هذا..أتاني هذا السؤال كيف أجعل القطع بشكل دائرة بلون على جملة و الباقي بلون آخر (تدرج لوني)..؟ما فهمتك والله .. ارجو التوضيح ><

و السموحة اذا قصرت

マジド
5-10-2008, 05:20 PM
اهلا اخوتي اريد تعلم الااوتوميشن 4 لاني تعرضت للاسائة لاني لم اتعلمه

و ان امكن من البداية يعني اريد تعلم اللوا من البداية 000

حتى الآن لا يوجد أي شرح عربي للاوتوميشن 4 و اللوا 5.1

اذا كنت على علم باللوا 5.0 او اوتوميشن 3 .. ادخل هذه الصفحة (http://aegisub.cellosoft.com/docs/Moving_from_Automation_3) و هذه (http://aegisub.cellosoft.com/docs/Overview_of_changes_from_Automation_3) للانتقال الى الاصدار الجديد



و لدي استفسار عن أوتوميشن 4 : أنا اجيد استخدام اوتوميشن 3 و الآن ارغب بالتوجه الى الاصدار الرابع , فهل يُفضل التعلم على karaoke template أم الاتجاه إلى الدوال و كتابة السكربتات؟ أقصد بأي الطريقتين تكون التأثيرات أفضل ( أم لا فرق بينهما من ناحية التأثيرات )؟

كما قال عوطشي


نعم.. يمكن.. + كارا-تيمبلتر لوا ايضًا


وكارا-تميبلتر افضل واسهل واقوى من automation3

أي الكاريوكي تملبتر تعتمد بشكل كبير على اللوا ..

انتقل من الاوتوميشن 3 الى الرابع ..

و استخدم الاداة اللي تعجبك ... يعني تقدر تصنع تأثيرات خارقة باللوا .. و أيضاً بالكارا تمبلتر

أهم شي اذا استخدمت اللوا: أنك انت تكتب السكربت من الصفررررر و ليس تعديل ... و أن تتقنها

و السموحة

النينجا الغامض
6-10-2008, 04:07 AM
مرحبا
لدي سؤال لو سمحتم
أنا عندما افتح ملف ترجمة في برنامج Aegisub تظهر لي رموز لا أفهمها وقرأت أن هناك فلتر يحل المشكلة أريد أن تعطوني الفلتر لو سمحتم ؟

yama_kasi
6-10-2008, 11:13 AM
سووقووي ..تسوباسا - سان..
السراحة..بالـ تمبليت أسهل و أسرع...
يعطيك العافية..
لكن...لم أستطع تطبيقها..^^"
الكلمة تختفي..؟!
وضعت ..template pre-line.. في خانة الـ effect..
هل علي وضع علامة صح أما الـ comment..؟
في pos($x,$y\)..
أضع القيم تبع الـ x,y بعد $..هل أحذف الـ $ أم لا..
كيف أضع كود اللون...وهل يسبقه \ واحد فقط بدل اثنين \\
- في القطع عمودياً من أعلى إلى أسفل..( النصف العلوي , النصف السفلي )..
أنا وضعت كود لون بعد الـ !line.top!
و كود لون آخر بعد الـ !line.bottom!
و لم أعدل على الـ !line.center!
هل هذا صحيح..؟




هني لازم تسوي كودين كليب .. واحد من اليسار الى المنتصف .. و واحد من المنتصف الى اليمين .. لن اضع مثال .. جربه بنفسك دامك فهمت ^^ .. و اذا ما فهمت انا حاضر


====
اممم.. ما نقول لا...^^
لكن..في البداية دعنا نجرب و إذا لم أنجح..تأكد راح أكون أول واحد
بالـ كلاس مقابلك >> icon094 لزقه




ما فهمتك والله .. ارجو التوضيح ><


====
اممم..يعني القطع في حالتنا..هذه مربع أو لنقل مستطيل..(خط مستقيم)..
لكن كيف أجعل القطع ( دائرة)..أظن هو بالقطع بأشكال حرة ..رسم..
لكن كيف أعمله بالـ تمبليت...و أعمل تدرج لوني..
مثلاً في وسط الجملة دائرة بلون برتقالي و الباقي بلون أسود..
شيء آخر..كيف اتحكم بحجم اللون في القطع أو لنقل مجال الكليب..؟
مثلاً..اريد مساحة اللون البرتقالي في النصف العلوي
أكبر من مساحة اللون الأسود في النصف السفلي..
قوميني تعبتك معانا..^^"

peripeteia
6-10-2008, 12:50 PM
عفواً إخوتي .. سأتدخل في شؤون لا تخصني فآسف ,,


أليس من الأفضل نقل كل أسئلة واستفسارات الكارا تمبلر إلى موضوع واحد وليكن موضوع الأخ ماجد ؟ .. أيضاً لا توضع أي استفسارات تتعلق بالأداة هذه إلا في موضوعها


بهذا سيكون الموضوع ذاك شاملاً لكل ما يتعلق بالأداة وسيكون من السهل البحث في ذلك الموضوع .. أما إن تُركت الاستفسارات هنا في هذا الموضوع .. فستضيع مع الوقت وسيصعب الوصول إليها خصوصاً للمستجدين ..


كتبت هذا الكلام لأن في الاستفسارات أشياء مهمة عن الاداة سيكون رائعاً إن اجتمعت في موضوع واحد ^^


:)

strenger
6-10-2008, 01:33 PM
بالله أخوي الياباني البرنامج الي عطيتني هو مداك تغير الخط فيه؟؟؟

إذا مداك كيف مداي أغيره؟؟؟

マジド
6-10-2008, 05:01 PM
أنا عندما افتح ملف ترجمة في برنامج Aegisub تظهر لي رموز لا أفهمها وقرأت أن هناك فلتر يحل المشكلة أريد أن تعطوني الفلتر لو سمحتم ؟ممكن صورة للمشكلة؟


الكلمة تختفي..؟!
وضعت ..template pre-line.. في خانة الـ effect..
هل علي وضع علامة صح أما الـ comment..؟تختفي بعد عمل الكليب أم بعد وصع التملبت؟

نعم .. يجب عليك وضع صح على comment في سطر التيمبلت فقط .. و ليس أسطر الكلام العادي


في pos($x,$y\)..
أضع القيم تبع الـ x,y بعد $..هل أحذف الـ $ أم لا..في الكاريوكي تمبلت ... بس اختار مكان الجملة في الستايل

http://images.msoms-anime.com/22/8020a909e4b33470cf1c56d1febf2d57.JPG

و بعدين استخدم كود pos و هو تلقائياً بيحط احداثيات الجملة بعد التطبيق


\pos($x,$y)و إذا أردت إضافة قيمة محددة من عندك .. فالجواب نعم .. إحذف $


\pos(200,300)
كيف أضع كود اللون...وهل يسبقه \ واحد فقط بدل اثنين \\عند كتابة سكربت لوا تحط // .. لكن في الكارا تمبلتر فقط استعمل / واحد

و هذا هو كود اللون


\1c&HFFFFFF&هذا يغير اللون الأساسي إلى لون أبيض


\2c&HFFFFFF&هذا يغير اللون الثاني Secondary (و هو خاص بتأثيرات \kf التعبئة ) إلى لون أبيض


\3c&HFFFFFF&هذا يغير لون الحدود إلى اللون الأبيض


\4c&HFFFFFF&هذا يغير لون الظل إلى لون أبيض


- في القطع عمودياً من أعلى إلى أسفل..( النصف العلوي , النصف السفلي )..
أنا وضعت كود لون بعد الـ !line.top!
و كود لون آخر بعد الـ !line.bottom!
و لم أعدل على الـ !line.center!
هل هذا صحيح..؟أولاً.. لا تضع أي كود داخل كود كليب ><

ثانياً: أفهم من كلامك أنك تريد عمل تدرج لوني بهذه الطريقة

إذا كان تفكيرك هذا ... فانسى هالشيء الحين XD

إذا بغيت تسوي تدرج لوني

شوف هالكود


{\pos($x,$y)\clip(!line.left!,!_G.interpolate((j-1)/maxj, line.top,line.bottom)!,!line.right!,!_G.interpolat e(j/maxj, line.top,line.bottom)!)\1c!_G.interpolate_color(j/maxj,"&HFFFFFF&","&HFF0000&")!}نأتي للشرح


\pos($x,$y)\clipتعرفها ;)


(!line.left!,!_G.interpolate((j-1)/maxj, line.top,line.bottom)!,!line.right!,!_G.interpolat e(j/maxj, line.top,line.bottom)!)دوال ال line.xxxx تعرفها .. و اللي ما يعرفها .. بتشوفون رد فوق ... و تذكر .. لازم تكرر الكود اللي داخل الG.interpolate((j-1)/maxj, مرتين .. مرة في G.interpolate((j-1)/maxj, و مرة في G.interpolate(j/maxj (لو ما فهمتها اقراها مرة ثانية XD امزح )

G.interpolate((j-1)/maxj .. هذه الدالة .. أظن أنها توضع لعمل تدرج في الكليبات

لاحظ1: G.interpolate((j-1)/maxj الأولى تختلف عن G.interpolate(j/maxj .. في الاولى نقصنا 1 من j و الثانية ما نقصنا شي .. السبب .. الله اعلم ><

لاحظ2: لاحظ علامة التعجب الحمراء .. و ضعناها في line.left الاولى لأنها وحيدة .. لكن line.top و اللي بجنبها ما حطينالهم علامة تعجب .. ليش؟ .. لأننا حطينا علامة تعجب برع .. قبل الدالة G.interpolate و بعد ما تنهتي .. فما يحتاج أنك تحط .. أو بالاحرى .. غصبن عنك ما تحط بالداخل XD


\1c!_G.interpolate_color(j/maxj,"&HFFFFFF&","&HFF0000&")!هذي لعمل تدرج الواني .. \1c يعني اللون الاساسي

و كود اللون الاول هو الكود الابتدائي و الثاني هو النهائي .. (يا لهوي .. تعبت ايدي من الكتابة .. فبكتفي)

و بهذا عرفت كيف تحدد مكان التدرج و باقي الخرابيط...

يلا راوينا ابداعاتك ^^


اممم..يعني القطع في حالتنا..هذه مربع أو لنقل مستطيل..(خط مستقيم)..
لكن كيف أجعل القطع ( دائرة)..أظن هو بالقطع بأشكال حرة ..رسم..
لكن كيف أعمله بالـ تمبليت...و أعمل تدرج لوني..
مثلاً في وسط الجملة دائرة بلون برتقالي و الباقي بلون أسود..
هذا للحين ما تطرقت له .. ان شاء الله في المستقبل البعيد XD


شيء آخر..كيف اتحكم بحجم اللون في القطع أو لنقل مجال الكليب..؟
مثلاً..اريد مساحة اللون البرتقالي في النصف العلوي
أكبر من مساحة اللون الأسود في النصف السفلي..ان شاء الله بحاول اعرف كيف في المستقبل القريب ^^

و السموحة اذا قصرت معاك



عفواً إخوتي .. سأتدخل في شؤون لا تخصني فآسف ,,


أليس من الأفضل نقل كل أسئلة واستفسارات الكارا تمبلر إلى موضوع واحد وليكن موضوع الأخ ماجد ؟ .. أيضاً لا توضع أي استفسارات تتعلق بالأداة هذه إلا في موضوعها


بهذا سيكون الموضوع ذاك شاملاً لكل ما يتعلق بالأداة وسيكون من السهل البحث في ذلك الموضوع .. أما إن تُركت الاستفسارات هنا في هذا الموضوع .. فستضيع مع الوقت وسيصعب الوصول إليها خصوصاً للمستجدين ..


كتبت هذا الكلام لأن في الاستفسارات أشياء مهمة عن الاداة سيكون رائعاً إن اجتمعت في موضوع واحد ^^
والله أنا أفكر بهذا الأمر ... إن شاء الله نحاول ننفذ اقتراحك ^^


بالله أخوي الياباني البرنامج الي عطيتني هو مداك تغير الخط فيه؟؟؟

إذا مداك كيف مداي أغيره؟؟؟سويتني ياباني مرة وحدة!!! XD

انصحك تسوي لك ستايل احسن

ادخل هالموضوع (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19373)


><><><><><

و السموحة

النينجا الغامض
6-10-2008, 06:11 PM
مرحبا


ممكن صورة للمشكلة؟

لا أعرف كيف أصور المشكلة عبر الكمبيوتر

yama_kasi
6-10-2008, 06:32 PM
マジド >>> من باب التغيير XD
في الـ فيرست مرسييي كتييير ع التوضيح...
الآن..هل سطر التمبليت لا يتضمن الجملة أو الكلمة المراد التأثير عليها... و إنما الأكواد فقط..؟
معنى ذلك...علي أن أقوم بتوقيت سطر التمبليت مع سطر الكلمة أو الجملة...
بنفس التوقيت...صح ؟!
اممم...هذا ما لدي..^^"

マジド
6-10-2008, 06:51 PM
لا أعرف كيف أصور المشكلة عبر الكمبيوتر

ابحث عن زر Print screen .. مكانه فوق الاسهم في الكيبورد .. و فوق الhome تحديداً

و من ثم من برنامج الرسام .. اضغط على ctrl+v من الكيبورد

و احفظ الصورة و ارفعها على مركز الصور الخاص بالموقع

بانتظارك ^^


الآن..هل سطر التمبليت لا يتضمن الجملة أو الكلمة المراد التأثير عليها... و إنما الأكواد فقط..؟

سطر التمبلت = أكواد تطبق على جميع الأسطر التي تحمل نفس الستايل


معنى ذلك...علي أن أقوم بتوقيت سطر التمبليت مع سطر الكلمة أو الجملة...

ما يحتاج .. فقط اجعل ستايل التمبلت نفس ستايل سطر الكلمة او الجملة


بنفس التوقيت...صح ؟!

خطأ XD .. أنا دوم اخلي سطر التمبلت بوقت 0:00:00 احسن ^^ و لكن اذا حبيت تخليه نفس الوقت مب مشكلة .. لكن لا فائدة منه


في الـ فيرست مرسييي كتييير ع التوضيح...

ممكن شرح لهالجملة ><

مادري يمكن تسبني بالفرنسي او تمدحني XD

و السموحة

النينجا الغامض
6-10-2008, 07:57 PM
مرحبا


ابحث عن زر Print screen .. مكانه فوق الاسهم في الكيبورد .. و فوق الhome تحديداً

و من ثم من برنامج الرسام .. اضغط على ctrl+v من الكيبورد

و احفظ الصورة و ارفعها على مركز الصور الخاص بالموقع

بانتظارك ^^

مشكور على تعليمك لي هذه الطريقة
وأليك صورة للمشكلة

وأنا أسف على حجم الصورة الكبير وأتمنى لو تعلمني كيف أصغر الصورة لو سمحت icon114



http://images.msoms-anime.com/4/ae7b0cc1ac28b113f7e3ce188cd2db26.jpg (http://images.msoms-anime.com/#ae7b0cc1ac28b113f7e3ce188cd2db26.jpg)

"سينشي كودو"
6-10-2008, 08:46 PM
السلام عليكم..


أخواني أنا ما أعرف الكمبيوتر حقي عبيط ولا يستعبط..


أنا أتوقع أنو عبيط ويبغالو تكسير راس لكن تعرفوا لازم من الرفق بالحيوانIcon30


المهمicon114


عندي حلقة mp4 وابغى أحطها على برنامج VitrualDubMod وسويت ملف AVS>>خلصنا


لكن لما جيت أشغله من البرنامج يجيني هذا الأخ :-


http://images.msoms-anime.com/36/6201896ded31711e1f3c03be889c86c1.jpg (http://images.msoms-anime.com/#6201896ded31711e1f3c03be889c86c1.jpg)


وشاكرا لكم تعاونكم


ولو سمحتو لا تنسوا تدعو بالشفاء العاجل


لكمبيوتري المخرف Icon093

マジド
6-10-2008, 08:47 PM
مشكور على تعليمك لي هذه الطريقة
وأليك صورة للمشكلة

وأنا أسف على حجم الصورة الكبير وأتمنى لو تعلمني كيف أصغر الصورة لو سمحت

تصغر الصورة ببرنامج الرسام بعد .. حط الصورة هناك و من قائمة image اضغط على strecth

http://images.msoms-anime.com/50/e59e54ef2b0a0fbbfed247b3dbe95d44.JPG

حط نسبة التصغير ... انصحك بال50% ^^

أو حط رابط الصورة بس
....................

