المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•



الصفحات : 1 2 [3] 4

ALKOON
8-12-2008, 09:11 AM
إلي في صحراء الأنيمي


البعض يعملها عن طريق الأفترإيفكت والبعض عن طريق الاكواد
ولكن الاكثر يستخدم الاكواد .. التي يتانسب مع الضربة وشدة صوت المتحدّث
راح تجد اكواد كثير ابحث عنهآآ
بالتوفيق
^^

Mamori
8-12-2008, 03:02 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...Icon08

عيدكم مباااارك...ينعاد علينا وعليكم بالصحة والعافيه يـــــارب...(^____^)

أممممممم...جربت برنامج الـmegui Icon-yes0 والحمد لله ضبط معي...^^

بـــــــــــــس Icon00..... لصقلي الترجمة فوق الترجمة الإنجليزية.... - ___ -"

فيه حل لهالمشكلة ...icon884

والله يجزاكم الجنَّة...:D

Al-Braa
8-12-2008, 03:11 PM
Mamori

لو كانت الصيغة Mkv وسوفت سوب استخرجي الخام منها واشتغلي عليه

عندك برنامج Mkvextract ابحثي عنه واستخرجي منه الفديو

Mamori
8-12-2008, 04:24 PM
Mamori

لو كانت الصيغة Mkv وسوفت سوب استخرجي الخام منها واشتغلي عليه

عندك برنامج Mkvextract ابحثي عنه واستخرجي منه الفديو



لا والله مب عندي...^^


سويت بحث بـ الجوجل بس ما طلعلي شي...icon101


ممكن الشرح لو سمحت...


وجزاكم الله كل خير...Ic-Graduate0

Al-Braa
8-12-2008, 04:35 PM
Mamori

تستطيعين تحميله من هذا الموقع (http://www.videohelp.com/tools/MKVExtractGUI)

مايحتاج شرح فقط تستوردين ملف الـ mkv للبرنامج وهو سيظهر لك الملفات التي بداخله

ملف ترجمة , فديو , صوت , خطوط إن وجدت ثم تضعين صح على الفديو وتضغطين زر Extract

وتختارين المجلد الذي تريدين سحب الفديو إليه وأيضاً تسحبي الصوت . شوف الصورة هنا (http://www.videohelp.com/toolsimages/mkvextractgui_691.jpg)

بنتevil
8-12-2008, 04:51 PM
بنتevil

لاتتعبي نفسك بالضغط عشان التجميع فقط ادخلي موضوع الـ Avs واذهبي الى فقرة اضافة مقطعين

وادمجي مقاطعك بدون ماتضغطينها ...

بالتوفيق وكل عام وانتم بخير
طيب هل يقبل صيغة mp4أو flvلأنو عندي المقاطع بها الصيغة وأريد ربطه مع بعض للتتناسب مع الترجمة وأدخله لبرنامج فيجول أب للصق الترجمة ونتيجة بكبر حجم الفيلم ولا لا أعطيني رابط موضوع والبرنامج علشان أحمله

Al-Braa
8-12-2008, 05:17 PM
بنتevil

نغم يقبل أي صيغة ^^ اليكِ المواضيع

••.•´¯`•.•• ( فلنتعلم AviSynth سويةً ) ••.•´¯`•.•• (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)


••.•´¯`•.•• ( ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 ... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)) ••.•´¯`•.••

بالتوفيق

NADER saad
8-12-2008, 05:43 PM
بـسـم الـلـہ الــرحــمــن الــرحــيــم ..
الــســـلام عــلــيــكــم ورحــمة الــلــه وبــركــاتــه ..
₪ ● ₪ ● ₪
أهـيـنـكـم بحلــول عــيـدالأضــحــي الــمــبــآرك ..
وتقبل الله منا ومنكم صالح الاعمال .
وكل عام وانتم بخير.
₪ ● ₪ ● ₪

أخواني أحتاج إلى برنامج يستخرج الترجمه من الفديو mkv + AVI

Al-Braa
8-12-2008, 05:47 PM
ياشين اللقافة

وعليكم السلام ورحمة اله وبركاته

جزاك الله خيراً كل عام وانت بخير

سيفيدك هذا الرد (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1291483&postcount=605)

ملاحظة: الصيغة Avi لاتستطيع سحب الترجمة منها فقط Mkv لو كانت سوفت سب

بالتوفيق

mr. sword
8-12-2008, 06:12 PM
ياشين اللقافة

وعليكم السلام ورحمة اله وبركاته

جزاك الله خيراً كل عام وانت بخير

سيفيدك هذا الرد (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1291483&postcount=605)

ملاحظة: الصيغة Avi لاتستطيع سحب الترجمة منها فقط Mkv لو كانت سوفت سب

بالتوفيق


ما ادري ليه الناس ناسية الـ OGM

يمكن فصل الصوت والترجمة منها لو كانت سوفت سوب وغالباً ما يتم إنتاج الـ Dual Audio على هذه الصيغة هي والـ mkv

Al-Braa
8-12-2008, 06:23 PM
mr. sword

الـ Ogm شبه منقرض :D

اصلاً انا نسيته شكراً على التنبيه ^^

ak_q8
8-12-2008, 09:08 PM
السلام عليكم
عيدكم امبارك


ممكن مساعده مقاس صور على تلفزيون ؟
لا أدرى هل موضوع مكان مناسب ؟


عندى مشكله مقاس شاشه للمسلسل Prison Break
استعمل برنامج تحويل WinAVI Video Converter
وعمل قائمه الافلام برنامج DVD-lab PRO 2
صور تكون للمسلسل بهذا شكل تكون كامل شاشه
http://www.mlfk.net/download/3624492c11397fd95.jpg


عندما أحول مسلسل إلى DVD وعمل قائمه مسلسلات وحرقه على أسطوانه DVD عندما أشغل على تلفزيون تصبح صورة هكذا


http://www.mlfk.net/download/311492c127b9443d.jpg


فقد جزء من صورة , تلحظون شعار قناة فوكس فقد صورة جوانب أريد تكون شاشة كامله اما بجهاز كمبيوتر تكون كامله اتمنا أقلى حل عندكم
هذا برامج اللى أستعمل
برنامج VirtualdubMod : أستعمل لدمج ترجمة و تقطيع مقطع غير مرغوب
برنامج WinAVI Video Converter : تحويل إلى DVD
برنامج DVD-lab PRO 2 : عمل قائمه الأفلام و المسلسلات
شكرَا لك
------------
آسف لفتح موضوع مكان غير مناسب
أكرر آسفى

mr. sword
8-12-2008, 09:14 PM
السلام عليكم ..

عندي مشكلة في الأفتر لما حملت احد الملفات ( aep. ) مارضى يفتح معاي ..


هذي الصورة ..

http://images.msoms-anime.com/35/7a25b229de74de9d73e47f8f38ec65e0.PNG


انا استعمل نسخة AE 7.0 Pro انا إلى فهمته ان المشكلة من النسخة , لكن أبي أتأكد لأن الـنسخة الوحيدة من الأصدار CS3 والتي يتوافر معاها السيريال بحجم 1.2 GB والسييد مب لين هناك ( سرعة تنزيل في حدود 20 ~ 40 )

Stampede
8-12-2008, 09:37 PM
ak_q8

ما عندي خبرة بهذا المجال ... أنا أستخدم النيرو لصنع ديفيديات

Mr Sword

فيه جملة من تأليفي تقول : القديم يشتغل على اليديد لكن العكس غير صحيح ^^

ليش التورنت ... البرنامج نسخة Cs3 مرفوع على 5 أقسام على ميديا فاير ( هم 6 لكن الأخير 6 ميجا )
في الدرس الأول بمنتدى الدروس الإبداعية ما أدري منو رافعها !!

أرجو إنك تحط الصورة بسبويلر

سلام عليكم

Mamori
9-12-2008, 12:26 AM
Mamori





تستطيعين تحميله من هذا الموقع (http://www.videohelp.com/tools/MKVExtractGUI)


مايحتاج شرح فقط تستوردين ملف الـ mkv للبرنامج وهو سيظهر لك الملفات التي بداخله


ملف ترجمة , فديو , صوت , خطوط إن وجدت ثم تضعين صح على الفديو وتضغطين زر Extract


وتختارين المجلد الذي تريدين سحب الفديو إليه وأيضاً تسحبي الصوت . شوف الصورة هنا (http://www.videohelp.com/toolsimages/mkvextractgui_691.jpg)




جزاك الله كل خير...^^


فتحت الصفحة وحربشت بالروابط وحملت ملف مضغوط إسمه

MKVExtractGUI-1.6.4.1


واستخرجت الملف منه .. و لما أضغط على الأيقونة..

تظهر لي نافذة تحذير..

هل هو البرنامج اللي حملته صح.؟؟


وإن كان مو هو...من أي رابط بالضبط بالصفحة ألقاه ؟؟؟

والله يجزاكم الجنة على مجهودكم..(^____^)



عذراً ...شكلي أزعجتكم...(^__^!)

Uchibra`Weg
9-12-2008, 04:20 AM
mr. sowrd

للي انت تحاول تسويه هي فتح ملف من AE CS3 في AE 7
وهذا مثل فتحك لملف من MWord2007 في MWord2003 .

بالعربي.. حدث الافتر افكت.. إلى AE CS3 او حتى لـ AE CS4

الـ AE CS4 يفتح كل الملفات للي انحفظ من الاصدارات للي قبله

ak_q8
9-12-2008, 09:33 AM
ممكن تحلو مشكلتى ؟؟؟؟؟

Uchibra`Weg
9-12-2008, 06:12 PM
ak_q8

التلفيزيون حقك مايدعم الـWideScreen .. اغلب التلفيزيونات المنتشرة هي
من نوع الـ fullscreen او PAL (المربعة).. والتي لا تدعم الـ HD ..

اما مسلسل بريزن بريك فيدخل ضمن الـ Widescreen(المستطيل). وعند عرضه عند الfullscreen
تصير مثل ماوريتنا في الصورة


هذا صورة لتلفيزيون تدعم الWidescreen والHigh Definition
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Projection-screen-home2.jpg/800px-Projection-screen-home2.jpg

NADER saad
9-12-2008, 07:50 PM
ياشين اللقافة

وعليكم السلام ورحمة اله وبركاته

جزاك الله خيراً كل عام وانت بخير

سيفيدك هذا الرد (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1291483&postcount=605)

ملاحظة: الصيغة Avi لاتستطيع سحب الترجمة منها فقط Mkv لو كانت سوفت سب

بالتوفيق


أخوي ممكن شوف موقع غيره

عيناوي104
10-12-2008, 04:35 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة ...

ممكن تقولون لي كيف أضيف مقطع فيديو لحلقة من الإنميات و أضيف صوتي فوق الفيديو الجديد ....؟ (الي أضفته)

و لدي سؤال آخر ...

كيف أستعمل برنامج megui في الإنتاج بصيغة MKV و بكود X264 ؟؟؟

وشكراً جزيلاً ...

DiABoLiK
10-12-2008, 04:42 AM
Hi
{ السلام عليكم

أنا مترجم جديد للإنمي

لكن عندي مشكل في لوغو الفريق : عندما أضعه في الحلقة باستعمال برنامج VirtualDub

هناك جزء بالأبيض يشوه الفيديو

http://3rbseries.org/up1//uploads/images/3rbseries092eddd35c.jpg

ممكن تفسير لهذا المشكل و شكرا مسبقا http://www.mexat.com/vb/images/smilies/smile.gif ; و هل هناك حل للتخلص من المشكل :)

أريغاتو جوزايماس

عيناوي104
10-12-2008, 04:45 AM
Hi
{ السلام عليكم

أنا مترجم جديد للإنمي

لكن عندي مشكل في لوغو الفريق : عندما أضعه في الحلقة باستعمال برنامج VirtualDub

هناك جزء بالأبيض يشوه الفيديو

http://3rbseries.org/up1//uploads/images/3rbseries092eddd35c.jpg

ممكن تفسير لهذا المشكل و شكرا مسبقا http://www.mexat.com/vb/images/smilies/smile.gif ; و هل هناك حل للتخلص من المشكل :)

أريغاتو جوزايماس

تفضل .. : http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=56949

تحياتي

{..سندريلا..}
10-12-2008, 05:16 AM
مرحبا اخى انا اريد البرنامج الترجمه لانى نفسى اترجم وطريقه يااخى

USB 3.0
10-12-2008, 09:31 AM
السلام عليكم
عيدكم امبارك


ممكن مساعده مقاس صور على تلفزيون ؟
لا أدرى هل موضوع مكان مناسب ؟


عندى مشكله مقاس شاشه للمسلسل Prison Break
استعمل برنامج تحويل WinAVI Video Converter
وعمل قائمه الافلام برنامج DVD-lab PRO 2
صور تكون للمسلسل بهذا شكل تكون كامل شاشه
http://www.mlfk.net/download/3624492c11397fd95.jpg


عندما أحول مسلسل إلى DVD وعمل قائمه مسلسلات وحرقه على أسطوانه DVD عندما أشغل على تلفزيون تصبح صورة هكذا


http://www.mlfk.net/download/311492c127b9443d.jpg


فقد جزء من صورة , تلحظون شعار قناة فوكس فقد صورة جوانب أريد تكون شاشة كامله اما بجهاز كمبيوتر تكون كامله اتمنا أقلى حل عندكم
هذا برامج اللى أستعمل
برنامج VirtualdubMod : أستعمل لدمج ترجمة و تقطيع مقطع غير مرغوب
برنامج WinAVI Video Converter : تحويل إلى DVD
برنامج DVD-lab PRO 2 : عمل قائمه الأفلام و المسلسلات
شكرَا لك
------------
آسف لفتح موضوع مكان غير مناسب
أكرر آسفى



يمكن أن تكون المشكلة بسبب الـAspect ratio (http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29) ..

وذلك إذا كان مقطع الفيديو الأصلي بنسبة 16:9 والتلفاز بنسبة 3:4 ..

راجع الفقرة السادسة (http://en.wikipedia.org/wiki/Aspect_ratio_%28image%29#Problems_in_film_and_tele vision) في مقال ويكيبيديا لمشاهدة حلول هذه المشكلة ..

وأما الاحتمال الآخر فهو أن الفيديو ليس في الـSafe Area (http://en.wikipedia.org/wiki/Safe_area) ..

وذلك بسبب تقطيع أطرافه بعد تسجيله من التلفاز ..

فإذا شاهدت الصورة على التلفاز ﺑﮭﺬﺍ الشكل (http://www.acs.ucalgary.ca/%7Etstronds/nostalghia.com/TheTopics/overscan/stalker1_std_.jpg) ..

فإن الفريم الأصلي هو ﺑﮭﺬﺍ الشكل (http://www.acs.ucalgary.ca/%7Etstronds/nostalghia.com/TheTopics/overscan/stalker1_full_.jpg) ..

مثال آخر: 1 (http://www.acs.ucalgary.ca/%7Etstronds/nostalghia.com/TheTopics/overscan/mirror_std_.jpg) - 2 (http://www.acs.ucalgary.ca/%7Etstronds/nostalghia.com/TheTopics/overscan/mirror_full_.jpg) ..

أظن أنه يمكن حل هذه المشكلة بنفس طريقة حل المشكلة السابقة ..

أرجو التصحيح إن وُجد خطأ فيما قلت ..

سؤال: الترجمة الموضحة في الصورة هي اختيارية أم ملصقة على الفيديو؟

وهل الصورة مأخوذة من التلفاز أم أنك قمت بمحاكاتها في الكومبيوتر؟

بالتوفيق .. http://www.upload4arab.com//files/550/Smilys/Small/smile06.png

KAING
10-12-2008, 10:49 AM
السلام عليكم

هل هنالك من لديه هذا الخط أو مثله في الصور

http://img230.imageshack.us/img230/3374/50ls2.png (http://imageshack.us)



يشبه الخط المقروض تقريبا^^

وشكراً

マジド
10-12-2008, 10:58 AM
مرحبا اخى انا اريد البرنامج الترجمه لانى نفسى اترجم وطريقه يااخى



همم .. اسم البرنامج Aegisub .. و تجدينه في هذا الموضوع ..

`~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~` (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=10863)


هل هنالك من لديه هذا الخط أو مثله في الصور

بإمكانك عمل مثل هذا الخط ببرنامج الفوتوشوب

عن طريق فلتر ..

Filter > Distort > Ripple

و اختر Small .. و العب بالأرقام :)

و السموحة

اوتيم
10-12-2008, 02:55 PM
السلام عليكم ورحمه الله

ممكن ازعجكم ؟

شكراً


الان ، سؤالي بسيط بالافتر ايفيكت

لما بدي احفظ على شكل صور

عشان اضعها بالفيتشوال ديب

يجب ان تكون الصور اسمائها بهذا الشكل

http://members.lycos.co.uk/codemercury/After%20Effects/56.JPG

المشكله اني اضع [###] مع هذا لا ينجح الامر

فتظهر الاسماء هكذا

Comp_[####] 02.bmp

وطبعا ، الفيتشوال ديب لا يقبل هكذا اسماء

هل من مساعده ؟

KAING
10-12-2008, 03:51 PM
بإمكانك عمل مثل هذا الخط ببرنامج الفوتوشوب

عن طريق فلتر ..

Filter > Distort > Ripple

و اختر Small .. و العب بالأرقام :)

و السموحة

ثم ماذا افعل

هل الصقه كصورة بالفيرتشال
او استطيع ان استخرجه كخط ؟

وشكرا على ردك علي :)

لُجّ
10-12-2008, 07:21 PM
ممكن أعرف الخط المناسب للترجمة او الأفضل وكم مقاسه

THE_KILLER
10-12-2008, 09:09 PM
ممكن أعرف الخط المناسب للترجمة او الأفضل وكم مقاسه


هلا أختي ... من نظري هنالك عدة خطوط وأفضلها SKR HEADE 1 وتقدري تحملينه بسهولة فقط اكتبي اسمه في غوغل وبالنسبة للمقاس اظن 50 او 55 جيد

كونان666
10-12-2008, 09:13 PM
ممكن أعرف الخط المناسب للترجمة او الأفضل وكم مقاسه

عليك بتفحص الدروس وتعلمها من الشيخ creative
وإليك ما تريدينه
هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19373&highlight)

マジド
10-12-2008, 09:19 PM
ممكن ازعجكم ؟ لا XD

لك شو هيدي الكلام .. البيت بيتك :)



فتظهر الاسماء هكذا

Comp_[####] 02.bmp
همم .. إذا كنت تستعمل الاصدار السابع .. و أردت ان تنتج الفيديو بصيغة bmp لعدة صور .. سيظهر لك الـ [####] تلقائياً عند الحفظ ..

أما إذا كنت تستخدم الـ CS3 .. و استخدمت الـ Export و بعدها Image sequence و اخترت صيغة Bmp .. فعليك أن لا تضع الـ [####] ..و إنماضع اسم الملف من البداية .. و هو تلقائياً سيضع الأرقام في نهاية الاسم ..

بالنسبة لكيفية عمل ماسك لهذه الطريقة .. ربما أعلم و ربما لا أعلم XD .. فانتظر الحل من الخبراء ^^


و صح تعال .. اليوم اشتريت من القرية العالمية أكلة فلسطينية اسمها "مكدوس" تبيعها ام حمزة .. صراحة تجنن أوي أوي XD


ثم ماذا افعل

هل الصقه كصورة بالفيرتشال
او استطيع ان استخرجه كخط ؟بعد ذلك ضعها كما تضع الشعار .. حدد موقعها بالفريشال و اضبط وقت الظهور و الاختفاء و توتة توتة خلصت الحتوتة ^^



ممكن أعرف الخط المناسب للترجمة او الأفضل وكم مقاسه

هذا والله .. يعتمد على ذوقج .. إذا شفتي خط واضح و حلو اختاريه .. و اختاري الحجم المناسب بحيث يسهل قراءته ^^

أما بالنسبة لي .. خط mohammad bold art 1 بحجم 45 بيكسل .. هذا الخط معفن عليه من يوم ما عرفت الترجمة XD

المهم .. الناس أذواق ^^

Sp!derMan .. ردك انقله لموضوع استفسارات التمبلتر :)

و السموحة

اوتيم
10-12-2008, 10:31 PM
همم .. إذا كنت تستعمل الاصدار السابع .. و أردت ان تنتج الفيديو بصيغة bmp لعدة صور .. سيظهر لك الـ [####] تلقائياً عند الحفظ ..

أما إذا كنت تستخدم الـ CS3 .. و استخدمت الـ Export و بعدها Image sequence و اخترت صيغة Bmp .. فعليك أن لا تضع الـ [####] ..و إنماضع اسم الملف من البداية .. و هو تلقائياً سيضع الأرقام في نهاية الاسم ..

بالنسبة لكيفية عمل ماسك لهذه الطريقة .. ربما أعلم و ربما لا أعلم XD .. فانتظر الحل من الخبراء ^^


و صح تعال .. اليوم اشتريت من القرية العالمية أكلة فلسطينية اسمها "مكدوس" تبيعها ام حمزة .. صراحة تجنن أوي أوي XD


شكراً ماجد لانك تكلفت عناء الرد على استفسار >>> ما استفدت شي ><

انا اهم شي عندي الماسك ، بس سالت هاض السؤال تسبيقي >> وقح للغايه

هههه ، حد بوكل بالعيد مكدوس ؟

هو في اكثر من نوع للمكدوس ، بس اظن قصدك البيذنجان المحشي ، صح ؟

اه ، ووين المبروك ؟ بديت اتعلم على الافتر ، والله وكيلك خاشش على العميق من اوله ، تعقدت ـ، سيا

USB 3.0
10-12-2008, 11:27 PM
السلام عليكم ورحمه الله

ممكن ازعجكم ؟

شكراً


الان ، سؤالي بسيط بالافتر ايفيكت

لما بدي احفظ على شكل صور

عشان اضعها بالفيتشوال ديب

يجب ان تكون الصور اسمائها بهذا الشكل

http://members.lycos.co.uk/codemercury/After%20Effects/56.JPG

المشكله اني اضع [###] مع هذا لا ينجح الامر

فتظهر الاسماء هكذا

Comp_[####] 02.bmp

وطبعا ، الفيتشوال ديب لا يقبل هكذا اسماء

هل من مساعده ؟


استخدم برنامجًا مثل File Renamer Basic (http://www.sherrodcomputers.com/products_filerenamer.cfm) لإعادة تسمية الملفات جميعها ..

إذا كانت أسماء الملفات بهذا الشكل مثلاً: MyLogo ***.bmp ..

فاطلب البحث عن "MyLogo " -مع ملاحظة المسافة- واستبدلها بـ"MyLogo[" ..

ثم ابحث عن ".bmp" واستبدلها بـ"].bmp" ..

ملاحظة: النصوص الإنغليزية أعلاه لا تظهر لدي بشكل سليم ..

أرجو نسخها إلى المفكرة مثلاً حتى تظهر بالشكل الصحيح ..

بالتوفيق، وأرجو المعذرة إن أخطأت فهم السؤال ..