بخصوص مشكلتك .. أنت اول ما تفتح الملف .. شو يطلع لك؟

اذا تطلع لك نافذة تطلب ترميز لغة الملف .. و شو صيغة الملف؟ اذا كانت srt .. فهذي المشكلة منتشرة ^^

حلها (من تأليفي XD ) أنك تحمل برنامج Subtitle Workshop .. و ستجده في هذا الموضوع

و من ثم تفتح ملف الترجمة به .. ثم من قامئة File اضغط على Save as.. و اختار صيغة Advanced SubStation Alpha) Ass

و بعدين افتح الملف الناتج ببرنامج الايجي سب و بتشوف المشكلة محلولة ^^

و السموحة

マジド
6-10-2008, 08:49 PM
أنا أتوقع أنو عبيط ويبغالو تكسير راس لكن تعرفوا لازم من الرفق بالحيوانIcon30


المهمicon114


عندي حلقة mp4 وابغى أحطها على برنامج VitrualDubMod وسويت ملف AVS>>خلصنا


لكن لما جيت أشغله من البرنامج يجيني هذا الأخ :-


لا لا لا .. كمبيوترك زي الفل

لكن شكلك مغلط في السطر الأول من السيكربت avs .. انسخه و حطه هني .. و ان شاء الله نشوف لك حل ^^

"سينشي كودو"
6-10-2008, 09:44 PM
السلام عليكم..



ههه طيب يا عمي لاتزعل icon768



كمبيوتري زي الفل والياسمين والبطيخ XD



وهذا الكود يا عمي :-

DirectShowSource ("C:\Users\Mojahid Ghazy\Documents\1-50\Detective_Conan_001.mp4",)

マジド
6-10-2008, 09:50 PM
DirectShowSource ("C:\Users\Mojahid Ghazy\Documents\1-50\Detective_Conan_001.mp4",)

الفاصلة الصغيرونه هي اللي مسببة المشاكل فقم بحذفها .. و اذا استمرت المشكلة .. تأكد أن ملف الفيديو مكانه صحيح ^^

و السموحة

النينجا الغامض
6-10-2008, 10:23 PM
مرحبا




بخصوص مشكلتك .. أنت اول ما تفتح الملف .. شو يطلع لك؟

اذا تطلع لك نافذة تطلب ترميز لغة الملف .. و شو صيغة الملف؟ اذا كانت srt .. فهذي المشكلة منتشرة ^^

حلها (من تأليفي XD ) أنك تحمل برنامج Subtitle Workshop .. و ستجده في هذا الموضوع

و من ثم تفتح ملف الترجمة به .. ثم من قامئة File اضغط على Save as.. و اختار صيغة Advanced SubStation Alpha) Ass

و بعدين افتح الملف الناتج ببرنامج الايجي سب و بتشوف المشكلة محلولة ^^

و السموحة

صيغة الملف (sub)

"سينشي كودو"
6-10-2008, 11:37 PM
ههه والله هذا الكمبيوتر يضحكIcon498



حذفت الفاصلة وتأكدت من مكان الملف



وبرضو قاعد في التناحة حقتوIcon083



طيب أخوي دحين مو في حزمة mp4 للـAviSynth



إذا في لو تقدر تحطها



وبعدين أنا ويندوز فيستا هل يؤثر



هذا على الأداة؟؟!icon-??

M-h-r
7-10-2008, 04:29 AM
أخوي ماجد عندي سؤال لك ( إذا كنت أنت نفس العضو اللي وضع كاريوكي بمنتديات مكسات )

الأشكال التي تظهر خلف الأحرف , كيف قمت بتحريكها ؟

يعني هل استخدمت math.random , أم ماذا ؟

أنا اطلب تحليل للحركة , و ليس ملف الكاريوكي ؟

و شكرًا لك على الجواب السابق . ( أنا مبتدئ في اوتوميشن 4 و راح أبدأ بالـ Karaoke template و إذا كانت لدي اسئلة راح اسألك , و إن شاء الله ما تمل مني ).

محبة الربيع
7-10-2008, 08:31 AM
السلام عليكم ^^"



اواجه مشكله ببرنامج الـ Aegisub و الـ Virtual dob mod



اغلبيه الفيديوهات الي افتحهم عليهم يطلعون لي هذه الرساله بالـ Aegisub


http://images.msoms-anime.com/19/185083ef0d64bb4787e463dc9b3cb741.jpg


وهذه تطلع لي ببرنامج الفيرشوال دب مود ...


http://images.msoms-anime.com/4/547325c548acdcd81ae12e48faa98f0d.jpg




ارجوا الإفاده والسموحه (:

hossams
7-10-2008, 09:03 AM
السلام عليكم ^^"



اواجه مشكله ببرنامج الـ Aegisub و الـ Virtual dob mod



اغلبيه الفيديوهات الي افتحهم عليهم يطلعون لي هذه الرساله بالـ Aegisub


http://images.msoms-anime.com/19/185083ef0d64bb4787e463dc9b3cb741.jpg


وهذه تطلع لي ببرنامج الفيرشوال دب مود ...


http://images.msoms-anime.com/4/547325c548acdcd81ae12e48faa98f0d.jpg




ارجوا الإفاده والسموحه (:






وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

مرحباً اختي ^.^

المشكله بسيطه وهو ناقصك كود XVID

و تقدري تنزلي هذي الحزمه من الاكواد لحلها:

K lite codec full pack

http://giusva95xtreme.files.wordpress.com/2008/04/k-lite.jpg (http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=4666&s=95)

ox2xo
7-10-2008, 01:34 PM
السلام عليكم
لدي ملف ترجمة بصيغة ASS أريد لصق الترجمه على ملف فيديو صيغتة mkv
فكيف السبيل إلى ذلك

شكـــــــرا لكم

peripeteia
7-10-2008, 02:11 PM
السلام عليكم
لدي ملف ترجمة بصيغة ASS أريد لصق الترجمه على ملف فيديو صيغتة mkv
فكيف السبيل إلى ذلك

شكـــــــرا لكم


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


تفضل أخي في هذا الموضوع ::

:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)

اذهب إلى (ثالثاً) .. وستعرف الطريقة بالتفصيل ^^


:)

yama_kasi
7-10-2008, 02:51 PM
ممكن شرح لهالجملة ><

مادري يمكن تسبني بالفرنسي او تمدحني XD

====
خخخ.. ولو في أحد يقدر أصلاً
هو ميكس لكن باللغات مع لهجات.. إنقليش و إيجبشن وشوي عربي XDD
لا وري ..تسوباسا - سان.. >> إفهمها XZ
----
سويت مثل ما قلت بالضبط...لكن ما أدري شو الخطأ ><"
هذه صورة /

http://img357.imageshack.us/img357/9605/11wz4.jpg (http://imageshack.us)
(http://g.imageshack.us/img357/11wz4.jpg/1/)
-----
http://img528.imageshack.us/img528/880/22yj3.jpg (http://imageshack.us)
(http://g.imageshack.us/img528/22yj3.jpg/1/)

G_m
7-10-2008, 03:26 PM
يـا اخوان ممكـن تصححون لـي هالكـود ؟

كتـبـتـه ولا اشتغـل !!!!!


{(\r\t($start,$mid\fscx120\fscy120\frx180\alpha&HFF&)\t($mid,%$end-50%\fscx100\fscy100\frx360\1a&HED99&)}

マジド
7-10-2008, 04:32 PM
ههه والله هذا الكمبيوتر يضحكIcon498



حذفت الفاصلة وتأكدت من مكان الملف



وبرضو قاعد في التناحة حقتوIcon083



طيب أخوي دحين مو في حزمة mp4 للـ
AviSynth

غريبة .. نفس المشكلة تطلع لك؟



طيب أخوي دحين مو في حزمة mp4 للـAviSynth



إذا في لو تقدر تحطها



وبعدين أنا ويندوز فيستا هل يؤثر



هذا على الأداة؟؟!icon-??


يوجد موضوع للأخ كريتيف يشرح كيفية الانتاج بصيغة mp4

لكن اذا عندك فيستا .. لا تحمل ملف البرنامج من موضوعه .. ابحث عن البرنامج في الجوجل و حمل آخر اصدار

بخصوص الفيستا .. أنا استعمله ^^ و زي الفل XD



الأشكال التي تظهر خلف الأحرف , كيف قمت بتحريكها ؟

يعني هل استخدمت math.random , أم ماذا ؟

نعم .. استخدمت الماث راندوم ..و بالذات هالكود


Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,tem plate syl noblank notext loop 20,{\1c&HCC7DBE&\an5\be1\bord0\move($scenter,$smiddle,!$scenter+ma th.random(-35,35)!,!$smiddle+math.random(-35,35)!)\1c!line.styleref.color2!\fscx!math.random (80,100)!\fscy!math.random(80,100)!\t($start,$end, \frx!math.random(-360,360)!\fry!math.random(-360,360)!\frz!math.random(-360,360)!)\p1}m -14 1 m -26 6 b -20 10 -16 12 -14 10 b -12 9 -14 6 -17 6 b -20 5 -22 5 -25 4 b -27 3 -27 6 -26 6

سو له نسخ و الصقه بالايجي سب و اعمل تطبيق للتمبلت

ملاحظة: ($scenter) وظيفتها كوظيفة $x
و ($smiddle) كوظيفة ال $y

عملت move من scenter و smiddle إلى إلى إحداثي عشوائي بواسطة الماث راندوم

و أيضاً ال frx frz fry قمت بعمل ماث راندوم لها حتى تبدو كأنه ريش متطاير و يتشقلب بالهواء <<< حلوة يتشقلب XD تذكرت الكابتن ماجد

و بعدها وضعت كود \p1 وهو كود خاص بالرسوم

و في النهاية وضعت شفرة الرسمة

و في التمبلت ..,template syl noblank notext loop 20

تعرفه ^^

يتجاهل الفراغات بين الكلمات و التأثيرات التي تحتوي على توقيت يساوي 0

{\k0}

أي أنه لا يحذف حروف المقاطع الصوتية (مهمة اذا كنت تستعمل أكواد الرسوم)

التكرار 20 مرة (كل ما زاد .. زاد عدد الأشكال .. و بالمقابل يزيد عدد الأسطر و حجم الملف >< )




و شكرًا لك على الجواب السابق . ( أنا مبتدئ في اوتوميشن 4 و راح أبدأ بالـ Karaoke template و إذا كانت لدي اسئلة راح اسألك , و إن شاء الله ما تمل مني ).

حاضرين والله مهر ^^


سويت مثل ما قلت بالضبط...لكن ما أدري شو الخطأ ><"

صراحة ما عرفت شو الخطأ

هل أن التدرج ما يستوي؟

إذا نعم .. فتأكد من اسم التمبلت

انت وضعته Template pre-line

و إذا كنت تبغي تسوي تدرج .. لازم تحط بعد اسم التدرج loop a

loop تعني تكرار

a استبدلها برقم (كل ما زاد الرقم زادت نعومة التدرج و زاد عدد الاسطر و زاد... XD )

و السموحة

マジド
7-10-2008, 04:38 PM
يـا اخوان ممكـن تصححون لـي هالكـود ؟

كتـبـتـه ولا اشتغـل !!!!!


تستعمله بالكارا تمبلتر؟

اذا هيه .. شوف الاخطاء الاملائية اولاً


$start,$mid\fscx120

انت ما وضعت , بين mid و fscx/ و هذي لازم تسويها

و في الكود الثاني أيضاً ^^

و خطأ التمبلتر هو .. أنك لازم تستبدل ال % بـ !


{(\r\t($start,$mid,\fscx120\fscy120\frx180\alpha&HFF&)\t($mid,!$end-50!,\fscx100\fscy100\frx360\1a&HED99&)}

استبدله بهذا الكود ^^

و السموحة

G_m
7-10-2008, 05:32 PM
[مـــاجد]


الله اكـبر


والله انـك رهـيب ..سينسي

انـا استخدم الكـارا تمبلـر >> من يوم شرحته انت و انا جالس اكتب اكـواد ولا واحد ضبط الا هـذا

>> لا و طلع رهيب بـعـد سويتـه اعتمـاد على درس مكس فكـس و غيرت فيه شوي <<


طيب عنـدي استفسـار الحيـن لو أبي اضيف لـه شكـل شلـون ؟؟

لانـي ما قـد تعـاملت مع الاشكـال ابـداً و اعجبتني حركـاتها في الكـاريوكـيـات اللي شفتها و ودي اسأل شلون اسويها بـالكـارا ؟

و شكراً على تنبيهي بـالأخطـاء ^ـ^

マジド
7-10-2008, 05:43 PM
طيب عنـدي استفسـار الحيـن لو أبي اضيف لـه شكـل شلـون ؟؟

لانـي ما قـد تعـاملت مع الاشكـال ابـداً و اعجبتني حركـاتها في الكـاريوكـيـات اللي شفتها و ودي اسأل شلون اسويها بـالكـارا ؟

في برنامج الابجي سب الجديد .. من قائمة Subtitle افتح برنامج AssDraw .. و اقعد شخبط شخابيط XD لين ما تخلص انسخ الكود و حطه بالمفكرة

الحين سو لك تمبلت جديد و حط له هالتمبلت

template syl noblank notext
(شرحه في ردي السابق)

و حط التأثيرات اللي تبغيها تصير للشكل اللي سويته

و قبل أن تسكر قوس { حط هالكود
\p1

هذا كود الرسوم .. و سكر القوس بعدها .. و الحين ييب كود الرسمة اللي رسمتها و حطها بعد ال{ بعد ما تسكره و اضغط انتر و سوي تطبيق .. و توته توته خلصت الحتوتة XD

و السموحة

Ha$$oOnY
7-10-2008, 06:56 PM
السلام عليكم أنا عملت شعار بالـ After Effect CS3 فكيف أضعه في الحلقة ؟
وأنا جربت أن أضعه بفلتر [Logo] وما استوى .. فهل توجد طريقة أخرى ؟


ما أحد جاوب على سؤالي .. فإذا تقدروا تساعدوني iconQ

وآسف على الإزعاج

マジド
7-10-2008, 08:09 PM
السلام عليكم أنا عملت شعار بالـ After Effect CS3 فكيف أضعه في الحلقة ؟

بحاول اساعدك لقلة خبرتي ببرنامج الافتر ايفيكت

انت انتجت الشعار بأي صيغة؟

Ha$$oOnY
7-10-2008, 08:45 PM
انت انتجت الشعار بأي صيغة؟
هو المفروض احفظه بصيغة [bmp] والـ After effect CS3 لا نستطيع الإنتاج به بهذه الصيغة .. فجربت احفظه فيديو ثم فتحته بـ After effect 7 وحفظته بصيغة [bmp] ثم جربت وضعه بفلتر [logo] ولم ينفع

M-h-r
7-10-2008, 09:23 PM
مشكور أخوي ماجد

عندي كم سؤال , ما فائدة Code once , و Code line و Code syl؟ لأني لاحظت في بعض السكربتات تواجدها لكن لا يُكتب فيها تأثير .

أنا عرفت فائدة الـ retime لكن أتمنى توضح لي أكثر من خلال التالي

retime("syl",0,-$skdur*9)

ما فائدة هذا الكود

\1c!line.styleref.color2!

و اشكرك مرة أخرى أخوي ماجد

G_m
7-10-2008, 09:23 PM
مـاجـد

الله يعطيك العـافيه يـا مبدعنـا ^ـ^

و بـالنسبـه للكـود جـالس اقـراه ( للمره الثالثه احـاول افهم وش هي المـاث رانـدم >ـ< )

و استعنـت بـ المرجع اللي في موقع ايجي سب للأشكـال ^ـ^ (( اوفـر وقـت ))

سـويت كـل شي قـلت عليـه و استخـدمت الكـود اللي انت حطيتـه حـق "templat syl noblank notext loop 20"

و استخـدمت الكـود اللي انا كتبـته ^ــــــــــ^ لكـن الشكـل طغـى على الكتـابـه و الكلام اختفـى >ــــ<

انـا ابي اخلي الكتـابـه هـي اللي تتحرك و الشكـل وراهـا >> مـا اعرف اوصـف <<

و كـان عنـدي سؤال مثـل سؤال اخوي ام اتش ار

وش فايده هذا الكـود

\1c!line.styleref.color2!

و شكـراً على تعبـك معنـــا

Al-Braa
7-10-2008, 09:43 PM
Ha$$oOnY

لاتنتج الفلم بصيغة bmp انتجها كفيديو واضفها عن طريق الـ avs

كذا افضل لك :D

M-h-r & G_m

بالنسبة للـ code syl , line and once هذه عملها انك تكتب فيها شئ من لغة الـ Lua لتعديل شئ في الكاروكي او جعل الكاروكي كلمة

فوق كلمة تحت << انا لا استطيع استخدامها لاني لا اجيد لغة اللوا :S لذلك هذا مااملكه عنها والمعذرة

بالنسبة لسؤال الـ retime انتظر الأخ ماجد :)

بالنسبة لسؤالكم المشترك \1c!line.styleref.color2! >> همم هذا يغير لك لون من الالوان الموجودة في الاستايل

والارقام التي في الاستايل هي اربعة ارقام وهي اللون الاساسي , لون الكاروكي , الحدود والظل

هنا كتب رقم 2 يعني لون الكاروكي أي

color 1 = Primary >> لون النص الاصلي

color 2 = secondery >> لون الكاروكي أي لون تعبة نص الكاروكي

color 3 = Outline <<< لون الحدود

color 4 = shadow << لون الظل

لاحظ أنه في الكود كتب 1c اي سيتغير لون النص الأساسي الى لون الكاروكي فلو أردت تغيير لون الحدوود إلى لون النص الأساسي

يكتب هكذا \3c!line.styleref.color1!

ارجوا المعذرة لشرحي الغير منظم وغير مفهوم

M-h-r
7-10-2008, 09:53 PM
شكرًا أخوي البراء

لكن بالنسبة لـ Code once , Code line , Code syl , ما فهمتها تمام , هل تستخدم من أجل تعريف المتغيرات ؟

و لدي سؤال : ممكن شرح لهذه العبارة :

function char_counter(ref) ci[ref] = ci[ref] + 1; return "" end

موجودة في السكربتات على صفحة إيجي سب

Al-Braa
7-10-2008, 10:22 PM
همم تقريباً أنا لا استخدمها في كاروكياتي أبداً لأني لا أجيد اللغة :(

انتظر الأخ ماجد فهو أخبر مني بهذه الأشياء :]

***VIP***
7-10-2008, 10:31 PM
السلام عليكم


فقط كنت أريد أن أعرف كيفية وضع صور في الكاريوكي مثل هذه الصورةhttp://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=613060&d=1222810599

マジド
7-10-2008, 10:36 PM
هو المفروض احفظه بصيغة والـ After effect CS3 لا نستطيع الإنتاج به بهذه الصيغة .. فجربت احفظه فيديو ثم فتحته بـ After effect 7 وحفظته بصيغة [bmp] ثم جربت وضعه بفلتر [logo] ولم ينفع

تقدر تنتج في الCS3 بصيغة bmp عن طريق File ثم Export و اختر Quick time (يجب أن يكون برنامج كويك تايم مثبتاً في الجهاز) و من ال Format Options اختر صيغة Bmp و ابدأ render ^^

بس انت جربت تحط الشعار بأداة الAvs ؟

و شو المشكلة اللي تطلع لك؟


عندي كم سؤال , ما فائدة Code once , و Code line و Code syl؟ لأني لاحظت في بعض السكربتات تواجدها لكن لا يُكتب فيها تأثير .

سيتم شرحها لاحقاً في موضوع منفصل ><


retime("syl",0,-$skdur*9)


شوف قاعدة الـRetime


retime(mode, addstart, addend)

mode .. تختار نوعية الريتايم .. و هنا (http://malakith.net/aegiwiki/Auto4_kara-templater#The_retime_function) تجد كل الأنواع

addstart ... وقت البداية (من الأفضل تركه صفراً)

addend ... و قت النهاية (إذا تركته فارغ هو و وقت البداية .. سيتم احتسابه صفر تلقائياً)


-$skdur*9

- معروفه

$skdur .. تعني مدة مقطع الصوت بوحدة الملي ثانية و السنتي ثانية

*9 .. نضرب مدة مقطع الصوت ب9


\1c!line.styleref.color2!

كود تغيير اللون الأساسي

و اللي داخل ال ! .. تعرفه من منها

سطر ... اشارة الى ستايل ... اللون الثاني (Secondary)

أي أنه يستخدم اللون الثاني (Secondary) للاستايل كلون أساسي لهذا السطر


[B]سـويت كـل شي قـلت عليـه و استخـدمت الكـود اللي انت حطيتـه حـق "templat syl noblank notext loop 20"

و استخـدمت الكـود اللي انا كتبـته ^ــــــــــ^ لكـن الشكـل طغـى على الكتـابـه و الكلام اختفـى >ــــ<

انـا ابي اخلي الكتـابـه هـي اللي تتحرك و الشكـل وراهـا >> مـا اعرف اوصـف <<

صادفتني هالمشكلة >< .. مادري كيف حليتها

ان شاء الله اول ما اتذكر اخبرك


و السموحة

النينجا الغامض
8-10-2008, 01:24 AM
مرحبا ياشباب أنا حملت ملف ترجمة وفتحته ببرنامج Aegisub ولكن ظهرت رموز لا أفهمها مكان الترجمة مع أني أنا قمت بترجمة عبر هذا البرنامج أستطيع ان أفتحها دون مشاكل تذكر ولكن ملفات الترجمة التي قوم بتحميلها وخاصة كونها جميعها بلغة العربية ويظهر لي رمز عكس أذا كانت بالغة الأنجليزية فلامشاكل تذكر فقط العربية أريد الحل لو سمحتم ؟

أنا أعرف أني طرحت السؤال من قبل ولكن اعادة كتابته لكي يفهم الأعضاء مشكلتي جيداًeh_s7
وهذه صورة لمشكلتي
http://http://images.msoms-anime.com/37/ae7b0cc1ac28b113f7e3ce188cd2db26.jpg

أنا أسف على السؤال

Al-Braa
8-10-2008, 01:38 AM
الصورة لاتظهر XX


إذا كانت المشكلة كما تقول فأعتقد انها من الترميز ....اولاً فك ملف الترجمة بالمفكرة ثم اختار

حفظ باسم save as ثم غير الترميز | encode | إلى Unicode واحفظ الملف >>


وانتهى :D

Ha$$oOnY
8-10-2008, 06:42 AM
لاتنتج الفلم بصيغة bmp انتجها كفيديو واضفها عن طريق الـ avs



بس انت جربت تحط الشعار بأداة الAvs ؟



أنا ما عرف أستخدم أداة الـ Avs فاذا تقدروا تساعدوني :D




تقدر تنتج في الCS3 بصيغة bmp عن طريق File ثم Export و اختر Quick time (يجب أن يكون برنامج كويك تايم مثبتاً في الجهاز) و من ال Format Options اختر صيغة Bmp و ابدأ render ^^




ووين أحصل [Format Option] ؟ icon114

***VIP***
8-10-2008, 07:11 AM
في طريقة أسهل بإستخدام فيرشال دوب.

peripeteia
8-10-2008, 07:45 AM
أنا ما عرف أستخدم أداة الـ Avs فاذا تقدروا تساعدوني :D





أنصحك وبشدة إتقان هذا الدرس .. فهو مفيد جداً جداً

:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)


:)

محبة الربيع
8-10-2008, 01:36 PM
شكراً لك حسام انحلت معي مشكله الفيرشوال دب



لكن مشكله الايجيسب مازالت قائمه ^^"



فماذا افعل؟؟

hossams
8-10-2008, 02:03 PM
شكراً لك حسام انحلت معي مشكله الفيرشوال دب



لكن مشكله الايجيسب مازالت قائمه ^^"



فماذا افعل؟؟

مرحباً اختي ^.^

هممممم بالنسبه للايجي سب رسالة الخطأ في الرجستري همممممم

جربي تضغطي على البرنامج بالزر اليمين وتختاري Run as administrator

واذا ما نفع

جربي عيدي تثبيته

محبة الربيع
8-10-2008, 02:23 PM
نفع بس لما افتح ملف ترجمه على الفيديو بعض التترات يكون التوقيت مضبوط وبعضهما لا!



شو اسوي ><

G_m
8-10-2008, 02:25 PM
اوهـــايـو ميـنـــا ســان

كيفكم

ادري اني اشغلتكم

بس انـا الحيـن اترجم الحلقـات الاخيره من الدرامـا اللي انا ماسكهـا

و ودي اطلعهـا بـ ( أبهـى حلّـه )


و كـان عنـدي مشكلـه في مـلاحظـات المتـرجـم :- اللي تطلع فـوق >ـ<

كـنت ابي اسوي لها مربع تطلع فيه و تكون كشخـه ^ـ^ >> شوفو هالصوره Here (http://img223.imageshack.us/img223/2794/onepiececc5.gif)

المهم فتحت ال اس اس درو و قمت و رسمت لـي شكـــل و هذا اللي طلع معـي Here (http://images.msoms-anime.com/29/cd4b0f0ec056b2c986414951a9b44e7c.jpg)

و يوم اضفتـه في الايجي سب طلع شكـله كـذا Here (http://images.msoms-anime.com/45/b589c01c8754e3298c4b5f71fcaf25a2.jpg)
؟؟؟؟

كيف ارجعه مثل الشكل اللي فـوقه + كيف اقـدر اخليهـا تطلع مثل الصـوره حقت ون بيس

يعني تطلع بشكل انيق استخدمت كود مـوف و ألفـا ولا نفع معـي

و شكـراً مقـدمـاً icon30

hossams
8-10-2008, 03:20 PM
نفع بس لما افتح ملف ترجمه على الفيديو بعض التترات يكون التوقيت مضبوط وبعضهما لا!



شو اسوي ><







مرحبا اختي ^_^

تقدري تعدلي توقيت التتر بشكل يدوي

أو من قائمة :

Timing

Shift times

マジド
8-10-2008, 04:28 PM
فقط كنت أريد أن أعرف كيفية وضع صور في الكاريوكي مثل هذه الصورةهالكاريوكي مصنوع ببرنامج الافتر ايفيكت ^^


و لدي سؤال : ممكن شرح لهذه العبارة :

function char_counter(ref) ci[ref] = ci[ref] + 1; return "" end السموحة أخوي ... لست خبيراً بالـ lua .. لذلك لا أعرف معناها

لكني أعرف وظيفتها (و لكن ربما لديها أكثر من وظيفة و الله أعلم)

جرب هالتمبلت


Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,cod e once,function char_counter(ref) ci[ref] = ci[ref] + 1; return "" end
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,cod e line,ci = { 0 }; cn = _G.unicode.len(orgline.text_stripped:gsub(" ",""))
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,tem plate char,!char_counter(1)!!retime("start2syl",-600+(ci[1]-1)*25,0)!{\be1\an8\fs1\alpha&HFF&\t(0,400,\fs50\alpha0)\pos($x,$y)}
Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:05.73,Romaji,,0000,0000,0000,,{\ kf18}Se{\kf28}ka{\kf11}i{\kf45}juu {\kf25}no {\kf14}u{\kf19}mi {\kf23}wo {\kf19}ma{\kf42}ta {\kf17}ni
{\kf22}ka{\kf47}ke{\kf19}te{\kf18}i{\kf42}kuالتمبل ت الاول و الثاني لا أعرف معناه .. لكني أستخدمه دائماً

اعمل تطبيق للتمبلت .. شاهد ماذا حصل؟

بهذين السطرين بإمكانك انشاء عملية دخول تدريجية .. يعني مب الجملة كلها تطلع مرة وحدة .. يطلع حرف حرف ^^

مع مراعاة وضع
!char_counter(1)! في السطر الثالث و هو سطر تمبلت عملية الدخول (معناها .. الله اعلم .. وظيفتها .. كما ترى ^^ )


retime("start2syl",-600+(ci[1]-1)*25,0)الاكواد التي باللون الاحمر اعرف معناها أما الغير ملونه .. يجب وضعها حتى تعمل حركة تدرج الدخول...

start2syl .. تعني الوقت من بداية السطر حتى بداية مقطع الصوت

,-600 ... أي أنه قبل بداية السطر بـ 600 ملي ثانية

0 ... تعني وقت بداية السطر

أما الباقي لا أعرف معناها .. و بحثت بالنت عن شرحها و لم أجده >< .. سأحاول البحث مجدداً ^^

و أرجو أنك فهمت وظيفتها ^^


و يوم اضفتـه في الايجي سب طلع شكـله كـذاغريبة >< ارسل الكود خلني اشوف وين المشكلة و ان شاء الله نلقى الحل ^^


كيف اقـدر اخليهـا تطلع مثل الصـوره حقت ون بيس

يعني تطلع بشكل انيق استخدمت كود مـوف و ألفـا ولا نفع معـي a-.-

الشكل السابق مستخدم كود موف و الفا .. مادري كيف ما نفع معك ><

ممكن توضح أكثر؟

و أرجو منكم الانتباه للتواقيع

و السموحة

***VIP***
8-10-2008, 04:39 PM
طيب ممكن ترفعلي برنامج الأفتر إيفكت وتعلمني لو تكرمت.

マジド
8-10-2008, 04:45 PM
طيب ممكن ترفعلي برنامج الأفتر إيفكت وتعلمني لو تكرمت.


همم .. يوجد قسم خاص في قسم الترجمة يحتوي على دورة تعليمية لهذا البرنامج .. و لا زالت قائمة (من سنة XD )

السموحة لا استطيع شرح هذا البرنامج لقلة خبرتي فيه :(

و السموحة

TheStone
8-10-2008, 04:54 PM
اوهـــايـو ميـنـــا ســان

كيفكم

ادري اني اشغلتكم

بس انـا الحيـن اترجم الحلقـات الاخيره من الدرامـا اللي انا ماسكهـا

و ودي اطلعهـا بـ ( أبهـى حلّـه )


و كـان عنـدي مشكلـه في مـلاحظـات المتـرجـم :- اللي تطلع فـوق >ـ<

كـنت ابي اسوي لها مربع تطلع فيه و تكون كشخـه ^ـ^ >> شوفو هالصوره Here (http://img223.imageshack.us/img223/2794/onepiececc5.gif)

المهم فتحت ال اس اس درو و قمت و رسمت لـي شكـــل و هذا اللي طلع معـي Here (http://images.msoms-anime.com/29/cd4b0f0ec056b2c986414951a9b44e7c.jpg)

و يوم اضفتـه في الايجي سب طلع شكـله كـذا Here (http://images.msoms-anime.com/45/b589c01c8754e3298c4b5f71fcaf25a2.jpg)
؟؟؟؟

كيف ارجعه مثل الشكل اللي فـوقه + كيف اقـدر اخليهـا تطلع مثل الصـوره حقت ون بيس

يعني تطلع بشكل انيق استخدمت كود مـوف و ألفـا ولا نفع معـي

و شكـراً مقـدمـاً icon30




أهلاً أخي .. لست بمحترف ولكن على ما يبدو أنك لم تكمل الرسم

وبالتحديد من الجهة الأعلى إن فهمتني فلله الحمد وإن لم تفهمني

ضع بيانات الرسم وسنرى ما الخطأ في ذلك

***VIP***
8-10-2008, 05:17 PM
ما أحد جاوب على سؤالي .. فإذا تقدروا تساعدوني iconQ

وآسف على الإزعاج


يا أخوي لو تبغى تحطه في الحلقة بكل سهولة أولاً إجعل صيغته BMP ثانياً إفتح برنامج فيرتشال دوب لكن يجب أن يكون لديك هذا الفيلتر (هنا) (http://www.mediafire.com/?yjlnmqmgmk2) ثانياً هذا الشرح بالأسفل

http://img261.imageshack.us/img261/1392/tmp3865cr3.jpg
http://img261.imageshack.us/img261/4073/tmp6747bz1.jpg
http://img73.imageshack.us/img73/8382/tmp2974yl1.jpg
http://img385.imageshack.us/img385/3060/tmp6433yw9.jpg
http://img385.imageshack.us/img385/7264/tmp366sk7.jpg
http://img516.imageshack.us/img516/9553/tmp4582mn6.jpg
http://img411.imageshack.us/img411/9224/tmp1537ku5.jpg
http://img411.imageshack.us/img411/6217/tmp2895mz5.jpg
http://img510.imageshack.us/img510/465/tmp794wa8.jpg
http://img204.imageshack.us/img204/9346/tmp3034zo1.jpg



بعدها تضغط الفيديو بالكود الذي تستخدمه و تحفظ الفيديو
وإن لم تكن تعرف فيرشال دوب ولا تعرف كيف تضغط الفيدو
بالكود أخبرني وسأساعدك.