بنتevil
10-12-2008, 11:48 PM
بدي كريقة تحويل الفيلم من الرام إلى avi

{..سندريلا..}
11-12-2008, 01:44 AM
اخى ابى استفسر كيف بتعرفو مثل هذه الكلمات ド معنى انها متشابهه

MeGa
11-12-2008, 01:59 AM
ممكن الخط الي يستخدمة( NAZ) او (احمد ش)

Sp!derMan
11-12-2008, 02:05 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخواني سؤالي هو كالتالي

أنا سويت سكربتAvisynth وحطيت في كل حاجة موقع الفلم وموقع الترجمة والشعار

وفتحت السكربت ببرنامج Easy RealMedia Producer حتى انتج بصيغة rmvb لان عندي فلم أجنبي مو أنمي

كل الحاجات انلصقت تمام بالنسبة للترجمة ولكن للاسف الأكواد اللي فيها حركة ما تظهر

ممكن أعرف شنو السبب؟

تحياتي

jgjc
11-12-2008, 02:15 AM
ممكن الـvsfilter قديم

حمل الاصدار الجديد

Al-Braa
11-12-2008, 02:33 AM
بنتevil

لم افهم سؤالك جيداً وضحي اكثر

الملاك ران

عن طريق قواميس او عن طريق جوجل هذا مااعرفه ... انتبهي للتوقيع رجاءًا

التنين الازرق

الخط اعتقد SKR HEAD ابحث عنه في الجوجل

Sp!derMan

حمل إصدار جديد من VSfilter

وفقكم الله جميعاً

One_Piece
11-12-2008, 06:17 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني ,, حبيت أستفسر
لو أريد وضع جمل او كاريوكي وانا معدلهن بالأفتر أفكت
كيف أستطيع ذلك ,, مع العلم قمت بتصدير الملف بـ Ass بسكربت SSA to after effects loader.v0.81
هل أستطيع تصدير الملف المنتج من الأفتر أفكت بصيغة Ass او أي صيغة أخرى ,, لكي أستطيع اضافة الملف وانتاج الحلقة عن طريق VirtualDubMod ,, وشكرا مقدماً :)

M-h-r
11-12-2008, 09:31 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتهطلب بسيط أريد أكواد الصوت FAAC و ACC>

بنتevil
11-12-2008, 09:57 AM
[quote=Al-Braa;1297538]بنتevil

لم افهم سؤالك جيداً وضحي اكثر
بدي طريقة تحويل صيغ الأفلام لأتمكن من أدخالها في برنامج فيجول أب للترجمة يعني لو كان رام rmأحولهaviبس وشكرا لك يا عسل

Al-Braa
11-12-2008, 11:50 AM
One_Piece

مستحيل تصدر ملف الـ ass لأن تأثيرات الافتر متطورة ولن يقبلها اخونا VSfilter في وقتنا الحالي icon108

تصدر عن طريق فديو وتضاف للفديو الاصلي Icon-flowers0

بنتevil

اوكى لماذا لاتحلين مشكلتك بأوامر الـ avs لأنها اسهل وتوفر عليك عناء الضغط من جديد وقد

تسوء الجودة اثناء الضغط لذلك الحل ان تفتحيها بالـ avisyinth وشكراً Icon030

M h r

ابحث في جوجل او لو كان عندك الميجوي سوى تحديث وبتظهر لك على طول smii20

وفقكم الله

oOo HUNTER oOo
11-12-2008, 12:29 PM
باك ^^"

هناك استفسار بخصوص الافتير icon104

كيف اقوم بتصدير المؤثرات على صورة bmp

اي كيفية حفظ الشعار المتحرك ^^"

Ha$$oOnY
11-12-2008, 12:33 PM
oOo HUNTER oOo
ما يحتاج تصدرهم على صور .. صدره على فيديو
وبعدين تقدر تحطه في الحلقة (هدا الأسهل بالنسبة لي ^^)
شوف هدا الشرح من هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1151680&postcount=528)

Stampede
11-12-2008, 12:37 PM
سلام عليكم

هذا أول إستفسار لي في هذا الموضوع

بدأت بتعلم الأفتر ... أستخدم نسخة cs3 ...
أثناء الريندر لا يوجد خيار bmp فهي ستوفر الكثير من الوقت .... ما الحل ؟؟

+ هل جرّب أحدكم نسخة cs4 ؟؟

سلام عليكم

Al-Braa
11-12-2008, 12:41 PM
oOo HUNTER oOo & Stampede

همم بالنسبة لصيغة Bmp لو كنتم تملكون اصدار 7 بتحصلونها لكن الاصدارات الجديدة لاتوجد فيها

ربما توجد لكني لا اعلم اين وإذا كنت تملك الاصدار 7 شوف هذا الرد هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192755&postcount=230)وشكراً

الفجر القريب
11-12-2008, 02:38 PM
السلام عليكم

المشكلة
http://up.eqla3.com/up/get-3-2008-w8i4f4xg.jpg (http://up.eqla3.com/up)



مالحل

Al-Braa
11-12-2008, 02:51 PM
فتى المجهول

بأعطيك طريقتي لحل هذه المشكلة بالرغم من أنه توجد العديد من الحلول

اول شئ افتح الملف بالـ مفكرة |Notepad| ثم من File اختر save as ثم اختر التميز Unicode

واضغط على save وانتهت المشكلة

كهرب
11-12-2008, 03:26 PM
مساء الخير http://www.vb.eqla3.com/images/smilies/rose.gif

عندي مشكله ببرنامج Aegisub
اذا فتحت اي ملف ترجمه ابي اسوي تنسيق عليه يطلع لي كذا http://www.vb.eqla3.com/images/smilies/Looking_anim.gif

ممكن الحال بالصور

http://up.eqla3.com/up/get-3-2008-w8i4f4xg.jpg (http://up.eqla3.com/up)

Al-Braa
11-12-2008, 03:31 PM
كهرب

هذه الصورة مي نفس الي قبلها ؟ !

ومو تفس المشكلة ؟ !

تأكد من الرد الي قبلك ولاتنسى تشيل توقيعك :]

لُجّ
11-12-2008, 04:45 PM
آسفه على الازعاج

ممكن أعرف كيف أحط النقطة في نهاية الجملة

لأن بعد ما احطها تجي في البداية

وانا أخترت مقاس الخط 20

HeadLiner
11-12-2008, 05:34 PM
آسفه على الازعاج

ممكن أعرف كيف أحط النقطة في نهاية الجملة

لأن بعد ما احطها تجي في البداية

وانا أخترت مقاس الخط 20

خليها ببداية الجملة Icon-yes0

{..سندريلا..}
11-12-2008, 05:38 PM
مشكوره ممكن تقولولى كيف استخدم التورنت

oOo HUNTER oOo
11-12-2008, 07:28 PM
oOo HUNTER oOo
ما يحتاج تصدرهم على صور .. صدره على فيديو
وبعدين تقدر تحطه في الحلقة (هدا الأسهل بالنسبة لي ^^)
شوف هدا الشرح من هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1151680&postcount=528)


^^"

اعلم كيفية تصدير Avi و فتحه عن طريق avs لكن كنت اريد فقط طريقة bmp
و ثانكس ^^


oOo HUNTER oOo & Stampede

همم بالنسبة لصيغة Bmp لو كنتم تملكون اصدار 7 بتحصلونها لكن الاصدارات الجديدة لاتوجد فيها

ربما توجد لكني لا اعلم اين وإذا كنت تملك الاصدار 7 شوف هذا الرد هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192755&postcount=230)وشكراً





^^" لدي الاثنان cs4 و اعجبني كثيراً و العجوز 7 ^^"
سأبحث يمكن اجد bmp في 9 ^^"

jgjc
11-12-2008, 07:35 PM
مشكوره ممكن تقولولى كيف استخدم التورنت

أختي تقدرين تستخدمين التورنت عن طريق تنزيل برامج التنزيل التي تدعمه

مثل Flash jet (الذي أفضله كثيرا)

أو برنامج µTorrent

أو أو.... وغيرهما الكثير






^^"


اعلم كيفية تصدير Avi و فتحه عن طريق avs لكن كنت اريد فقط طريقة bmp
و ثانكس ^^



^^" لدي الاثنان cs4 و اعجبني كثيراً و العجوز 7 ^^"


سأبحث يمكن اجد bmp في 9 ^^"


أخوي هنتر

تجدها في قائمة الـEdit

على ما أذكر أسمها Render

دمت،،

jgjc

mr. sword
11-12-2008, 08:02 PM
لمن يسأل عن طريقة التصدير على هيئة bmb ..


فهي من file -> export -> image sequence

لاحظوا الصور ..

1-

http://images.msoms-anime.com/18/f5cbff8fa084f6b6a3b341aead07c586.JPG

2-

http://images.msoms-anime.com/28/7029bda71dec88b0b963ac94d6dd4938.JPG

3-

http://images.msoms-anime.com/18/2a4561ab5f523f2cad32499aaad956ae.JPG

وبعد ما تضغط على ok اختار المكان ومن ثم save وراح يبدأ يصدر ..


والسموحة على الصور الكبيرة xP ( مايعرف يصور )

jgjc
11-12-2008, 08:06 PM
عندي سؤال

ابي أخلي نص شفاااااااااف جدا

حاولت بكود الـ alpha ما أعجبتني درجة الشفافية

دمتم،،

jgjc

jgjc
11-12-2008, 08:12 PM
أخوي Mr. sword

هذي الطريقة لتصدير صورة واحدة فقط

والافتر ايفكت حقك الاصدار السابع

أشكرك على ردك

دمت،،

jgjc

mr. sword
11-12-2008, 08:28 PM
أخوي Mr. sword

هذي الطريقة لتصدير صورة واحدة فقط

والافتر ايفكت حقك الاصدار السابع

أشكرك على ردك

دمت،،

jgjc



الطريقة ليست لصورة واحدة تأكد من ان عدد الفريم 23.976 للأنمي او 29.97 للدراما

وبالنسبة للأصدار ما ادري والله لأني ما استخدمت غير الإصدار السابع

jgjc
11-12-2008, 09:04 PM
معليش أخوي كنت مشوش

أقصد أنك ما تقدر تسميها على كيفك

يعني لو كنت مسوي شعار مثل شعار مسومس

صعب تسميها يدوي

لازم تسويها من الـ Render

mr. sword
11-12-2008, 09:47 PM
معليش أخوي كنت مشوش

أقصد أنك ما تقدر تسميها على كيفك

يعني لو كنت مسوي شعار مثل شعار مسومس

صعب تسميها يدوي

لازم تسويها من الـ Render


لا أخي , تقدر تسميها على كيفك , انت لما تحدد المكان اكتب الأسم في خانة File Name واختار حفظ او Save

jgjc
11-12-2008, 10:01 PM
اخوي شكلك ما قد اشتغلت على فلتر اللوغو

فلتر اللوقو له طريقة غبية في حفظ الصور

اعذرني على (جفاستي)<<ما يخلي حركاته

دمت،،

jgjc

{..سندريلا..}
12-12-2008, 01:26 AM
مشكوره جدا جدا على ردك اخى ممكن استفسر عن شئ ثانى هو
انا عندى الزد شاير مو بيشتغل عندى وما بعرف احمب شئ خالص ممكن لو تعرف شئ لماذا لا يعمل

Sp!derMan
12-12-2008, 02:42 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

سؤالي على طول ^^

أنا فرضاً أريد أنتج حلقة من الأنمي ببعدين مختلفين واحدة HD والثانية SD

1- هل يجب علي تحميل الحلقة بأبعاد HD وبعد ذلك تحويلها بأوامر ال Avisynth الى SD ؟
2- أم يجب علي تحميل الحلقة بأبعاد SD وبعد ذلك تحويلها بأوامر ال Avisynth الى HD ؟
3- أم يجب علي تحميل خامين مختلفين للحلقة واحد HD والثاني SD ؟

رجاءاً فقط اللي يعرفون الجواب يجيبون لأني لا أريد أجوبة عشاوئية وإنما أريدها من شخص مجرب ^^

وعذرا على الأطالة

تحياتي

Uchibra`Weg
12-12-2008, 03:05 AM
Sp!derMan

خام HD واحد كافي..

ولكن لازم تحط في عين الاعبتار الـ Aspect ratios لملفات الass.

وللمعلومة.. بيكون في اختلاف في الفريمات إذا حملت للأتش دي راو والاس دي راو لحاله!

LAHARL
12-12-2008, 04:55 AM
السلام عليكم

اخواني انا عندي استفسار عن التمبلت

اذا طبقت اي تمبلت بيكون بآخر الصفحه كيف اضعه في رأس الصفحه


وشكراً

ROX0
12-12-2008, 05:50 AM
السلام عليكم

اخواني انا سويت حركه الافتير افكيت

السؤال؟


كيف الصقه على المقطع؟؟


وشكراً

Uchibra`Weg
12-12-2008, 06:06 AM
LAHARAL
مافهمت سؤالك بالضبط.. ولكن بجاوب على حسب فهمي له.. لأني مااظن انك تقصد شيء
وجوده وعدمه واحد :)

على سبيل المثال:

كلمة "مرحبًا" مكتوبة باللون الاحمر والآخرى بلون الازرق
ولكن المشكلة ان الاحمر يظهر فوق الارزق وانت تريد العكس؟

فالحل انت تزيد في قيمة الLayer Number للسطر كلمة "مرحبًا" الازرق
http://images.msoms-anime.com/2/cc9ebd55a70cbd150f37cd4eaf394d2d.JPG


*تطبيق*
http://images.msoms-anime.com/29/173acf9d32b5b5c87901b80fa0c80cc1.png

LAHARL
12-12-2008, 06:29 AM
مرحباً اخي Uchibra`Weg


المقصد قبل تطبيق التمبلت
الموقع الذي يكون في الكارايوكي
http://images.msoms-anime.com/3/22d8c75879a9dfb2631eaba84e2fff92.gif
وبعد التطبيق

http://images.msoms-anime.com/28/093f64258d67d28dc9b59d7c6f8eff09.gif

اتمنى الفكره وضحت


انا اريده بعد التطبيق بيكون بنفس مكانه بالاعلى

وليس بالاسفل

وشكراً

Al-Braa
12-12-2008, 12:14 PM
LAHARL

عندك مشكلة بالتمبلت نفسه تأكد من الـ pos او ضع السطر هنا لننظر

LAHARL
12-12-2008, 01:23 PM
تفضل اخي Al-Braa




Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,te mplate syl noblank notext loop 10,!retime("syl",0,400)!{\blur4\fad(200,200)\move($x,$y,!$x+math.r andom(-80,80)!,!$y+math.random(-80,80)!)\p1}m 0 0 b 2 -2 2 -3 0 -5 b -2 -3 -2 -2 0 0 b 2 -2 3 -2 5 0 b 3 2 2 2 0 0 b 2 2 2 3 0 5 b -2 3 -2 2 0 0 b -2 -2 -3 -2 -5 0 b -3 2 -2 2 0 0
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,te mplate syl noblank notext,!retime("presyl",-400,0)!{\blur4\fad(200,200)\frz720\an5\move($scent er,!$smiddle-45!,$scenter,$smiddle)\fad(300,300)\p2}m 0 0 m 0 20 b 10 13 10 6 0 0 b -10 7 -10 14 0 20 b 0 20 0 20 0 20 b 1 19 3 18 4 17 b 7 10 13 10 20 20 m 1 40 b 10 36 9 26 1 20 m 20 20 b 14 30 7 30 1 20 b -6 8 -12 10 -19 20 b 1 20 0 21 0 22 b -9 25 -10 34 1 40 b 1 19 1 18 1 18 m -20 20 b -14 29 -7 30 1 20
Comment: 1,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0000,0000,0000,te mplate syl noblank,{\pos($x,$y)\1c&H1EBDE0&\t($start,$mid,\fscx150\fscy150)\t($mid,$end,\fscx 100\fscy100)}
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.31,Default,,0000,0000,0000,,{ \k28}me {\k48}ne {\k55}ga



jana~

Al-Braa
12-12-2008, 01:31 PM
LAHARL

تم التطبيق بنجاح وبنفس المكان التمبلت سليم

بالنسبة لتفارق الحروف

Subtitle >> Resample Resolution >> From video >> OK

اما الموقع تأكد من الإستايل

LAHARL
12-12-2008, 01:45 PM
شكراً لك اخي على ردك الواضح

http://images.msoms-anime.com/32/9c37a0776f8004be1a9f5521d5a63fd0.gif

حاولت لكن بدون فائده اذا وضعت للـ pos مكان مثال 300 محور السينات 50 محور الصادات يخرب الكود:(

وشكراً

Al-Braa
12-12-2008, 01:49 PM
LAHARL

لا التمبلت سليم لاتعدل عليه أبداً

LAHARL
12-12-2008, 02:37 PM
اها فهمت


سحقاً ليXD


هذا هو الملف
http://www.fileflyer.com/view/FC0icBO
للفائده


ااسف على الازعاج وشكراً

الملك الازرق
12-12-2008, 05:40 PM
السلام عليكم ....
انا ترجمة فلم
و جيت احط الفلم في برنامج VirtualDubMod
ما تطلع الصورة ... ولا الفلاتر .... بس صوت


ما هو السبب ؟
وما هو الحل ؟

الفجر القريب
12-12-2008, 05:59 PM
Al-Braa

شكراً لك ...

استفسار ثاني معليش ^^"

--------

لدي ملف ترجمة وأود أن أضيف عليه بعض التأثيرات المتحركة

لدي أكواد لكن لا اعرف كيفية استخدامها

هل بعد نهاية الجملة أم ماذا ؟

وكيف

----------

وشكراً جزيلاً لكم أساتذتي

***VIP***
12-12-2008, 06:04 PM
Al-Braa



شكراً لك ...


استفسار ثاني معليش ^^"


--------


لدي ملف ترجمة وأود أن أضيف عليه بعض التأثيرات المتحركة


لدي أكواد لكن لا اعرف كيفية استخدامها


هل بعد نهاية الجملة أم ماذا ؟


وكيف


----------


وشكراً جزيلاً لكم أساتذتي


نعم الكود يكون قبل كتابة الجملة أو في نهاية الجملة
مثل ( ما الذي يحدث هنا ؟{(fad(200,200} )

Al-Braa
12-12-2008, 08:34 PM
الملك الازرق

شيك على الأكواد إنها مثبته عندك

وحاول تفتحه بـ Avs وحاول تنتج بـ Megui افضل لك والسلام

ملاحظة : الملاك ران و فتى المجهول انتبهوا للتواقيع

q8hek
12-12-2008, 08:42 PM
يا أخوان عندي مشكلة ,,,

أهيه من زمان موجودة ,,,

عندي ترجمة عربية 100% بصيغة "Srt" عندما أشغلها في برنامج
Aegisub (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=66290)

تظهر رموز غربية

علماً بأن القديم كان يشغل وأخر حلاوة

قرأت الرد في أول الصفحة

و قرأت رد آخر


http://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-left.gifاقتباس:http://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right.gifhttp://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right-10.gifأخواني عندي ترجمة بصيغة "srt" عندما أشغلها على "aegisub"

تظهر رموز غريبه غير عربية و أحياناً لا يشتغل

علماً بأن القديم يشغل و آخر حلوة
http://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-left.gifhttp://www.msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-right.gif
همم .. افتح ملف الترجمة ببرنامج Notepad ..

و من ثم حفظ باسم ..

و طبق اللي في الصورة ^^

http://images.msoms-anime.com/29/001f4a3b401881bedae1d226f1c03ffe.png


والمشكلة قائمة

マジド
12-12-2008, 08:48 PM
عندي ترجمة عربية 100% بصيغة "Srt" عندما أشغلها في برنامج
Aegisub (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=66290)

همم .. حمل برنامج SubtitleWorkshop .. و افتح ملف الترجمة به .. و بعد ذلك حفظ باسم .. و اختر صيغة ass .. و طبق الخطوات التي قمت بنسخها انت على الملف الناتج ^^

و السموحة

THE_KILLER
12-12-2008, 09:07 PM
اخواني تواجهني مشكلة عند إضافة هذا الأمر

avisource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\1-2.avi")
logo = imagesource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\Untitled-1.png", end=200).converttoyv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=200)
logo ++ last
هذي المشكلة
http://i71.servimg.com/u/f71/12/61/38/03/untitl16.jpg

***VIP***
12-12-2008, 09:15 PM
اخواني تواجهني مشكلة عند إضافة هذا الأمر

avisource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\1-2.avi")
logo = imagesource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\Untitled-1.png", end=200).converttoyv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=200)
logo ++ last

هذي المشكلة



-___- أخي تأكد من مكان الصورة

لا نتسى التوقيع ...

THE_KILLER
12-12-2008, 10:04 PM
-___- أخي تأكد من مكان الصورة

لا نتسى التوقيع ...

أسف بالنسبة للتوقيع
مشكلة جديدة
http://i71.servimg.com/u/f71/12/61/38/03/untitl17.jpg

***VIP***
12-12-2008, 10:08 PM
التوقيــــــــــــع ...
طيب تأكد من صيغة الصورة يمكن كاتبها غلط

زعيم التنين
12-12-2008, 10:08 PM
سلام عليكم

عندي سؤال ...
عادة أصنع فيديو باستخدام اليوليد أو السوني فيجاس وأبغا أضيفه لحلقة أنمي
بس المشكلة لما أضيف الفيديو اللي صنعته للحلقة يطلعلي الحجم كبير حتى لما استخدم X264
مثلاً أنا عندي فلم حجمه 700 ميقا وفيديو صغير مدته 50 ثانية وحجمه 2 ميقا لما أضيفه للفلم وأضغط بالـX264 يطلعلي الحجم 1.2 قيقا بايت , مع ان إعدادت الكود صحيحة

إيش الحل ......؟
وشكراً :)

***VIP***
12-12-2008, 10:11 PM
سلام عليكم




عندي سؤال ...
عادة أصنع فيديو باستخدام اليوليد أو السوني فيجاس وأبغا أضيفه لحلقة أنمي
بس المشكلة لما أضيف الفيديو اللي صنعته للحلقة يطلعلي الحجم كبير حتى لما استخدم X264
مثلاً أنا عندي فلم حجمه 700 ميقا وفيديو صغير مدته 50 ثانية وحجمه 2 ميقا لما أضيفه للفلم وأضغط بالـX264 يطلعلي الحجم 1.2 قيقا بايت , مع ان إعدادت الكود صحيحة


إيش الحل ......؟


وشكراً :)


يمكن الصوت كبير جداً
فالصوت يزيد المساحة كثيراً
حاول أن تصغر الصوت ولكن
لا تجعله صغيراً جداً اجعله معقولاً ^_^

زعيم التنين
12-12-2008, 10:37 PM
يمكن الصوت كبير جداً

فالصوت يزيد المساحة كثيراً
حاول أن تصغر الصوت ولكن

لا تجعله صغيراً جداً اجعله معقولاً ^_^



أنا فعلاً اتوقع ان المشكلة في الصوت
بس ممكن أعرف كيف طريقة التحكم في حجم الصوت ....؟
لأنه حتى في حلقات الأنمي أبغا أعرف كيف أتحكم في حجم الصوت
وشكراً لك :)

q8hek
12-12-2008, 10:58 PM
همم .. حمل برنامج SubtitleWorkshop .. و افتح ملف الترجمة به .. و بعد ذلك حفظ باسم .. و اختر صيغة ass .. و طبق الخطوات التي قمت بنسخها انت على الملف الناتج ^^

و السموحة


أخي ممكن شرح أصور عندي البرنامج بس ما أعرف أخزن ( بيني و بينك التخزين بهل برنامج صعب )

وياريت تعطيني البرنامج مرة وحده الأن مالي ساعات يخون و يعلق

jgjc
12-12-2008, 11:20 PM
عندي سؤال

ابي أخلي نص شفاااااااااف جدا

حاولت بكود الـ alpha ما أعجبتني درجة الشفافية

دمتم،،

jgjc

أعتقد أنكم نسيتوني

jgjc

عيناوي104
13-12-2008, 11:12 AM
اخواني تواجهني مشكلة عند إضافة هذا الأمر

avisource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\1-2.avi")
logo = imagesource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\Untitled-1.png", end=200).converttoyv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=200)
logo ++ last
هذي المشكلة
http://i71.servimg.com/u/f71/12/61/38/03/untitl16.jpg


أخوي لقد مرت علي هذه المشكلة ...

أولاً قم بحذف برنامج avisynth من الجهاز ثم قم بإعادة تثبيته من جديد و جرب ...

تحياتي

mr. sword
13-12-2008, 12:02 PM
السلام عليكم ,,

ممكن طريقة الكتابة بالعربي في الأفتر ؟ ^_^ ..

شكراً لكم

Al-Braa
13-12-2008, 12:08 PM
mr. sword

عن طريق برنامج اسمه الوسيط (ابحث في جوجل) وايضاً عن طريق الكتابة في الفوتو وتصديرها للبرنامج

بالتوفيق

***VIP***
13-12-2008, 12:11 PM
mr.sword


يمكنك ذلك من خلال البرامج التي تدعم اللغة العربية
في البرامج التي لا تدعمها من مثل ( الوسيط 3 ، giarabic )
ابحث في قوقل وستجدها بسهولة

lasso
13-12-2008, 12:25 PM
اخواني تواجهني مشكلة عند إضافة هذا الأمر

avisource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\1-2.avi")
logo = imagesource("C:\Documents and Settings\AHMAD-ALSAQQAL\Desktop\Untitled-1.png", end=200).converttoyv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=200)
logo ++ last
هذي المشكلة
http://i71.servimg.com/u/f71/12/61/38/03/untitl16.jpg

أخى العزيز المشكلة كما يخبرك فى الرسالة ^^"

يقول لك هناك خط فى السطر الثالث .....أنت نسيت إنهاء الجملة بالقوس (

هكذا.....


logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=200))

و أتمنى أن أكون أفدتك و السلام عليكمIcon-yes0

lasso
13-12-2008, 12:31 PM
عندي سؤال

ابي أخلي نص شفاااااااااف جدا

حاولت بكود الـ alpha ما أعجبتني درجة الشفافية

دمتم،،

jgjc


هممم....أخى عزوز هناك بالتأكيد طرق معينة للحصول على الشفافية بالايجى سب أنا أجهلها

عليك بالافتر للحصول على الشفافية التى تريد فهو الأفضل ^^"

マジド
13-12-2008, 12:45 PM
أخي ممكن شرح أصور عندي البرنامج بس ما أعرف أخزن ( بيني و بينك التخزين بهل برنامج صعب )

وياريت تعطيني البرنامج مرة وحده الأن مالي ساعات يخون و يعلق
صعب؟ ><

File > Load Subtitle

و اختر ملف الترجمة بصيغة srt ...

بعد ذلك ..

...File > Save As

و اختر الذي تم تحديده بالصورة .. و اضغط عليه مرتين..

http://images.msoms-anime.com/30/18943af100a45236cf593f456bbd7e27.png

بعد ذلك اختر save .. و سيتم حفظه بصيغة ass ..

بعد ذلك افتح برنامج Aegisub .. من قائمة File اضغط على Open Subtitles with charset

و اختر ملف الترجمة الذي حفظته بصيغة Ass .. و اضغط على Open ..

ستظهر لك قائمة .. اختر منها Local و اضغط اوكي ...

بعد ذلك سيتم فتح الملف .. احفظه من قائمة File ثم Save .. و سيتم حل المشكلة ..


ابي أخلي نص شفاااااااااف جدا

حاولت بكود الـ alpha ما أعجبتني درجة الشفافيةهمم .. كود alpha هو الخاص بالشفافية ...

جرب هذا الكود ..


{\alpha&HFF&}Msomsعجبتك الشفافية ؟ XD ..

هذا الكود بيخلي الشفافية 100% .. يعني النص بيختفي

جرب هذا الكود ..


{\alpha&HF9&}Msomsهني بتعجبك ^^ ..

المهم .. الألفا لا تضع أمامه أرقام فقط .. بل حروف أيضاً ^^

يعني..


{\alpha&HEE&}Msoms
تقوم بتغيير اللي في اللون الأحمر إلى حروف و أرقام .. إذا كان 00 .. بيكون واضح مية مية .. و إذا كان FF .. بيختفي .. و هي أرقام الـ Hex ..

و أيضاً .. يمنع وضع رد يشير الى رد سابق XD

و السموحة

USB 3.0
13-12-2008, 01:32 PM
السلام عليكم ,,

ممكن طريقة الكتابة بالعربي في الأفتر ؟ ^_^ ..

شكراً لكم


راجع هذا الرد (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?p=1179763#post1179763) ..

بالتوفيق .. http://www.upload4arab.com//files/550/Smilys/Small/smile06.png

{..سندريلا..}
13-12-2008, 07:38 PM
ننتبهه على تواقيع لماذا اخى ننتبهه على التواقيع

Al-Braa
13-12-2008, 07:56 PM
الملاك ران

01- عدم وضع التواقيع في الرد ...

هذه قوانين الموضوع

jgjc
13-12-2008, 09:24 PM
مشكور أخوي ماجد

بس هذي الأكواد التحكم فيها مب مرة

مافي أكواد أفضل

أنا أريد أن أعمل كاريوكي

حين نطق الكلمة

يكبر ظلها ويختفي

مافي كود مناسب لهذا (تقدر تخلي شفافيته عالية)؟؟

دمت،،

أخوك jgjc

q8hek
13-12-2008, 09:31 PM
اخي كيف أزيل توقيعي من هنا " الموضوع "


وهل أحد لديه نسخة لبرنامج "Subtitle Workshop"

وشكراً على حسن تعاونك معنا ,,

تحياتي

أخوكم ::

q8hek

زعيم التنين
14-12-2008, 01:27 AM
واجهتني مشكلة بسيطة في الميجوي
ينتج لي ملف لكن بدون صوت ...!
إيش مشكلته ....؟

abdcom
14-12-2008, 02:16 AM
سلام عليكم اعضاء و المشرفين
ارجو من الاعضاء و المشرفين الكرام شرح كيفية اضافة جمل وشعارات على الفيديو
اي شرح نظام المحاكات ان امكن مع اسم البرنامج المستعمل
وجزاكم الله كل خير انشاء الله
سلام عليكم

mr. sword
14-12-2008, 06:52 AM
سلام عليكم اعضاء و المشرفين
ارجو من الاعضاء و المشرفين الكرام شرح كيفية اضافة جمل وشعارات على الفيديو
اي شرح نظام المحاكات ان امكن مع اسم البرنامج المستعمل
وجزاكم الله كل خير انشاء الله
سلام عليكم


السلام عليكم ...

هممم ..

المحاكاة ليست شيء تستطيع فعلها بفلتر او اداة , بل تعتمد على خبرتك لأنك بتحتاج لخبرة كبيرة وعميقة في 3 برامج ..

FontCreator

Adobe Photoshop

Adobe After Effect

فأولاً الترى الشعار الذي تريد محاكاته او الجملة , فتقوم بصناعة خط مشابه للخط المستعمل في الشعار لأن أغلب الخطوط المستعملة تجدها صممت خصيصاً للشعار فنستخدم برنامج FontCreator لصنع الخط او الخطوط ..

ثم يأتي برنامج الفوتوشوب لتصميم الشعار بأستخدام الخطوط التي صنعتها , ثم نحفظ الشعار وبذلك تنتهي من عملية المحاكاة وتضيفه بفلتر الـ logo سواء في البرنامج او في سكربت الـ Avs

لكن لو كان الشعار متحرك ويتغير شكله وما إلى ذلك , فنستخدم العملاق Adobe After Effect حيث ان هذه المهمة الأصعب فلا بد من برنامج قوي , ادخل عليه الشعار ومن ثم انت وخبرتك في البرنامج ..


أخي الكريم هذا كان شرح عن طريقة عمل المحاكاة , فلا تظن أنه بفلتر او اداة تقوم بالمحاكاة ..

على كلٍ انا أراها مضيعة للوقت xP يعني ماراح تستفيد منه شيء وكل واحد وذوقه


لو فيه خطأ أتمنى التصحيح

Uchibra`Weg
14-12-2008, 11:38 AM
FontCreator ماله دخل -_-

الخطوط التي تستخدم في شعارات الانمي هي جاهزة..
اذهب وابحث عنها : (

او.. استخدم الفوتوشوب بإضافة خط مشابه والتعديل عليها.. اسهل؟

lasso
14-12-2008, 12:06 PM
همممم.......أخى الحبيب الشعارات تعتمد على طريقة تصميمها

بمعنى أن هناك شعارات هتصمم لها تصميماً و ليس خط و أكبر مثال أنمى كونان فشعاره يصمم يدوياً بالفوتوشوب

و هناك انيميات أخرى مثل آيشيلد كما قال يوتشى تحاول أن تأتى بأقرب خط ممكن و من ثم تضيف عليه تصميم يشبه تصميم الشعار بواسطة الفوتوشوب

هذا فى حال استخدام اللغة العربية فى كتابة الشعار

أم استخدام اللغة الانجليزية فهذا يعطيك ميزة أنك تستطيع العثور على نفس الخط المستخدم فى الشعار الأصلى و ما عليك الا البحث و التضبيط السهل

و السلام عليكم ^^"

マジド
14-12-2008, 01:56 PM
ننتبهه على تواقيع لماذا اخى ننتبهه على التواقيع
لأن التواقيع التي يوجد بها صور .. تؤخر مدة تحميل الصغحة .. و ذلك يصعب على العضو تصفح الموضوع ..

و لهذا نقوم بإخفاء التوقيع ^^





مافي أكواد أفضل

أنا أريد أن أعمل كاريوكي

حين نطق الكلمة

يكبر ظلها ويختفي

مافي كود مناسب لهذا (تقدر تخلي شفافيته عالية)؟؟

دمت،،


همم .. كما قلت لك .. كلما اقتربنا من FF .. تكون الشفافية عالية ..

أنت تقصد جعل لون واحد فقط يكون شفاف >< ..

استعمل هذا الكود الخاص بشفافية لون واحد فقط .. لأن alpha لكل الألوان


\na&HFF&

n هي رقم اللون المراد عمل الشفافية له ..
و هذه هي الارقام

1 ... اللون الأساسي
2 ... اللون الثانوي
3 ... لون الحدود
4 ... لون الظل

فيكون التأثير الي تريده بهذا الشكل ^^


{\t($start,$end,\shad4\4a&HFF&)}


اخي كيف أزيل توقيعي من هنا " الموضوع "

في أسفل يسار صندوق الرد .. ستجد "عرض توقيعك في المشاركة" قم بإزالته :)



وهل أحد لديه نسخة لبرنامج "Subtitle Workshop"

وشكراً على حسن تعاونك معنا ,,تجدها في موضوع .. منتدى الترجمة في سطور .. في المواضيع المثبته




واجهتني مشكلة بسيطة في الميجوي
ينتج لي ملف لكن بدون صوت ...!
إيش مشكلته ....؟

إذا ممكن تلصق لنا ملف السيكربت ^^"


و السموحة

USB 3.0
14-12-2008, 02:20 PM
لا حاجة لـFont Creator فأنت لن تكتب أي جملة أخرى بذلك الخط على أي حال .. http://www.upload4arab.com//files/550/Smilys/Small/smile06.png

يكفي الرسم اليدوي للجملة المراد محاكاتها باللغة العربية عن طريق الـPath Tool في الفوتوشوب ..

حتى يتاح لك استخدامها بشتى المقاسات لاحقًا ..

{..سندريلا..}
14-12-2008, 02:57 PM
حسنا اخى لكن كيف سأخفيها اها ممكن برنامج الى بيحول الفيديو الى حجم بسيط الى هو بحجم الجوال

マジド
14-12-2008, 03:13 PM
حسنا اخى لكن كيف سأخفيها


في أسفل يسار صندوق الرد .. ستجد "عرض توقيعك في المشاركة" قم بإزالته :)


بيحول الفيديو الى حجم بسيط الى هو بحجم الجوال

همم .. هنالك الكثير من البرامج .. و أذكر كنت استخدم برنامج و نسيت اسمه .. يمكن Xlisoft

المهم .. بما انك في فريق رفع حلقات الجوال .. اسألي احد أعضاء فريقك و هو سيقوم بإعطائك أحد البرامج ^^

و السموحة

Electrical
14-12-2008, 03:31 PM
السلام عليكم و بعد .... التحية


ممكن اعرف كيف بدنا نعرف نترجم الاصوات


انا حابب اترجم حلقة لكن كيف بدي اعرف معنى الكلمة المنطوقة؟

مثلا كونان بحكي كلام انا اول مرة اسمعو كيف بدي اعرف المعنى

ارجوك راسلني على الاميل او ابعت رسالة

*****

ارجوووووووووووك ساعدني


سلامي اليك ختام رسالتي

peripeteia
14-12-2008, 03:50 PM
بشار المحترف


مرحباً بك أخي بشار المحترف ..


عندما تقول "يترجم الأصوات" .. فأنت سميت فاعل ذلك الفعل بـ الـ"مترجم" .. ولا يسمى المترجم مترجماً إلا إن كان يفهم اللغتين "المترجَم منها والمترجَم إليها" ..


بمعنى آخر .. لا توجد طريقة لمعرفة الكلمة المنطوقة إلا بمعرفة اللغة .. ومَن لا يقوم بهذا فليس مترجماً ^^


طريقة أخرى لترجمة الأنمي الياباني .. والتي يعتمدها أغلب المترجمين العرب .. وهي الاعتماد على الترجمة الإنجليزية .. وهذه أيضاً تتطلّب معرفةً باللغة الإنجليزية


:)

NADER saad
14-12-2008, 04:33 PM
السلام عليكم

أخوني أحتاج إلى برنامج يحول صيغة الفديو إلى Avi

زعيم التنين
14-12-2008, 04:42 PM
سلام عليكم

بدأت أحاول أنتج عن طريق الميجوي لانه يقال ان الـmp4 أفضل من الـavi >_<
طيب بدأت وسويت كل شي صح بس في الأخير ينتجلي الملف بس الصوت متأخر كثييير
وكمان وجدت في ملف اللوق error بس ماقدرت أفسره لاني مازلت مبتدئ في الميجوي

ممكن أعرف طريقة حل هذي المشكلة ....
وشكراً

マジド
14-12-2008, 04:51 PM
أخوني أحتاج إلى برنامج يحول صيغة الفديو إلى Avi

هلا أخوي ..

ألا تجد انه من الافضل وضع استفسارك في قسم البرامج ><

لكن مب مشكلة .. هالبرنامج بيعجبك ان شاء الله "Any Video Converter" تجده بالجوجل ^^



طيب بدأت وسويت كل شي صح بس في الأخير ينتجلي الملف بس الصوت متأخر كثييير

ربما لم تضبط سرعة الفريمات الصحيحة ..


وكمان وجدت في ملف اللوق error بس ماقدرت أفسره لاني مازلت مبتدئ في الميجوي

ممكن صورة للـError .. و أيضاً قم بوضع ملف السيكربت ^^

و السموحة

q8hek
14-12-2008, 05:48 PM
تجدها في موضوع .. منتدى الترجمة في سطور .. في المواضيع المثبته

هيـــــــــــــــــــــــــــــــه

لقيتـــــــــــــــــــــــــــــــــه

بــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــس

خربــــــــــــــــــــــــان

" لا يعمل " = " معطل "

q8hek
14-12-2008, 06:10 PM
عندي أستفسار


يا أخوان كيف يتم كتابت أسماء الشخصيات على أقواس


فــعندما يكون القوس في الوسط " يجب أن يكون هناك كلام في اليمينه و يساره "


وعندمــــا يكون في البداية " لا يتم (( يجب أن يكون محاصر بالكلمات من اليمين و اليسار ))


مثل ::



==============================


( منتديات محمد الشريف )


عادي الأنه فقط القوس في السطر


==============================


( منتديات محمد الشريف ) تقدم الأفضل


لحظة هذا المثال المصور


هنــــــــا_رابط_الصـــــورة (http://images.msoms-anime.com/17/58269135d2afb658fb92ed90b35b27a9.jpg)


أحد الكتابات من الدفتر " الملاحظات " او "aegisub "


وأخر مصورة من المنتدى


لحظة القوس


نفس القوس نسخته و وضعته في المنتدى


فما الحل ؟؟

زعيم التنين
14-12-2008, 06:34 PM
هلا أخوي ..

ألا تجد انه من الافضل وضع استفسارك في قسم البرامج ><

لكن مب مشكلة .. هالبرنامج بيعجبك ان شاء الله "Any Video Converter" تجده بالجوجل ^^




ربما لم تضبط سرعة الفريمات الصحيحة ..



ممكن صورة للـError .. و أيضاً قم بوضع ملف السيكربت ^^

و السموحة


أعدت الإنتاج مرة ثانية وماطلعلي error مدري ليش ^^"
بس مشكلة الصوت مازالت نفسها

هذا سكربت الـavs

LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
DirectShowSource("E:\AA\luso-red.avi")
TextSub("E:\AA\luso-red2.ass")
BilinearResize(368,208)


كيف أصلح مشكلة الصوت ...؟
وشكراً

マジド
14-12-2008, 06:54 PM
بــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــس

خربــــــــــــــــــــــــان

" لا يعمل " = " معطل "

تم تعديل الرابط ^^"



عندي أستفسار


يا أخوان كيف يتم كتابت أسماء الشخصيات على أقواس


فــعندما يكون القوس في الوسط " يجب أن يكون هناك كلام في اليمينه و يساره "


وعندمــــا يكون في البداية " لا يتم (( يجب أن يكون محاصر بالكلمات من اليمين و اليسار ))


مثل ::



في الدفتر .. حله انك فقط تقوم بضغط زر Ctrl + Shift في الكيبورد و بتنحل ^^

أما بالايجي .. ضع قوس النهاية فقط .. أما البداية فيكون بالضغط على زر Home من الكيبورد .. و من ثم اضافة القوس :)

و إذا ما فهمت .. قول لي شو الي ما فهمته .. بشرط انك ما تحط التوقيع XD



كيف أصلح مشكلة الصوت ...؟
وشكراً

لا توجد مشاكل في ملف السيكربت .. لكن .. هل انت متأكد انك اضفت ملف الـavs مرة أخرى في مكان الصوت؟

http://images.msoms-anime.com/47/c9a05cd6b062125e4b3efe87aa00572f.png

تأكد منه ^^

و السموحة

peripeteia
14-12-2008, 07:01 PM
كيف أصلح مشكلة الصوت ...؟
وشكراً


مشكلة الصوت قد يكون حلها أن تغير أمر استدعاء الفيديو Directshowsource إلى Avisource إن كان الراو avi ..


جرب وأخبرني بالنتيجة ^^


:)

زعيم التنين
14-12-2008, 07:19 PM
تم تعديل الرابط ^^"


في الدفتر .. حله انك فقط تقوم بضغط زر Ctrl + Shift في الكيبورد و بتنحل ^^

أما بالايجي .. ضع قوس النهاية فقط .. أما البداية فيكون بالضغط على زر Home من الكيبورد .. و من ثم اضافة القوس :)

و إذا ما فهمت .. قول لي شو الي ما فهمته .. بشرط انك ما تحط التوقيع XD



لا توجد مشاكل في ملف السيكربت .. لكن .. هل انت متأكد انك اضفت ملف الـavs مرة أخرى في مكان الصوت؟

http://images.msoms-anime.com/47/c9a05cd6b062125e4b3efe87aa00572f.png

تأكد منه ^^

و السموحة


متأكد منها 100% ^__^

وهذي صورة للبرنامج

http://www.upload2world.com/pic106/upload2world_3a7b2.jpg

طبعاً قد جربت بأكواد صوت مختلفة ونفس المشكلة >_<



مشكلة الصوت قد يكون حلها أن تغير أمر استدعاء الفيديو Directshowsource إلى Avisource إن كان الراو avi ..


جرب وأخبرني بالنتيجة ^^

قد جربت من قبل وكاننت النتيجة الفشل >_<

طيب مافي حلول أخرى ......؟
وشكراً ..:)

q8hek
14-12-2008, 08:17 PM
في الدفتر .. حله انك فقط تقوم بضغط زر Ctrl + Shift في الكيبورد و بتنحل ^^

أما بالايجي .. ضع قوس النهاية فقط .. أما البداية فيكون بالضغط على زر Home من الكيبورد .. و من ثم اضافة القوس :)

و إذا ما فهمت .. قول لي شو الي ما فهمته .. بشرط انك ما تحط التوقيع XD


أخي أنا لا أستطيع أن أعمل قوس إلا في حالتين فقط ::

الأولى ::

أن يكون السطر خالي " أي لا يوجد به شىء فقط القوس "


الثانية ::

يجب أن يكون القوس محاصر " أي قبله يوجد كلام وبعده يوجد كلام " أو مو شرط كلام "كسره

ضمة ُ سكون من هذيل أو أستفهام "؟"

فــــــــــــــهل من حــــــــــــل

" أدري أني مأذيك أطلع من مشكلة و أدش بـــمشكلة "

ألف تحية لك ولكل القائمين على هذا القسم

تحياتي ::

"q8hek"

ox2xo
14-12-2008, 08:21 PM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

عندي بعض الإستفسارات لخبراء الكاريوكي

1- ما هي الطريقة المثلى لكتبة ملف لوا ل Auto4
2- هل يجب تعلم لغة البرمجة لكي أستطيع إنشاء هكذا ملفات

3- كيف أكتب كود لهــاتين الحركتين ( التأثيرين )

الأولى , أريد أن أجعل الحرف تنزل إلى الأسفل أثنـــاء نطقهــا

الثانية ,, أريد أن أجعل الكلمة ( حروف الكلمة ) تكبر أثنــاء نطقهــا

مثال ذلك ,, لوفي :- (غومو) ( غمو) ( نو)
توضيح ( تبداء الكلمة صغيرة مثلاً من حجم 10 و تكبر مع النطق إلى 55)

ألف شكر لكم
و جزاكم الله كل خير

Ha$$oOnY
14-12-2008, 09:27 PM
ox2xo

- كيف أكتب كود لهــاتين الحركتين ( التأثيرين )
الأولى , أريد أن أجعل الحرف تنزل إلى الأسفل أثنـــاء نطقهــا
تسوي هذا التأثير

{\move($x,$y,$x,!$y+20!,$start,$mid)}
وإدا تمباه ينزل أكثر تزيد الرقم 20 وإدا تمباه ينزل أقل تقلل الرقم

الثانية ,, أريد أن أجعل الكلمة ( حروف الكلمة ) تكبر أثنــاء نطقهــا
مثال ذلك ,, لوفي :- (غومو) ( غمو) ( نو)
توضيح ( تبداء الكلمة صغيرة مثلاً من حجم 10 و تكبر مع النطق إلى 55)تسوي هذا التأثير

{\pos($x,$y)\fs10\t($start,$mid,\fs55}

ox2xo
14-12-2008, 09:42 PM
Ha$$oOnY (http://msoms-anime.net/member.php?u=4421)

يعطيك العافية

بس أنــــا أبغى الحركـــات لكــاريوكي مو لنص ترجمة
يعني أبغى كل مقطع صوتي ينزل شوي و بعدين يوقف

Ha$$oOnY
14-12-2008, 09:47 PM
ox2xo
المفروض تكون إنت موقت وبعدين تحط هدا التأثير ^^
إدا ما وقت وحطيت التأثير ما بيستوي ^^

عيناوي104
15-12-2008, 01:37 AM
بسم الله الرحمن الرحيم...

ممكن مساعدة عاااااااجلة!

أريد أعرف كيف أقلب تأثير الضربات في ون بيس مثلاً!

هو يطلع لي التأثير من اليسار إلى اليمين!

كيف أقلبه!!!؟

تحياتي

MexFX
15-12-2008, 08:22 AM
متأكد منها 100% ^__^

وهذي صورة للبرنامج

http://www.upload2world.com/pic106/upload2world_3a7b2.jpg

طبعاً قد جربت بأكواد صوت مختلفة ونفس المشكلة >_<



قد جربت من قبل وكاننت النتيجة الفشل >_<

طيب مافي حلول أخرى ......؟
وشكراً ..:)


هل الصوت متأخر, أم يختفي بالكامل ؟

في كلتا الحالتين جرب الطريقة القديمة , وهي فصل الصوت بصيغة غير مضغوطة .......


إفصل الصوت بأي محرر فيديو (وليكن Virtual Dub ) بصيغة Uncompressed WAV (يعني بدون أي ضغط) ثم غير السكربت إلى


LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")

video = AVISource("E:\AA\luso-red.avi",audio=false)

#Here's the extracted soundtrack
audio = WAVSource("E:AA\luso-red.wav")

audiodub(video,audio)

TextSub("E:\AA\luso-red2.ass")
BilinearResize(368,208)لا تنسى ملاحظة ماجد بشأن الفريمات .