بوب لابس ثوب
8-10-2008, 05:24 PM
كيف أعمل كاريوكو معاه قطرات دم أو ثلج متساقط

G_m
8-10-2008, 05:32 PM
اوهـــايـو Icon08

مـاجـد & ذا ستـون

هـذي بيـانــات الـرسمـه >ـ<

حـاولت اعـدل عليـهـا مثل مـا قلت لي ذا ستـون >> و طلعـت مرعبـه Icon30

>> مـا اعرف لها البرنـامج زين <<


m 0 0 m 0 0 m 0 -26 m 0 -26 m 42 -26 m 42 -26 b 42 -26 42 -26 42 -26 b 42 -26 42 -26 42 -26 b 42 -26 42 -26 42 -26 b 42 -26 42 -26 42 -26 m -34 -26 m -34 -26 b -34 -26 -34 -26 -34 -26 l -34 -26 b -34 -22 -34 -19 -34 -13 b -34 -11 -34 -11 -33 -11 b -8 -11 14 -11 36 -11 l 40 -11 b 41 -11 42 -11 42 -12 l 42 -26 m 36 -11
الشكل السابق مستخدم كود موف و الفا .. مادري كيف ما نفع معك ><

ممكن توضح أكثر؟شـوف مـاجـد هـذا الكـود اللي استخـدمتـه انـا ^ـ^


{\fscx1300\fscy900\fad(0,500)}{\move(326,-40,326,40)}

لكـن مـا نفـع معـي >> استبـدلته بمستطيل مؤقتـاً

- و المشكـله يـوم نزلتها داخل الترجمه مثـل حقت ون بيس

صـار المربع ينزل متـأخر كثير عن الملاحظـه الأصليـه ( تسمع الصوت لاكن الملاحظـه تنزل متـأخره )

و هـي هي الملاحظه اللي كنت ابيهـا تطلع داخل المربع




Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.90,[Moladuo Song Note],,0000,0000,0000,,{\pos(320,85)}أغنـيـه ذائعـه الصيـت لـدى الشبـاب و يطـلق عليهـا بـالألمـانيـه ( مـولـداو ) و يطـلق عليهـا بـالإنجليـزيـه ( فـلتـافـا ) و كـلا الكلمتـين تـطلـق على النهـر الثـائـر

- قـمت أعـيد التـوقيت و اعدل في القيم و برضو مـا نفـع

ان شاء الله تكـون فهـمت علـي ^ـ^

وشكـراً لكم على مسـاعدتكم

ذا ستون & مـاجد

マジド
8-10-2008, 05:58 PM
>> مـا اعرف لها البرنـامج زين <<مار رسمت الرسمة زين >< .. مخبص الخطوط فوق و تحت .. لازم يوم ترسم تحط فبالك انك ما بترجع لهالمكان مرة ثانية

جرب هالكود (و كبره بعدين)


m 0 0 l 0 0 l -26 0 l -26 13 b -26 14 -25 15 -23 15 l 26 15 b 27 15 28 14 28 13 l 28 0 l 0 0
لكـن مـا نفـع معـي >> استبـدلته بمستطيل مؤقتـاً

- و المشكـله يـوم نزلتها داخل الترجمه مثـل حقت ون بيس

صـار المربع ينزل متـأخر كثير عن الملاحظـه الأصليـه ( تسمع الصوت لاكن الملاحظـه تنزل متـأخره )

و هـي هي الملاحظه اللي كنت ابيهـا تطلع داخل المربع لازم تحط توقيت للmove عشان ينزل بسرعة

شوف ..


\move(923,-150,923,-2,0,1000)احداثيات x من و إلى

احداثيات y من و إلى

توقيت التحريك .. 0 تعني من بداية توقيت السطر

1000 ... إلى 1000 ملي ثانية ... أو تنقصه .. كل ما نقصت زادت سرعة التحريك و العكس صحيح

يعني لازم تحط توقيت و يكون أقل من توقيت السطر عشان تنزل بسرعة

و انت قلت حطيت الفا .. ما شفنا شي XD

هذا هو كود الفا


\alpha nn تعني درجة الشفافية .. عند الصفر لا توجد شفافية حتى 99 تزداد الشفافية

و كود \fad للظهور و التلاشي التدريجي .. ضعه 300 او 400 (ملي ثانية)

و بيكون هذا الناتج


{\fscx1300\fscy900\p1\alpha100\fad(255,255)\move(9 23,-150,923,-2,0,1000)\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord3}m 0 0 l 0 0 l -26 0 l -26 13 b -26 14 -25 15 -23 15 l 26 15 b 27 15 28 14 28 13 l 28 0 l 0 0 و السموحة

yama_kasi
8-10-2008, 05:59 PM
صراحة ما عرفت شو الخطأ




هل أن التدرج ما يستوي؟

إذا نعم .. فتأكد من اسم التمبلت

انت وضعته Template pre-line

و إذا كنت تبغي تسوي تدرج .. لازم تحط بعد اسم التدرج loop a

loop تعني تكرار

a استبدلها برقم (كل ما زاد الرقم زادت نعومة التدرج و زاد عدد الاسطر و زاد... XD )

و السموحة


====
أين أضع الـ loop..؟
هل في سطر الأكواد...داخل { }..
و إذا وضعت رقم بجانب الـ loop.. هل سيقوم بالتكرار تلقائياً..أقصد.. هل سينتج لي أسطر مكررة بالملف..؟
هل لـ apply karaoke template... دخل بالموضوع..؟
وعند عمل التدرج اللوني..هل يظهر لي مباشرة أم هناك طريقة أخرى لمشاهدة النتيجة..؟
>_>"

マジド
8-10-2008, 06:00 PM
كيف أعمل كاريوكو معاه قطرات دم أو ثلج متساقط


أولاً أزل توقيعك .. ثم توجه لهذا الرد (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1144900&postcount=462) ..و هذا أيضاً (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1145096&postcount=465) ^^

و السموحة

マジド
8-10-2008, 06:03 PM
أين أضع الـ loop..؟

بعد اسم التمبلت

أي ... Template pre-line loop 20


هل في سطر الأكواد...داخل { }..

لا ><


و إذا وضعت رقم بجانب الـ loop.. هل سيقوم بالتكرار تلقائياً..أقصد.. هل سينتج لي أسطر مكررة بالملف..؟

سيكرر الأسطر لكن كل سطر ستطون وظيفته لون محدد و كليب محدد (فينتج التدرج)


هل لـ apply karaoke template... دخل بالموضوع..؟

بعد ما تنتهي من كتابة التمبلت لازم تطبق الكاريوكي تمبلتر .. أي apply karaoke template .. و جوابك هو نعم ^^
وعند عمل التدرج اللوني..هل يظهر لي مباشرة أم هناك طريقة أخرى لمشاهدة النتيجة..؟

سيظهر مباشرة .. فقط قم بفتح ملف فيديو و سترى التدرج ^^

شاهد موضوعي اذا نسيت شي ><

و السموحة

Ha$$oOnY
8-10-2008, 06:22 PM
يا أخوي لو تبغى تحطه في الحلقة بكل سهولة أولاً إجعل صيغته BMP ثانياً إفتح برنامج فيرتشال دوب لكن يجب أن يكون لديك هذا الفيلتر (هنا) (http://www.mediafire.com/?yjlnmqmgmk2) ثانياً هذا الشرح بالأسفل


المشكلة إني ما أقدر أخلي الصور bmp بالـ After Effect CS3

لاتنتج الفلم بصيغة bmp انتجها كفيديو واضفها عن طريق الـ avs

وأنا دخلت على موضوع [فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ ] ولما شفت طريقة وضع الشعار كأن هم شارحينها على أساس أنها تكون صورة .. مو فيديو .. فأرجو المساعدة

***VIP***
8-10-2008, 06:35 PM
المشكلة إني ما أقدر أخلي الصور bmp بالـ After Effect CS3






وأنا دخلت على موضوع [فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ ] ولما شفت طريقة وضع الشعار كأن هم شارحينها على أساس أنها تكون صورة .. مو فيديو .. فأرجو المساعدة

تقدر بالفوتوشوب لما تكون تبغى تحفض الصورة إحفظها bmP

Ha$$oOnY
8-10-2008, 06:53 PM
تقدر بالفوتوشوب لما تكون تبغى تحفض الصورة إحفظها bmP
جربت كل شي .. ونفس الشي ما يستوي والمشكلة هي إن الشعار إدا بحفضه من الآفتر بصير 40 صورة وأكثر iconQ

النينجا الغامض
8-10-2008, 06:56 PM
مشكور على الرد على سؤالي



إذا كانت المشكلة كما تقول فأعتقد انها من الترميز ....اولاً فك ملف الترجمة بالمفكرة ثم اختار

حفظ باسم save as ثم غير الترميز | encode | إلى Unicode واحفظ الملف >>


وانتهى :D

أرجو ان تعلمني كيف أفك ملف الترجمة أنا مازلت مبتدئ لو سمحت
وهذه هي صورة لمشكلتي
http://images.msoms-anime.com/35/8a6a850a3906c3d175cb88e4dc23ae96.jpg (http://images.msoms-anime.com/#8a6a850a3906c3d175cb88e4dc23ae96.jpg)

***VIP***
8-10-2008, 07:04 PM
جربت كل شي .. ونفس الشي ما يستوي والمشكلة هي إن الشعار إدا بحفضه من الآفتر بصير 40 صورة وأكثر iconQ


عطيني الشعار وأنا بحوله ^^ طيب^^.

yama_kasi
8-10-2008, 11:31 PM
يوووكاتا... و فاينلـي ^^"
..تسوباسا - سان.. إذا أردت أن أعمل تكبير للحدود بشكل تدريجي
أو تحريك بـ move أو fscx , fscy...كيف؟
أنا أنشئت سطر جديد..بنفس توقيت الجملة أو الكلمة...الي عملت
لها تدرج لوني.. و أضفت التأثير المراد..
لكن اختفى التدرج اللوني..؟!

G_m
8-10-2008, 11:38 PM
هـلا بـك مــاجد


مار رسمت الرسمة زين >< .. مخبص الخطوط فوق و تحت .. لازم يوم ترسم تحط فبالك انك ما بترجع لهالمكان مرة ثانية

كنـت متعقـد من هالـبرنـامج مدري شلـون اتحكم في الادوات و يوم قريت شرح يوتشي فهمـت الادوات >ـ<


يعني لازم تحط توقيت و يكون أقل من توقيت السطر عشان تنزل بسرعة

و انت قلت حطيت الفا .. ما شفنا شي XD

العـذر والسمـوحه مـنـك والله اني تيـس >ـ<

نـسـيت احـط الكـود اللي كنـت اشتغـل عليـه

>> و الله انـي كـاتبهـا في الكـود >ـ<

شف هذا الكـود اللي كتبتـه و نسيت ارفقـه



{\fscx1300\fscy900\fad(0,500)\3c&H3F3F3F&\shad0\1a&HDD&)}{\move(326,-40,326,40)}{\p1}m 0 0 l 0 0 l -26 0 l -26 13 b -26 14 -25 15 -23 15 l 26 15 b 27 15 28 14 28 13 l 28 0 l 0 0 {\p0}

و عن سـالفه التـوقيت والله غـابت عن بـالي >> مـا تذكرتهـا بــالمره

الله يجزاك كل خير مــاجد

ولا يحرمك الأجـر يـالغـالي

FHooDI
9-10-2008, 12:01 AM
اتمنى احد يكون حافظ هذا الموضوع عنده لان الروابط انتهت

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=1493

كمليا
9-10-2008, 02:00 AM
السلام عليكم

انا عندي ملفات ترجمه لدراما
صيغتها srt وانا دايما اطابق اسم ملف الترجمه مع ملف الفديو وتشتغل الترجمه عادي

لكن واحد من ملفات الترجمه بصيغه txt ومو راضي يشتغل مع الفديو كيف احول صيغه ملف الترجمه ؟

________________________________________________

لما يجيني ملف ترجمه E اقدر احوله عربي ؟
######
أتمنى ان الاسئله واضحه

وشكرا

G_m
9-10-2008, 03:39 AM
لكن واحد من ملفات الترجمه بصيغه txt ومو راضي يشتغل مع الفديو كيف احول صيغه ملف الترجمه ؟

بـالنسبـه لهـذي المشكـله

حلهـا بسيـط جـداً

انسخـي احـد الملفـات اللي صيغتهـا SRT و انسخي النص الموجود في الـ TXT و الصقيـه داخله

أو عـن طريق بـرنـامج Subtitle Workshop


Download (http://www.urusoft.net/downloads/subtitleworkshop251.zip)

Here (http://www.free-codecs.com/Subtitle_Workshop_download.htm)

تفتحين الملف و مـن ثم تروحيـن لـ

File --Save as --Sub Rip

و حطـي الاسم زي اسم الفيـديو

و بكـذا تحصلين على ملف بصيغـه

SRT



لما يجيني ملف ترجمه E اقدر احوله عربي ؟

إذا كـان الملف من الأسـاس ترجمته انجليزي فـ لازم تترجمينه للعـربي ^ـ^

بالتـوفيق

TheStone
9-10-2008, 02:12 PM
مشكور على الرد على سؤالي




أرجو ان تعلمني كيف أفك ملف الترجمة أنا مازلت مبتدئ لو سمحت
وهذه هي صورة لمشكلتي
http://images.msoms-anime.com/35/8a6a850a3906c3d175cb88e4dc23ae96.jpg (http://images.msoms-anime.com/#8a6a850a3906c3d175cb88e4dc23ae96.jpg)


اتبع التالي ...