على فكرة : إنت تنتج لـــPSPS ؟

NADER saad
15-12-2008, 12:45 PM
السلام عليكم

أخواني أبي موقع anime خام خالى من الترجمه
وشكراً

زعيم التنين
15-12-2008, 01:03 PM
هل الصوت متأخر, أم يختفي بالكامل ؟

في كلتا الحالتين جرب الطريقة القديمة , وهي فصل الصوت بصيغة غير مضغوطة .......


إفصل الصوت بأي محرر فيديو (وليكن Virtual Dub ) بصيغة Uncompressed WAV (يعني بدون أي ضغط) ثم غير السكربت إلى


LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")

video = AVISource("E:\AA\luso-red.avi",audio=false)

#Here's the extracted soundtrack
audio = WAVSource("E:AA\luso-red.wav")

audiodub(video,audio)

TextSub("E:\AA\luso-red2.ass")
BilinearResize(368,208)لا تنسى ملاحظة ماجد بشأن الفريمات .



أهلاً أخي ....
جربت الطريقة اللي ذكرتها , هذي المرة رجعت رسالة الإيرور ونتجلي ملف mp4 تالف >_<
هذي صورة الـerror

http://www.upload2world.com/pic106/upload2world_cf45a.jpg

إيش المشكلة ......... ؟


على فكرة : إنت تنتج لـــPSPS ؟

نعم :d
أنتجها لجهاز الـPSP على سبيل التجربة :d

محب وعاشق كونان
15-12-2008, 03:43 PM
عندي مشكلة في برنامج Aegisub 1.10 عندما أفتح ملف الفيديو لمن أضغط Video بعدين Open Video,

يجيني هذا الكلام:
warning! The File Is being opened using avisynth's DirectShowSource, which has unreliable seeking. Frame numbers might not match the real number PROCEED AT YOUR OWN RISK!

وبعض الأحيان يجيني:

Unable To Open File

فأرجوووووو المساعدة.

MexFX
15-12-2008, 04:04 PM
هممممم
تغير إسلوب عرض الـــlog ,واو !


أيش المشكلة ؟ لا تسألني , كل ما هو ظاهر في الصورة أن الخطأ من نوع I\O يعني Input\Output
وهو يحدث بسبب مشكلة واجهها البرنامج عند :
1) قراءة أدوات البرنامج مثل x264.exe المنتج أو mp4box المسؤول عن وضع الفيديو والصوت وغيره في حاوية mp4
أو
2) قراءة الملفات المستخدمة في العمل مثل الفيديو والصوت , أو عند كتابتها , و ربما تكون المشكلة هنا , أي في الوقت الذي يبدأ فيه mp4box بحفظ الملف النهائي , ربما شيء يشبه هـــــــذا (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=128147)
لا أدري ما هو الحل , شوف الموضوع بنفسك, حاول الإنتاج بنفس الخطوات لكن في الحاوية mkv و أنظر ماذا يحدث,إنتظر يمكن الحل لدى أحد ,لديك الكثير من الخيارات برو :D

..........................

عاشق و محب كونان

الرسالة واضحة , سيستخدم البرنامج DirectShowSource لقراءة الفيديو و هو فلتر يعاني من مشاكل(لنقل أن هذا مقصود) في تحديد(جد ترجمة أفضل) فريمات الفيديو , يعني يمكن تعاني مشاكل في التوقيت
ما هو نوع الفيديو الذي تحاول فتحه , mkv ؟

マジド
15-12-2008, 04:50 PM
أخي أنا لا أستطيع أن أعمل قوس إلا في حالتين فقط ::

الأولى ::

أن يكون السطر خالي " أي لا يوجد به شىء فقط القوس "


الثانية ::

يجب أن يكون القوس محاصر " أي قبله يوجد كلام وبعده يوجد كلام " أو مو شرط كلام "كسره

ضمة ُ سكون من هذيل أو أستفهام "؟"

فــــــــــــــهل من حــــــــــــل

" أدري أني مأذيك أطلع من مشكلة و أدش بـــمشكلة "

ألف تحية لك ولكل القائمين على هذا القسم

همم .. صراحة لم افهم ما هي مشكلتك ><

أرجو التوضيح أكثر ..

لكن بإمكانك ضبط الاقواس و ما شابهها ببعض الخدع البسيطة :)

يعني لو تبغي تضيف قوس لبداية الجملة .. اضغط Home و ضيف القوس ^^



1- ما هي الطريقة المثلى لكتبة ملف لوا ل Auto4
2- هل يجب تعلم لغة البرمجة لكي أستطيع إنشاء هكذا ملفات

إذا تعملت هذه اللغة .. اكيد بتعرف كيف تنشئ ملف lua .. :)

بخصوص سؤالك الثاني .. يجب عليك تعلمها .. و إلا فلا XD


بس أنــــا أبغى الحركـــات لكــاريوكي مو لنص ترجمة
يعني أبغى كل مقطع صوتي ينزل شوي و بعدين يوقف

استعمل الكاريوكي تمبلتر .. اخونا حسوني وضع سطر تمبلت .. استخدمه بالتمبلتر و ان شاء الله تشوف اللي يرضيك ^^



أريد أعرف كيف أقلب تأثير الضربات في ون بيس مثلاً!

هو يطلع لي التأثير من اليسار إلى اليمين!

انصحك باستخدام الحروف الانجليزية في كاريوكي الهجمات ... لأنها اسهل من العربية .. و أيضاً بتوفر لك معاناة ضبط الكاريوكي العربي :)

عالعموم .. شاهد هذا الموضوع (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65180)^^



أخواني أبي موقع anime خام خالى من الترجمه

saiyaman (http://bt.saiyaman.info/)

و أيضاً شاهد هذا الموضوع ...

][Share Ex2][أحترف الحصول على الـ Raw (خام) بنفسك مباشرة من اليابان][البرنامج+الشرح+(س و ج)][ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=49914)


و السموحة

ام علاوي
15-12-2008, 05:01 PM
السلام عليكم .. اترجم الانمي عن طريق برنامج Aegisub

مرات اترجم نص حلقة واغلق البرنامج واحفظ العمل طبعا

المشكله هي انني عندما اريد استئناف العمل والترجمة لا استطيع..وتظهر لي الرساله التالية

http://img246.imageshack.us/img246/738/gggggggnm8.jpg


مع العلم انه دائما افعل ذلك اووقف العمل ثم اعود للترجمة ولا تكن هناك مشاكل واكمل الترجمة ولكن

هذه الايام لا ادري ماذا حصل
ارجو المساعدة..وجزاكم الله خير

محب وعاشق كونان
15-12-2008, 05:06 PM
هممممم
تغير إسلوب عرض الـــlog ,واو !


أيش المشكلة ؟ لا تسألني , كل ما هو ظاهر في الصورة أن الخطأ من نوع I\O يعني Input\Output
وهو يحدث بسبب مشكلة واجهها البرنامج عند :
1) قراءة أدوات البرنامج مثل x264.exe المنتج أو mp4box المسؤول عن وضع الفيديو والصوت وغيره في حاوية mp4
أو
2) قراءة الملفات المستخدمة في العمل مثل الفيديو والصوت , أو عند كتابتها , و ربما تكون المشكلة هنا , أي في الوقت الذي يبدأ فيه mp4box بحفظ الملف النهائي , ربما شيء يشبه هـــــــذا (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=128147)
لا أدري ما هو الحل , شوف الموضوع بنفسك, حاول الإنتاج بنفس الخطوات لكن في الحاوية mkv و أنظر ماذا يحدث,إنتظر يمكن الحل لدى أحد ,لديك الكثير من الخيارات برو :D

..........................

عاشق و محب كونان

الرسالة واضحة , سيستخدم البرنامج DirectShowSource لقراءة الفيديو و هو فلتر يعاني من مشاكل(لنقل أن هذا مقصود) في تحديد(جد ترجمة أفضل) فريمات الفيديو , يعني يمكن تعاني مشاكل في التوقيت
ما هو نوع الفيديو الذي تحاول فتحه , mkv ؟


خلاص أخوي الحمد لله حملت البرنامج بس بحجم أكبر وهو 24 ميجا والمشكلة انحلت.

Initial D
16-12-2008, 12:24 AM
مرحبًا

لدي مشكلة، وأرجو أن أجد حلاً لها.

أريد وضع صورة في نهاية الحلقة مع صوت خاص يختلف عن صوت الحلقة، واستخدمت ثلاثة ملفات AVS لدمج الصورة مع الفيديو.

صورة لكل سكربت:

rr.avs

ملاحظات:
- امتداد الفيديو ogm
- قمت بإلغاء صوت الفيديو الرئيسي وأضفت صوت آخر
- يعمل السكربت بشكل سليم عن طريق media classic عند تجربته بمفرده

http://images.msoms-anime.com/50/81e468536ea07440454f5b51c42d0605.jpg

ee.avs

ملاحظات:
- استيراد صورة
- إضافة صوت خاص للصورة يختلف عن صوت الفيديو
- يعمل السكربت بشكل سليم عن طريق media classic عند تجربته بمفرده

http://images.msoms-anime.com/41/8afe013177b0f274c10c030ff8460fbf.jpg

main.avs

http://images.msoms-anime.com/16/3a56211c2cac1ddda0af578f4de99c68.jpg
طبقت هذه الطريقة كما هو موضح في موضوع :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916) ، كل شيء سليم برأيي لكن يأتيني خطأ عند تجربة سكربت main عن طريق media classic

http://images.msoms-anime.com/21/d4e07a94d2424602c74a9c590677d719.jpg
لا أدري ما السبب؟!

وللعلم، جربت طريقة MexFx الموجودة هــنــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=523149&postcount=1024)، لكن لم تنجح معي!

هل توجد طريقة أسهل؟

المعذرة على الإثقال.
iconQ

القرصان لوفى
16-12-2008, 02:17 AM
السلام عليكم ورحمة الله
كان عندى مشكلة بخصوص الافتر وهى لما أستورد ملف توقيت الكاريوكى بسكربت SSA to after effects loader.v0.81 تظهر لى هذة الرسالة
http://www12.0zz0.com/2008/12/16/00/655899142.jpg (http://www.0zz0.com)

Thinker
16-12-2008, 04:37 AM
السلام عليكم ورحمة الله

إخواني الأعزاء أبغى عن طريقة استخراج الترجمة من الفيديو
حيث أنه لدي حلقة مترجمة بالen وملصوق الترجمة عليها
هل فيه طريقة أقدر أخلي الفيديو راو
أنا جربت طريقة yamb وmkvunicode
بس ولا وحدة فيها نفعت يمكن بسبب إن الحلقات عنده hardsub
والمعلومية ملف الفيديو الذي تم العمل
الحاوية:mp4
كوديك الفيديو:h264
كوديك الصوت:aac
وشكرا لكم

jgjc
16-12-2008, 01:09 PM
أخوي أنت قلتها بنفسك

Hardsub

يعني ما يمديك تستخرجها

دمت،،

jgjc

محب وعاشق كونان
16-12-2008, 02:06 PM
شباب أنا إنشاء الله في طريقي للترجمة Icon030 وأبي منكم كم شيء:

1/ماهو الكاريوكي وهل له علاقة كبيرة بالترجمة؟؟ ((لاتنسو أنا مبتدأ))


2/أبي مواقع مشهورة تجيب حلقات الأنمي الجديدة والحصرية ويكون بدون ترجمة يعني RAW أو مايسمى بالخام.


3/ وأبي مواقع مشهورة لتحميل ملفات الترجمة الأنجليزية.


وآسف على الإطالة...

マジド
16-12-2008, 02:09 PM
مع العلم انه دائما افعل ذلك اووقف العمل ثم اعود للترجمة ولا تكن هناك مشاكل واكمل الترجمة ولكن

هذه الايام لا ادري ماذا حصل
ارجو المساعدة..وجزاكم الله خير

همم .. أخوي .. جرب تحمل آخر اصدار للايجي سب .. و اذا تكررت المشكلة قول لي ^^

للتحميل (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r2494-setup.exe)



ا أدري ما السبب؟!

وللعلم، جربت طريقة MexFex الموجودة هــنــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=523149&postcount=1024)، لكن لم تنجح معي!

هل توجد طريقة أسهل من كل وجع الرأس هذا؟

المعذرة على الإثقال.

كل ما عليك فعله هو .. حذف الـ # من الملفين :)


كان عندى مشكلة بخصوص الافتر وهى لما أستورد ملف توقيت الكاريوكى بسكربت SSA to after effects loader.v0.81 تظهر لى هذة الرسالة

لا تذكرني بهالمشكلة T_T

كرهت الافتر من كثر ما تعقدت منها .. و ما حصلت حل ..

ان شاء الله احد الاخوان يفيدنا ^^


هل فيه طريقة أقدر أخلي الفيديو راو
أنا جربت طريقة yamb وmkvunicode
بس ولا وحدة فيها نفعت يمكن بسبب إن الحلقات عنده hardsub
والمعلومية ملف الفيديو الذي تم العمل
الحاوية:mp4

Hardsub = ما تقدر تشيل الترجمة

ابحث عن الانمي خام احسن لك ^^

و السموحة

mr. sword
16-12-2008, 02:14 PM
كان عندى مشكلة بخصوص الافتر وهى لما أستورد ملف توقيت الكاريوكى بسكربت SSA to after effects loader.v0.81 تظهر لى هذة الرسالة



لا تذكرني بهالمشكلة T_T

كرهت الافتر من كثر ما تعقدت منها .. و ما حصلت حل ..

ان شاء الله احد الاخوان يفيدنا ^^



o.o


أستخدم

SSA IMPORT 1.4 (http://www.fileflyer.com/view/FFOyZB3)

mr. sword
16-12-2008, 03:26 PM
السلام عليكم ..

ممكن احصل عند احد درس لبرنامج AssDraw ?

Uchibra`Weg
16-12-2008, 04:20 PM
ملاحظة لمصممي كاروكي بـ AE

إذا اردت صناعة كاروكيات لم يسبقك احد.. او كاروكيات لو تواجد 100 مصممين لنجح منهم 10 مصمم
في تصميمه! لا تستخدم SSA/ASS Import فهي فاشلة..

الـ SSA/ASS Import يصلح نعطي للناس للي تبي.. "كاروكي بالافتر!" مايهمه إلا يكون افتر افكت
وليس كالكاروكي افتر افكت حقيقي :P (تسليك يعنيXD)

اما الـ Karaoke_ASS_Animator فهي تابعه لـ SSA/ASS Import .. ونفس القصة.. لناس للي تبي
الكاروكي يكون بالافتر مهما كلف المشكلة.. ولكن فيه شوي من التفكير تقدر تخليك تضيع للي يسألك :P



طيب ماذا استخدم ؟
استخدم هذا SSA to after effects loader (آخر اصدار!)

نعم.. السكريبت يوجد عيوب.. ولكن هذه العيوب كانت الأولى فالأولى.. بعكس سكريبت السابق التي
قدم بعض الأولويات على الأكثر أولويةً..

في سكريبتين السابقتين مستحيل تطبق تأثير الانفجار بـ Trapcode's Part/form بعكس الثالثة

كودو - سينشي
16-12-2008, 08:25 PM
السلام عليكم

أنا أبغى أسوي للحلقه محاكاة للشعارات

***VIP***
16-12-2008, 08:27 PM
السلام عليكم






أنا أبغى أسوي للحلقه محاكاة للشعارات


يمكنك ذلك من خلال الآفتر إيفكتس ^_^

زعيم التنين
17-12-2008, 12:53 AM
هممممم


تغير إسلوب عرض الـــlog ,واو !


أيش المشكلة ؟ لا تسألني , كل ما هو ظاهر في الصورة أن الخطأ من نوع I\O يعني Input\Output
وهو يحدث بسبب مشكلة واجهها البرنامج عند :
1) قراءة أدوات البرنامج مثل x264.exe المنتج أو mp4box المسؤول عن وضع الفيديو والصوت وغيره في حاوية mp4
أو
2) قراءة الملفات المستخدمة في العمل مثل الفيديو والصوت , أو عند كتابتها , و ربما تكون المشكلة هنا , أي في الوقت الذي يبدأ فيه mp4box بحفظ الملف النهائي , ربما شيء يشبه هـــــــذا (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=128147)
لا أدري ما هو الحل , شوف الموضوع بنفسك, حاول الإنتاج بنفس الخطوات لكن في الحاوية mkv و أنظر ماذا يحدث,إنتظر يمكن الحل لدى أحد ,لديك الكثير من الخيارات برو :D

..........................


أول شي جربت أنتج بس بحاوي مختلف وباستخدام طريقة فصل الصوت ونجحت 100% ^___^
وبعد قراءتي للموضوع اللي أعطيتني أتوقع ان صاحب الرد الأول كان صحيح


You can't output on top of a file you are using as input http://forum.doom9.org/images/smilies/smile.gif EDIT:lies, see below.

لأني جربت أغير مكان الآوت بوت ونجح الأمر وماجاتني رسالة الإيرور ^__^
والحمد لله نجح إنتاج الفيديو بصوت مطابق
الإيرور كان بسبب ان الآوت بوت في نفس مجلد الإين بوت , أتوقع لازم تكون في مجلدين منفصلين ( لان هذا اللي مشي معي ^^" )
شكراً لك ^___^

Anime Venom
17-12-2008, 04:04 AM
شباب...كيف أحط صورة زي ما يسوي ناز بنظام المحاكاة؟

MexFX
17-12-2008, 08:40 AM
مرحبًا

لدي مشكلة، وأرجو أن أجد حلاً لها.

أريد وضع صورة في نهاية الحلقة مع صوت خاص يختلف عن صوت الحلقة، واستخدمت ثلاثة ملفات AVS لدمج الصورة مع الفيديو.

صورة لكل سكربت:

rr.avs

ملاحظات:
- امتداد الفيديو ogm
- قمت بإلغاء صوت الفيديو الرئيسي وأضفت صوت آخر
- يعمل السكربت بشكل سليم عن طريق media classic عند تجربته بمفرده

http://images.msoms-anime.com/50/81e468536ea07440454f5b51c42d0605.jpg

ee.avs

ملاحظات:
- استيراد صورة
- إضافة صوت خاص للصورة يختلف عن صوت الفيديو
- يعمل السكربت بشكل سليم عن طريق media classic عند تجربته بمفرده

http://images.msoms-anime.com/41/8afe013177b0f274c10c030ff8460fbf.jpg

main.avs

http://images.msoms-anime.com/16/3a56211c2cac1ddda0af578f4de99c68.jpg
طبقت هذه الطريقة كما هو موضح في موضوع :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916) ، كل شيء سليم برأيي لكن يأتيني خطأ عند تجربة سكربت main عن طريق media classic

http://images.msoms-anime.com/21/d4e07a94d2424602c74a9c590677d719.jpg
لا أدري ما السبب؟!

وللعلم، جربت طريقة MexFx الموجودة هــنــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=523149&postcount=1024)، لكن لم تنجح معي!

هل توجد طريقة أسهل؟

المعذرة على الإثقال.
iconQ



هاي
خطأ هذه السكربتات بينه لك ماجد فجربه,يجب أن يكون الفريمريت متساوي بالنسبة لطريقتي الي ذكرتها , هل يمكنك أن توضح المشكلة التي واجهتك ؟

دعني أخمن,المشكلة كانت في هذا السطر :


Frames_To_Appear = int(Second_To_Appear *Frame_Rate)
هذه مشكلة حدثت أثناء تنسيقي للكود في المنتدى ,يجب أن يكون السطر :
Frames_To_Appear = int(Seconds_To_Appear *Frame_Rate)


لاحظ أن أحد متغيرات السكربت هو Seconds_To_Appear و كتابته فيما بعد هكذا (بدون حرف s : Second_To_Appear أنتج هذا الخطأ(على الأقل هذا ما أعتقده,جرب ما قاله ماجد أولاً ثم إفعل ما شئت بعدها,ماشئت = عدل على السكربت و أضف خلفية موسيقية للصورة )

جانا



أول شي جربت أنتج بس بحاوي مختلف وباستخدام طريقة فصل الصوت ونجحت 100% ^___^
وبعد قراءتي للموضوع اللي أعطيتني أتوقع ان صاحب الرد الأول كان صحيح

لأني جربت أغير مكان الآوت بوت ونجح الأمر وماجاتني رسالة الإيرور ^__^
والحمد لله نجح إنتاج الفيديو بصوت مطابق
الإيرور كان بسبب ان الآوت بوت في نفس مجلد الإين بوت , أتوقع لازم تكون في مجلدين منفصلين ( لان هذا اللي مشي معي ^^" )
شكراً لك ^___^
[/center]


جيد برو , إذن فالمشكلة من mp4box و رفضه لحفظ الناتج في نفس مجلد الملفات الأصلية , شكراً للمساعدة في التوضيح , دود XD

كونان___أديجاوا
17-12-2008, 01:38 PM
بسم الله الرحمن الرحيم


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين

أما بعد


يا شباب كنت من قبل أشتغل على الأفتر أيفيكت بشكل عادي

بعدين فرمت الكمبيوتر

و ركبت الأفتر من جديد لكن المشكلة يوم أضيف مقطع صوتي أو فيديو

ما ينسمع الصوت

マジド
17-12-2008, 02:02 PM
1/ماهو الكاريوكي وهل له علاقة كبيرة بالترجمة؟؟ ((لاتنسو أنا مبتدأ))

باختصار .. هو عمل تأثيرات لكلمات الاغنية (البداية او النهاية) ..


2/أبي مواقع مشهورة تجيب حلقات الأنمي الجديدة والحصرية ويكون بدون ترجمة يعني RAW أو مايسمى بالخام.

هذا الموقع (http://bt.saiyaman.info/) + شوف موضوع الـ Share EX2


3/ وأبي مواقع مشهورة لتحميل ملفات الترجمة الأنجليزية.

Subscene (http://subscene.com/)


السلام عليكم ..

ممكن احصل عند احد درس لبرنامج AssDraw ?

اعتقد ان هذي الأداة ما تحتاج لشرح ><

بس اقعد عليها نص ساعة و بتعرف كل شي فيها ^^"

و أي سؤال او استفسار ما عرفت له خبرنا :)


استخدم هذا SSA to after effects loader (آخر اصدار!)

نعم.. السكريبت يوجد عيوب.. ولكن هذه العيوب كانت الأولى فالأولى.. بعكس سكريبت السابق التي
قدم بعض الأولويات على الأكثر أولويةً..

مشكلتي لو اعرف احلها لاستخدمت هذا السيكربت .. لكن ..

بخصوص :


أستخدم

SSA IMPORT 1.4 (http://www.fileflyer.com/view/FFOyZB3)

نوعاً ما .. لا أحب هذا السيكربت XD

ان شاء الله نلقى الحل بس T_T


أنا أبغى أسوي للحلقه محاكاة للشعارات

استخدم Photoshop و الـ After effect



شباب...كيف أحط صورة زي ما يسوي ناز بنظام المحاكاة؟


بواسطة فلتر logo


و السموحة

mr. sword
17-12-2008, 04:07 PM
اعتقد ان هذي الأداة ما تحتاج لشرح ><

بس اقعد عليها نص ساعة و بتعرف كل شي فيها ^^"

و أي سؤال او استفسار ما عرفت له خبرنا :)

مثل ما قلت , قعدت عليها حوالي ساعة إلى ربع وعرفتها إلى شيئين فقط ..

كيف أستطيع رسم شكل دائري او " معّوج " حيث ان كل ما استطيع رسمه عبارة عن خطوط ..

أيضاً فلنفرض أني رسمت ريشة , كيف اخليها تتبع الكلام وتتبعثر مثل ماسويت في أحد كاريوكياتك ..
شكراً لك أخي ماجد على أهتمامك ..

^_^

マジド
17-12-2008, 04:19 PM
كيف أستطيع رسم شكل دائري او " معّوج " حيث ان كل ما استطيع رسمه عبارة عن خطوط ..