File - Open Subtitles With Charset

ثم اختر الملف الذي تريد

ثم ... اختر من القائمة التالية Local

سيعمل معك بإذن الله ..

shinich
9-10-2008, 03:00 PM
كيـــف أحول من aVI إلى MP4

مع الرنامج

Renton
9-10-2008, 04:25 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~

احم احم

شباب ~
عندي مشكلة عويصة
xD

لما اسوي كاريوكي بالـ Karaoke Templater

في الـحلقة الي أبعادها ~

640x480

http://i378.photobucket.com/albums/oo229/RentonKun/98.jpg


والي في

الحلقة الي ابعادها

704x396

يكووون جي

الاحرف متباعده عن بعضها وفي مساحة بينهم
ليييش ؟!

http://i378.photobucket.com/albums/oo229/RentonKun/4.jpg


؟!؟!؟!؟!؟!؟!؟

ويعطيكم العافية ^^

マジド
9-10-2008, 04:33 PM
يوووكاتا... و فاينلـي ^^"
..تسوباسا - سان.. إذا أردت أن أعمل تكبير للحدود بشكل تدريجي
أو تحريك بـ move أو fscx , fscy...كيف؟
أنا أنشئت سطر جديد..بنفس توقيت الجملة أو الكلمة...الي عملت
لها تدرج لوني.. و أضفت التأثير المراد..
لكن اختفى التدرج اللوني..؟!هذا لأن سطر التمبلت الجديد غطى على التدرج .. كل ما عليك فعله هو استعمال أداة retime

ضع في سطر التأثيرات الجديد هذه الأداة (ضعها قبل قوس { التأثيرات)


!retime("syl")!مع مراعاة حذف الأكواد start .. $end $ .. لأن هذه الأداة ستعمل تلقائياً عند بداية المقطع الصوتي و تنتهي عند نهايته


اتمنى احد يكون حافظ هذا الموضوع عنده لان الروابط انتهت الشعار الكبير (http://www.zshare.net/download/20270213ce80ffbc/)

الشعار الصغير (http://www.zshare.net/download/20270630147118e2/)

マジド
9-10-2008, 04:37 PM
كيـــف أحول من aVI إلى MP4برامج تحويل الصيغ كثيرة .. ابحث عنها في قسم البرامج XD



الاحرف متباعده عن بعضها وفي مساحة بينهم
ليييش ؟!سؤالك نص جوابك XD

قبل أن تطبق التمبلتر .. افتح الفيديو .. و من قائمة File اضغط على Properties .. في الاسفل عند Resolution .. اضغط على From video (أي انه يأخذ الابعاد من الفيديو) .. ثم اضغط اوكي .. و انحلت المشكلة ^^

و اذا بغيت المشكللة ما تتكرر أبداً .. افتح قائمة View و اضغط على Options

http://images.msoms-anime.com/38/1243df37f64a2d498f7e6a335cac5583.JPG

و غير اعدادات المربع الاحمر اللي بالصورة ^^

و السموحة

AL MOTHANA
9-10-2008, 04:53 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


shinich : راجع الدرس أدناه ..

ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)

____


Ha$$oOnY : همم .. طريقة الاستيراد في الافكت كالتالي ..

شاشة البروجكت الجانبية ( اللي على اليسار ) [ المحددة بالأصفر ]
http://msoms-tutorials.net/afx/g_view.jpg

اضغط عليها ضغطتين ثم استورد الشعار اللي مسويه على حسب إنتاجه ..
يعني لو مستخدم الفوتوشب افضل تحفظة [ Psd ] وإذا كنت مستعمل الإليستليتر
فاحفظة بصيغة [ VI ] عشين تتحكم بيه براحتك جوا الآفكت وما تجيك مشاكل في
الخلفية وانتا ماشي من زي دي البروبلمات XD

ثم بعدها استوردها لخانة العمل وسوي حركاتك واخيراً سوي ريندر ..
http://msoms-tutorials.net/afx/timeline_panel.jpg


[ والمشكلة هي إن الشعار إدا بحفضه من الآفتر بصير 40 صورة وأكثر ] <-- بصراحة أنا ما فهمت
إيش هذا يعني ؟؟؟ المشكلة ما اتضحت هنا تمام .. فياريت توضحها أكثر لي ^^

_____


Renton : بأعطيك إياها بإختصار عشين الصلاة ^^"

File > Properties > Resolution > From video


ودمتم سالمين ^.^

Al-Braa
9-10-2008, 04:54 PM
همم الحل سهل

شوف الصورة

http://xs132.xs.to/xs132/08414/untitled-1755.png

ولازم تطبقها قبل ماتطبق التمبلت

وفقك الله

المشاغب 99
9-10-2008, 05:47 PM
السلام عليكم

حياكم الله اخوتى

انا عندى مشكلة ان ملف الترجمة متقدم على الحلقة بــ3 ثوانى

وانا عايز اظبطه على الحلقة بالظبط

ايه الحل؟

وشكراً

マジド
9-10-2008, 05:52 PM
انا عندى مشكلة ان ملف الترجمة متقدم على الحلقة بــ3 ثوانى

وانا عايز اظبطه على الحلقة بالظبط

شوف هالردين .. هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1137741&postcount=420) و هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1138008&postcount=427)

السروع
9-10-2008, 07:30 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

أنا عندي مشكله في عملية لصق الترجمة وهو لما افتح الفيديووهو بصيغة mpeg المراد لصق الترجمة علية تظهر لي رساله مثل هذي بعد الأنتهاء من تحميل الفيديو ...

http://www8.0zz0.com/2008/10/09/15/814809965.jpg (http://www.0zz0.com)


ولما اريد احفظ الفيلم مع الترجمة ينقطع الحفظ في مكان معين ....
ويش السبب .. وشو الحل ......

Detective Kid
9-10-2008, 08:00 PM
السلام عليكم ..

لدي عدة إستفسارات في الإنتاج ..

الآن لدي ملف بصيغة mp4 أود إنتاج عليه
وذلك بلصق الترجمة عليه و إضافة شعار متحرك و تغيير أبعاده و لصق ملف الكاريوكي
كيف أفعل ذلك ؟ وبأي برنامج يفضل ذلك ؟

من المؤكد منكم أنكم ستقولون راجع هذا الموضوع فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً

سأخبركم بأنه إذا فعلت ذلك عن طريق avs ومن ثم وضعتها في برنامج VirtualDubMod سوف يتحول الصيغة من mp4 إلى avi
أليس هذا صحيحاً ؟

أود الإنتاج على أن تبقى الصيغة كماهي ..
أفيدوني أثابكم الله ..

マジド
9-10-2008, 08:13 PM
سأخبركم بأنه إذا فعلت ذلك عن طريق avs ومن ثم وضعتها في برنامج VirtualDubMod سوف يتحول الصيغة من mp4 إلى avi
أليس هذا صحيحاً ؟

جهز ملف الavs لكن لا تضعه في برنامج VDM بل انتج الحلقة في هذا البرنامج في هذا الموضوع ^^

ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)

و السموحة

Detective Kid
9-10-2008, 08:31 PM
مرحباً أخي ..
أعرف هذا البرنامج هو برنامج الميوجي ..

لكن هذا البرنامج عندما أنتج إلى صيغة mp4 وليس من صيغة mp4
بمعنى أنه لا ينفع أن أفعل هذه الطريقة .. كما أنه على ما أظن لايمكن ان أضع شعار متحرك من هذا البرنامج

ولكن شكراً لك على ردك ..
هل تعرف طريقة أخرى ؟
وهل هناك من يجد لي أجوبة على إستفساراتي.. T_T

Al-Braa
9-10-2008, 08:51 PM
كل شئ تستطيع عمله بالـ Avs الميجوي للإنتاج فقط !! , الشعار المتحرك تعمله بالافتر ايفيكت

ومن ثم تصدره كفيويو لكي تستطيع إضافته على الحلقة ومن ثم تضيفه بالـ avs بأمر intsertsign

وفقك الله

マジド
9-10-2008, 09:26 PM
لكن هذا البرنامج عندما أنتج إلى صيغة mp4 وليس من صيغة mp4

هذا البرنامج تقدر تنتج فيه من أي صيغة لmp4 أو mkv


بمعنى أنه لا ينفع أن أفعل هذه الطريقة .. كما أنه على ما أظن لايمكن ان أضع شعار متحرك من هذا البرنامج

بل تنفع و انصحك بها .. و بإمكانك وضع أي شي حتى الشعار المتحرك (مجموعة من الصور) ... ستجد أغلب ما تريد في موضوع الavs


بلصق الترجمة عليه و إضافة شعار متحرك و تغيير أبعاده و لصق ملف الكاريوكي

بإمكانك فعلها في avs ... و هذه أيضاً .. و هذه أيضاً .. و بإمكانك اضافة كاريوكي كما تضيف ملف الترجمة ^^

و السموحة

yama_kasi
9-10-2008, 09:35 PM
هذا لأن سطر التمبلت الجديد غطى على التدرج .. كل ما عليك فعله هو استعمال أداة retime

ضع في سطر التأثيرات الجديد هذه الأداة (ضعها قبل قوس { التأثيرات)


!retime("syl")!مع مراعاة حذف الأكواد start .. $end $ .. لأن هذه الأداة ستعمل تلقائياً عند بداية المقطع الصوتي و تنتهي عند نهايته


====
..تسوباسا - سان.. أنا اعمل تأثير على كلمة عادية بسكربت ترجمة
و ليس على كاريوكي..(للتوضيح)...لأني أرى أنك تقول بداية المقطع الصوتي و نهايته..
----
أنا انشئت سطر جديد.. هل اكتب شيء في خانة الـ Effect..؟
و في نافذة الأكواد...وضعت !retime("syl")!{\move(320,470,320,300)}..
و التوقيت كيف..؟
و أفكورس خطاُ... ممكن توضيح..>_>"

Al-Braa
9-10-2008, 10:31 PM
yama_kasi

همم لاتجرب الكارا على كلمة عادية الافضل تجربه على سطر كاروكي مؤقت بـ Ko , Kf ,K .. الخ

إذا أردت سطر توقيت بأعطيك واحد لأنه مجاني :P


Dialogue: 0,0:49:59.51,0:50:04.35,Romaji,,0000,0000,0000,,{\ k50}ana{\k11}ta {\k30}ga {\k44}ara{\k30}wa{\k35}re{\k47}ta {\k60}ano {\k31}hi {\k97}ka{\k49}ra

للمعلومية التوقيت من توقيتي أنا XD

وفقك الله

yama_kasi
9-10-2008, 11:24 PM
yama_kasi

همم لاتجرب الكارا على كلمة عادية الافضل تجربه على سطر كاروكي مؤقت بـ Ko , Kf ,K .. الخ

إذا أردت سطر توقيت بأعطيك واحد لأنه مجاني :P


Dialogue: 0,0:49:59.51,0:50:04.35,Romaji,,0000,0000,0000,,{\ k50}ana{\k11}ta {\k30}ga {\k44}ara{\k30}wa{\k35}re{\k47}ta {\k60}ano {\k31}hi {\k97}ka{\k49}ra

للمعلومية التوقيت من توقيتي أنا XD

وفقك الله

====
أهلين ..البراء.. اممم..أنا أردته تأثير على كلمة بسكربت ترجمة..
...I'Ll WaIt FoR TsUbAsA- sAn ^^"
بالنسبة للـ كاريوكي تملبيت...اممم لم أوقت كاريوكي بعد...
للبدء بالتطبيق و التجارب و الإستكشاف XZ
حالياً..لم اتفرغ لذلك...دعني فقط انتهي من الذي في ماي هيد.. Icon498
أريقاتو.. ع السطر المؤقت..

ra7al
9-10-2008, 11:40 PM
السلام عليكم ..

اخواني انا منتج للانمي واغلب شغلي على صيغة avi ..

المشكله اني حملت حلقه راو بصيغة mp4 ..

لا اعرف شيئاً عن هذه الصيغه Icon108 ..

سؤالي هل يوجد شرح للأنتاج بهذه الصيغهIcon02 ..

وما هو البرنامج المطلوب للأنتاج بهذه الصيغه Icon02 ..

في انتظار الاجابه ..

تحياتي لكم ..

Ha$$oOnY
10-10-2008, 01:10 AM
AL MOTHANA




Ha$$oOnY : همم .. طريقة الاستيراد في الافكت كالتالي ..


شاشة البروجكت الجانبية ( اللي على اليسار ) [ المحددة بالأصفر ]


http://msoms-tutorials.net/afx/g_view.jpg (http://msoms-tutorials.net/afx/g_view.jpg)


اضغط عليها ضغطتين ثم استورد الشعار اللي مسويه على حسب إنتاجه ..


يعني لو مستخدم الفوتوشب افضل تحفظة [ Psd ] وإذا كنت مستعمل الإليستليتر
فاحفظة بصيغة [ VI ] عشين تتحكم بيه براحتك جوا الآفكت وما تجيك مشاكل في
الخلفية وانتا ماشي من زي دي البروبلمات XD
ثم بعدها استوردها لخانة العمل وسوي حركاتك واخيراً سوي ريندر ..

http://msoms-tutorials.net/afx/timeline_panel.jpg (http://msoms-tutorials.net/afx/timeline_panel.jpg)




شكرا على شرحك .. بس أنا عارف هذه الطريقة .. وإلي ما اعرفه بعد ما أحفظ الشعار كيف أحطه في الفيديو بالـ Avs لأني ما أعرف له ..




[ والمشكلة هي إن الشعار إدا بحفضه من الآفتر بصير 40 صورة وأكثر ] <-- بصراحة أنا ما فهمت

إيش هذا يعني ؟؟؟ المشكلة ما اتضحت هنا تمام .. فياريت توضحها أكثر لي ^^




لا هي مو مشكلة .. فـ [***VIP***] قال لي إن أحفظ الشعار صورة وبعدين أحول الصور بالفوتوشوب إلى [bmp] لأن الـ After effect CS3 ما ينتج بها .. فما عليك منها

الانيمي
10-10-2008, 03:14 AM
السلام عليكم ورحمة الله

عندي استفسار بسيط وأتمنى تفيدوني فيه , بالنسبة للأفتر أفيكت , أود أن أعرف كيف يتم استيراد توقيت الكاريوكي في البرنامج

أنا سمعت أن في أداة خارجية لهذي الوظيفة , ودورت عليها بس ما لقيت أثر , أتمنى تفيدوني في الموضوع , وشكراً

Al-Braa
10-10-2008, 08:58 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

:: طريقة إضافة شعار فيديو للحقة بواسطة الـ AVS نظراً لطلب الأعضاء بذلك !!

:: فلسفات قبل البدء بمثال موهاهاهاهاهاهاهاهاXD::

في البداية وقبل كل شئ عندما تريد تصميم شعار للأنمي مثلاً أو محاكاة لوحة معينة في الحلقة

فإنه يتطلب منك معرفة سطحية بالتصميم لكي تكون المحاكة متكاملة بعض الشعارات تكون سهلة

أي أنك تستطيع تصميمها في الافتر مباشرة وعمل حركة لها هناك ولكن بعضها يفضل تصميمها في الفوتو

وحفظ الملف بـ صيغة Psd or Png مع مراعاة أن تكون مقاسات الصورة نفس مقاسات الفيديو وان تكون الصورة شفافة فقط النص ظاهر

بعدها تستطيع إضافتها للأفتر لتحريكها إن وجدت حركة وبعدها تحفظ ماقمت به على شكل فيديو لكي تضيفه على الحلقة .. الخ

مثال : لوحة في حلقة ما تريد عمل محاكاة لها وادراجها للفيديو !! لنرى كيف نتم ذلك ؟

أولا افتح الـ Aegisub ومن ثم اذهب الى المكان التي تظهر فيه اللوحة وكليك يمين على الشاشة واختار save png snapshot

يقوم البرنامج بحفظ الصورة الحالية ومن ثم يحفظها الى مكان تواجد الفيديو أي لو كان الفيديو الذي فتحته على سطح المكتب فأن

الصورة ستكون هناك أيضاً الآن تفتح الفوتوشوب وتحاول تحاكي المكتوب في اللوحة أنا قمت باختيار هذه اللوحة >>>

قبل المحاكاة

http://images.msoms-anime.com/12/d265bb0e97b5833dd8c8ffda91ad3229.JPG

بعد المحاكة

http://images.msoms-anime.com/37/190f7e5343e9a26adf0925ce46f91758.JPG

همم بعد تصميم الصورة في الفوتو لازم تخفي طبقة الصورة أي تجعلها شفافة فقط اجعل النص ظاهراً بعدها احفظ الصورة بصيغة Png

الآن اصبح التصميم جاهزاً ينقصه الحركة ان وجدت همم في حالتي توجد حركة fad في البداية والنهاية لذلك سأستخدم الأفتر

افتح برنامج الأفتر ايفيكت ثم استورد الفيديو >> ملاحظة عندما تريد محاكاة مقطع فإنك لست ملزم باستيراد

الحلقة كاملة لأن هذا سيلخبط عليك الأفضل تذهب لبرنامج الـ VDM ومن ثم تنظر لبداية ظهور اللوحة وتضغط Home

وبعدها نهاية ظهور اللوحة وتضغط End من لوحة المفاتيح وبعدها F7 لحفظ الملف يفضل عدم اختيار كودويك بل ضغط