باستخدام زر Bezier .. تقوم برسم خط أولاً .. و من ثم ستجد ان هنالك نقطيتين خضراوتين .. حركهم لكي يحصل انعواج ^^


أيضاً فلنفرض أني رسمت ريشة , كيف اخليها تتبع الكلام وتتبعثر مثل ماسويت في أحد كاريوكياتك ..
شكراً لك أخي ماجد على أهتمامك ..

شرحتها في دروس التمبلتر + ستجد نفس السؤال في فهرس الصفحة الأولى :)


و السموحة

マジド
17-12-2008, 04:19 PM
كيف أستطيع رسم شكل دائري او " معّوج " حيث ان كل ما استطيع رسمه عبارة عن خطوط ..

باستخدام زر Bezier .. تقوم برسم خط أولاً .. و من ثم ستجد ان هنالك نقطيتين خضراوتين .. حركهم لكي يحصل انعواج ^^


أيضاً فلنفرض أني رسمت ريشة , كيف اخليها تتبع الكلام وتتبعثر مثل ماسويت في أحد كاريوكياتك ..
شكراً لك أخي ماجد على أهتمامك ..

شرحتها في دروس التمبلتر + ستجد نفس السؤال في فهرس الصفحة الأولى :)


و السموحة

mr. sword
17-12-2008, 07:56 PM
أخي ماجد ..

وجدت في الصفحة الأولى رد فيه هذا الكود ..


Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,tem plate syl noblank notext loop 20,{\1c&HCC7DBE&\an5\be1\bord0\move($scenter,$smiddle,!$scenter+ma th.random(-35,35)!,!$smiddle+math.random(-35,35)!)\1c!line.styleref.color2!\fscx!math.random (80,100)!\fscy!math.random(80,100)!\t($start,$end, \frx!math.random(-360,360)!\fry!math.random(-360,360)!\frz!math.random(-360,360)!)\p1}m -14 1 m -26 6 b -20 10 -16 12 -14 10 b -12 9 -14 6 -17 6 b -20 5 -22 5 -25 4 b -27 3 -27 6 -26 6المشكلة اني لا أريد تناثر الشكل بهذه الوضعية ..


http://images.msoms-anime.com/29/f1655ad733c3aeb0bda2383e5fcede3c.jpg

يعني الشكل متبعثر على مكان السطر بالكامل وليس مكان الكلمة فقط ..


وانا اريده مثل هذا الكاريوكي ..

http://images.msoms-anime.com/50/565820838ecdde604dc35f46456da000.jpg

أتمنى تكون الصورة وضحت ..

أيضاً لو تشرح لي فقط كيف اقوم بتحديد مكان تناثر الشكل يعني اسفل الكلمة او يمين الكلمة وهكذا ..

أتمنى ما أكون ثقلت عليك :P

>>> كل هذا وما ثقلت >< " <<<

القرصان لوفى
17-12-2008, 08:11 PM
أخي ماجد ..

وجدت في الصفحة الأولى رد فيه هذا الكود ..


Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,tem plate syl noblank notext loop 20,{\1c&HCC7DBE&\an5\be1\bord0\move($scenter,$smiddle,!$scenter+ma th.random(-35,35)!,!$smiddle+math.random(-35,35)!)\1c!line.styleref.color2!\fscx!math.random (80,100)!\fscy!math.random(80,100)!\t($start,$end, \frx!math.random(-360,360)!\fry!math.random(-360,360)!\frz!math.random(-360,360)!)\p1}m -14 1 m -26 6 b -20 10 -16 12 -14 10 b -12 9 -14 6 -17 6 b -20 5 -22 5 -25 4 b -27 3 -27 6 -26 6المشكلة اني لا أريد تناثر الشكل بهذه الوضعية ..


http://images.msoms-anime.com/29/f1655ad733c3aeb0bda2383e5fcede3c.jpg

يعني الشكل متبعثر على مكان السطر بالكامل وليس مكان الكلمة فقط ..


وانا اريده مثل هذا الكاريوكي ..

http://images.msoms-anime.com/50/565820838ecdde604dc35f46456da000.jpg

أتمنى تكون الصورة وضحت ..

أيضاً لو تشرح لي فقط كيف اقوم بتحديد مكان تناثر الشكل يعني اسفل الكلمة او يمين الكلمة وهكذا ..

أتمنى ما أكون ثقلت عليك :P

>>> كل هذا وما ثقلت >< " <<<
احذف $start,$end جرب هذا

!retime("syl",0,700)!{\1c&HCC7DBE&\an5\be1\bord0\move($scenter,$smiddle,!$scenter+ma th.random(-35,35)!,!$smiddle+math.random(-35,35)!)\1c!line.styleref.color3!\fscx!math.random (30,50)!\fscy!math.random(40,50)!\t(\frz!math.rand om(-360,960)!)\p1}m -14 1 m -26 6 b -20 10 -16 12 -14 10 b -12 9 -14 6 -17 6 b -20 5 -22 5 -25 4 b -27 3 -27 6 -26 6

マジド
17-12-2008, 08:13 PM
وجدت في الصفحة الأولى رد فيه هذا الكود ..

أرجو منك استخدام إدراج Code و ليس إدراج Code PHP ..


المشكلة اني لا أريد تناثر الشكل بهذه الوضعية ..

التناثر = تلاعب بكود move ..

لو تشوف بالكود اللي انت حاطنه .. ان الشكل يبدأ بالظهور من مكان المقطع الصوتي الى المكان العشوائي في x و y ..

لذلك بقليل من التفكير .. ستصل إلى كيفية عمل نفس التأثير اللي في الصورة الثانية :)

شرح الـmath.random موجود في الصفحة الاولى :)

و اسمحلي .. ما بحط لك كود جاهز للتأثير .. بنفسك حاول و جرب ^^

و السموحة

mr. sword
17-12-2008, 09:25 PM
http://images.msoms-anime.com/34/dd1efcf523b2ef75e7cf0c32d1811eb1.jpgأهلا

أخي ماجد بعد ماقريت ردك ورد القرصان لوفي , قعدت اتعبث في الكود يمين ويسار واضفت ريتايم وقعدت اخبص لين ما نجحت xD ,

على العموم انظر للصورة التي في الأعلى , كلمة ستجد كلمتين are - ru متباعدتين عن بعض في الحقيقة هما كلمة واحدة لكن بعد ماسويتلهم split أصبحا متباعدين , حيث ان المغني يلفظ are ثم بعدها بحاولي نصف ثانية ru , فكيف أخليهم متلاصقين وكأنهم كلمة واحدة ؟ وكل كلمة سويتلها split أصبحت هكذا x.x

:D وابل من الأسئلة xD

zr_1900
17-12-2008, 11:01 PM
أنا أريد أن أعرف كيف تخلي النص يتحرك او إضافة تأثير معين و شكراً
لاني مش فاهم و لا حاجة ياريت واحد يفهمني خطوة خطوة

و كيفية و اين اضع الاكواد الموجود الخاصة بتأثيرات

القرصان لوفى
17-12-2008, 11:14 PM
http://images.msoms-anime.com/34/dd1efcf523b2ef75e7cf0c32d1811eb1.jpgأهلا

أخي ماجد بعد ماقريت ردك ورد القرصان لوفي , قعدت اتعبث في الكود يمين ويسار واضفت ريتايم وقعدت اخبص لين ما نجحت xD ,

على العموم انظر للصورة التي في الأعلى , كلمة ستجد كلمتين are - ru متباعدتين عن بعض في الحقيقة هما كلمة واحدة لكن بعد ماسويتلهم split أصبحا متباعدين , حيث ان المغني يلفظ are ثم بعدها بحاولي نصف ثانية ru , فكيف أخليهم متلاصقين وكأنهم كلمة واحدة ؟ وكل كلمة سويتلها split أصبحت هكذا x.x

:D وابل من الأسئلة xD
اذا كنت تريد تقرب الحروف من بعض
افتح الايجى سب من file ثم properties ثم اضغط على from video ثم ok

マジド
18-12-2008, 09:00 AM
أنا أريد أن أعرف كيف تخلي النص يتحرك او إضافة تأثير معين و شكراً
لاني مش فاهم و لا حاجة ياريت واحد يفهمني خطوة خطوة

و كيفية و اين اضع الاكواد الموجود الخاصة بتأثيرات
هذه التأثيرات البسيطة تستخدمها ببرنامج Aegisub ..

و بإمكانك الحصول على شرح للبرنامج و شرح للتأثيرات (مثل انتقال الكلمة من مكان إلى آخر)

ادخل هذا الموضوع (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=10863) .. و ستجد طلبك في احدى الكتب الموجودة فيه ^^


:D
وابل من الأسئلة لووووول .. هذا سؤال واحد XD

همم .. حله كما قال حبيب الشعب لوفي ^^

و السموحة

فطوم تشان
18-12-2008, 10:52 AM
السلام عليكم ورحمه الله ^^

رجعت باستفسار و ان شاء الله تساعدوني ^^

وشكرا على كل اللي قدمتوه للاعضاء ماقصرتم

سؤالي هو...

عندي فيديو ضيغته MPEG وماريد لما اضغطه تتأثر الجوده ابدا ً

باي كود تنصحوني اضغطه ؟
لاني عادة استخدم x264 ..بس هل في كود غيره

عشان هالصيغه MPEG؟

احساس اميره
18-12-2008, 11:39 AM
السلام عليكم :(
من جد ربي يعطيكم الف عافيه ع مجهوداتكم الخطيرررررره icon30
يالبىا قلوبكم بس icon26icon088
معليش انا لسا جديده فمجال الترجه ومن جد ودي اتعلم اترجم :(
بس مو عارفه من وين ابدا icon-??
عشان انا مييييح با المره فذا الموضوع Icon55
بس ابي احد يقول لي من وين ابدا بس عشان في مواضيع كثيره وتلخبطت icon60
يعني طرف الخيط او يعلمني الأساسيات..icon147
وكمان سؤال ثاني معليش.. icon088
في موقع ابي احمل منه فيلم ابي اترجمه بس الترجمه ملصوقه فيه مو فملف كيف احل المووضوع ذاicon801
ان شاء الله تكونون فهمتو علي Icon243
والعذر والسموحه icon26
<- ليه حاسه اخرتها ردي بينحذف Icon55

mr. sword
18-12-2008, 12:45 PM
شكراً لك أخي القرصان لوفي 100% ^_^



لووووول .. هذا سؤال واحد XD

همم .. حله كما قال حبيب الشعب لوفي ^^

و السموحة



LOL

كنت اقصد أسئلتي المتكررة O.o

همممم ..

في الكود إلى وضعته سابقاً


Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Romaji,,0000,0000,0000,tem plate syl noblank notext loop 20,{\1c&HCC7DBE&\an5\be1\bord0\move($scenter,$smiddle,!$scenter+ma th.random(-35,35)!,!$smiddle+math.random(-35,35)!)\1c!line.styleref.color2!\fscx!math.random (80,100)!\fscy!math.random(80,100)!\t($start,$end, \frx!math.random(-360,360)!\fry!math.random(-360,360)!\frz!math.random(-360,360)!)\p1}m -14 1 m -26 6 b -20 10 -16 12 -14 10 b -12 9 -14 6 -17 6 b -20 5 -22 5 -25 4 b -27 3 -27 6 -26 6

فهمته كامل إلا هذي الجزئية

\1c!line.styleref.color3!\ ممكن تشرحها لي ^^"

Uchibra`Weg
18-12-2008, 12:56 PM
mr. sword

الـ Line.styleref.color 1/2/3/4
هي .. يرجع للألوان للي في الستايلات.. إذا حطيت رقم واحد فهي تعني لون
الـ Primary ورقم اثنين فهي تعني Secondary وثلاثة هي Outline واربعه هي Shad

وايضًا.. تقدر تكتب Line.Styleref.outline و Line.styleref.shadow
وهي من اسمها.. قيمة الحدود والظل المحطوط في الستايلات..

ونفس الشيء مع قيم الMargins

マジド
18-12-2008, 01:08 PM
عندي فيديو ضيغته MPEG وماريد لما اضغطه تتأثر الجوده ابدا ً

باي كود تنصحوني اضغطه ؟
لاني عادة استخدم x264 ..بس هل في كود غيره

عشان هالصيغه MPEG؟


أفضل شي لدي .. إما الانتاج بـ x264 فيكون الناتج mp4 و بتقل الجودة قليلاً .. إلا اذا كنتي ذو خبرة :).. أو إرفاق ملف الترجمة مع الفيديو .. و الجودة تبقى نفس ما هي و تكون صيغة الناتج mkv .. الطريقتين تم شرحهم في القسم .. ابحثي عنهم و ستجدينهم ^^

بس ابي احد يقول لي من وين ابدا بس عشان في مواضيع كثيره وتلخبطت icon60
يعني طرف الخيط او يعلمني الأساسيات..icon147
وكمان سؤال ثاني معليش.. icon088
في موقع ابي احمل منه فيلم ابي اترجمه بس الترجمه ملصوقه فيه مو فملف كيف احل المووضوع ذاicon801
ان شاء الله تكونون فهمتو علي

طرف الخيط في هذين الموضوعين ^^

[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة] (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=8682)

`~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~` (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=10863)

ربما لا تجدين الصور و الروابط في الموضوع الاول .. لذلك ادخلي الملف الشخصي لصاحب الموضوع و ابحثي عن مواضيعه .. و ابدأي من الدرس الأول :)


في موقع ابي احمل منه فيلم ابي اترجمه بس الترجمه ملصوقه فيه مو فملف كيف احل المووضوع ذا

يعني تبحثين عن حلقات خام (غير مترجمة لا انجليزي و لا اي لغة ثانية) ؟

ابحثي عنهم بوساطة البرنامج في هذا الموضوع

][Share Ex2][أحترف الحصول على الـ Raw (خام) بنفسك مباشرة من اليابان][البرنامج+الشرح+(س و ج)][ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=49914)

أو احدى مواقع الخاصة بالخام .. ستجدينهم بالجوجل ^^


<- ليه حاسه اخرتها ردي بينحذف

إذا خالفتي احد قوانين الموضوع .. فابشري بحذف الرد XD

و السموحة

Uchibra`Weg
18-12-2008, 01:49 PM
وعليكم السلام..

بالتوفيق :P

Kudou Shinichi
18-12-2008, 06:51 PM
السلام عليكم

أنا أبغى أمسح الترجمة الأنجليزية

أرجو الرد بسرعه

عيناوي104
18-12-2008, 07:15 PM
بسم الله الرحمن الرحيم...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة ...

ممكن خلفية عناوين حلقات ون بيس الي باللون الأسود و الأبيض؟؟!

مثال:


http://filaty.com/i/812/10070/on_bis.png

HMD_kid
18-12-2008, 10:01 PM
السلام عليكم

لا أدري إنْ كان السؤال هنا أم لا

قمتُ بتحميل مسلسل يحتوي على دبلجتين (Eng & Jap) وأريد عند الإنتاج إظهار اللغتين بصيغة mp4 .

فكيف نستخدمها ببرنامج الميجوي ؟

هل هناك برنامج أفضل من ميغوي حتى الآن في إنتاج الـ mp4 ?

Uchibra`Weg
18-12-2008, 10:13 PM
إذا كنت تبي تخليه دبلجتين.. فلازم تخلي الصيغة mkv

الـmkv والـmp4 والـavi هي ليست إلا حاويات, صناديق.. انت تضع داخل الصندوق
ملف الترجمة والفيديو والصوت.. ولكن يختلف في حجم الصندوق..

الـavi لا يقبل الx264وVorbis (مهما اخبرت العالم ان استخدام الx264 و Vorbis في حاوية Avi فكرة
ليست صائبه.. الناس سيستمرون بإستخدامها..)
اما الmkv/mp4 يقبل ال Vorbis و x264


لذا الافضل استخدام الـ mkv
وتستخدم mkvmirge علشان تدخل الدبلجتين.. وايضًا ملف الترجمة إذا حبيت تخلي ملف الترجمة softsub

استخدام ملف الترجمة softsub يوفر عليك 20ميغا من حجم الحلقة.. تضعها في جودة الفيديو بدل من
نصوص الترجمة لتي تظهر في كل صورة.

الفجر القريب
18-12-2008, 10:41 PM
الـavi لا يقبل الx264وVorbis

إذن مالأنسب له ..

أنا لدي حلقة AVI وقمت بضغطها مستخدماً Xvid لكن ظهرت الحلقة بدون صوت تماماً فمالحل

Sp!derMan
18-12-2008, 10:49 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أخواني ممكن المساعدة في هذه المشكلة

أنا سويت سكربت وحطيت في موقع الفلم والترجمة واللوغو وصورة قبل الفيديو

كل شي بأعتقادي تمام ما عدا الصورة في بداية المقطع وهذا هو السكربت


LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
DirectshowSource("E:\Babylon.A.D.[2008]DvDrip-aXXo\Babylon.A.D.[2008]DvDrip-aXXo.avi", audio=true)
TextSub("E:\Babylon.A.D.[2008]DvDrip-aXXo\Babylon.A.D.[2008]DvDrip-aXXo.ass")
Frames_To_Appear = int(150)
logo = imagesource("E:\Babylon.A.D.[2008]DvDrip-aXXo\Babylon.A.D.jpg" , end=150 ).Lanczos4Resize(Width(640),Height(480)).convertto yv12().assumefps(last)
logo = audiodub(logo, blankclip(last, length=150 ))
logo ++ last
LoadVirtualDubPlugin("C:\Program Files\VirtualDubMod 1.5.10.2\plugins\Logo.vdf","logo")
converttorgb32()
logo(0, 0, 255, 2, 0, 0, 255, 0, "E:\\last\\Last_0000.bmp", 0, 150, 0, 0, 0, 0, 0)
converttoyv12()


وهذي صورة المشكلة

http://img26.picoodle.com/img/img26/3/12/18/f_errorm_520b3d9.jpg

أنا عارف ايش المشكلة أني لعبت بكلمة last وحطيت بدالهم 480 و 640

لان الفلم عندي بأبعاد 660x276 وأنا أريد الصورة اللي أحطها قبل الفلم تكون بأبعاد 640x480

ياليت تعطوني حل أو تعدلون على السكربت

تحياتي

Uchibra`Weg
18-12-2008, 11:04 PM
فتى المجهول
مشكلة الصوت لا ينتهي بإستخدام الx264
حاوية الـ Avi لا يقبل سوى Xvid/Divx و mp3

نعم.. الـ VirtualDub يسمح لـ x264/Vorbis بالانتاج داخل حاوية avi
- نعم نعم الـ VirtualDub برنامج متخلف واصحابها رجعين لسماحهم بذلك.


Sp!derMan
إذا اردت نصيحة.. فحمل نسخة DVD اصلي.. 4غيغا او حتى شراء اقراص الbluray للفيلم

ولكن .. بالنسبة للشعار
ليش ما تستخدم الـ Insertsign او الSigns_Overlay

اسهل لك بكثير :)

مثلاً:
avisource("") a
imgsign("logo.png") a

هذا في الـ Signs_Overlay



انسخ هذا الكود.. وضعه في المفكرة.. واحفظه بصيغة avsi. (ليس avs.)

### Overlay functions for RGBA videos and images with optional mattes
##
## Written by pichu, v0.4b
## Requires AVISynth 2.56+
## Put this into your avisynth plugins directory
## Preliminary: aviSign( clip c string "filename" [, bool "rescale" = false , string "alpha_file" , string "colorspace" ] ) - this will open the overlay video for all sign( ) and reset the frame number, until another aviSign( ) is declared.
## Preliminary: imgSign( clip c string "filename" [, bool "rescale" = false , string "alpha_file" , "colorspace" ] ) - this will open the overlay image for all sign( ) and reset the frame number, until another aviSign( ) is declared.
## Usage: sign( clip c , int "start_frame" = 0 , int "end_frame" = 0 , , int "offset" = 0 , string "mode" = "Blend" , int "x" = 0 , int "y" = 0 )
# Parameters: c is the current clip getting overlayed (required)
# filename is the filename of the RGBA overlay avi. (required)
# start_frame is the starting frame of the overlay. (default = 0)
# end_frame is the ending frame of the overlay. (default = 0)
# offset is the number of frames to offset from current. (default = 0)
# mode is the blending mode of the current overlay segment. (default = "blend")
# Note: When mode="splice", the current clip will be spliced instead of overlayed.
# x, y are the coordinates offset (default = 0,0)
# colorspace is the colorspace conversion. It can be: RGB, RGB24, RGB32, YUY2, or YV12.
# Conditions: If start_frame = 0, it will compute using the number of frames in the overlay to the end_frame.
# If end_frame = 0, it will compute using the number of frames in the overlay to the start_frame.
# If start_frame and end_frame are both 0, then the beginning of the video will get overlayed.
# Note: this code can't allow you to overlay the clip on frame 0 with only one frame.
# Examples:
#
# import( "Signs_Overlay.avsi" )
# sign( 1111 , 2222 ) +\
# sign( 4444 , 5555 )
#
# The above example will generate the entire video sequence for clips at those frames. (synonymous to trim)
# Now, you just need to add in aviSign( ... ) and remove +\ to get the final overlays :)
#
# import( "Signs_Overlay.avsi" )
# aviSign( "Sign1.avi" ).sign( 1234 ) # Allow you to overlay Sign1.avi at frame #1234 and ends at wherever the overlay ends.
# aviSign( "Sign_all.avi" )
# sign( 1111 , 2222 )
# sign( 4444 , 5555 ) # The next sign, starting at frame 4444 and end at frame 5555 will get overlayed

global SIGN_OVERLAY = ""
global SIGN_FRAME = 0
function sign( clip c , int "start_frame" , int "end_frame" , int "offset" , string "mode" , int "x" , int "y" )
{
offset = Default( offset , 0 )
mode = Default( mode , "Blend" )
end_frame = Default( end_frame , 0 )
x = Default( x , 0 )
y = Default( y , 0 )
start_frame = Default( start_frame , 0 )
overlay_frame = SIGN_FRAME
assert( defined( c ) , "You must have a working video clip to be overlayed" )
end_frame = SIGN_OVERLAY.isclip ? ( ( end_frame > 0 ) ? end_frame : start_frame + SIGN_OVERLAY.framecount - 1 - SIGN_FRAME ) : end_frame
start_frame = SIGN_OVERLAY.isclip ? ( ( start_frame >= 0 ) ? start_frame : end_frame - SIGN_OVERLAY.framecount + 1 + SIGN_FRAME ) : start_frame
assert( start_frame <= end_frame , "Starting Frame (" + string( start_frame ) + ") must be smaller than or equal to Ending Frame (" + string( end_frame ) + ")!" )
assert( ( start_frame >= 0 ) && ( end_frame >= 0 ) , "Starting (" + string( start_frame ) + ") and Ending Frame (" + string( end_frame ) + ") must not be smaller than 0" )
assert( end_frame < c.framecount , "The number of frames being overlayed must not be bigger than the number of frames in the clip you're overlaying on (end frame = " + String( end_frame ) + ")" )
o = SIGN_OVERLAY.isclip() ? SIGN_OVERLAY.assumefps( c ).trim( overlay_frame + offset , overlay_frame + end_frame - start_frame ) : ""
global SIGN_FRAME = SIGN_FRAME + end_frame - start_frame + 1
start_frame = start_frame + offset
sign_overlays = lcase( mode ) == "splice" ? o : ( SIGN_OVERLAY.isclip() ? c.trim( start_frame , end_frame ).overlay( o , x , y , o.showalpha , mode=mode ) : "" )
return \
SIGN_OVERLAY.isclip() ? \
( start_frame > 0 ? \
( end_frame < c.framecount( ) - 1 ? \
c.trim( 0 , -start_frame ) ++ sign_overlays ++ c.trim( end_frame + 1 , 0 ) : \
c.trim( 0 , -start_frame ) ++ sign_overlays ) : \
( end_frame < c.framecount( ) - 1 ? \
sign_overlays ++ c.trim( end_frame + 1 , 0 ) : \
sign_overlays ) \
) : c.trim( start_frame , end_frame )
}
function aviSign( clip c , string "filename" , bool "rescale" , string "alpha_file" , string "colorspace" )
{
rescale = Default( rescale , false )
colorspace = Default( colorspace , "" )
colorspace = UCase( colorspace )
alpha_file = Default( alpha_file , "" )
v = avisource( filename ).converttorgb32
global SIGN_FRAME = 0
global SIGN_OVERLAY = rescale ? ( ( alpha_file != "" ) ? mergeargb( avisource( alpha_file ) , v.showred , v.showgreen , v.showblue ) : v ).assumefps( c ).lanczos4resize( c.width , c.height ) : ( ( alpha_file != "" ) ? mergeargb( avisource( alpha_file ) , v.showred , v.showgreen , v.showblue ) : v ).assumefps( c )
global SIGN_OVERLAY = colorspace == "YV12" ? SIGN_OVERLAY.converttoyv12( ) : ( colorspace == "YUY2" ? SIGN_OVERLAY.converttoyuy2( ) : ( colorspace == "RGB" ? SIGN_OVERLAY.converttorgb( ) : ( colorspace == "RGB24" ? SIGN_OVERLAY.converttorgb24( ) : ( colorspace == "RGB32" ? SIGN_OVERLAY.converttorgb32( ) : SIGN_OVERLAY ) ) ) )
return c
}
function imgSign( clip c , string "filename" , bool "rescale" , string "alpha_file" , string "colorspace" )
{
rescale = Default( rescale , false )
colorspace = Default( colorspace , "" )
colorspace = UCase( colorspace )
alpha_file = Default( alpha_file , "" )
v = imagesource( file=filename , start=0 , end=c.framecount - 1 , use_devil = true , pixel_type="RGB32" ).converttorgb32
global SIGN_FRAME = 0
global SIGN_OVERLAY = rescale ? ( ( alpha_file != "" ) ? mergeargb( imagesource( file=alpha_file , start=0 , end=c.framecount - 1 , use_devil = true ) , v.showred , v.showgreen , v.showblue ) : v ).lanczos4resize( c.width , c.height ) : ( ( alpha_file != "" ) ? mergeargb( imagesource( file=alpha_file , start=0 , end=c.framecount - 1 , use_devil = true ) , v.showred , v.showgreen , v.showblue ) : v )
global SIGN_OVERLAY = colorspace == "YV12" ? SIGN_OVERLAY.converttoyv12( ) : ( colorspace == "YUY2" ? SIGN_OVERLAY.converttoyuy2( ) : ( colorspace == "RGB" ? SIGN_OVERLAY.converttorgb( ) : ( colorspace == "RGB24" ? SIGN_OVERLAY.converttorgb24( ) : ( colorspace == "RGB32" ? SIGN_OVERLAY.converttorgb32( ) : SIGN_OVERLAY ) ) ) )
return c
}