بدون أي كود الأن اذهب للأفتر وافتح الفيديو الذي حفظته واعمل الحركات المناسبة >> لن اشرح طريقة التحريك

يجب ان تكون لديك معرفة سابقة عن البرنامج ولو بقليل تابع الدور المقامة هنا او اخرج للمنتديات الاجنبية واليوتيوب لكي

تتعلم الاساسيات ..... عند الإنتهاء من التحريك اضغط CTRL+M وذلك لكي تعمل render للمقطع

الآن قبل الحفظ لازم تعدل على الخيارات لكي يشتغل المقطع على الـ AVS انظر للصورة واضبط الاعدادات مثلها HERE (http://xs130.xs.to/xs130/08356/render350.png)

مقتبس من يوتشي


وايضًا.. لا تستخدم أي كوديك ضغط.. اتركها كما هي
او.. إذا كنت مطلع في امور الlossless.. افضل انك تستخدم الLagarith

إذا كنت غير مطلع.. انسى الLagarith وووو.. اتركها كما هي :P

بعده اعتمد على الفيديو للي طلعته بنفس الاعدادات..
الجودة بعده كل شيء بيكون تمام ^^

ملاحظة: يفضل في عمل أي تأثير لا يُستخدم فيه الMode او الKeying
انك تخلي الفيديو في حالة overlay.. (تخفي طبقة الفيديو وتبقي طبقة التأثير فقط)بعد ذلك تحفظ الملف ومن ثم تفتح المفكرة لإنشاء أوامر الـ Avs


Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
directshowsource("G:\The Translation\[Hana-Fansubs] Last Friends Translate Project\video\Raw\Last Friends EP01 (704x396 Divx6).avi",fps=29.970,audio=true).BilinearResize(704,396)
Logo=directshowsource("C:\Documents and Settings\Al-Braa\Desktop\sign 1.avi")
insertsign(last, Logo, 10217, 10248)
textsub("C:\Documents and Settings\Al-Braa\Desktop\I'm just prisoner of love Kara ED.ass")
الأمر الأول لإستدعاء فلتر الـ insertsign مهم جداً بدونه الشعار لن يعمل تستطيع تحميله من هنا (http://www.mediafire.com/download.php?o5kwwzmrdmm)

ضعه في هذا المسار C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins

الأمر الثاني لإستدعاء فلتر VSfilter وذلك لكي يعمل ملف الترجمة

الأمر الثالث DirectShowSourc لإستدعاء ملف الفيديو , fps=29.970 سرعة الفريمات لاحظ هنا 29 لأن الفيديو

لدراما بعكس الانمي في الغالب تكون الفريمات 23 لازم تتأكد من قضية لافريمات لان فريم واحد راح يخرب الشغل عليك

وللتأكد من الفريمات افتح الحلقة بالـ VDM ومن قائمة File اختار File information بيعطيك معلومات عن الملف انظر لسرعة الفريمات

واكتبها كما هي ......

الامر الرابع لإستدعاء ملف الشعار الذي حفظناه من الافتر 10217 >> بداية ظهور الشعار , 10248 >> نهاية ظهوره بالفريم

الامر الاخير هو استدعاء ملف الترجمة أو الكاروكي .... الخ

الآن اصبح الملف جاهز قم بالحفظ ومن ثم غير الامتداد من txt الى avs

الحين تقدر تشوف عملك بـ Media Player Classic لكي تتأكد منه

واخيراً انتهى الشرح وأي سؤال أو استفسار أنا حاظر واعذروني ان نسيت شئ أو غفلت عن حاجة

وفقكم الله

nice cat
10-10-2008, 12:41 PM
-كيف أقدر في Subtitle Workshop أخلي لكل شخصية لون خاص فيها.؟
2- وكيف أقدر كمان في الإيجي سب أخلي لكل شخصية لون؟وكيف أقدر أكبر الخط في الإيجي سب؟
3- وممكن جميع أكواد التأثير لأني أحتاجها؟
4-كيف أقدر أصغر حجم الحلقة اللي ترجمتها؟وأبغاها لما أصغرها تكون بأي صيغة أبغاها زي آفي او إم بي 3..يعني أريد برنامج اقدر بيلو أغير أي صيغة وأصغر حجم الحلقة..
وآسفة إني تعبتكم معاي لكن عشان لازلت مبتدأة
وشكراً جزيلاً..
أنتظر حلكم..
في أمان الله

الانيمي
10-10-2008, 02:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله

عندي استفسار بسيط وأتمنى تفيدوني فيه , بالنسبة للأفتر أفيكت , أود أن أعرف كيف يتم استيراد توقيت الكاريوكي في البرنامج

أنا سمعت أن في أداة خارجية لهذي الوظيفة , ودورت عليها بس ما لقيت أثر , أتمنى تفيدوني في الموضوع , وشكراً





thanx I found the answer Icon-clab0

AL MOTHANA
10-10-2008, 03:12 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


الانيمي : همم .. فيه سكربتاات خاصة تضيف بيها ملف التوقيت
همم .. مدري إيش حأقول كمان .. بس الأدوات كل ما بالها بتزيد ..

سابقاً كانت أداتين والآن وصلوا 6 أو 7 .. وكل وحدة لها طريقتها الخاصة
في إضافة التأثيرات ومدري إيش .. غير انك تضيف من فلاتر الآفكت نفسه ..

على العموم هنا تحصل أحد الأدوات وهي ال SSA_Import_1.3 ..
http://www.stanford.edu/~kwillis/blog/archives/2006/04/adobe_after_eff.html (http://www.stanford.edu/%7Ekwillis/blog/archives/2006/04/adobe_after_eff.html)

بس انتبه انوا لازم تكون نسخة الافكت Pro عشين يكون فيها خانة إضافات السكرب
إذا مو عندك .. فحمله من هنا ..
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=38388

أما طريقة الإضافة .. فاختار أداة الكتابة T وحط خانة عمل .. ثم اختار السكرب
واضيف ملف التوقيت من هناك .. بس انتبه لقضية ما يكون عربي إلا ببرامج مساعدة
ولمجموعة من الخطوط ><" إلا بالتغيير بالفوتو ^^


_____


nice cat : الورك شب للترجمة والتوقيت فقط ^^"
غيري الألوان وكلش من الإستايلات في الإيجي سب ..

راجعي هذا الدرس وراح يفيدك كثير إن شاء الله
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19373

همم .. وبالنسبة للإنكود فراجعي الدرسين ..
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423


ودمتم سالمين ..

マジド
10-10-2008, 04:15 PM
..تسوباسا - سان.. أنا اعمل تأثير على كلمة عادية بسكربت ترجمة
و ليس على كاريوكي..(للتوضيح)...لأني أرى أنك تقول بداية المقطع الصوتي و نهايته.. أها XD


أنا انشئت سطر جديد.. هل اكتب شيء في خانة الـ Effect..؟إذا انشأت سطر جديد و يكون في الكلام و الجمل + التأثيرات .. ما يحتاج تستخدم الكارا تمبلتر و ما يحتاج تحط شي في effect
(الكلام و الجمل + التأثيرات = مثال)

{\pos(255,300)\fscx150\fscy150}Msoms-anime صراحة ما فهمت انت شو تبغي ><

ممكن توضح التأثير اللي تبغي تسويه انت؟

و السموحة :(



المشكله اني حملت حلقه راو بصيغة mp4 ..

لا اعرف شيئاً عن هذه الصيغه Icon108 ..

سؤالي هل يوجد شرح للأنتاج بهذه الصيغهIcon02 ..

وما هو البرنامج المطلوب للأنتاج بهذه الصيغهادخل هالموضوع
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916) .. و بعد ما تخلص منه و تنشئ سكربت .. افتح ملف السكربت بالVirtualDubMod

و انتج زي ما كنت تنتج قبل smii20

و السموحة

strenger
10-10-2008, 04:38 PM
لو سمحتو في استفسارين

الاول\ كيف تغير الخط في الاوجيسوب؟؟؟

الثاني\ لمن تجيك الترجمة في البرنامج عبارة عن حروف لاتينية والا شي كدا كيف ترجعها والا تظبطها؟؟؟؟

マジド
10-10-2008, 05:03 PM
الاول\ كيف تغير الخط في الاوجيسوب؟؟؟راجع هذا الرد (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1152174&postcount=531)


الثاني\ لمن تجيك الترجمة في البرنامج عبارة عن حروف لاتينية والا شي كدا كيف ترجعها والا تظبطها؟؟؟؟و راجع هالرد ^^ (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1149525&postcount=507)

و شيل توقيعك من ردك icon884

و السموحة

النينجا الغامض
10-10-2008, 05:37 PM
مرحبا أنا أريد أن أسئل عن أكواد الضغط أيهما أفضل ؟

***VIP***
10-10-2008, 05:40 PM
مرحبا أنا أريد أن أسئل عن أكواد الضغط أيهما أفضل ؟

أفضل كود ضغط هو X264 ولا يوجد أفضل منه,, لكن يجب أن تكون تعرف إستخدامه.

yama_kasi
10-10-2008, 05:40 PM
إذا انشأت سطر جديد و يكون في الكلام و الجمل + التأثيرات .. ما يحتاج تستخدم الكارا تمبلتر و ما يحتاج تحط شي في effect
(الكلام و الجمل + التأثيرات = مثال)

{\pos(255,300)\fscx150\fscy150}Msoms-anime
صراحة ما فهمت انت شو تبغي ><

ممكن توضح التأثير اللي تبغي تسويه انت؟

و السموحة :(

====
اممم... هاي
الآن...يمكن عمل تدرج لوني على كلمة بسكربت ترجمة...( الطريقة العادية )..
عن طريق الـ clip.. لكن الطريقة شوي متعبة...
أما بـ كارا تملبيت...سهلة و أسرع حيث يعمل تكرار للسطر و لإحداثيات القطع..
الآن..بعد ما عملت تدرج لوني لهذه الكلمة بالـ كارا تمبليت...
أريد عمل تأثير آخر لهذه الكلمة...مثلاً بـ كود move أو fscx أو fscy...
أم هذه الطريقة لا تنفع..؟
أتمنى أن الصورة توضحت لك..^^
و السموحة... ^^"

***VIP***
10-10-2008, 05:40 PM
مرحبا أنا أريد أن أسئل عن أكواد الضغط أيهما أفضل ؟

أفضل كود ضغط هو X264 ولا يوجد أفضل منه,, لكن يجب أن تكون تعرف إستخدامه.

B.Prince
10-10-2008, 05:51 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

:: طريقة إضافة شعار فيديو للحقة بواسطة الـ AVS نظراً لطلب الأعضاء بذلك !!

:: فلسفات قبل البدء بمثال موهاهاهاهاهاهاهاهاXD::

في البداية وقبل كل شئ عندما تريد تصميم شعار للأنمي مثلاً أو محاكاة لوحة معينة في الحلقة

فإنه يتطلب منك معرفة سطحية بالتصميم لكي تكون المحاكة متكاملة بعض الشعارات تكون سهلة

أي أنك تستطيع تصميمها في الافتر مباشرة وعمل حركة لها هناك ولكن بعضها يفضل تصميمها في الفوتو

وحفظ الملف بـ صيغة Psd or Png مع مراعاة أن تكون مقاسات الصورة نفس مقاسات الفيديو وان تكون الصورة شفافة فقط النص ظاهر

بعدها تستطيع إضافتها للأفتر لتحريكها إن وجدت حركة وبعدها تحفظ ماقمت به على شكل فيديو لكي تضيفه على الحلقة .. الخ

مثال : لوحة في حلقة ما تريد عمل محاكاة لها وادراجها للفيديو !! لنرى كيف نتم ذلك ؟

أولا افتح الـ Aegisub ومن ثم اذهب الى المكان التي تظهر فيه اللوحة وكليك يمين على الشاشة واختار save png snapshot

يقوم البرنامج بحفظ الصورة الحالية ومن ثم يحفظها الى مكان تواجد الفيديو أي لو كان الفيديو الذي فتحته على سطح المكتب فأن

الصورة ستكون هناك أيضاً الآن تفتح الفوتوشوب وتحاول تحاكي المكتوب في اللوحة أنا قمت باختيار هذه اللوحة >>>

قبل المحاكاة

http://xs132.xs.to/xs132/08414/before373.png

بعد المحاكة

http://xs132.xs.to/xs132/08414/after384.png

همم بعد تصميم الصورة في الفوتو لازم تخفي طبقة الصورة أي تجعلها شفافة فقط اجعل النص ظاهراً بعدها احفظ الصورة بصيغة Png

الآن اصبح التصميم جاهزاً ينقصه الحركة ان وجدت همم في حالتي توجد حركة fad في البداية والنهاية لذلك سأستخدم الأفتر

افتح برنامج الأفتر ايفيكت ثم استورد الفيديو >> ملاحظة عندما تريد محاكاة مقطع فإنك لست ملزم باستيراد

الحلقة كاملة لأن هذا سيلخبط عليك الأفضل تذهب لبرنامج الـ VDM ومن ثم تنظر لبداية ظهور اللوحة وتضغط Home

وبعدها نهاية ظهور اللوحة وتضغط End من لوحة المفاتيح وبعدها F7 لحفظ الملف يفضل عدم اختيار كودويك بل ضغط

بدون أي كود الأن اذهب للأفتر وافتح الفيديو الذي حفظته واعمل الحركات المناسبة >> لن اشرح طريقة التحريك

يجب ان تكون لديك معرفة سابقة عن البرنامج ولو بقليل تابع الدور المقامة هنا او اخرج للمنتديات الاجنبية واليوتيوب لكي

تتعلم الاساسيات ..... عند الإنتهاء من التحريك اضغط CTRL+M وذلك لكي تعمل render للمقطع

الآن قبل الحفظ لازم تعدل على الخيارات لكي يشتغل المقطع على الـ AVS انظر للصورة واضبط الاعدادات مثلها HERE (http://xs130.xs.to/xs130/08356/render350.png)

مقتبس من يوتشي



بعد ذلك تحفظ الملف ومن ثم تفتح المفكرة لإنشاء أوامر الـ Avs


Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
directshowsource("G:\The Translation\[Hana-Fansubs] Last Friends Translate Project\video\Raw\Last Friends EP01 (704x396 Divx6).avi",fps=29.970,audio=true).BilinearResize(704,396)
Logo=directshowsource("C:\Documents and Settings\Al-Braa\Desktop\sign 1.avi")
insertsign(last, Logo, 10217, 10248)
textsub("C:\Documents and Settings\Al-Braa\Desktop\I'm just prisoner of love Kara ED.ass")
الأمر الأول لإستدعاء فلتر الـ insertsign مهم جداً بدونه الشعار لن يعمل تستطيع تحميله من هنا (http://www.zshare.net/download/203082814870c798/)

ضعه في هذا المسار C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins

الأمر الثاني لإستدعاء فلتر VSfilter وذلك لكي يعمل ملف الترجمة

الأمر الثالث DirectShowSourc لإستدعاء ملف الفيديو , fps=29.970 سرعة الفريمات لاحظ هنا 29 لأن الفيديو

لدراما بعكس الانمي في الغالب تكون الفريمات 23 لازم تتأكد من قضية لافريمات لان فريم واحد راح يخرب الشغل عليك

وللتأكد من الفريمات افتح الحلقة بالـ VDM ومن قائمة File اختار File information بيعطيك معلومات عن الملف انظر لسرعة الفريمات

واكتبها كما هي ......

الامر الرابع لإستدعاء ملف الشعار الذي حفظناه من الافتر 10217 >> بداية ظهور الشعار , 10248 >> نهاية ظهوره بالفريم

الامر الاخير هو استدعاء ملف الترجمة أو الكاروكي .... الخ

الآن اصبح الملف جاهز قم بالحفظ ومن ثم غير الامتداد من txt الى avs

الحين تقدر تشوف عملك بـ Media Player Classic لكي تتأكد منه

واخيراً انتهى الشرح وأي سؤال أو استفسار أنا حاظر واعذروني ان نسيت شئ أو غفلت عن حاجة

وفقكم الله


استفدت كثير من شرحك الممتاز

بارك الله فيك وجزاك ألف خيراً

والسلام عليكم

ra7al
10-10-2008, 05:56 PM
ادخل هالموضوع.. و بعد ما تخاص منه و تنشئ سكربت .. افتح ملف السكربت بالVirtualDubMod

و انتج زي ما كنت تنتج قبل


اي موضوع يالغالي ؟؟

マジド
10-10-2008, 06:00 PM
أريد عمل تأثير آخر لهذه الكلمة...مثلاً بـ كود move أو fscx أو fscy...
أم هذه الطريقة لا تنفع..؟لا تنفع هذه الطريقة .. لأن كود clip لا يمكنك تحريكه ><


اي موضوع يالغالي ؟؟

السموحة >< تم تعديل الرد ^^

yama_kasi
10-10-2008, 06:33 PM
لا تنفع هذه الطريقة .. لأن كود clip لا يمكنك تحريكه ><

====
سانية وحده...هل معنى ذلك أنه لا يمكن تحريك الكلمة
المعمول لها تدرج لوني بـ كود move..؟!
----
هل فقط ينفع التحريك إذا كان كاريوكي فقط..؟.

マジド
10-10-2008, 06:48 PM
سانية وحده...هل معنى ذلك أنه لا يمكن تحريك الكلمة
المعمول لها تدرج لوني بـ كود move..؟!

بما أنه ليس من الممكن تحريك كود clip إذاً الجواب نعم .. او بإمكانك .. لكن الكلمة ستنقطع و يختفي جزء منها XD


هل فقط ينفع التحريك إذا كان كاريوكي فقط..؟.

حتى في الكاريوكي لا يمكنك .. إلا اذا استعملت سطر آخر و بإداة retime كما قلت لك في ردي عندما فهمتك خطأ ><

و السموحة

G_m
10-10-2008, 07:39 PM
السـلام عليكم و رحمة الله وبركـاتــه

كـونـبـاوا مينـا سـان Icon08

جيـت الـيـوم و عنـدي استفسـار

طـال عمـركم الكـل شـاف درس الانتـاج بصيغة الـ MP4 التـابع لـدروس المبـدع كريتف

انا قبل فتره ركبت برنـامج الـ مي جوي و ركبت الـ نت فريم الجديد 3.5 المهم كل يوم احذف و اركـب في هالبرنـامج ما فيه فايده ابـد icon114

مشكلتـي اذا سوا البرنامج تحديث المفـروض يطلـع لـي بروفـايل امبورتـر فيها خيـارات زي مـا شرح كريتف

لكـن انـا مـا يطلع لي شيء >ـ<

شـوفـوا الصـوره

http://images.msoms-anime.com/27/746aef3b7e6d84b500915103c12d52c8.jpg

مـدري وش السبب اللي فيه يمكن هذي رابع مره احذف البرنامج و اعيد تركيبه و اسوي تحديث " اليوم طبعاً "

kid bou
10-10-2008, 08:44 PM
السلآمـ عليكمـ والرحمهـ
مرحبآ شبآب
سؤآل بسيط
آذآ جيت ألصق الشعآر
أستخدمـ فلت ال{logo}
اختار الشعار اضبط مكانهـ ودرجهـ الشفآفيهـ وكذآ
أضغط ok
مآ يصير شيء
><
أيش المشكلهـ؟

G_m
10-10-2008, 09:09 PM
السلآمـ عليكمـ والرحمهـ
مرحبآ شبآب
سؤآل بسيط
آذآ جيت ألصق الشعآر
أستخدمـ فلت ال{logo}
اختار الشعار اضبط مكانهـ ودرجهـ الشفآفيهـ وكذآ
أضغط ok
مآ يصير شيء
><
أيش المشكلهـ؟

و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته

اهلين اخوي

الشعـار لازم يكـون bmp

بـالتـوفيق ^ـ^

B.Prince
10-10-2008, 11:27 PM
السـلام عليكم و رحمة الله وبركـاتــه

كـونـبـاوا مينـا سـان Icon08

جيـت الـيـوم و عنـدي استفسـار

طـال عمـركم الكـل شـاف درس الانتـاج بصيغة الـ MP4 التـابع لـدروس المبـدع كريتف

انا قبل فتره ركبت برنـامج الـ مي جوي و ركبت الـ نت فريم الجديد 3.5 المهم كل يوم احذف و اركـب في هالبرنـامج ما فيه فايده ابـد icon114

مشكلتـي اذا سوا البرنامج تحديث المفـروض يطلـع لـي بروفـايل امبورتـر فيها خيـارات زي مـا شرح كريتف

لكـن انـا مـا يطلع لي شيء >ـ<

شـوفـوا الصـوره

http://images.msoms-anime.com/27/746aef3b7e6d84b500915103c12d52c8.jpg

مـدري وش السبب اللي فيه يمكن هذي رابع مره احذف البرنامج و اعيد تركيبه و اسوي تحديث " اليوم طبعاً "






وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

ما عندي علم وش المشكلة، انا ثبتت البرنامج اليوم وطلع تمام التمام، بس أنا ثبتت النسخة الأجدد، جربها يمكن تشتغل معاك، للتحميل:

هنا (http://dfn.dl.sourceforge.net/sourceforge/megui/megui-0_3_0_2015.exe)

بالتوفيق أخوي

في أمان الله

hoob
11-10-2008, 03:35 AM
السلام عليكم
مشموووش
ممكن طريقة لصق الترجمة مع الشعار بجوده عالية
يعني انا لمن الصق الترجمة لازم اضغط الحلقة وكذا راح تقل جوده الحلقة
انا ابغى الصق الترجمة بأعلى جوده
يعني من غير ماتتغير جوده الحلقة او حجم الحلقة
يعني ابغى الحلقة تكون زي الخام
ان شاء الله فهمتوا قصدي ..
للعم انا استخدم برنامج : VirtualDubMod
سلام

KAING
11-10-2008, 06:06 AM
السلام عليكم

انا انتجت حلقة جودة عالية
لاكن اذا جيت انتجها منخفضة ببرنامج RealProducer Plus 11
ينتج الملف..لاكن بحيث ان الصوت يطلع من مكان واحد
يعني اللي عليهم سماعات رأس يصير يسمعها من اليمين بس دون اليسار

كيف احل هذه المشكلة

***VIP***
11-10-2008, 10:00 AM
السلام عليكم

انا انتجت حلقة جودة عالية
لاكن اذا جيت انتجها منخفضة ببرنامج RealProducer Plus 11
ينتج الملف..لاكن بحيث ان الصوت يطلع من مكان واحد
يعني اللي عليهم سماعات رأس يصير يسمعها من اليمين بس دون اليسار

كيف احل هذه المشكلة


بسيطة,, إضغط على setting بعدين إختار audio code و إختار 352 kbps surround audio, و إنحلت المشكلة.


تحياتي
***VIP***

Detective Kid
11-10-2008, 01:06 PM
بل تنفع و انصحك بها .. و بإمكانك وضع أي شي حتى الشعار المتحرك (مجموعة من الصور) ... ستجد أغلب ما تريد في موضوع الavs


السلام عليكم ..
مرحباً أخي マジド (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=179) ..
في الحقيقة حاولت بكل جهدي أن أنتج بهذه الطريقة ولكني لم أفلح ..
بل إنني بدأت بأبسط الأشياء ألا وهو تغيير الأبعاد .. تغير البعد صحيح ولكن تغير معه جودة الملف أيضاً إذا أصبح به تشويش وما إلى ذلك

فما رأيك ؟
والمعذرة على إزعاجك

G_m
11-10-2008, 01:17 PM
السلام عليكم
مشموووش
ممكن طريقة لصق الترجمة مع الشعار بجوده عالية
يعني انا لمن الصق الترجمة لازم اضغط الحلقة وكذا راح تقل جوده الحلقة
انا ابغى الصق الترجمة بأعلى جوده
يعني من غير ماتتغير جوده الحلقة او حجم الحلقة
يعني ابغى الحلقة تكون زي الخام
ان شاء الله فهمتوا قصدي ..
للعم انا استخدم برنامج : VirtualDubMod
سلام






و عليكم السلام و رحمة الله وبركـاته

هـلا بك اخوي HooB

بـالنسبـه لسـؤالك مـاني متـأكد من الطـريقـه Icon44

لكـن جـرب انك تضغـط بـ كود XVID و من ثم تختـار طريقه الضغـط Fast

على كـذا هو راح يضغطهـا لـك بسرعه و بجـوده عـاليه ^ـ^

و العـذر و السموحه اذا كـانت طريقتي غلط Icon108

G_m
11-10-2008, 01:20 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

ما عندي علم وش المشكلة، انا ثبتت البرنامج اليوم وطلع تمام التمام، بس أنا ثبتت النسخة الأجدد، جربها يمكن تشتغل معاك، للتحميل:

هنا (http://dfn.dl.sourceforge.net/sourceforge/megui/megui-0_3_0_2015.exe)

بالتوفيق أخوي

في أمان الله

عـزيزي B.prince

يـاخي انـت عسـل

ابشرك الطريقه نفعـت مع النسخـه الجـديده

لكـن في البروفـايل امبورتـر طلعت لـي مسمـيات جـديده ولا عـرفت وش اختـار منهـا و اختـرتهـا كلها

و شكـراً يـالغـالي على المسـاعده ^ـ^

KAING
11-10-2008, 02:09 PM
بسيطة,, إضغط على setting بعدين إختار audio code و إختار 352 kbps surround audio, و إنحلت المشكلة.


تحياتي
***VIP***


lمشكور اخي على ردك

لكن لايوجد في setting الـ audio code
ممكن لو تكون بالصورة افضل

وشكرا :)

マジド
11-10-2008, 04:55 PM
في الحقيقة حاولت بكل جهدي أن أنتج بهذه الطريقة ولكني لم أفلح ..
بل إنني بدأت بأبسط الأشياء ألا وهو تغيير الأبعاد .. تغير البعد صحيح ولكن تغير معه جودة الملف أيضاً إذا أصبح به تشويش وما إلى ذلك

فما رأيك ؟
والمعذرة على إزعاجك

هممم ... لا أعرف سبب مشكلتك ><

لكن لماذا لا تنتج بصيغة mp4 ؟ جودة رائعة و حجم متوسط ^^

ادخل هالموضوع و بيفيدك كتير كتير

ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)

و السموحة

Detective Kid
11-10-2008, 05:53 PM
هممم ... لا أعرف سبب مشكلتك ><

لكن لماذا لا تنتج بصيغة mp4 ؟ جودة رائعة و حجم متوسط ^^

ادخل هالموضوع و بيفيدك كتير كتير


أخي أنا أعرف كيف أنتج mp4 والحمد لله ^^
ولكن هذا إذا كان من صيغة أخرى وبعدها أحولها mp4 .. لكن هذه الطريقة طويلة من حيث أنها تأخذ وقت
ثم انني وجدت الراو mp4 فقلت لنفسي لماذا لا أختصر الطريق بالإنتاج عليها
يبدو أنني سأعود إلى الطريقة الطوبلة مرة أخرى @_@
على كلِ أشكرك على تفاعلك معي

yama_kasi
11-10-2008, 09:02 PM
كونبانوا... مينـا ~
لدي استفسار /
إذا استخدمت الـ كارا تمبليت.. هل أنا ملزم بعمل تدرج لوني..؟

nice cat
11-10-2008, 09:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
عندي استفسار...
أنا عندي حلقة مترجمة إنجلش وبصيغة MKV
لو انا ترجمت عليها بالعربي ينفع؟واإذا ترجمتها الترجمة الإنجليزية ما تظهر؟
وانا مثلا عندي حلقة بصيغة WMV كيف أقدر أحولها على AVI عشان أثبت عليها الترجمة؟
وياريت لو في درس لهل الإستفسارات..
وشكراً

マジド
11-10-2008, 09:27 PM
كونبانوا... مينـا ~
لدي استفسار /
إذا استخدمت الـ كارا تمبليت.. هل أنا ملزم بعمل تدرج لوني..؟



من صجك تسأل هالسؤال؟ ><<><>

ارجوك قول امزح معاك T_T

لكن بجوابك .. التدرج اللوني .. اذا تبغي تسويه سوه .. و اذا لا مب مشكلة .. أو بالاحرى .. هذي اضافة لموضوعي لانه كان نقاش حول كيفية صناعة التدرج .. فقلت بحط طريقة سهلة ^^


لو انا ترجمت عليها بالعربي ينفع؟واإذا ترجمتها الترجمة الإنجليزية ما تظهر؟

اذا كانت الترجمة soft sub .. تقدرين تزيلين الترجمة الانجليزية و تحطين الترجمة العربية .. أما اذا Hard sub .. فمش ممكن ^^


وانا مثلا عندي حلقة بصيغة WMV كيف أقدر أحولها على AVI عشان أثبت عليها الترجمة؟

توجد برامج تحويل الصيغ في قسم الترجمة .. لكن اولاً جربي تصممين لج سكربت avs من هذا الموضوع (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916) ... و بعدين ما تخلصين التصميم افتحي ملف السكربت ببرنامج الانتاج (virtual dub mod ) او MeGui )اذا كنتي تعرفين له) و انتجي كما كنت تنتجي سابقاً ^^

و السموحة

HATORI
12-10-2008, 01:51 PM
السـلام عليـكم ورحمة الله وبركاته ..

ممكـن أعرف حل لهذي المشكلة ..

كل ما ألصق الحلقة في VirtualDub .. يمشي شوي .. وبعدين يطلع هالرسالة ><"

http://www.jawany.com/vb/uploaded/6753_01223728703.png

ممكـن أعرف السبب + الحـل ..

^^"

و ألف شكر لكم

nice cat
12-10-2008, 03:39 PM
يـا أخي ما اعرف لا سكربت ولا يحزنون<<توي مبتدأة والله..
يعني بدي برنامج يحولي من صيغة WMV إلى AVI
وأرجو المعذرة

***VIP***
12-10-2008, 04:34 PM
السـلام عليـكم ورحمة الله وبركاته ..

ممكـن أعرف حل لهذي المشكلة ..

كل ما ألصق الحلقة في VirtualDub .. يمشي شوي .. وبعدين يطلع هالرسالة ><"

http://www.jawany.com/vb/uploaded/6753_01223728703.png

ممكـن أعرف السبب + الحـل ..

^^"

و ألف شكر لكم


أتوقع أن المشكلة من الـdriver الي عندك حاول تغيره.

M-D-LUFFY
12-10-2008, 08:42 PM
السـلام عليـكم ورحمة الله وبركاته ..

ممكـن أعرف حل لهذي المشكلة ..

كل ما ألصق الحلقة في VirtualDub .. يمشي شوي .. وبعدين يطلع هالرسالة ><"

http://www.jawany.com/vb/uploaded/6753_01223728703.png

ممكـن أعرف السبب + الحـل ..

^^"

و ألف شكر لكم

أخي هذه المشكلة لأن البرنامج ماتعرف على أحد الإستايلات في الملف أو أحد الفلاتر

لهذا لابد من مراجعة ملف الترجمة و التأكد من الإستايلات . .

السروع
12-10-2008, 10:52 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..


أنا عندي مشكله في عملية لصق الترجمة وهو لما افتح الفيديووهو بصيغة mpeg المراد لصق الترجمة علية تظهر لي رساله مثل هذي بعد الأنتهاء من تحميل الفيديو ...


http://www8.0zz0.com/2008/10/09/15/814809965.jpg (http://www.0zz0.com/)



ولما اريد احفظ الفيلم مع الترجمة وبعد ضبط الكودات ينقطع الحفظ في مكان معين ....
ويش السبب .. وشو الحل ......