Sp!derMan
18-12-2008, 11:23 PM
أخوي Uchibra`Weg شكراً على طريقتك ولكني لا أريد اضافة الصورة بهذه الطريقة

لأن بطريقتك راح تضاف الصورة ضمن فريمات الفيديو وأول عشر ثواني من الفلم تنقطع

بينما أنا أريد بالطريقة اللي كتبتها أنا راح تتكون عشر ثواني جديدة خارج مدة الفلم الأصلي وتظهر بيها الصورة

ياريت حد يشوف حل وآسف على الإطالة

تحياتي

Uchibra`Weg
18-12-2008, 11:27 PM
مدة ظهور الشعار.. واختفاءه.. وهذه الأمور.. المستخدم هو الذي يتحكم فيها <_<
السكريبت ينفذ مايقوله المستخدم فقط -_-

(رونقة الحياة)
19-12-2008, 03:15 AM
السلام عليكم ورحمة الله ..

هناك امور اود ان استفسر عنها ,, ^.^

في الميجوي .. انا اضع اعدادات الإنتاج على [Un...... 2pass Anime_Toons Extra Q ]

حاذف فقط من الماكرو بلوك 4x4

هل هناك اعدادات أفضل مما هي عليها الآن
الراو الذي معي سيء ولم اجد غيره .. حجمه 230 ميقا لكن ابعاده 640x480
-__=

لذا حجم الحلقة اضعها 100 او 90 ميقا .. هذا ماتستحق كما أرى ^_^
الصوت اكيد oog .. قوة القناة الوسطى والحفاظ على التوازن دشششش

نرجع للموضوع .. اذا احد متأكد من ان هناك اعدادات افضل فليشرحها لي ان احب ذلك ^.^
مثلاً يقول لي زور الرقم في الـ ..... غير الاختيار في الــ ,.. الخ

بارك الله فيكم ..
لا اظن ان هناك مكان في المنتديات العربية افضل من هاسا المكان
ان كان هناك احد لاحظ خطأ في انتاجي فليخبرني لا ان يصوت بضعيف دشششش

في شيء آخر .. عندما انتج الفيديو يطلع ان لغة الفيديو انقلش .. كيف اغيرها لـ ياباني
شكراً جزيلاً ..
سأضع الصور يمكن ما افهم بعدين دششششش :

http://images.imagup.com/08/1229667909_1.png

http://images.imagup.com/08/1229668513_2.png

http://images.imagup.com/08/1229668584_3.png

كانت 3 صور من نوع PNG بحجم قليل جدا

マジド
19-12-2008, 01:26 PM
السلام عليكم

أنا أبغى أمسح الترجمة الأنجليزية

أرجو الرد بسرعه



و عليكم السلام ..

ما تقدر تمسح الترجمة الانجليزي .. و اذا مسحتها بتطلع الحلقة خربوطة XD

لذلك حمل الحلقة خام Raw



السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة ...

ممكن خلفية عناوين حلقات ون بيس الي باللون الأسود و الأبيض؟؟!

مادري ليش انت محظوظ XD

شوف هالموضوع (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=55839) و بتعرف ليش :)


و السموحة

***VIP***
19-12-2008, 10:00 PM
ممكن رابط AFX الإصدار الجديد منه أرجوكم حاولوا رابط مباشر بس لو ما قدرتوا تورنت
لأنه ضاع مني بعد الفرمتة

Di-Target
19-12-2008, 10:11 PM
vip

تفضل ادخل على هذا الموضوع

dowload Adobe After Effects 7.0 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?p=374000)

للأخ برو الروابط فيها شغاله

وشكراً^^

Ha$$oOnY
19-12-2008, 10:30 PM
***VIP***
نزله من الموقع نفسه ..
من هنا (http://www.adobe.com/cfusion/tdrc/index.cfm?loc=en&product=after_effects)
وهو تحميل مباشر ^^ بس لازم تسجل
والإصدار CS4

***VIP***
19-12-2008, 10:37 PM
طيب في حد عنده السيريال ؟

Di-Target
19-12-2008, 11:40 PM
اخي VIP

تفضل after effects cs3 (http://download.softpedia.com/dl/092b4ecff09d15da05a92ebe6eb47e4d/494c0fb6/100001558/software/multimedia/graphic/aftereffects_cs3_p1_041607.zip) رابط مباشر

والكيجن يعطيك انواع واشكال من السيريالات XD

الكيجن (http://rapidshare.com/files/112332380/Adobe_After_Effects_CS3_Professional_Crack.rar)

اعذرني لم اجد الكراك لانه ممكن يكون السيريال منتهي او مؤقت><
او سو مثلي رح لأحد محلات الكمبيوتر وخله يثبته لك
وشكراً

MeGa
20-12-2008, 03:18 AM
ما هو
LUA:)

لا اعرف اي شئ عنهicon114
حتى ماذا يفعل icon114

***VIP***
20-12-2008, 08:04 AM
ما هو
LUA:)

لا اعرف اي شئ عنهicon114
حتى ماذا يفعل icon114

السلام عليكم

أخي الكريم اللوا هي لغة برمجة الكاريوكي
وهي صعبة جداً جداً لأن تتعلمها و تحتاج إلى حفظ
مثل لغة برمجة المواقع

Uchibra`Weg
20-12-2008, 11:48 AM
Lua
ليست لغة صعبة جدًا او صعبة او شبه صعبة .. ولكن المتعلمين معقدين :)

Di-Target
20-12-2008, 12:23 PM
السلام عليكم

انا اتمنى منكم ان تعطوني نصيحه

انا الان دخلت في الكارا تمبلت ولا أستطيع ان احكم على اعمالي

لكن اتمنى نصيحه منكم هل اتجه الى Ssa Pawaa او الأفتر؟؟

كلها ادوات عجيبه *.*

هذه مشاوره فقط

وشكراً

TheStone
20-12-2008, 01:09 PM
السلام عليكم

انا اتمنى منكم ان تعطوني نصيحه

انا الان دخلت في الكارا تمبلت ولا أستطيع ان احكم على اعمالي

لكن اتمنى نصيحه منكم هل اتجه الى Ssa Pawaa او الأفتر؟؟

كلها ادوات عجيبه *.*

هذه مشاوره فقط

وشكراً




اهممم، ماني خبير لأعطيك رأي يغنيك عن رأي الخبراء ولكن،

هل ترى أنك تمكنت من الأداة جيداً ؟! استخدمت الـ Code وتوابعها؟

وأسئلة أخرى وأخرى.. ولكن أرى إن أردت تجاوزها، فاختر ما تحب

كلها ليس بصعب لربما تكمن الصعوبة عادةً في الابتكار، بالنسبة لك، لو كنت

تعشق العمل أمامك، أو كنت تحب البرمجة وعالمها فأتوقع تعرف

ما تختار، بالتوفيق أخي

Di-Target
20-12-2008, 01:31 PM
اهممم، ماني خبير لأعطيك رأي يغنيك عن رأي الخبراء ولكن،

هل ترى أنك تمكنت من الأداة جيداً ؟! استخدمت الـ Code وتوابعها؟لا ماتمكنت انا لأحكم على نفسي

واعتقد ان جواب السؤال جاء في ردي الأول


انا الان دخلت في الكارا تمبلت ولا أستطيع ان احكم على اعمالي
وأسئلة أخرى وأخرى.. ولكن أرى إن أردت تجاوزها، فاختر ما تحب

كلها ليس بصعب لربما تكمن الصعوبة عادةً في الابتكار، بالنسبة لك هذا افضل شيء بالكارا الابتكار وانا اعشقه^^



لو كنت

تعشق العمل أمامك، أو كنت تحب البرمجة وعالمها فأتوقع تعرف

ما تختار، بالتوفيق أخي
انا اعرف للأفتر القليل انا كان قصدي ماهي الأداة التي يفضل التعمق فيها

وانا اشعر ان الافتر مفيد اكثر من الـSsa Pawaa مع اني لا أملك فكرة واضحه عنها
انا مبتدئ بالبرمجه

فقط كان استفساري مشاوره وردك اعجبني لأن فيه الفائده

شكراً:)

マジド
20-12-2008, 04:33 PM
(رونقة الحياة)

اسمحلي .. لم استطع الرد عليك بسبب خلل في كمبيوتري ><

فبقول لك شو تغير حسب اعدادات ديمون كيد (و ليست الاعدادات التي استخدمها >< )في قائمة main أزل الـ Turbo ..

و في قائمة الـ RC and ME .. غير الـ Number of reference frames إلى 8 (أو 16 إذا عندك صبر) ..

و الـ Psy - RD strength إلى 1 .. و ضع علامة صح على الخيارين No DCT.. و No Fast...

و الباقي منيح ..

و أنصحك باستخدام بروافيل آخر .. اسمه .. همم .. ما أذكر T_T .. يمكن Dxva Anime Toon HD high quality .. اي بروفايل تشوف اسمه قريب منه .. بتعرفه XD


انا اعرف للأفتر القليل انا كان قصدي ماهي الأداة التي يفضل التعمق فيها

وانا اشعر ان الافتر مفيد اكثر من الـSsa Pawaa مع اني لا أملك فكرة واضحه عنها
انا مبتدئ بالبرمجه

تحب البرمجة و التفنن فيها = Templater,Lua أو SSa PAWAA

تحب الفوتوشوب و الافتر و تكون التأثيرات منيحة أوي تعلم عالافتر .. ترا الافتر عمهم كلهم XD

أما أنا .. فأنصحك تتعلم عالافتر .. لأنك تسوي فيه تأثيرات ما تقدر الادوات الباقية تسويها ...

و السموحة

(رونقة الحياة)
20-12-2008, 05:50 PM
マジド
شـــكراً على لطفك ^_^
صدقت .. حتى من البرنامج يقول مستحسن ( التي اخبرتني عنها )
شوف الصورة التي في توقيعي .. الثانية التي في الزر .. معبرة صح ؟
بارك الله فيك ..
وبالنسبة تذكر موضوع تحدي الصوت تبعي .. مو صح المشاركة تسوي تحديث ومدري كيف !
اكتشفت بأن الخلل في جميع مواضيع الإستطلاع .. روح قسم الانتاجات وشوف الصفحة الاولى والثانية اغلبها استطلاعات دشششش

كلمت الادارة بشأن هذا دششششش

------
طيب ولغة الفيديو كيف أغيرها الى الياباني بدل الانقلش ؟؟

マジド
20-12-2008, 06:20 PM
شـــكراً على لطفك ^_^
صدقت .. حتى من البرنامج يقول مستحسن ( التي اخبرتني عنها )
شوف الصورة التي في توقيعي .. الثانية التي في الزر .. معبرة صح ؟
بارك الله فيك ..
وبالنسبة تذكر موضوع تحدي الصوت تبعي .. مو صح المشاركة تسوي تحديث ومدري كيف !
اكتشفت بأن الخلل في جميع مواضيع الإستطلاع .. روح قسم الانتاجات وشوف الصفحة الاولى والثانية اغلبها استطلاعات دشششش

كلمت الادارة بشأن هذا دششششش

------
طيب ولغة الفيديو كيف أغيرها الى الياباني بدل الانقلش ؟؟

ياااه .. الصورة مأثرة .. تصدق .. تميت ابكي ثانيتين و نص T_T

أها . هالمواضيع يابت لي الصداع .. T_T

يووووووه .. نسيت ارد لك بخصوص اللغة .. أظن انك تغيرها في الـ Options .. ان شاء الله اول ما يرجع كمبيوتري بعد عشر و طعشين يوم أخبرك بالتفصيل XD

و السموحة

Di-Target
20-12-2008, 08:39 PM
ترا الافتر عمهم كلهم XD


XD استفساري جاء على الطاير


الحين انا سويت تأثير في الافتر والملف الي سويت عليه تأثير avi

ومن القائمه file __export ____avi

يطلع لي المقطع جودته ضعيفه؟؟؟والحجم ضخم


شكراً

MeGa
21-12-2008, 02:27 AM
السلام عليكم

أخي الكريم اللوا هي لغة برمجة الكاريوكي
وهي صعبة جداً جداً لأن تتعلمها و تحتاج إلى حفظ
مثل لغة برمجة المواقع

يعني بماذا تفيد
icon-??

اما بالنسبة للصعوبة
hmhm

اذا كانت مهمة جدا
سأتعلمها مثل متعلمها البقية

icon146 icon146

MeGa
21-12-2008, 10:16 PM
كيف يمكنني وضع تأثيرات للكاريوكي
عندما اضغط على زر
automation وبعدها Add
عندما اتتبع هذا المسار
C:\Program Files\Aegisub \ automation
وبعدها ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
لااعرف

البرنامج الذي استخدمه
هو
Aegisub 2.1
2.1
2.1

Khiro-Movie
22-12-2008, 07:15 AM
السلام عليم و رحمة الله وبركاته.

أريد قص فيديو [MKV] من الأطراف أقصد من بدايته و من نهايتة دون اعادة ضغطه.

هل يوجد برنامج يعمل ذلك؟ مع أني استعملت مع برنامج [VirtualDubMod] للقص

و الأمر [Direct Stream Copy] كي لا أعيد ضغطه لكن الفيديو الناتج كان ضخما جدااا

هل هناك طريقة باستعمال برنامج [MeGUI]؟ لأنه الأفضل لدي....

عيناوي104
22-12-2008, 08:36 AM
السلام عليم و رحمة الله وبركاته.

أريد قص فيديو [MKV] من الأطراف أقصد من بدايته و من نهايتة دون اعادة ضغطه.

هل يوجد برنامج يعمل ذلك؟ مع أني استعملت مع برنامج [VirtualDubMod] للقص

و الأمر [Direct Stream Copy] كي لا أعيد ضغطه لكن الفيديو الناتج كان ضخما جدااا

هل هناك طريقة باستعمال برنامج [MeGUI]؟ لأنه الأفضل لدي....



و عليكمـ السلامـ و رحمهـ اللهـ و بركاتهـ

أخوي قد يفيدكـ هذا الموضوع :

:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)

في الفقرة 14

تحياتي

Khiro-Movie
22-12-2008, 08:54 AM
و عليكمـ السلامـ و رحمهـ اللهـ و بركاتهـ

أخوي قد يفيدكـ هذا الموضوع :

:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)

في الفقرة 14

تحياتي



قرأت الموضوع قبلا لكني قلت بدون إعادة ضغط الفيديو لأنو فيالفقرة 14 تعتمد على القص ثم الضغط أرجو الرد...رجاءا

mr. sword
22-12-2008, 11:19 AM
السلام عليم و رحمة الله وبركاته.

أريد قص فيديو [MKV] من الأطراف أقصد من بدايته و من نهايتة دون اعادة ضغطه.

هل يوجد برنامج يعمل ذلك؟ مع أني استعملت مع برنامج [VirtualDubMod] للقص

و الأمر [Direct Stream Copy] كي لا أعيد ضغطه لكن الفيديو الناتج كان ضخما جدااا

هل هناك طريقة باستعمال برنامج [MeGUI]؟ لأنه الأفضل لدي....



أفتح الميجوي توجه إلى القائمة tools -> avs cutter أختار السكربت الذي تريد القص منه ..

حدد من اي فريم إلى اي فريم ثم add cuts to script وسيحفظ ما اردت قطعه في السكربت ..

اعد فتح الميجوي وضع السكربت بعد التعديل وبيكون مضبوط


ملاحظة : اقصد بالسكربت هو ملف الـ avs الخاص بالحلقة او الفلم الذي تريد الإنتاج عليه

يوجد طُرق في الأداة لمعرفة الفريم بالضبط حاول ان تكتشفها بنفسك لأني مشغول وما اقدر اصور ^^

sofiane1986
22-12-2008, 06:07 PM
كيف يمكنني تعديل توقيت بداية ظهور الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149676&postcount=13)

M-h-r
22-12-2008, 07:02 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


لدي سؤال لخبراء الإنتاج بالميجوي ( قد يكون السؤال بسيط , لكني تعبت من كثرة المحاولة و جربت معظم الحلول المقترحة و لا تزال المشكلة قائمة )

عند محاولة الانتاج لأي مقطع فيديو بالميجوي و أقوم باختيار الكوديك للصوت و الصورة تحدث مشكلة عند محاولة البدء بالانتاج و هذه صورة قد توضح مقصدي

http://images.msoms-anime.com/1/5368695775d173e333076b4a096ce801.jpg

مع العلم بأني قمت بتثبيت حزمة K-Lite codec Pack


أتمنى أن يعرف أحدكم حل لهذه المشكلة , و إذا كان الخلل من عدم تواجد أكواد الصوت , فأتمنى رفعها . مع العلم أن هذه المشكلة تحصل عند إختيار أي كود من أكواد الضغط الخاصة بالصوت

M-D-LUFFY
22-12-2008, 07:59 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


لدي سؤال لخبراء الإنتاج بالميجوي ( قد يكون السؤال بسيط , لكني تعبت من كثرة المحاولة و جربت معظم الحلول المقترحة و لا تزال المشكلة قائمة )

عند محاولة الانتاج لأي مقطع فيديو بالميجوي و أقوم باختيار الكوديك للصوت و الصورة تحدث مشكلة عند محاولة البدء بالانتاج و هذه صورة قد توضح مقصدي

http://images.msoms-anime.com/1/5368695775d173e333076b4a096ce801.jpg

مع العلم بأني قمت بتثبيت حزمة K-Lite codec Pack


أتمنى أن يعرف أحدكم حل لهذه المشكلة , و إذا كان الخلل من عدم تواجد أكواد الصوت , فأتمنى رفعها . مع العلم أن هذه المشكلة تحصل عند إختيار أي كود من أكواد الضغط الخاصة بالصوت
يبدو أن المشكلة لديك في كوديك الصوت . . FACC

يجب اعادة تحميله . .

أو ابحث عن كوديك آخر . .

^__^

Di-Target
22-12-2008, 08:32 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


لدي سؤال لخبراء الإنتاج بالميجوي ( قد يكون السؤال بسيط , لكني تعبت من كثرة المحاولة و جربت معظم الحلول المقترحة و لا تزال المشكلة قائمة )

عند محاولة الانتاج لأي مقطع فيديو بالميجوي و أقوم باختيار الكوديك للصوت و الصورة تحدث مشكلة عند محاولة البدء بالانتاج و هذه صورة قد توضح مقصدي

http://images.msoms-anime.com/1/5368695775d173e333076b4a096ce801.jpg

مع العلم بأني قمت بتثبيت حزمة K-Lite codec Pack


أتمنى أن يعرف أحدكم حل لهذه المشكلة , و إذا كان الخلل من عدم تواجد أكواد الصوت , فأتمنى رفعها . مع العلم أن هذه المشكلة تحصل عند إختيار أي كود من أكواد الضغط الخاصة بالصوت




يبدو أن المشكلة لديك في كوديك الصوت . . FACC

يجب اعادة تحميله . .

أو ابحث عن كوديك آخر . .

^__^

ممكن تكون المشكله في الكوديك>>هذا صحيح


لكن في اعدادات الكوديك K-Lite codec Pack

فيها مشكله تأكد من الأعدادات


وشكراً :)

M-D-LUFFY
22-12-2008, 08:32 PM
كيف يمكنني تعديل توقيت بداية ظهور الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149676&postcount=13)

http://images.msoms-anime.com/33/12da37f3b1a154afb4991d9471b0f6f9.png



1 - المدة . . في الصورة أنا أردت أن أقدم ظهور الترجمة 10 ثواني و 23 جزء من الثانية

2 - لتقديم الظهور .

3- لتأخير الظهور .

4- لجميع التيترات .

5- للتيترات المحددة فقط .

6- لا أعلم . . أو بالأصح نسيت Icon498


7- لتعديل وقت البداية والنهاية .

8 - لتعديل البداية فقط .

9 - لتعديل النهاية فقط .

عيناوي104
22-12-2008, 08:40 PM
بسم الله الرحمن الرحيم ...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة ...ط

ممكن شرح الإنتاج ببرنامج MeGUI بصيغة mkv >....

و شكراً ...

تحياتي

Di-Target
22-12-2008, 09:03 PM
بسم الله الرحمن الرحيم ...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة ...ط

ممكن شرح الإنتاج ببرنامج MeGUI بصيغة mkv >....

و شكراً ...