باعوضه
13-10-2008, 12:33 AM
ممكن الكود الأفضل لضغط الحلقات
مع ذكر اعدات الكود
أرجـــــــــــــــــــــــوكم ضروري بسرعة
تحياتي باعوضة

AL MOTHANA
13-10-2008, 01:04 AM
ممكن الكود الأفضل لضغط الحلقات
مع ذكر اعدات الكود
أرجـــــــــــــــــــــــوكم ضروري بسرعة
تحياتي باعوضة




تفضل :


••.•´¯`•.•• ( ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 ... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)) ••.•´¯`•.••

ox2xo
13-10-2008, 09:08 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

هل بالإمكان تغير أبعاد الفيديو الأساسية ... مثلاً من 1028*720 إلى 702*396 أثناء تركيب الترجمة و ضغط الفيديو ..... إذا كانت الإجابة بنعم ......... فكيف السبيل إلى ذلك ........؟؟؟؟

وهل إذا قلت الأبعاد قل الحجم الإجمالي ...؟

آسف على الإطالة و إن لم يكن السؤال ذا علاقة ...لكن لدي مشكل عندما أرفع على موقع Filesend.net و يظهر لي الرسالة التالية
(

ERROR: Failed to find flength file (http://uber-uploader.sourceforge.net/?section=flength)


و جزاكم الله كل خير
دمتم مبدعين

nice cat
13-10-2008, 12:40 PM
بدي برنامج يحولي من صيغة WMV إلى AVI
وأرجو المعذرة

الانيمي
13-10-2008, 01:39 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

هل بالإمكان تغير أبعاد الفيديو الأساسية ... مثلاً من 1028*720 إلى 702*396 أثناء تركيب الترجمة و ضغط الفيديو ..... إذا كانت الإجابة بنعم ......... فكيف السبيل إلى ذلك ........؟؟؟؟

وهل إذا قلت الأبعاد قل الحجم الإجمالي ...؟

آسف على الإطالة و إن لم يكن السؤال ذا علاقة ...لكن لدي مشكل عندما أرفع على موقع Filesend.net و يظهر لي الرسالة التالية
(

ERROR: Failed to find flength file (http://uber-uploader.sourceforge.net/?section=flength)



و جزاكم الله كل خير
دمتم مبدعين



لحل المشكلة الاولى

تفضل أخي إلى هذا الموضوع وستجد ان شاء الله ما تريده

كيفية تحديد الأبعاد عن الضغط ببرنامج VirtualDubMod [تفضل بالدخول] (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=45799&highlight=%CA%DB%ED%ED%D1+%C3%C8%DA%C7%CF+%C7%E1%D D%ED%CF%ED%E6)

Al-Braa
13-10-2008, 01:39 PM
nice cat


••.•´¯`•.•• ( ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 ... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)) ••.•´¯`•.••

وأيضاً لابد من قرائة موضوع فلنتعلم معاً الـ Avisyinth تجدينه مثبت في القسم

وفقك الله

T-L-O-S
13-10-2008, 06:20 PM
السلام عليكم
أخي عندي سؤال :
في الإيجيسب 2.1.2
أريد الإختصاؤ الذي يجعلني أنتقل بين الفيرمات بشطل بطيئ
و اختصار تحديد وقت بداية ظهور الجملة و نهايتها.
كيف أستعمل Line Char في جملة في كاراوكي و تبقي الحروف على الترتيب يعني لا تذهب حروف الجملة كلها إلى زاوية واحدة

AL Z3EEM
13-10-2008, 08:34 PM
السلام عليكم


حبيت استفسر عن امر في الكاريوكي :)



ماهي الطريقة الأفضل لإضافـة الأشكال في الكاريوكي بإستخدآم الــ Karaoke Template




و شكراً ~

マジド
13-10-2008, 09:08 PM
حبيت استفسر عن امر في الكاريوكي :)



ماهي الطريقة الأفضل لإضافـة الأشكال في الكاريوكي بإستخدآم الــ Karaoke Template


لو تبحث في الموضوع بتحصل وايدين سألوا نفس سؤالك ^^

السموحة والله الحين فيني رقاد و ما اقدر اييب لك الردود ><

T-L-O-S
13-10-2008, 10:28 PM
السلام عليكم
ممكن سؤال ثاني ؟
ممكن السكربت اللازم لقطع أغنية النهاية و البداية ؟

LUAI
14-10-2008, 02:34 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

عندي برنامج MeGUI يقفل بعد أن أضيف السكربت للانتاج

كان شغال لكن دخل تورجين جهازي >_< و بعد ما حذفته

حصلت هذه المشكلة

اعدت تثبيت microsoft framwork - الاصدار 3.5

لكن دون فائدة

بانتظار الحل

و شكرا لكم

Renton
14-10-2008, 03:16 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~


anoo ~



عندي مشكلة ~

المشكلة الله يسلمكم ^^

الفيديو ^^

نزلته بصيغة MP4

ومكتوب عليه الابعاد

480 704x

اقووول هذي شكلها غلط ~

لما اشغل الفيديو يكون بهذا الشكل

http://i378.photobucket.com/albums/oo229/RentonKun/5.png




ولما اشغله على Aegisub

يكون ششكله

http://i378.photobucket.com/albums/oo229/RentonKun/897.png


بصراحة هالشي عقدني

الكاريوكي يتغير إذا سويت Resize

والخط يصير مفعوص إذا سويت Resize

وعفسه

@__________@

ودومووو آريغاااتو

إذا احد يعرف شسالفة يقولي

Detective Kid
14-10-2008, 08:01 AM
أخي المبدع ( لؤي ) ..
جرب إعادة تثبيت الميوجي من جديد ..
وإن شاء الله تنحل المشكلة ^^
ملاحظة :
أزل توقيعك قبل أن يحذف ردك ^_^

KAING
14-10-2008, 09:38 AM
السلام عليكم

انا انتجت حلقة جودة عالية
لاكن اذا جيت انتجها منخفضة ببرنامج RealProducer Plus 11
ينتج الملف..لاكن بحيث ان الصوت يطلع من مكان واحد
يعني اللي عليهم سماعات رأس يصير يسمعها من اليمين بس دون اليسار

كيف احل هذه المشكلة

أرجوا مساعدتي

وشكرا:)

الانيمي
14-10-2008, 11:41 AM
السلام عليكم
ممكن سؤال ثاني ؟
ممكن السكربت اللازم لقطع أغنية النهاية و البداية ؟


أخوي T-L-O-S , قم بالدخول إلى هذا الموضوع وستجد ما تريده في الدرس رقم أربعة عشر


:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)


بعد أن تقوم بكتابة الأوامر , قم بحفظها في المفكرة وتغير الامتداد إلى avs


إذا في أي نقطة غير واضحة , اسأل ونحن سنجيبك

الانيمي
14-10-2008, 11:58 AM
Renton


أخوي , أنا مش متأكد من أني فهمت المشكلة , لكن تأكد في برنامج الإيجي سب
أنك تعرض شاشة الفيديو 100ٍ%

マジド
14-10-2008, 05:08 PM
أريد الإختصاؤ الذي يجعلني أنتقل بين الفيرمات بشطل بطيئ هممم ... اضغط على السهم أسفل ملف الفيديو

http://images.msoms-anime.com/30/29e1a8def08a2aba02ade42c07f81ac3.jpg

و اضغط على الاسهم من الكيبورد (السهم الى اليمين تعني الانتقال للامام .. و اليسار للخلف)


كيف أستعمل Line Char في جملة في كاراوكي و تبقي الحروف على الترتيب يعني لا تذهب حروف الجملة كلها إلى زاوية واحدةإذا كنت تستعمل الكاريوكي تمبلتر .. ضع هذا الكود



{\pos($x,$y)}

و اختصار تحديد وقت بداية ظهور الجملة و نهايتها.إذا كنت تستعمل التوقيت الصوتي .. تحدد البداية و النهاية للسطر عن طريق التالي

http://img72.imageshack.us/img72/6616/roughtiming1qp9.jpg


Start Marker : بداية وقت الصوت
End Marker : نهاية وقت الصوت
و بعد ما تحط التوقيت الصحيح اضغط على G من الكيبورد و سيتم اعتماد هذا التوقيت

أما لو التوقيت بالفيديو .. صراحة لا أعرف ما هي الاختصارات .. أو ربما لا يوجد..


عندي برنامج MeGUI يقفل بعد أن أضيف السكربت للانتاج

كان شغال لكن دخل تورجين جهازي >_< و بعد ما حذفتهحمل أداة AviSynth 2.5 .. ستجدها عن طريق البحث في الجوجل ^^

و ان شاء الله تكون المشكلة محلولة

علي حمزة
14-10-2008, 06:08 PM
أريد معرفة طريقة سهلة لترجمة المانجا (بإستخدامي لبرنامج الوافي مثلا) بدل من إني أكتب جميع الجمل لترجمتها عربي لإني سمعت إنه ممكن إستخدام برنامج الفوتوشوب في الترجمة

***VIP***
14-10-2008, 06:11 PM
أريد معرفة طريقة سهلة لترجمة المانجا (بإستخدامي لبرنامج الوافي مثلا) بدل من إني أكتب جميع الجمل لترجمتها عربي لإني سمعت إنه ممكن إستخدام برنامج الفوتوشوب في الترجمة


من أفضل البرامج لترجمة المانجا هو Snagit و أتمنى أن تكون إستفدت.

semo2010
14-10-2008, 08:12 PM
شباب كيف تم رسم الخفاش في هذه الرسمة :

لأني لا أظن أن هناك ناس محترفين لهذه الدرجة ليرسموه بواسطة الـ ASSDraw لأن هناك لونين في الرسمة ...

فهل هي بنفس البرنامج و ما الطريقة إذا كانت به أم ببرنامج أفتر إفكت لأني لاحظت أن التأثيرات اللي مسويها بحلقاته بواسطة الأفتر إفكت ....

سلاااااااااااااااااااااام

http://www.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=613060&d=1222810599

M-h-r
14-10-2008, 09:33 PM
أخوي semo

هذه ببرنامج الافتر ايفيكتس

بالنسبة للطريقة تحتاج شرح , بحاول اعمله لك إذا لم يضعه الاعضاء

اعذرني حاليًا مشغول, إن شاء الله الأعضاء ما يقصروا

KAING
14-10-2008, 11:43 PM
السلام عليكم

انا انتجت حلقة جودة عالية
لاكن اذا جيت انتجها منخفضة ببرنامج RealProducer Plus 11
ينتج الملف..لاكن بحيث ان الصوت يطلع من مكان واحد
يعني اللي عليهم سماعات رأس يصير يسمعها من اليمين بس دون اليسار

كيف احل هذه المشكلة
..................
:)

semo2010
15-10-2008, 01:23 AM
أخوي semo

هذه ببرنامج الافتر ايفيكتس

بالنسبة للطريقة تحتاج شرح , بحاول اعمله لك إذا لم يضعه الاعضاء

اعذرني حاليًا مشغول, إن شاء الله الأعضاء ما يقصروا
تسلم و الله يالغالي و الله أحرجتني ^^"

أشكرك جزيل الشكر غمرتني بلطفك ....

تحياتي لك أخي المبدع و أعتذر على الإحراج ^^" و التعب اللي بسببه لك ^^" ...

سلاااااااااام

AL MOTHANA
15-10-2008, 03:21 AM
..................
:)


أهلا اخوي eh_s7

في اعدادات الصوت فيه شئ اسمه channels

حطه الاختيار فيه :


2 (stereo)

ويصير الصوت من السماعتين يطلع thumbsup-Icon

نور للنمور
15-10-2008, 11:30 AM
السلام عليكم

كيفكم شباب زمان عليكم

وكل سنة وانتو طيبين

أسكل علي أمر بسيط في الترجمة

الا وهو إني أترجم (بالإيجيسب) الاقي مع الترجمة يطلع ظل (ظل وليس تحديد)

هل احد يعرف كيف أقدر الغي هذا الظل

وشكرا

القرصان لوفى
15-10-2008, 12:07 PM
السلام عليكم

كيفكم شباب زمان عليكم

وكل سنة وانتو طيبين

أسكل علي أمر بسيط في الترجمة

الا وهو إني أترجم (بالإيجيسب) الاقي مع الترجمة يطلع ظل (ظل وليس تحديد)

هل احد يعرف كيف أقدر الغي هذا الظل

وشكرا

أخى ضع صفر بدل 2 فى المربع الاسود

http://img235.imageshack.us/img235/993/23159617ob3.png (http://imageshack.us)
http://img235.imageshack.us/img235/23159617ob3.png/1/w1024.png (http://g.imageshack.us/img235/23159617ob3.png/1/)

نور للنمور
15-10-2008, 12:17 PM
الف شكر خيو القرصان لوفي

نفعت الطريقة :)

anime lover x2
15-10-2008, 10:54 PM
السلام عليكم ورحمة الله

أخواني عندي إستفسار ...

الآن طريقة محاكاة اللوحات وترجمتها وجعلها باللغة العربية عرفتها وبشكل كااامل

لكن فيه مشكلة وفي نفس الوقت أبي حلها الله لا يهينكم

اللوحة المُتحركة ... كيف أقدر أترجمها وأسويلها محاكاة بشكل كامل ؟؟

إن أمكن تعطوني درس ... كل الي أعرفه فقط تقدر تسويها بالآفتير أفيكت

بس أبي كيفية التنفيذ تكون بأي شكل ؟؟

جُزيت خيراً يا من رددت علي :)

نور للنمور
16-10-2008, 02:01 AM
يا شباب قد يكون سؤالي مضحك شوي

لكن مني عارف أتبع مسار الملف حقي عشان احطه في أمر avs لتشغيله بواسطة الـ الفيجوال دب مود

مثلا هوا فد دا المجلد C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads
وإسم الملف abcd.mp4

كيف أسجل الأمر

وشكرا

Shion
16-10-2008, 03:37 AM
يا شباب قد يكون سؤالي مضحك شوي

لكن مني عارف أتبع مسار الملف حقي عشان احطه في أمر avs لتشغيله بواسطة الـ الفيجوال دب مود

مثلا هوا فد دا المجلد C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads
وإسم الملف abcd.mp4

كيف أسجل الأمر

وشكرا


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته




DirectShowSource("D:C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads\abcd.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=true)

LoadPlugin("D:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")



تأكد من سرعة الإطارات أنها تماثل القيمة التي باللون الأحمر


غير اللون الأزرق إلى مكان وجود الفلتر في حاسوبك ..


Shion

المشاغب 99
16-10-2008, 10:32 AM
السلام عليكم

كان عندى استفسار

كيف أستخرج الراو من ملف الــ MKV مع التوضيح

وشكراً

القرصان لوفى
16-10-2008, 11:06 AM
السلام عليكم

كان عندى استفسار

كيف أستخرج الراو من ملف الــ MKV مع التوضيح

وشكراً

أخى شوف الموضوع دة هيفيدك http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=31026

بنتevil
16-10-2008, 11:58 AM
بدي أحط شعار للفيلم بأستخدام برنامج virtual dubبس لما أجرب وأحط يتنح الفيلم وما يمشي وتروح الترجمة وبدي أحذف المشاهد بأني أستخدم صورة أو مربع مؤقت لحذف المشاهد بنفس البرنامج بس يعني تجي الصورة بس وقت لقطة المراد تغطيتها وبعد ذلك يكمل الفيلم ممكن تساعدوني لأنو بدي أرفع الأفلام حصرية على الممنتدي هنا رجاءا حارا ولكم جزيل الشكر

بنتevil
16-10-2008, 11:59 AM
ونسيت أقول كيف أكتب في أول الفيلم أنو هذا الفيلم من رفعي ودمجي وكذا وكذا علشان أحفظ حقوق تعبي وكمان أسم المنتدي المرفوع عليه وشكرا تاني

كايتو مدريدي
16-10-2008, 01:14 PM
سلام عليكم
مشكلتي انه عندي ملفات ترجمة متاخرة دقيقة عن وقتها المحدد طبعا كل الملف وليس جمله او جملتين كمثال عندي ملفات ون بيس مزبوطه على اغنية البداية والحلقة واغنية النهايه
لكن الحلقة الى عندي مافي لا اغنية بداية ولا نهايه فما هو العمل وشكرا

القرصان لوفى
16-10-2008, 01:44 PM
كايتو مدريدي
أخى إحذف التوقيع وإجابة سؤالك حمل دة
http://www.zshare.net/download/20626111e8be6c6c/