تحياتي



اخي شف الردهذا



مشكور D1rk على الاداة ..
اسمح لي بالرد على السوال

[/b]



برنامج يقوم بـ وظيفة الEncode مثل VDub و الVDubMod و لكنه يدعم بإنتاج الحلقة بصيغة mp4 مع امكانية
ضغطه بـ mkv و avi <-- على حسب البروفايل للي تستخدمه او تصنعه

يدعم avs فقط


هنا
••.•´¯`•.•• ( ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4 ... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423)) ••.•´¯`•.••

شرح المشرف CrEaTiVe


ممكن مايفيدك لكن اعذرني لان ليس لدي معلومات عنه

اما الشرح لم اجد

الـ avsفيها فوائد عجيبه
:)

نعنووع
22-12-2008, 09:42 PM
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيف حالكم اخواني اعضاء مسومس

إن شاء الله طيبين

اخواني تكفوون لو ما عليكم امر تقدرون تجيبون لي خطوط Hacen icon994

Di-Target
22-12-2008, 10:20 PM
السلام عليكم اخي نعنووع



اما عن الخطوط فأنا لأعرف انواع الخطوط

رفعت خطوط كثيره

الــــــــــــــــــــــــــرابــــــــط (http://www.fileflyer.com/view/BekylA6)

او من هذا الموضوع

| ~ [ حصرياً ] | ~ [ كل مايحتاجه المصمم ] ~ | [ خطوط E و A , فرش , خامات , صور . . ] ~ | (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=54006)


:)

MeGa
22-12-2008, 10:26 PM
كيف اسوي تأثيرات للكاريوكي

Di-Target
22-12-2008, 10:36 PM
كيف اسوي تأثيرات للكاريوكي


اذا كانت عندك خلفيه جيده عن الــ aegisub والأكواد مثل هذا الكود ماذا يفعل fad وهذا blur وغيرها الكثير

ادخل الى هذه المواضيع

.::: أداة الـKaraoke Template & طريقة عمل تدرج ألواني + [استفسارات] :::. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61339)

[1][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Templates] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67396)

[2][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][التوابع الإضافية] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67833)

[3][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][المتغيرات $] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68368)

[4][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Retime] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68996)

:)

Khiro-Movie
22-12-2008, 11:03 PM
السلام عليم و رحمة الله وبركاته.

المشكلة :


أريد قص فيديو ماتروسكا فايل [MKV] من الأطراف أقصد من بدايته و من نهايتة أو جزء ،دون

اعادةضغطه، أكرر دون اِعادة ضغطه. ركزو معي رجاءا قلت دون عملية إعادة الضغط

[Encoding] أي دون استعمال الكوديك لأني لو أعدت ضغطه ما راح تكون مشكلة أصلا!

فقط أستعمل الأمر [AVS Cutter]، لكن الفيديو ضخم و لا أريد إعاد ضغطه إطلاقا.

ببساطةكما نعمل مع برنامج [VirtualDubMod] باستعمال الأمر [Direct Stream Copy]

الذي عادة مايستعمل في مثل هذه الحالات. جربت البرنامج مع هذة اللاحقة [MKV] بفتح

السكريبت [AviSyn] الناتج عن البرنامج [MeGUI]، لكن الفيديو الناتج كان ضخما جدااا رغم

أني إستعملت الأمر [Direct Stream Copy] و حفظت [Save As.. MKV] لذا اعتقد أن

البرنامج يستعمل هذا الأمر مع اللحقة [AVI] فقط، و المشكل هو:

1- هل هناك طريقة باستعمال برنامج [MeGUI]؟ لأنه الأفضل لدي....رغم أن الاحتمال ضئيل.

2- هل هناك أمر او سكريبت [AVS] مثل الأمر [Direct Stream Copy]؟

3- هل هناك برنامج بديل في حالة لا؟

ملاحظة: للعلم فقط انا أجيد استعمال البرنامجين، لست خبيراً لكن أسعى الى ذلك و المشكل أني لا اعرف كل أوامر [AviSyn] لأنها كثيرا جدااا

kaZuha
23-12-2008, 09:55 AM
السلام عليكمـ

أنا عندي مشكلة لمن أجي ألصق الترجمة في برنامج VirtualDub ماتطلع لي الترجمة بالعربي يطلع كذا خرابيط ><" .. سؤالي هل المشكلة من جهازيـ أو يمكن من الخط اللي مستعملته ؟؟

وشكراً

マジド
23-12-2008, 10:34 AM
استفساري جاء على الطاير


الحين انا سويت تأثير في الافتر والملف الي سويت عليه تأثير avi

ومن القائمه file __export ____avi

يطلع لي المقطع جودته ضعيفه؟؟؟والحجم ضخم


شكراًلا تنتج بهذي الطريقة ...

شوف هذا الرد (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1151680&postcount=528) .. و شوف كيفية الانتاج :D


يعني بماذا تفيد
icon-??

اما بالنسبة للصعوبة
hmhm

اذا كانت مهمة جدا
سأتعلمها مثل متعلمها البقيةاللوا لغة برمجة .. و من خلالها تستطيع صنع ملفات اوتوميشن التي تفيدك في عمل تأثيرات للكاريوكي ..

أما من ناحيةى مهمة و الا لا .. هذا راجع لك XD


كيف يمكنني وضع تأثيرات للكاريوكي
عندما اضغط على زر
automation وبعدها Add
عندما اتتبع هذا المسار
C:\Program Files\Aegisub \ automation
وبعدها ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
لااعرف

البرنامج الذي استخدمه
هو
Aegisub 2.1
2.1
2.1بعدها أضف ملف اللوا .. و يجب ألا تكون ملفات لوا الخاصة بالاوتوميشن 3 .. بل يجب ان تكون اوتوميشن 4 ..

و بعد اضافة الملف اضغط انهاء ... و من قائمة File اضغط على Export .. و اختر ملف اللوا الذي اضفته .. و احفظه .. و افتح الملف الناتج و ستجد أنه تم تطبيق التأثير :)


السلام عليم و رحمة الله وبركاته.

أريد قص فيديو [MKV] من الأطراف أقصد من بدايته و من نهايتة دون اعادة ضغطه.

هل يوجد برنامج يعمل ذلك؟ مع أني استعملت مع برنامج [VirtualDubMod] للقص

و الأمر [Direct Stream Copy] كي لا أعيد ضغطه لكن الفيديو الناتج كان ضخما جدااا

هل هناك طريقة باستعمال برنامج [MeGUI]؟ لأنه الأفضل لدي....لم أجرب الضغط بالـMeGUI بصيغة Mkv .. و ايضاً لم أجرب طريقتك ..

لو تصبرني بس لبعد الاختبارات T_T ... ان شاء الله اجرب الطريقة و أساعدك :)

لكن حاول أنك تحذف المقطع بالـavs و تنتجه بصيغة MP4 .. و تستعمل بروفايل محترم و حجم الناتج نفس او أقل بقليل من حجم الملف الأصلي .. و بعد ذلك استعمل ادمج ملف الترجمة بالفيديو ببرنامج MKV merge على ما أعتقد ..

أنا فاهم سؤالك .. يعني لا تعيده مرة ثانية XD



لدي سؤال لخبراء الإنتاج بالميجوي ( قد يكون السؤال بسيط , لكني تعبت من كثرة المحاولة و جربت معظم الحلول المقترحة و لا تزال المشكلة قائمة )

عند محاولة الانتاج لأي مقطع فيديو بالميجوي و أقوم باختيار الكوديك للصوت و الصورة تحدث مشكلة عند محاولة البدء بالانتاج و هذه صورة قد توضح مقصدي
كوديك Faac غير موجود في المسار الذي حدده البرنامج ..

لذلك .. سوي Update للبرنامج .. أو ابحث في الجوجل عن هذا الكوديك و حمله و ضعه في المسار الذي حدده البرنامج ^^


ممكن شرح الإنتاج ببرنامج MeGUI بصيغة mkv >....همم .. ليش ما تجرب بنفسك و اذا واجهتك مشكلة تبحث عنها؟ Icon-yes0

لأنك بتتعلم أكثر من أنك تشوف شرح له dete.ctive2


السلام عليكمـ

أنا عندي مشكلة لمن أجي ألصق الترجمة في برنامج VirtualDub ماتطلع لي الترجمة بالعربي يطلع كذا خرابيط ><" .. سؤالي هل المشكلة من جهازيـ أو يمكن من الخط اللي مستعملته ؟؟

وشكراًو عليكم السلام

راجعي الصفحة الأولى .. توجد حلول للمشكلة ..

:: عندما أحفظ ملف الترجمة بالـAegisub ... و أقوم بفتحه في الـVirtualDub .. تظهر رموز غريبة .. ماذا أفعل؟ (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29)
... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29)

---

أخواني .. هذا آخر رد لي بهالموضوع .. لان الاختبارات الاسبوع القادم .. و ردي التالي ان شاء الله سيكون في الموضوع القادم ^^

و السموحة

Sp!derMan
23-12-2008, 04:05 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخواني أنا أستعمل برنامج Aegisub آخر اصدار ولما أفتح أي فيديو في

يطلعلي الصوت مقطع بحيث اني ما أقدر اضبط الترجمة

مع العلم أنه عندي حزم الأكواد التالية

K-Lite Mega Codec Pack

Storm Codec

CCCP

لا أعرف السبب ياريت تساعدوني

تحياتي

(رونقة الحياة)
23-12-2008, 05:29 PM
Sp!derMan
http://rlifeh.googlepages.com/wa3alaykom.jpg

خطأ
ثبت حزمة أكواد واحدة لا اكثر
يبدوا انك جعلتهم في عراك دشششش

التقطيع .. يعتمد على الجهاز ^^

------------------
ماجد .. خلاص تمت مساعدتي بشأن لغة الفيديو ^.^
------------------
انقذوا زورو في التصويت العالمي المسومسي دششش !!!! (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=72417)

http://images.imagup.com/06/1224604525_TheQ.gif

Sp!derMan
23-12-2008, 06:11 PM
خطأ
ثبت حزمة أكواد واحدة لا اكثر
يبدوا انك جعلتهم في عراك دشششش

التقطيع .. يعتمد على الجهاز ^^




أخي (رونقة الحياة) سابقا كان يشتغل عندي بدون تقطيع

ولكن الآن لا أعرف لماذا يتقطع الصوت بحيث أني صرت ما أقدر حتى أوقت الكاريوكي أو أسوي أي شي

واذا كان السبب بالأكواد فبأي حزمة تنصحني

وشكراً لك

تحياتي

Di-Target
23-12-2008, 07:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخواني أنا أستعمل برنامج Aegisub آخر اصدار ولما أفتح أي فيديو في

يطلعلي الصوت مقطع بحيث اني ما أقدر اضبط الترجمة

مع العلم أنه عندي حزم الأكواد التالية

K-Lite Mega Codec Pack

Storm Codec

CCCP

لا أعرف السبب ياريت تساعدوني

تحياتي






اخي سبايدر عندك مشكله في مشغلات الصوت

XviD codec (http://download.divxmovies.com/XviD-1.1.3-27042008.exe)

DivX (http://download.divx.com/divx/DivXInstaller.exe)

اما عن K-Lite Mega Codec Pack فتأكد من الاعدادات مو بس اثبته وانتهت المشكله

الاعدادات دائماً تأتي المشكله منه

يعني اعد تثبيت الــ K-Lite Mega Codec Pack واضبط الاعدادات

جرب^^"

Sp!derMan
23-12-2008, 07:58 PM
اخي سبايدر عندك مشكله في مشغلات الصوت

XviD codec (http://download.divxmovies.com/XviD-1.1.3-27042008.exe)

DivX (http://download.divx.com/divx/DivXInstaller.exe)

اما عن K-Lite Mega Codec Pack فتأكد من الاعدادات مو بس اثبته وانتهت المشكله

الاعدادات دائماً تأتي المشكله منه

يعني اعد تثبيت الــ K-Lite Mega Codec Pack واضبط الاعدادات

جرب^^"



لا أخوي لا توجد أي مشكلة في الأعدادات لأنها كانت تشتغل تمام قبل يومين

ولكني كشفت المشكلة وحليتها الحمد لله

وأشكرك على مساهمتك

تحياتي

kaZuha
24-12-2008, 08:56 AM
مرررررررررررررررررررررررررة مشكورين الله يجزاكمـ خير دنيا وآخرة

ZOoOorOoOoO
24-12-2008, 02:58 PM
السلام عليكم

عندي سؤال , قد يكون غريب بعض الشيء

أنا للتو بدأت رحلتي بالترجمة

وعندي سؤال ..!

إذا كانت الحلقة مترجمة سابقاً ,

هل أستطيع إزالة هذه الترجمة ؟؟

أتمنى الإجابة

تحياتي

زورو

^^

***VIP***
24-12-2008, 03:09 PM
السلام عليكم



عندي سؤال , قد يكون غريب بعض الشيء


أنا للتو بدأت رحلتي بالترجمة


وعندي سؤال ..!


إذا كانت الحلقة مترجمة سابقاً ,


هل أستطيع إزالة هذه الترجمة ؟؟


أتمنى الإجابة


تحياتي


زورو



^^


لا لا تستطيع ^_^

Uchibra`Weg
24-12-2008, 03:15 PM
لا تستطيع ازالته :(

بدل من التفكر في ازالته.. فكر في البحث عن نسخة ليس فيه ترجمة مسبقة

اوتيم
24-12-2008, 04:27 PM
سؤالي بسيط باذن الله

ممكن موقع او اكثر ، اقدر انزل منه فلاتر للافتر ايفيكت cs 3

وشكرا

Ha$$oOnY
24-12-2008, 07:40 PM
اوتيم
تحصله في هدا الموضوع من هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=38388)

اوتيم
24-12-2008, 08:20 PM
اوتيم
تحصله في هدا الموضوع من هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=38388)

شكراً اخي ، للاسف ><

انا ابحث عن فلاتر ، الموضوع فيه بعض السكربتات ومع هيك الروابط معطله

Kudou Shinichi
24-12-2008, 08:23 PM
السلام عليكم

من يستطيع توفير لي هذا الخط


http://file12.9q9q.net/local/thumbnail/18548717/600x600.jpg

وله جزيل الشكر

Di-Target
24-12-2008, 08:30 PM
السلام عليكم

من يستطيع توفير لي هذا الخط


http://file12.9q9q.net/local/thumbnail/18548717/600x600.jpg

وله جزيل الشكر

اخي Kudo Shinich
هذا الخط موجود في اساس الجهاز

وذا كنت تريد خطوط اكثر انظر الى هذا الرد



السلام عليكم اخي نعنووع



اما عن الخطوط فأنا لأعرف انواع الخطوط

رفعت خطوط كثيره

الــــــــــــــــــــــــــرابــــــــط (http://www.fileflyer.com/view/BekylA6)

او من هذا الموضوع

| ~ [ حصرياً ] | ~ [ كل مايحتاجه المصمم ] ~ | [ خطوط E و A , فرش , خامات , صور . . ] ~ | (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=54006)


:)






مرفوعه وكل شيء تمام بس ان حمله وثبته على الجهاز


ان شاء الله تكون استفدت

:)


01- عدم وضع التواقيع في الرد ...

اتنمى من الجميع عدم نسيان هذا الشيء

كودو - سينشي
24-12-2008, 08:42 PM
اخي Kudo Shinich
هذا الخط موجود في اساس الجهاز

وذا كنت تريد خطوط اكثر انظر الى هذا الرد




أنا أبغى أسم الخط

Ha$$oOnY
24-12-2008, 08:44 PM
اوتيم
غريبة الروابط شغالة عندي

Di-Target
24-12-2008, 08:59 PM
أنا أبغى أسم الخط

وجدت شبيه له

http://images.msoms-anime.com/20/23c0559ebfff0eba17fd6297695016bd.gif

الخط هو Arial >>>المعروف

وتحط على Bold من شان يصير الخط غامق

وحدد الحجم

انت حمل الملف الي رافعه فيه الكثير من الخطوط الجميله

اتمنى انك خرجت بفائده
:)

MeGa
24-12-2008, 09:47 PM
ما الفرق بين اداة
line-per-syllable.lua
و

simple-k-replacer.lua

HMD_kid
24-12-2008, 10:36 PM
السلام عليكم

عندما إستخرجت ملف الترجمة من ملف MKV ، تفآجئت نعدما أصبحت الملف بصيغة IDX

هل هناك طريقة لإستخراج الملف بصيغة آخرى ، ولو كانت توقيتاً فقط ؟

(رونقة الحياة)
24-12-2008, 11:00 PM
HMD_kid
بأي برنامه استخرجت ؟

M-h-r
24-12-2008, 11:15 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

http://images.msoms-anime.com/1/5368695775d173e333076b4a096ce801.jpg


المشكلة لا تزال قائمة , راجعت إعدادات الـK_lite Codec Pack و الأمر لا يزال كما هو .

أعرف أن الخلل من أكواد الصوت لكن ما الحل؟؟؟

إذا عندكم كوديك FAAC أو AAC , أتمنى من أي شخص رفعه ,

أو أن المشكلة أن البرنامج لم يتمكن من تحديد مكان الكوديك

يعني باختيار Tools ثم settings ثم Programe Paths و من هنالك لا أجد أي من التطبيقات

أتمنى أن تجدوا حل لهذه المشكلة , وشكرًا لكل من حاول المساعدة

(رونقة الحياة)
24-12-2008, 11:54 PM
M-h-r
http://rlifeh.googlepages.com/wa3alaykom.jpg

يبدوا ان خيوط العنكبوت تتجول داخل برنامجك
ليش ماتجرب اصدار 3 ^^"

هذا افضل كود AAC وبآخر اصدار ^.^
http://ftp6.nero.com/tools/NeroDigitalAudio.zip

Uchibra`Weg
25-12-2008, 01:43 AM
m-h-r
إذا واجهت مشكلة.. وتريد الحل.. اولاً اعرف نوع المشكلة
ثانيًا.. لا تأخذ الحل من أي واحد

المهم.. الMeGUI برنامج منفصل.. لا علاقه له بالمشغلات الخارجية (الخارج من مجلد MeGUI
بالكمبيوتر) ->يعني..-> K-lite Codec ماله دخل.

المهم.. حمل رابط للي حطه رونقة الحياة بعده رح لـOption ثم Setting ثم Program Path
وحط رابط الكوديك الموجود داخل الجهاز.

Legend Yasser
25-12-2008, 06:41 AM
أبغا أعرف كيف أسوي تأثرات الضربات ؟ إلي في صحراء الأنيمي

هل من جواب ؟

اوتيم
25-12-2008, 08:41 AM
هل من جواب ؟

جرب تعلم الكاريوكي ، في عندك الافتر واللوا والاخ ماجد بشرح الكارا

تدرب على اي واحد منهم ، ورح تتقن الامر



HMD_kid

افتحه الحلقه بالايجي سب لكن على شكل ملف ترجمه

ثم احفظ الملف ، رح يكون بصيغه ass



المهم ، نكرر سؤالي ، فلاتر لبرنامج الافتر ايفيكت ؟. وين ممكن الاقيها ؟



لو سمحتوا

***VIP***
25-12-2008, 08:48 AM
المهم ، نكرر سؤالي ، فلاتر لبرنامج الافتر ايفيكت ؟. وين ممكن الاقيها ؟



لو سمحتوا

تلقاها في موضوع كريتيف (هنا) (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=25161)

ZORO2
25-12-2008, 10:40 AM
بسم الرحمن الرحيم

لو سمحة كيف الصق او اضع الترجمة على الحلقة!

وشكراً

M-Kompanie
25-12-2008, 11:02 AM
المهم ، نكرر سؤالي ، فلاتر لبرنامج الافتر ايفيكت ؟. وين ممكن الاقيها ؟
لو سمحتوا


السكربتات في موضوع الأخ CrEaTiVe .. أظن أن روابطها معطلة.. ستجدها [هنا] (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1252567&postcount=393)
الفلاتر هي كثيرة و أغلبها ليست مجانية.. ممكن توضح الفلاتر التي تحتاجها..
على العموم تفضل أخي تجد - هنا (http://gfxwebz.blogspot.com/2007/10/adobe-after-effects-plugins-megapack.html)- 100( فلتر|753mb|rapidshare)..

ZORO2 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1065216)

لو راجعت الصفحة 'الأولى (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65496)' ستجد ما طلبت ^^

Di-Target
25-12-2008, 11:37 AM
السكربتات في موضوع الأخ CrEaTiVe .. أظن أن روابطها معطلة.. ستجدها [هنا] (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1252567&postcount=393)
الفلاتر هي كثيرة و أغلبها ليست مجانية.. ممكن توضح الفلاتر التي تحتاجها..
على العموم تفضل أخي تجد - هنا (http://gfxwebz.blogspot.com/2007/10/adobe-after-effects-plugins-megapack.html)- 100( فلتر|753mb|rapidshare)..

ZORO2 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1065216)

لو راجعت الصفحة 'الأولى (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65496)' ستجد ما طلبت ^^


لا لا مقصده مو كذا

مو سكربتات فلاتر بعدين نصيحه لاتستخدم هذه السكربتات SSA_Import ,,,SSA_Karaoke_Animator

ماراح تفيدك كثير استخدم هذا السكربت SSA to after effects loader>>افضل سكربت للكاريوكي لحد الان

اما عن الفلاتر ماراح تجد بالمنتدى فلاتر للأفتر افيكت واغلبها مو مجاني

دور فيها بمحركات البحث تجد الكثير منها

***VIP***
25-12-2008, 11:50 AM
طيب يا di-target
عطيه رابط السكربت هذا و أنا أيضاً أبغي رابطه

Di-Target
25-12-2008, 12:05 PM
طيب يا di-target
عطيه رابط السكربت هذا و أنا أيضاً أبغي رابطه


تفضل هذا مب اخر اصدار

هذا الي انا استخدمه

SSA to after effects loader.v0.81 (http://www.fileflyer.com/view/bTawTAl)

على معلوماتي اخر اصدار هو v.0.82

ابغى ابحث عنه اذا شفت لي الوقت الكافي ^^"

:)

***VIP***
25-12-2008, 12:09 PM
ممكن تحط رابط ثاني غير الفايل فلاير لو سمحت

Di-Target
25-12-2008, 12:16 PM
SSA to after effects loader.v0.81-rapidshare (http://rapidshare.com/files/176610477/SSA_to_after_effects_loader.v0.81.jsx.html)

SSA to after effects loader.v0.81-mediafire (http://www.mediafire.com/download.php?1yvryjnzttf)

اتمنى انكم استفدتم

:)

HMD_kid
25-12-2008, 12:57 PM
بأي برنامه استخرجت ؟




mkvtoolnix-unicode

وجربت فيرتشوال دوب مود ، بس ما رضي يستقبل الملف *_* Icon10

أوتيم


لم ينجح الأمر ، تنفتح الحلقة بس ملف الترجمة لا يعمل

mr. sword
25-12-2008, 02:16 PM
mkvtoolnix-unicode


وجربت فيرتشوال دوب مود ، بس ما رضي يستقبل الملف *_* Icon10


أوتيم



لم ينجح الأمر ، تنفتح الحلقة بس ملف الترجمة لا يعمل


السلام عليكم ..

كيفك حمد ان شاء الله بخير ^_^

عندك اكثر من طريقة

open augesiub -> open subtitle -> choose the mkv ep

هذه افضلهم , على العموم انت متأكد ان الحلقة softsub ?

Di-Target
25-12-2008, 02:47 PM
شكراً لك أخي على الإفادة.. لم أكن أعرف ذلك السكريبت ^.^

ظننته قصد 'فلاتر' المحاكاة و تأثيرات الكاريوكي...


ههههههه هو قصده الفلاتر^^"

بس انا رايتك وضعت سكربتات فحبيت اعدل على كلامك

اوتيم

اكتب بأي محرك بحث فلاتر الافترافيكت او بالأنجليزي راح يطلع لك مجموعه فلاتر

على اعتقادي الاغلبيه منها مو مجانيه

:)

M-Kompanie
25-12-2008, 04:13 PM
ههههههه هو قصده الفلاتر^^"

بس انا رايتك وضعت سكربتات فحبيت اعدل على كلامك

اوتيم

اكتب بأي محرك بحث فلاتر الافترافيكت او بالأنجليزي راح يطلع لك مجموعه فلاتر

على اعتقادي الاغلبيه منها مو مجانيه

:)

ههه نعم.. حطيت رابط للسكربتات و رابط للفلاتر :

(http://rapidshare.com/files/62226865/AEP.part1.rar)http://rapidshare.com/files/62226865/AEP.part1.rar
http://rapidshare.com/files/62230326/AEP.part2.rar
http://rapidshare.com/files/62232612/AEP.part3.rar
http://rapidshare.com/files/62234933/AEP.part4.rar
http://rapidshare.com/files/62265191/AEP.part5.rar
http://rapidshare.com/files/62269152/AEP.part6.rar
http://rapidshare.com/files/62273752/AEP.part7.rar
http://rapidshare.com/files/62228145/AEP.part8.rar
كلمة المرور لفتح الملفات : 4ALL

جـــارا
25-12-2008, 10:35 PM
السلام عليكم

أنا عندي SSA_Karaoke_Animator_v1.1 شلون اضيفه للافتر و يشتغل معاي ؟ + إذا جيت أدخل فيديو للأفتر ما يوافق !!

HMD_kid
25-12-2008, 10:47 PM
السلام عليكم ..

كيفك حمد ان شاء الله بخير ^_^

عندك اكثر من طريقة

open augesiub -> open subtitle -> choose the mkv ep

هذه افضلهم , على العموم انت متأكد ان الحلقة softsub ?



إيه متأكد

فالحلقة (mkv . ذو دبلجتين . وتختار إلغاء الترجمة)

M-Kompanie
25-12-2008, 11:47 PM
السلام عليكم

أنا عندي SSA_Karaoke_Animator_v1.1 شلون اضيفه للافتر و يشتغل معاي ؟ + إذا جيت أدخل فيديو للأفتر ما يوافق !!


تأكد أن لديك نسخة professional يعني ليست portable أو tryout لأن السكربتات أظنها لا تشتغل إلا على تلك النسخة ^^

HMD_Kid

جرب هذه الأداة : MKVExtractGUI (http://www.zshare.net/download/53274795c6ff1347/)

Di-Target
26-12-2008, 12:43 AM
السلام عليكم

أنا عندي SSA_Karaoke_Animator_v1.1 شلون اضيفه للافتر و يشتغل معاي ؟ + إذا جيت أدخل فيديو للأفتر ما يوافق !!

اخي جـــارا (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1027798)



هناك طريقة اخرى انا استخدمها
الي هي عن طريق القائمة file>>>scripts<<<<run script file

توضيح

http://images.msoms-anime.com/8/956ba0661e673f7bddf217a4abe3e194.gif

وبعدين اختار السكربت المطلوب وراح يعمل معك
:)

جـــارا
26-12-2008, 01:19 AM
اخي جـــارا (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1027798)



هناك طريقة اخرى انا استخدمها
الي هي عن طريق القائمة file>>>scripts<<<<run script file

توضيح

http://images.msoms-anime.com/8/956ba0661e673f7bddf217a4abe3e194.gif

وبعدين اختار السكربت المطلوب وراح يعمل معك
:)

طيب أنا اضف السكربت لكن ما عرفت له ! فيه دروس للافتر افكت ؟

Di-Target
26-12-2008, 01:42 AM
طيب أنا اضف السكربت لكن ما عرفت له ! فيه دروس للافتر افكت ؟

اخي جـــارا

ادخل هنا * منتدى الدروس الابداعية (http://www.msoms-anime.net/forumdisplay.php?f=76) *

اكيد ماتعرف له

بعدين
اخي تبحث عن الابداع

ابدأ من الصفر .......


حتى انا اعتبر مبتدئ والافتر لا اعرف الكثير عنه ^^"

ومحركات البحث مفيده بالمره ^^


وشكراً

HMD_kid
26-12-2008, 01:18 PM
يبدو بأنَّ الحلقة مرفق معها ملف الترجمة بصيغة idx *_*

حسناً لا بأس ، سيتم التوقيت يدوياً "__"

هممم ...

الملف يحتوي على دبلجتين ، عند فتحه بالإيجي سب تظهر لي الدبلجة الإنجليزية ، فكيف أجعل اليابانية تظهر

mr. sword
26-12-2008, 07:49 PM
حمد ..

فيه علامة بيضة على ما اعتقد اسمها Hali او شيء هكذا اضغط عليها واختار الدبلجة اليابانية , كذلك عند الضغط في الميجوي فقبل ضغط الصوت يستغرق نصف دقيقة قبل ما يبدأ الضغط انت في خلال هذا الوقت تحدد الدبلجة من علامة hali

العلامة تكون تحت على اليسار

ALKOON
26-12-2008, 08:44 PM
السلام عليكم

هناك نوعان من الأوتوميشن وهي (3) و (4 )
لكن كيف افتح ملف auto4 عن طريق برنامج إيجي سب الإصدار 2 وليس الإصدار 1.10

HMD_kid
26-12-2008, 08:49 PM
حمد ..

فيه علامة بيضة على ما اعتقد اسمها Hali او شيء هكذا اضغط عليها واختار الدبلجة اليابانية , كذلك عند الضغط في الميجوي فقبل ضغط الصوت يستغرق نصف دقيقة قبل ما يبدأ الضغط انت في خلال هذا الوقت تحدد الدبلجة من علامة hali

العلامة تكون تحت على اليسار


العلامة لا تظهر في الإيجي سب "__"

وعند الإنتاج أريد الحلقة تحتوي على الياباني والإنجليزي Handsome988 (لنترك المشكلة في بعد ، فالأهم الآن الإيجي سب)

MeGa
27-12-2008, 05:44 AM
ممكن هذا الخط

icon1366icon
1366icon1366icon1366icon
1366icon1366


http://img187.imageshack.us/img187/3323/42476744an4.png

mr. sword
27-12-2008, 12:56 PM
العلامة لا تظهر في الإيجي سب "__"



وعند الإنتاج أريد الحلقة تحتوي على الياباني والإنجليزي Handsome988 (لنترك المشكلة في بعد ، فالأهم الآن الإيجي سب)



هممم ..

طيب بما ان عندك ملف الترجمة اعتقد انك تحتاج الصوت للتوقيت فقط , جربت تفصل الصوت الياباني وتفتحه بـ الإيجيسوب ؟ o.o "

فطوم تشان
27-12-2008, 04:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله

كيف الحال اخواني وخواتي

اذا تقدرون تساعدوني لو تكرمتكم بمشكله بسيطه

وهي اذا جيت فتحت فيديو ببرنامج الاكسب مايرضى ابدا ً
مع انه صيغة الفيديو AVI ..هل هي مشكله في الاكواد او ايش بالضبط...ولكم جزيل الشكرeh_s7


وهذي صورة الخطأ

http://i376.photobucket.com/albums/oo204/r7eeno/ff-1.jpg

ALKOON
27-12-2008, 05:01 PM
السلام عليكم ورحمة الله

كيف الحال اخواني وخواتي

اذا تقدرون تساعدوني لو تكرمتكم بمشكله بسيطه

وهي اذا جيت فتحت فيديو ببرنامج الاكسب مايرضى ابدا ً
مع انه صيغة الفيديو AVI ..هل هي مشكله في الاكواد او ايش بالضبط...ولكم جزيل الشكرeh_s7


وهذي صورة الخطأ

http://i376.photobucket.com/albums/o...7eeno/ff-1.jpg (http://i376.photobucket.com/albums/oo204/r7eeno/ff-1.jpg)



الكلام ماكان واضح فأفضل شي
احذفيه بشكل نهائي وثبتيه

S A G A ~
28-12-2008, 12:11 AM
فيه طريقة لالصاق تاثيرات afx على الفديو بدون رندرالبرنامج لان الجوده تعبانهـ حدها

abde.el.hamid
28-12-2008, 02:39 AM
1/....
كيف افصل ملف الترجمة عن الحلقة...!!!
2/....
في حالة الترجمة متأخرة بثانية أو أكثر كيف الحل !!!

dok116
28-12-2008, 06:08 AM
ممكن هذا الخط





icon1366icon

1366icon1366icon1366icon
1366icon1366



http://img187.imageshack.us/img187/3323/42476744an4.png





أعتقد أنه هذا الخط


http://i264.photobucket.com/albums/ii186/dok116/smiles/1.jpg


إذا كان هو ماترديه
فحمله من هنا (http://www.mediafire.com/?2k9mmmel029)

TaX
28-12-2008, 02:53 PM
كيف أخلي الشعار من غير مايكون لون وارئه

`kaka
28-12-2008, 04:10 PM
السلام عليكم

لدي استفسار بخصوص الخطوط .. فانا لدي مجموعة من الخطوط لكن عندما اختارها لا تتغير الكتابة بل تظل على شكل خط Arial مع العلم ان البرنامج الذي استخدمه هو Aegisub .. للمعلومية انا استخدم وندوز فيستا فهل لذلك تأثير ؟!

mar@!
28-12-2008, 04:51 PM
السلام عليكم انا سويت ملف الترجمه

بس ما اعرف الصقه

اتمنى تفيدوني عن كيفية لصق الترجمه

ببرنامج Aegisub

وشكرا

بلطاس
28-12-2008, 06:03 PM
السلام عليكم

من فضلكم أريد شرح لكيفية تغطية لقطة من فيديو باستعمالVirtualDub

マジド
28-12-2008, 08:25 PM
السلام عليكم

هناك نوعان من الأوتوميشن وهي (3) و (4 )
لكن كيف افتح ملف auto4 عن طريق برنامج إيجي سب الإصدار 2 وليس الإصدار 1.10



أصلاً ملفات الـAuto4 ما بتفتح معاك في الايجي 1.10 .. لذلك طريقة فتحها بالاصدار الجديد كالآتي:
1- من نافذة الاوتوميشن اضف ملف اللوا المراد تطبيقه على الكاريوكي .. و أغلق النافذة
2- من قائمة File اضفط على Export Subtitle .. و ضع علامة صح على اسم ملف اللوا الذي اضفته و قم بحفظه .. و افتح الملف الناتج و ستجد انه قد تم تطبيق ملف اللوا عليه ..


العلامة لا تظهر في الإيجي سب "__"

وعند الإنتاج أريد الحلقة تحتوي على الياباني والإنجليزي Handsome988 (لنترك المشكلة في بعد ، فالأهم الآن الإيجي سب)

في برنامج mkvmerge GUI .. قم بإضافة ملف الـmkv .. و قم بإزالة ملف الصوت الانجليزي .. و إذا اردت أيضاً استخراج ملف الترجمة منه .. و بعد ذلك ابدأ الضغط ... و بلش اشتغل على الملف الناتج XD



فيه طريقة لالصاق تاثيرات afx على الفديو بدون رندرالبرنامج لان الجوده تعبانهـ حدها


تعلم كيفية الانتاج به و ما بتطلع لك الجودة "تعبانة" ^^


كيف افصل ملف الترجمة عن الحلقة...!!!

إذا كانت الترجمة Soft Sub تقدر تفصلها ببرنامج mkvmerge GUI

و إذا كانت Hard sub انسى XD


في حالة الترجمة متأخرة بثانية أو أكثر كيف الحل !!!

راجع الصفحة الاولى من هذا الموضوع



كيف أخلي الشعار من غير مايكون لون وارئه


راجع الصفحة الاولى من هذا الموضوع


لدي استفسار بخصوص الخطوط .. فانا لدي مجموعة من الخطوط لكن عندما اختارها لا تتغير الكتابة بل تظل على شكل خط Arial مع العلم ان البرنامج الذي استخدمه هو Aegisub .. للمعلومية انا استخدم وندوز فيستا فهل لذلك تأثير ؟!

ستجد في نافذة الستايل كلمة Encoding .. اختر Default و اضغط اوكي ..


اتمنى تفيدوني عن كيفية لصق الترجمه

ببرنامج Aegisub

برنامج الايجي سب فقط للترجمة .. أما الدمج يكون ببرامج الانتاج مثل: MeGUI - VirtualDub|Mod...etc


من فضلكم أريد شرح لكيفية تغطية لقطة من فيديو باستعمالVirtualDub

ابحث في القسم و ستجد الكثير من الدروس لكيفية تغطية المشاهد المخلة :)

و السموحة

بلطاس
28-12-2008, 10:15 PM
شكرا لك أخي الكريم على التوجيه ، لقد وجدت طريقة لحذف اللقطة ، لكن ...

أنا لازلت أبحث عن طريقة لتغطية جزء صغير ،

لقد بحثت ولم أجد ؟؟؟

M-h-r
28-12-2008, 11:00 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

لدي سؤال يتعلق بالانتاج بالميجوي

أنا احاول تحويل مقطع فيديو بصيغة VOB إلى mp4 .

بعد التحويل يكون المقطع الناتج ناقص مشهد ما , أقصد المقطع غير مكتمل .

فهل يعرف أحدكم حل لهذه المشكلة؟

عيناوي104
28-12-2008, 11:09 PM
السلام عليكم

من فضلكم أريد شرح لكيفية تغطية لقطة من فيديو باستعمال
VirtualDub

[درس] ҳ̸Ҳҳ حــصــريــاً ҳ̸Ҳҳ ولأول مـره ҳ̸Ҳҳ شـرح طـريـقـة حـجـب المـقـاطـع السـيـئه بـ بـرنـامـج الإيـج سب....} (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68371)

أو

|شرح بالفيديو | ••• |`·.¸¸.·¯`··._.·طريقة حجب المقاطع السيئة بالـASSDraw3`·.¸¸.·¯`··._.· |•••|و لأول مرة|| آخر إنتاج || من دون أصوات مخيفة ^^ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=69483)

S A G A ~
29-12-2008, 12:00 AM
تعلم كيفية الانتاج به و ما بتطلع لك الجودة "تعبانة" ^^



تعرف كيف ؟

بلطاس
29-12-2008, 01:26 AM
السلام عليكم
شكرا لك أخي على التوجيه ،
لك مني الف تحية ،
وبارك الله فيك
سلام

yama_kasi
29-12-2008, 02:12 AM
السلام عليكم...
لدي استفسار / أين أجد أكواد ضغط الصوت في الـ VirtualDubMod..

ALKOON
29-12-2008, 06:36 AM
أصلاً ملفات الـAuto4 ما بتفتح معاك في الايجي 1.10 .. لذلك طريقة فتحها بالاصدار الجديد كالآتي:
1- من نافذة الاوتوميشن اضف ملف اللوا المراد تطبيقه على الكاريوكي .. و أغلق النافذة
2- من قائمة File اضفط على Export Subtitle .. و ضع علامة صح على اسم ملف اللوا الذي اضفته و قم بحفظه .. و افتح الملف الناتج و ستجد انه قد تم تطبيق ملف اللوا عليه ..




شكرا أخوي ما جــد بس
- أنا لما أضفت ملف اللوا ومباشرتا ضغطت على ( Close )

http://www.nshj.com/upload/uploads/images/nshj-3d54985e06.png

وسرت إلى قائمة Export لكن ما وجدت ملف اللوا
ما اعرف شو السبب يمكن لإني ما ضغطت على شي آخر
لما أضفت ملف اللوا في قائمة الأوتوميشن .. وأنا استخدمت برنامج (إيجي سب 2 )


http://www.nshj.com/upload/uploads/images/nshj-12ff7889ca.png

Stampede
29-12-2008, 10:32 AM
السلام عليكم...

لدي استفسار / أين أجد أكواد ضغط الصوت في الـ VirtualDubMod..


و عليكم السلام

من قائمة streams ثم streams list رايت كليك على الصوت ثم full procceseng mode

بعدين رايت كليك مرة ثانية ثم compression

سلام عليكم

Stampede
29-12-2008, 10:35 AM
شكرا أخوي ما جــد بس

- أنا لما أضفت ملف اللوا ومباشرتا ضغطت على ( Close )



http://www.nshj.com/upload/uploads/images/nshj-3d54985e06.png

وسرت إلى قائمة Export لكن ما وجدت ملف اللوا
ما اعرف شو السبب يمكن لإني ما ضغطت على شي آخر
لما أضفت ملف اللوا في قائمة الأوتوميشن .. وأنا استخدمت برنامج (إيجي سب 2 )



http://www.nshj.com/upload/uploads/images/nshj-12ff7889ca.png


جرب تحول الإمتداد لـ auto4 و كمل بطريقة الأخ ماجد

أشك أن هناك خطأ بالملف !! .. إضغط show info عشان تشوف الغلط وين

سلام عليكم

ahm07
29-12-2008, 11:52 AM
شباب لما أنت mp4 ببرنامج Megui الحلقة تتطلع بدون صوت

شو السبب

عيناوي104
29-12-2008, 02:49 PM
شكرا أخوي ما جــد بس
- أنا لما أضفت ملف اللوا ومباشرتا ضغطت على ( Close )

http://www.nshj.com/upload/uploads/images/nshj-3d54985e06.png

وسرت إلى قائمة Export لكن ما وجدت ملف اللوا
ما اعرف شو السبب يمكن لإني ما ضغطت على شي آخر
لما أضفت ملف اللوا في قائمة الأوتوميشن .. وأنا استخدمت برنامج (إيجي سب 2 )


http://www.nshj.com/upload/uploads/images/nshj-12ff7889ca.png



أخوي هذا انوميشن3 أو4؟؟!

ALKOON
29-12-2008, 09:13 PM
انوميشن3


^^
-
-
-
-
-

ابن الفرات
30-12-2008, 01:17 AM
بسمه تعالىانا صديق جديد اتمنى ان تقبلوني اخااا لكمودخولي هنا لاجل استزيد منكم بما اجهله من برمجيات الكمبيوتر وخصوصا الترجمة ووضعها على الفلم بشكل صحيح وكيف يتم ذالك لاني اجهل كل الخطوطات وماهي البرامج التي يحتاجها الشخص لعمل هذا
ودمتم متقدمين دوما

B.Prince
30-12-2008, 01:44 AM
شباب لما أنت mp4 ببرنامج Megui الحلقة تتطلع بدون صوت

شو السبب




مرحبا أخي

تأكد من تغيير false في ملف الـ Avs إلى True لكي يصبح audio=true.

بالتوفيق

M-Kompanie
30-12-2008, 01:58 AM
بسمه تعالىانا صديق جديد اتمنى ان تقبلوني اخااا لكمودخولي هنا لاجل استزيد منكم بما اجهله من برمجيات الكمبيوتر وخصوصا الترجمة ووضعها على الفلم بشكل صحيح وكيف يتم ذالك لاني اجهل كل الخطوطات وماهي البرامج التي يحتاجها الشخص لعمل هذا
ودمتم متقدمين دوما


مرحباً ك أخي في عائلة MSOMS المبدعة..
راجع الصفحة الأولى من الموضوع [هنا] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65496) و إن شاء الله ستجد ما قد يفيدك..
و موفق بإذن الله..

ahm07
30-12-2008, 05:16 PM
مرحبا أخي

تأكد من تغيير false في ملف الـ Avs إلى True لكي يصبح audio=true.

بالتوفيق



ألف شكر لك أخي

A.N.S
31-12-2008, 01:19 AM
مرحباً بالمبدعين الافاضل

عندي مشكله صغير تتعلق ببرنامج فرتل دب

عندما اقوم بفتح الامتداد mkv بالبرنامج كملف بصيغه avs

تخرج لي رساله الخطأ التاليه مع العلم ان لدي AviSynth 2.5 مثبت على الجهاز


http://www.an-life.info/vb/picture.php?albumid=104&pictureid=675

فما الحل وهل هناك طريقه ثانيه لفتح الامتداد بالبرنامج

تحاتي لكم

بنتevil
31-12-2008, 08:16 AM
أنا أعرف الطريقة الصحيحة لو ضع الشعار على الفيلم باستخدام الفيجول أب فيا ريت أحد يقولي لو كاان الشعار متحرك يعني الخلفية شفاف ولا بأي لون تكون وهل تكون بصيغة gifولاbmpوكيف أتحكم في هذا الموضوع من لوحة التابعة للفلتر logo

マジド
31-12-2008, 10:24 AM
مرحباً بالمبدعين الافاضل

عندي مشكله صغير تتعلق ببرنامج فرتل دب

عندما اقوم بفتح الامتداد mkv بالبرنامج كملف بصيغه avs

تخرج لي رساله الخطأ التاليه مع العلم ان لدي AviSynth 2.5 مثبت على الجهازأعد رفع الصورة ..

و لكن قم بفتح الحلقة ببرنامج VirtualDubMod بدلاً من العادي و ان شاء الله تنحل المشكلة ^^


أنا أعرف الطريقة الصحيحة لو ضع الشعار على الفيلم باستخدام الفيجول أب فيا ريت أحد يقولي لو كاان الشعار متحرك يعني الخلفية شفاف ولا بأي لون تكون وهل تكون بصيغة gifولاbmpوكيف أتحكم في هذا الموضوع من لوحة التابعة للفلتر logoهل الشعار المتحرك مكون من عدة صور؟ كشعار المنتدى المتحرك مثلاً ..

و السموحة

BLacK-DanGeR
31-12-2008, 10:34 AM
http://www.gulfup.com/uploads/12307122730.jpg (http://www.gulfup.com/download.php?img=94439)

أتمنى أن يشرح لي أي أحد فكرة الكود تبع الحد المشتت ويكون بالطريقة اللي في الصورة

أو يعطيني الكود تبع تشتيت الحدود وشكرا جزيلا لكم

بنتevil
31-12-2008, 10:54 AM
هل الشعار المتحرك مكون من عدة صور؟ كشعار المنتدى المتحرك مثلاً ..

و السموحة[/quote]

لا أعرف أنا حملت الصورة من النت مش أنا يلي صممتو

ALKOON
31-12-2008, 11:20 AM
http://www.gulfup.com/uploads/12307122730.jpg (http://www.gulfup.com/download.php?img=94439)

أتمنى أن يشرح لي أي أحد فكرة الكود تبع الحد المشتت ويكون بالطريقة اللي في الصورة

أو يعطيني الكود تبع تشتيت الحدود وشكرا جزيلا لكم

تفضلي


{\3c&HFFFDF4&\bord3\3a&HCC&\3a&HAA&}

マジド
31-12-2008, 01:26 PM
أتمنى أن يشرح لي أي أحد فكرة الكود تبع الحد المشتت ويكون بالطريقة اللي في الصورة

أو يعطيني الكود تبع تشتيت الحدود وشكرا جزيلا لكم

لو تلاحظ .. هذي مب حدود "متشتته" .. و إنما طبقتين من التأثير .. الطبقة الخلفية وضع تأثير blur كثيف .. و الطبقة الرئيسية هي الحروف البرتقالية ...

أما انك تبغي الكود الجاهز .. فاسمحلي .. أفضّل أنك تبدع بنفسك و تحاول صناعى مثل هذا التاثير

طبعاً لو بتسويه بالتمبلتر سهل ^^


لا أعرف أنا حملت الصورة من النت مش أنا يلي صممتو

تقصدين صورة متحركة بصيغة Gif .. ليس بإمكانك ادراج هذه الصيغة بالبرنامج ..

و إنما عليكِ تجزئة كل حركة في الصورة إلى صورة مستقلة بصيغة bmp .. أكبر مثال: شعار مسومس المتحرك

أعتقد أنه بإمكانك ادراج الصورة التي لديكِ بالفوتوشوب .. و من ثم تحويلها إلى صور صالحة للاستعمال كشعار متحرك و تكون بصيغة bmp ..

الطريقة: افتحي برنامج الفوتوشوب ... من قائمة File اضغطي على Import ثم Video Frames to Layers ..

و عند اسم الملف .. ضعي هذا الرمز * و من ثم اضغطي على Enter .. و ستظهر جميع الملفات ..

اختاري صورة الشعار المتحرك .. ثم اوكي ..

الآن من قائمة File اضغطي على Export ثم Render video

و طبقي ما في الصورة..

http://images.msoms-anime.com/13/046dbbb9a9566091b27a61b99ca0ceaf.png

و بعد ذلك اضغطي على render..

و عند الانتهاء .. قومي باضافة فلتر logo بالفيرشال دب .. و اختاري أول صورة ... و اضغطي على Animation sequence .. و ان شاء الله تعمل الحركة ><

و السموحة

A.N.S
31-12-2008, 04:03 PM
مرحبا أخوي
قمت بتجربه فرتل دب مود ونفس الشي ما نفع بيطلع لي رساله الخطأ

http://www12.0zz0.com/2008/12/31/14/645643410.jpg (http://www12.0zz0.com/2008/12/31/14/645643410.jpg)



اخي انا عندي برنامج ميقوي للانتاج بصيغه mp4

هل في طريقه مباشره عن طريق هذا البرنامج

マジド
31-12-2008, 04:06 PM
ممكن تلصق لنا ملف سيكربت avs ؟

عشان نشوف وين الخلل P: