مشاهدة النسخة كاملة : ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
عيناوي104
21-4-2009, 05:24 PM
اتمنى انكـ تتكلم بالعربي<<< واحد مسوي ينكت
لكن والله ما فهمت كلامك
الأخ الكوون يقول لـك ... : << اصبحت مترجم و انا ما ادري e.vil_l
لايمكنك ان ترفع جودة الحلقة ... !
فقط تقدر تنزل جودتها ..
يجب ان تجد ( حلقة بدون ترجمة ) بجودة عالية !
عيناوي104
21-4-2009, 05:26 PM
السلام عليكم
ببرنامج الايجى ساب بيقولوا انه فى امر بيحجب جزء من الفيديو
يعنى لو بدى احجب جزء من الفيديو مقطع مخل مثلا شو الامر
ويا ريت تشرحوا شوي بالتفصيل حتى اقدر اطبق الحجب على اى مقطع ان شاء الله
وشكرا
تفضل :
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=75559
سلام عليكم
يا اخوان انا بنتج الحلقة الثالثة من احد الانميات عندي , الحلقة الاولى والثانية حليت مشكلتها بصعووبة فائقة , لكن هالمرة ما قدرت
الصوت دايماً يعقدني مع الصورة ويكون في تقدم على بعض
انا استعمل الميجوي وتكون اعدادتي كذا
الفيديو استعمل كوديك الضغط x264 scrapatch والصيغة mp4
الصوت استعمل FAAC scrapatch والصيغة mp4-aac
هل من حل ؟؟
M-D-LUFFY
21-4-2009, 06:32 PM
سلام عليكم
يا اخوان انا بنتج الحلقة الثالثة من احد الانميات عندي , الحلقة الاولى والثانية حليت مشكلتها بصعووبة فائقة , لكن هالمرة ما قدرت
الصوت دايماً يعقدني مع الصورة ويكون في تقدم على بعض
انا استعمل الميجوي وتكون اعدادتي كذا
الفيديو استعمل كوديك الضغط x264 scrapatch والصيغة mp4
الصوت استعمل FAAC scrapatch والصيغة mp4-aac
هل من حل ؟؟
الحل :
حدد سرعة فريمات واحدة لكلٍ من الصوت والصورة . . ~
ذو التسعة ذيول
21-4-2009, 06:53 PM
الحل :
حدد سرعة فريمات واحدة لكلٍ من الصوت والصورة . . ~
من وين احددها اخوي
الحل :
حدد سرعة فريمات واحدة لكلٍ من الصوت والصورة . . ~
لووول بس كذا على طول حدد الفريمات
نبي شرح اخوي اوضح
وين الاقي الفريمات بالميجوي , وكيف اعرف الفريمات للصوت والصورة ؟!
اخوي صيفة الملف ass
وانا ما عملت UTF-16 لأني لما اسوي اكسبورت للملف , نص التترات تختفي وكذلك التوقيت يخرب
الكابتن قائد
21-4-2009, 11:38 PM
مشكور على الموضوع الرائع
عندي مشكلة الأفتر إفيكت
لمن أشغل العرض يطلعلي زي كذا مؤخرا
file:///C:/DOCUME%7E1/User/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-2.jpgfile:///C:/DOCUME%7E1/User/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-3.jpgfile:///C:/DOCUME%7E1/User/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-4.jpghttp://up2.m5zn.com/photo/2009/4/21/12/gcvn515b1.bmp/bmp (http://up2.m5zn.com)
file:///C:/DOCUME%7E1/User/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot.jpgfile:///C:/DOCUME%7E1/User/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-1.jpg
Pirate king
22-4-2009, 12:02 AM
ياهلا أختي روبين
يمكن مساحة الرام عندك قليلة
+
أفضل حل لك
تقصي الجزء اللي تبغين تصلحين عليه أفتر
كذا راح تكون مساحته قليلة
وتقدرين تطلبينه بالأفتر دون مشاكل بإذن الله
اخوي رسالة الخطأ تقولك حاول تقلص مساحة العمل او تطفئ الصوت
:)
يا اخوان واحد يساعدني بالله
سلام عليكم
يا اخوان انا بنتج الحلقة الثالثة من احد الانميات عندي , الحلقة الاولى والثانية حليت مشكلتها بصعووبة فائقة , لكن هالمرة ما قدرت
الصوت دايماً يعقدني مع الصورة ويكون في تقدم على بعض
انا استعمل الميجوي وتكون اعدادتي كذا
الفيديو استعمل كوديك الضغط x264 scrapatch والصيغة mp4
الصوت استعمل FAAC scrapatch والصيغة mp4-aac
هل من حل ؟؟
باد بوي
22-4-2009, 06:49 AM
السلام عليكم
اخواني ياليت احد يساعدني بالمشكله
لاني اول مره اضيف شعار الفلم
دايم شغلتي الانتاج من غير شعار
اتبعت كذا شرح للاخوان
بس المشكله الخلفية البيضاء للشعار لاتذهب مالمشكلة لا اعلم
ياليت احد الاخوان يفيدني
الصوره
http://www.up-00.com/dafiles/KyQ68528.jpg
ALKOON
22-4-2009, 09:05 AM
وعليكم السلام
هلا باد بووي ( >< ~
انته تستخدم طريقة جديمة
المهم
كل ماعليك بس إنك تخلي خلفية الشعاااااار أسود وليس أبيض
في حفظ الله
باد بوي
22-4-2009, 09:31 AM
:< :<
اصبحت بهذا الشكل
برغم اني متبع جميع الطرق بس مافي فايده
http://www.up-00.com/dafiles/yOd78269.jpg
أخي باد بوي ..
يمكنك عمل طبقة "Alpha" للشعار ..
أو اللعب في الـ"Transparent color" ..
ونصيحتي لك ..
اترك الشعار، وضع "Credit" بسيط في بداية الحلقة ..
كي لا تتشوه الحلقة !
دمت،،
jgjc
Al-Braa
22-4-2009, 01:46 PM
باد بوي
شعار يستمر مع الحلقة كاملة من وجهة نظري ماله داعي :S
حاكى شعار الانمي افضل !
ALKOON
22-4-2009, 04:02 PM
باد بوووي ~
هناك طريقة لإخفاء الخلفية السودة
بس الأفضل تسمع كلام الاكثر خبرة منا ^^
تتحول إلى خيارات اخرى لوضع شعااار
في حفظ الله...
ذو التسعة ذيول
22-4-2009, 08:07 PM
اخوي ضع علامة صح على alpha mask
lightning4eve
22-4-2009, 11:11 PM
ممكن طلب اخواني الاعزاء
ابي اعرف كيف اشيل الترجمة من فيديو لو سمحتو
مثلا انا نزلت حلقة مترجمة والترجمة ملصوقة عليها
هل استطيع ان اشيل الترجمة ولا لا
وشكرا
ja3eso
23-4-2009, 12:56 AM
ممكن بحذف الجزء السفلي او المكان الموجود فيه الترجمة او بفلتر logoway على ما اعتقد اسمه كذا
شوف في له شروحات في المنتى وان شاء الله الاخوان يساعدونك
Pirate king
23-4-2009, 08:55 AM
ممكن طلب اخواني الاعزاء
ابي اعرف كيف اشيل الترجمة من فيديو لو سمحتو
مثلا انا نزلت حلقة مترجمة والترجمة ملصوقة عليها
هل استطيع ان اشيل الترجمة ولا لا
وشكرا
شوف ياغالي
إذا كانت الحلقة MKV
تقدر تشيل الترجمة منها
السلام عليكم
بصراحه انا مبتدئه بالترجمة
واتمنى منكم يالاخوان تساعدوني
عندي طلب صغير :
ابغى برنامج كتابة الترجمة ع الفيديو ويكون يدعم اللغه العربية
عيناوي104
23-4-2009, 02:27 PM
السلام عليكم
بصراحه انا مبتدئه بالترجمة
واتمنى منكم يالاخوان تساعدوني
عندي طلب صغير :
ابغى برنامج كتابة الترجمة ع الفيديو ويكون يدعم اللغه العربية
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاتة !
أولاً : إحذفي التوقيع من المشاركة ac2
شوفِ اختِ :
هنالك برنامج : Aegisub لكتابة الترجمة على الفيديو و هو ممتاز جداً جداً و يضيف الوان للترجمة و مميزات كثيرة جداًIcon-Winner0 , لكنه بالإنجليزي + إستخدامه سهل مع الشرح .
و هنالك برنامج : Subtitle Workshop يدعم اللغة العربية + سهل !
لكني انصح بالبرنامج الأول , لأني مجربه + أغلب المترجمين إن لم يكونوا كلهم يستخدمون برنامج الإيجي سب !
و إذا تريدين شروحات للبرنامجين , ستجدين الكثير من الشروحات في هذا القسم ( المنتدى ) Icon33
لتحميل البرنامج :
برنامج Aegisub
من هنا (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r1987-setup.exe) أو من هنا (http://okaeri-fansubs.net/amz/aegisub-r1987-setup.exe) أو من هنا (http://www.mod16.org/fansub/aegisub-r1987-setup.exe)
برنامج Subtitle Workshop
من هـنا (http://www.urusoft.net/downloads/subtitleworkshop251.zip)
lightning4eve
23-4-2009, 03:09 PM
شوف ياغالي
إذا كانت الحلقة MKV
تقدر تشيل الترجمة منها
اخوي للاسف الحلقة AVIبس ارجووك لاقيلي طريقة
وشكرا لاهتمامك
السلام عليكم
بصراحه انا مبتدئه بالترجمة
واتمنى منكم يالاخوان تساعدوني
عندي طلب صغير :
ابغى برنامج كتابة الترجمة ع الفيديو ويكون يدعم اللغه العربية
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أنا لا أزيد على كلام أخي وحبيب
عيناوي104
لكن حبيت أضيف شرح بسيط وإن شاء الله تستفيدِ منه
تعلم الترجمة من البداية وحتى الإحتراف جـ 1 شرح أكثر من 50 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=84232)
وبالتوفيق
أبو لمار
23-4-2009, 06:41 PM
السلام عليكم
أخى العزيز لدى مشكلة عندما أستخدم برنامج avisubdetector من أجل التوقيت قمت بتحويل صيغة الحلقة من flv الى avi عندما أقوم بفتحة بواسطة open avi لم تعمل معى فقمت بأضافة وأيضآ لم تعمل
أنتضر ردك أخوى الكريم
مشكووووووووووووووووور
السلام عليكم شباب عندي مشكل
+++
ويتمثل في كوني عندما ادمج عن طريق برنامج Magui اي بضيغة mp4 يتاخر الصوت عن الصورة لا ادري لما وارجو خل سريع وبارك الله فيكم
IsuRaMu
23-4-2009, 07:27 PM
عند الكتابة في السب تايتل ورك شوب لترجمة ملف انجليزي يتحول العربي الا علامات استفهام وكذلك في التكست والاس ار تي
ها رابط للمشكله
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=89730
lightning4eve
23-4-2009, 08:32 PM
يا شباب ممكن حد يعلمني كيييف اشيل الترجمة من فيديو موجود علي الترجمة اصلا
والملف نوعةAVI
ارجوووووكم انا احتاج الشرح ضروري
اخي مع الاسف لا تستطيع نزع الترجمة من صيغة ال avi باي طريقة كانت فقط تستطيع تغطيتها ولكن لا يعتبر حل لانه يشوه الفيديو
يا شباب ممكن حد يعلمني كيييف اشيل الترجمة من فيديو موجود علي الترجمة اصلا
والملف نوعةAVI
ارجوووووكم انا احتاج الشرح ضروري
lightning4eve
24-4-2009, 01:58 PM
طيب هل هناك طريقة لتحويل الaviالىmkvاو شيء آخر
وآسف على الازعااج
Al-Braa
24-4-2009, 02:02 PM
lightning4eve
لول !
حتى لو حولته لـ Mkv ماراح تحصل الملف :)
Al-Braa
24-4-2009, 02:08 PM
IsuRaMu
لماذا لاتستعمل برنامج Aegisub وفلتر VSfilter !
أخواني ممكن شرح كيفية الانتاج بجودة MP4
لأني بحثت في المنتدى ملقيت شيء يفيدني :(
وشكراً
السلام عليكم
انا لدي برنامج الميجوي القديم نوعا ما ^^"
اريد ان اسئل..هل اذا حملت الاصدار الجديد
يختلف عن القديم..يعني من ناحية الازارير المستخدمة عادة
يعني ممكن ما استطيع انتج به زين لان يصير بعض الخصائص مو موجودة
وهكذا
لان كمبيوتري في مشكلة مع الميجوي..اذا ركبت اصدار جديد له وبغيت اشيله
يصير يطلع لي ايرور وما اقدر افتح البرنامج الا بعد فورمات^^"
ارجو منكم الاجابة
عيناوي104
24-4-2009, 06:56 PM
أخواني ممكن شرح كيفية الانتاج بجودة MP4
لأني بحثت في المنتدى ملقيت شيء يفيدني :(
وشكراً
تفضل الشرح من الأخ المصرقع e.vil_l كرتيف :
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5423
موفق في الإنتاج !
عيناوي104
25-4-2009, 03:58 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة
أنا عندي استفسار + مشكلة < عرض خاص و محدود Icon498
لما أنتج ببرنامج الميوجي , يتأخر الصوت عن الصورة thumbdown
+
ما هو أفضل بروفيال للإنتاج بالميوجي ؟ icon301
بالإنتظار ! Icon59
الكابتن قائد
25-4-2009, 05:28 PM
ممكن تدرسوا حركة هذه الكتابة robin في الصورة
http://up2.m5zn.com/photo/2009/4/25/06/m0ad19qks.bmp/bmp
(http://up2.m5zn.com/photo/2009/4/25/06/m0ad19qks.bmp/bmp)
yaso0ory
25-4-2009, 07:23 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهأخواني الكرام ،
لم أضع هذا الموضوع الا وانا محتاج له http://msoms-anime.net/images/icons/icon7.gif
أريد تعلم كيفية الحجب للمقاطع المنافية للإسلام http://msoms-anime.net/images/smilies/noexpression.gif
اتمنى تفيدوني وتفيدو الأعضاء الآخرين بخبرتكم وشكراً
عيناوي104
25-4-2009, 08:11 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهأخواني الكرام ،
لم أضع هذا الموضوع الا وانا محتاج له http://msoms-anime.net/images/icons/icon7.gif
أريد تعلم كيفية الحجب للمقاطع المنافية للإسلام http://msoms-anime.net/images/smilies/noexpression.gif
اتمنى تفيدوني وتفيدو الأعضاء الآخرين بخبرتكم وشكراً
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاتة .
تفضل :
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=75559
أو
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=69483
الله يوفقك
السلام عليكم
ثبت نسخة ميجوي الجديدة
لكن الانكودر سيتنج جقها كثير جداً @.@
مالفروق بينها..وماهو الأفضل
هل هناك شرح لها
وشكرا:)
oOo HUNTER oOo
26-4-2009, 03:05 AM
الأفضل أنك تصنع بوفايلك بمفردك ^^"
لانك في النهاية راح اتعدل الاعدادات xD
الأفضل أنك تصنع بوفايلك بمفردك ^^"
لانك في النهاية راح اتعدل الاعدادات xD
كيف هذا اخي؟
ممكن شرح اكثر ^^"
oOo HUNTER oOo
26-4-2009, 01:16 PM
كيف هذا اخي؟
ممكن شرح اكثر ^^"
سوري كنت أقصد بروفايل ^^"
بخصوص الطريقة
أختار أي بروفايل و أدخل على الاعدادات config و ثم أضغط على New
و سمي اسم لي البروفايل و عدل فيه الاعدادات كما تريد ^^"
هذا ما كنت أقصده
The king.7
26-4-2009, 01:34 PM
ياشباب .. هذا إستفسار أقل من بسيط وأرجوا الإجابة
خط SKR HEAD 1 لمّا أكتب الأرقام تطلع بالعربي .. فكيف أخليه يكتبها بالإنجليزي مثل فريق [ انمي داون ] مثلاً ؟
تحياتي
B.M.H.S
26-4-2009, 02:15 PM
السـلام عليكـم...
حابـة اسأل سؤال...
امممم
ايش اسهل واحسن برنامج ترجمة مسلسلات يابانية!!...
وما يحتاج تسجيل ولاا كراك ولاا شي!..
معليش ازعجتكم^^"
بخصوص الميجوي..عندما اسوي انكودر
يتقدم الصوت على الصورة..مادري الصورة على الصوتxD
هل هناك حلول مقترحة لهذه المشكلة
علما بأنني جربت ادخل ملف الـ avs
بالفرتشال..وسوا انكودر بدون اي مشاكل !
ja3eso
26-4-2009, 04:31 PM
معليش ازعجتكم^^"
بخصوص الميجوي..عندما اسوي انكودر
يتقدم الصوت على الصورة..مادري الصورة على الصوتxD
هل هناك حلول مقترحة لهذه المشكلة
علما بأنني جربت ادخل ملف الـ avs
بالفرتشال..وسوا انكودر بدون اي مشاكل !
اخوي عطني بيانات الفيدو وملف الـavs وانا باضبط لك الامور وبافهمك وين الغلط واذا كان الفيديو حجمه
صغير يعني اقل من 100MB عطني اياه عشان اتأكد من كل شي
مع تحياتي اخوك ja3eso
ja3eso
26-4-2009, 04:42 PM
السـلام عليكـم...
حابـة اسأل سؤال...
امممم
ايش اسهل واحسن برنامج ترجمة مسلسلات يابانية!!...
وما يحتاج تسجيل ولاا كراك ولاا شي!..
aegisub وهذا موقع البرنامج http://www.aegisub.net (http://www.aegisub.net/)
اخوي عطني بيانات الفيدو وملف الـavs وانا باضبط لك الامور وبافهمك وين الغلط واذا كان الفيديو حجمه
صغير يعني اقل من 100MB عطني اياه عشان اتأكد من كل شي
مع تحياتي اخوك ja3eso
الـ avs
DirectShowSource("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.avi",fps=23.98,audio=true)
LoadPlugin("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\Meg0ui\Megui\VSFilter.dll")
textsub("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.ass")
أما معلومات الفيديو فها هو
Video: Xvid 800x592 23.98fps [Video]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192Kbps [Audio]
أعتذر لك أخي..لا استطيع ارفاق ملف الفيديو لأن حجمه كبير
وقد حاولت الضغط بكذا كودك صوت مختلف..لكن للآن لم أتوصل لأي نتيجة تذكر
بالفرتشال ضبط معي بعد محاولات..هممم..ماهو كوديك الصوت الذي ينتج منه
صيغته wav ؟
قد يفلح هذا الكودك لأنه نجح معي مسبقاً
The king.7
26-4-2009, 05:41 PM
ياشباب .. هذا إستفسار أقل من بسيط وأرجوا الإجابة
خط SKR HEAD 1 لمّا أكتب الأرقام تطلع بالعربي .. فكيف أخليه يكتبها بالإنجليزي مثل فريق [ انمي داون ] مثلاً ؟
تحياتي
ياشباب .. هلا أجابني أحدكم ؟؟
ja3eso
26-4-2009, 05:42 PM
الـ avs
DirectShowSource("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.avi",fps=23.98,audio=true)
LoadPlugin("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\Meg0ui\Megui\VSFilter.dll")
textsub("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.ass")
أما معلومات الفيديو فها هو
Video: Xvid 800x592 23.98fps [Video]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 192Kbps [Audio]
أعتذر لك أخي..لا استطيع ارفاق ملف الفيديو لأن حجمه كبير
وقد حاولت الضغط بكذا كودك صوت مختلف..لكن للآن لم أتوصل لأي نتيجة تذكر
بالفرتشال ضبط معي بعد محاولات..هممم..ماهو كوديك الصوت الذي ينتج منه
صيغته wav ؟
قد يفلح هذا الكودك لأنه نجح معي مسبقاً
مممم شكله عادي بس شوف انت شوف درسي عشان تستفيد زيادة وطبق واذا جاتك مثل المشكلة
تعال وانا بتخذ مع هالكود الاجرائات الازمة icon799XD
تعلم كيفية تعديل ابعاد الفيديو بالفيرتوال دب والميجوي والاخراج ببرنامج الميجوي مع ja3eso (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90278)
خلك من الابعاد ادخلهة مثل ماهي واذا تبي تعدل عليهة كيفك
Al-Braa
26-4-2009, 06:31 PM
KAING
الحل إنك تستخدم امر Avisource عوضاً عن directshowsource
وإن شاء الله تُحل وبالتوفيق ~
مممم شكله عادي بس شوف انت شوف درسي عشان تستفيد زيادة وطبق واذا جاتك مثل المشكلة
تعال وانا بتخذ مع هالكود الاجرائات الازمة icon799XD
تعلم كيفية تعديل ابعاد الفيديو بالفيرتوال دب والميجوي والاخراج ببرنامج الميجوي مع ja3eso (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90278)
خلك من الابعاد ادخلهة مثل ماهي واذا تبي تعدل عليهة كيفك
شكرا لك اخي
لكن هذا الشرح لم يحل لي مشكلتي ^^"
KAING
الحل إنك تستخدم امر Avisource عوضاً عن directshowsource
وإن شاء الله تُحل وبالتوفيق ~
شكرا لردك علي أخي
همممم
Avisource("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.avi",fps=23.98,audio=true)
هكذا جعلت السطر الأول
لكن الميجوي يقول لي انه في خطأ بالسطر الأول T.T
هل هناك حل لهذه المشكلة ؟Icon02
ja3eso
26-4-2009, 07:44 PM
شكرا لك اخي
لكن هذا الشرح لم يحل لي مشكلتي ^^"
شكرا لردك علي أخي
همممم
Avisource("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.avi",fps=23.98,audio=true)
هكذا جعلت السطر الأول
لكن الميجوي يقول لي انه في خطأ بالسطر الأول T.T
هل هناك حل لهذه المشكلة ؟Icon02
مممم اخوي على ما اعتقد امر الافيسورس ماينكتب مثل الدايركت شو سورس
جرب هذا
AVISource("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.avi")
changefps(23.98)
ResampleAudio(48000)
السلام عليكم
أريد برنامج subconvertor وهو لتحويل صيغة ملف الترجمة من Ssa و SUB الى Srt والعكس
أو اي برنامج يقوم مقامة
وشكرا
Bheeg Kun
27-4-2009, 12:50 AM
همممم
عندي نظام فيستا في الجهاز
وركبت الأفتر الأصدار cs
البرنامج يتفتح بس ما يقبل اضيف او اضع فيه اي فديو باي صيغه وباي حجم ..
حملت كل انواع [ الكوديك ] مدري الأكواد .. وما في فايده
هل لازم احمل الأصدار الأخير ؟؟ او ما الحل ..
في امان الله
HMD_kid
27-4-2009, 12:56 AM
هل الـ ts تُعد مثل Xvid & x264 وما إلى ذلك أم ماذا ؟
وما هي نواتها ؟ <------ يعني شرح كامل عنها xD
وحجم الحلقة الواحدة كبير جداً ، يعني ...
720p = تقريباً حجمها 300 ميجا
1080p = تقريباً حجمها 1.2 جيجا
ts = تقريباً حجمها 3.4 جيجا >_<
حيث أنَّ الـ ts أبعادها مثل الـ 720p
The king.7
27-4-2009, 01:22 AM
ياشباب .. هذا إستفسار أقل من بسيط وأرجوا الإجابة
خط SKR HEAD 1 لمّا أكتب الأرقام تطلع بالعربي .. فكيف أخليه يكتبها بالإنجليزي مثل فريق [ انمي داون ] مثلاً ؟
تحياتي
CrEaTiVe
27-4-2009, 01:32 AM
شكرا لك اخي
لكن هذا الشرح لم يحل لي مشكلتي ^^"
شكرا لردك علي أخي
همممم
Avisource("C:\Documents and Settings\mm\Desktop\0\1.avi",fps=23.98,audio=true)
هكذا جعلت السطر الأول
لكن الميجوي يقول لي انه في خطأ بالسطر الأول T.T
هل هناك حل لهذه المشكلة ؟Icon02
عزيزي KAING ...
همممم يجب عليك تأخير أو تقديم الصوت من عند الميجوي ... أنا حصلت معاي نفس المشكلة في إنتاج آخر درسين لي هنا ... وضبطت تمااااااااام جدا جدا جدا ... كنت أأخره على هالإعداد -0.03 ... ويضبط معاك ...
];1679673']
همممم
عندي نظام فيستا في الجهاز
وركبت الأفتر الأصدار cs
البرنامج يتفتح بس ما يقبل اضيف او اضع فيه اي فديو باي صيغه وباي حجم ..
حملت كل انواع [ الكوديك ] مدري الأكواد .. وما في فايده
هل لازم احمل الأصدار الأخير ؟؟ او ما الحل ..
في امان الله
شو الإصدار اللي عندك + شو رسالة الخطأ للي تطلع لك ؟؟؟
وقبل كل اللي فوق شو الامتدادات اللي تحاول تدرجها وما تطلع لك ؟؟؟
هل الـ ts تُعد مثل Xvid & x264 وما إلى ذلك أم ماذا ؟
وما هي نواتها ؟ <------ يعني شرح كامل عنها xD
وحجم الحلقة الواحدة كبير جداً ، يعني ...
720p = تقريباً حجمها 300 ميجا
1080p = تقريباً حجمها 1.2 جيجا
ts = تقريباً حجمها 3.4 جيجا >_<
حيث أنَّ الـ ts أبعادها مثل الـ 720p
همممم ... HMD_kid وما أدراكم ما HMD_kid نيهاهاهاهاهااااااع ...
الـ ts يا طويل العمر هو نوع من أنواع الـ RAW ... الحين عندنا في الفيديو في نوعين النوع الأول compressed و uncompressed ...
المضغوط هو اللي يتم ضغطه بأي أنواع الكوديكات ويستخرجه بالصيغ اللي هي الإي في آي والإم بي فور وأي نوع من أنواع الفيديو اللي تعرفها >>> عد وأغلط هههههههههههههههههههه ...
أما الثاني اللي ماهو مضغوط فيحافظ على عدد الفريمات والصور + معلومات الفيديو + كل شي ... وهذا هو الـ RAW أظن إني شرحت عنه في درس من دروسي -____- ... ما أذكرش ^^" ...
عموما ... من أنواع الـ RAW المعروفة هي DVD - TS - M2T - M2TS وإنت ماشي من الأنواع هاي ^_^ ... طبعا الحجم طبيعي لو قلت لك عندي فيديو مدته 15 ثانية أبعاده 1920 × 1080 وحجمه 145 ميقا ^_^ ... يعني نستنتج إنه هذا الفيديو RAW Material ^^" ... ولسة ما صار له عملية كماشة هههههههههههههههه ...
كل الفيديوهات والأنميهات اللي تيجي بصيغة AVI ويقولوا لك RAW أعرف إنهم خراطين هههههههههههههههه ... أو بالأصح إنهم على صحة من المعلومة ولكنه RAW من نوع آخر أي إنه بدون ترجمة ^_^ ... خذها من هذا المأخذ هههههههههههههههه ^_^ ...
شكرا وآسف على التقصير ونتمنى إزعاجكم ههههههههههههههههه ...
تراي في إجازة بس شوفت سؤالك أضطريت أجاوب على اللي قبلك كلهم عشان أوصل لسؤالك بس ×_× ... يا عبيييييييييييط ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
CrEaTiVe
27-4-2009, 01:37 AM
ياشباب .. هذا إستفسار أقل من بسيط وأرجوا الإجابة
خط SKR HEAD 1 لمّا أكتب الأرقام تطلع بالعربي .. فكيف أخليه يكتبها بالإنجليزي مثل فريق [ انمي داون ] مثلاً ؟
تحياتي
عزيزي The king.7 ...
الهرجة بسيطة ... في مكان الاستايل إيديتور قم بتغيير الإنكودينق من عربي لآنسي ^^ ...
أو إذا ما كنت على صح قل لي إنت بأي برنامج شغال ^___^" ...
The king.7
27-4-2009, 02:52 AM
عزيزي The king.7 ...
الهرجة بسيطة ... في مكان الاستايل إيديتور قم بتغيير الإنكودينق من عربي لآنسي ^^ ...
أو إذا ما كنت على صح قل لي إنت بأي برنامج شغال ^___^" ...
يمكن مافهمت تمام ^_^ على العموم راح تفهم الإستفسار الآن
بالنسبة للعدد بالإنجليزي مثلاً 20 .. أستطيع إخراجة بهذا الشكل وبالخط نفسة فقط بتغيير لغة الكتابة للإنجليزية.. ولكن إن كان في بداية الكلام كما الصورة
http://www.up-00.com/upfiles/d8e86015.png
وأما إذا كانت بوسط الكلام تخرج لنا هكذا
http://www.up-00.com/upfiles/19V86015.png
أنا أريد العدد في وسط الكلام بالشكل الإنجليزي .. ولو غيّرنا الإنكودينق إلى آنسي فسيتغيير الخط .. ولكن أنا اريد أن أكتب بالخط
.. بالطبع استطيع الكتابة ولكن بطريقو شوي معقدة ، نقدر نسميها [ يدويه ] ولكن يبغالي أحط سطر آخر به 20 فقط وأضعة في المكان
نسيت .. سيمي ماسي ^_^"
البرنامج الي أستخدمة ماااااغيرة Aegisub
ولكن سؤالي ، هل بإمكاني أن احطها بنفس السطر وبالشكل الإنجليزي ؟؟
أرجوا الإفادة وارجوا انك ترد على إستفساري ^_^
كـيـف أسـتـخـرج مـلـف الـتـرجـمـة من فـيـلـم بـصـيـغـة srt ، وأحـذف الـتـرجـمـة الـقـديـمـة لأضـع الـتـرجـمـة بـالـلـغـة الـعـربـيـة
CrEaTiVe
27-4-2009, 08:37 AM
يمكن مافهمت تمام ^_^ على العموم راح تفهم الإستفسار الآن
بالنسبة للعدد بالإنجليزي مثلاً 20 .. أستطيع إخراجة بهذا الشكل وبالخط نفسة فقط بتغيير لغة الكتابة للإنجليزية.. ولكن إن كان في بداية الكلام كما الصورة
http://www.up-00.com/upfiles/d8e86015.png
وأما إذا كانت بوسط الكلام تخرج لنا هكذا
http://www.up-00.com/upfiles/19V86015.png
أنا أريد العدد في وسط الكلام بالشكل الإنجليزي .. ولو غيّرنا الإنكودينق إلى آنسي فسيتغيير الخط .. ولكن أنا اريد أن أكتب بالخط
.. بالطبع استطيع الكتابة ولكن بطريقو شوي معقدة ، نقدر نسميها [ يدويه ] ولكن يبغالي أحط سطر آخر به 20 فقط وأضعة في المكان
نسيت .. سيمي ماسي ^_^"
البرنامج الي أستخدمة ماااااغيرة Aegisub
ولكن سؤالي ، هل بإمكاني أن احطها بنفس السطر وبالشكل الإنجليزي ؟؟
أرجوا الإفادة وارجوا انك ترد على إستفساري ^_^
عععععععععععععععع -_____- ... إنت من خلاك تغير إعدادات الوقت والتاريخ واللغة ×_× ...
أبغاك تروح على التالي
ابدأ >> لوحة التحكم >> خيارات اللغة والتاريخ والوقت >> تغيير التاريخ والوقت ونظام الأعداد
Start >> Control Panel >> Clock, Language, and Region >> Change the date, time, or number format
لمن تدش هناك أبغاك تغير الإعداد الحالي إلى English (United Stats) ... وبعدين أضرب على الـ Apply^^" ...
لمن تغيرها تعال لي بالترجمة نيهاهاهاهاهاهااااع ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
فنان تشكيلي
27-4-2009, 12:11 PM
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29
icon95icon95icon95
صراحة طبقت كل الخطوات بس المشكلة لازالت قائمة ؟؟؟ فياليت لو تعلمني الحل ؟؟
وخصوصا إني مبتدئي ومنتهي من ترجمة إحدى الحلقات ؟؟؟
B.M.H.S
27-4-2009, 12:13 PM
aegisub وهذا موقع البرنامج http://www.aegisub.net (http://www.aegisub.net/)
شووووووكرررا جزييل..^^
بس لو شرح بالصور!!!,,,
لاانو والله دووبني بديت في مشوار الترجمة....
وتوصلكم الترجمة انشالله^^.
بس في هذا البرنامج لو اصدارات وماني عارفة ايش اللي احسن!!Icon02Icon02
The king.7
27-4-2009, 01:41 PM
شووووووكرررا جزييل..^^
بس لو شرح بالصور!!!,,,
لاانو والله دووبني بديت في مشوار الترجمة....
وتوصلكم الترجمة انشالله^^.
بس في هذا البرنامج لو اصدارات وماني عارفة ايش اللي احسن!!Icon02Icon02
انسي شيء اسمة صور .. خلاص هذا أسهل ^_^ .. شرح بالفيديو ، وشااااااامل للغاية
الشرح الأول عن قوائم البرنامج و .. و .. و .. وبيدخل شوي في العمق .. وفية ثاني أيضاً حلو ومناسب
المقطع الأول :
[ شرح Aegisub 1] (http://www.mediafire.com/download.php?4yjywozfqt3)
المقطع الثاني :
[ شرح Aegisub 2] (http://www.mediafire.com/download.php?yuynlzymzut)
اتمنى الشرح يكون سهل ويسير ..
تحياتي ..
The king.7
27-4-2009, 01:46 PM
عععععععععععععععع -_____- ... إنت من خلاك تغير إعدادات الوقت والتاريخ واللغة ×_× ...
أبغاك تروح على التالي
ابدأ >> لوحة التحكم >> خيارات اللغة والتاريخ والوقت >> تغيير التاريخ والوقت ونظام الأعداد
Start >> Control Panel >> Clock, Language, and Region >> Change the date, time, or number format
لمن تدش هناك أبغاك تغير الإعداد الحالي إلى English (United Stats) ... وبعدين أضرب على الـ Apply^^" ...
لمن تغيرها تعال لي بالترجمة نيهاهاهاهاهاهااااع ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
ليييييش ماتفهمني ؟؟ :( . . . والله جيت أكتبها في الرد الأول بس قلت مايحتاج بيفهم . . . والحين ندمت :(
على العموم أنا أقصد بتغيير اللغة Shift+Alt مو إعدادات اللغة والوقت والتاريخ هههههههه
على العموم نفس ردي السابق بس أعتبر ان هذي مكتوبة مو إعدادات اللغة والوقت والتاريخ .. بس Shift+Alt ..
تحياتي
HMD_kid
27-4-2009, 02:21 PM
ليييييش ماتفهمني ؟؟ :( . . . والله جيت أكتبها في الرد الأول بس قلت مايحتاج بيفهم . . . والحين ندمت :(
على العموم أنا أقصد بتغيير اللغة Shift+Alt مو إعدادات اللغة والوقت والتاريخ هههههههه
على العموم نفس ردي السابق بس أعتبر ان هذي مكتوبة مو إعدادات اللغة والوقت والتاريخ .. بس Shift+Alt ..
تحياتي
لِمَ لا تضعها في تترين وتختصر الوقت
يعني تترك مسافة للرقم مثل
أيها الرقم ......... ، ما بك ؟
20
وتضع مكان العشرين في الفراغ
شكلي عقدت الأمور زيادة ، صح ؟ e.vil_l
The king.7
27-4-2009, 03:30 PM
لِمَ لا تضعها في تترين وتختصر الوقت
يعني تترك مسافة للرقم مثل
أيها الرقم ......... ، ما بك ؟
20
وتضع مكان العشرين في الفراغ
شكلي عقدت الأمور زيادة ، صح ؟ e.vil_l
هذا الي انا ما أبية .. مثل ماكتبت بردي أعلى الصفحة
أنا أريد العدد في وسط الكلام بالشكل الإنجليزي .. ولو غيّرنا الإنكودينق إلى آنسي فسيتغيير الخط .. ولكن أنا اريد أن أكتب بالخط
.. بالطبع استطيع الكتابة ولكن بطريقة شوي معقدة ، نقدر نسميها [ يدويه ] ولكن يبغالي أحط سطر آخر به 20 فقط وأضعة في المكان
CrEaTiVe
27-4-2009, 04:55 PM
ليييييش ماتفهمني ؟؟ :( . . . والله جيت أكتبها في الرد الأول بس قلت مايحتاج بيفهم . . . والحين ندمت :(
على العموم أنا أقصد بتغيير اللغة Shift+Alt مو إعدادات اللغة والوقت والتاريخ هههههههه
على العموم نفس ردي السابق بس أعتبر ان هذي مكتوبة مو إعدادات اللغة والوقت والتاريخ .. بس Shift+Alt ..
تحياتي
ما فهمتش ولا كلمة من اللي قلتوا -_____- ... ساعدني في إنك توضح لي ×_× ...
وبعدين تعال ... أنا توي مجرب الهرجة وخليتها على عربي ... ولمن حولت الكتابة على Shift+Alt ما جاه شي ×_× ...
ممكن تفهمني شو السالفة ؟؟؟
B.M.H.S
27-4-2009, 06:22 PM
انسي شيء اسمة صور .. خلاص هذا أسهل ^_^ .. شرح بالفيديو ، وشااااااامل للغاية
الشرح الأول عن قوائم البرنامج و .. و .. و .. وبيدخل شوي في العمق .. وفية ثاني أيضاً حلو ومناسب
المقطع الأول :
[ شرح Aegisub 1] (http://www.mediafire.com/download.php?4yjywozfqt3)
المقطع الثاني :
[ شرح Aegisub 2] (http://www.mediafire.com/download.php?yuynlzymzut)
اتمنى الشرح يكون سهل ويسير ..
تحياتي ..
مشكوور ما تقصر
بس اخرر استفساار
ليش معلق البرنالمج عندي يمكن استنى ربع ساعة علشان يفتح وما يفتحL
يطلع عندي اخررر شي اللي بعد ما يتكمل الشريط الاخض اللي إذا تكمل افتح البرنامج<--عرفتوه؟؟
واستنى عليه وما يطلع لي شي :(::(
للمعلوميةهو اصدار 1.10
مدري هل تختلف الاصدارات ولا؟
مشكوور ما تقصر
بس اخرر استفساار
ليش معلق البرنالمج عندي يمكن استنى ربع ساعة علشان يفتح وما يفتحL
يطلع عندي اخررر شي اللي بعد ما يتكمل الشريط الاخض اللي إذا تكمل افتح البرنامج<--عرفتوه؟؟
واستنى عليه وما يطلع لي شي :(::(
للمعلوميةهو اصدار 1.10
مدري هل تختلف الاصدارات ولا؟
نسخة قديمة، حمل اصدار افضل وأحدث من هذا
بالنسبة للي عندي فهو Aegisub v2.1.3 يفتح جميع الامتدادات وبدون مشاكل :)
قد يتطلب منك مساحة بالرام على أي حال، وعلى حسب الحلقة ما اذا كانت جودتها عالية أم لا
هذا ما لدي @_@
KAING
الحل إنك تستخدم امر Avisource عوضاً عن directshowsource
وإن شاء الله تُحل وبالتوفيق ~
فعلا..نجح معي :)
لكن مالفرق بينهما..ليه ذاك طلع لها عادي
والثاني ماضبط ؟
عزيزي KAING ...
همممم يجب عليك تأخير أو تقديم الصوت من عند الميجوي ... أنا حصلت معاي نفس المشكلة في إنتاج آخر درسين لي هنا ... وضبطت تمااااااااام جدا جدا جدا ... كنت أأخره على هالإعداد -0.03 ... ويضبط معاك ..
[/CENTER]
شكرا لك اخي كريتف
لكن أين اضع الـ 0.03- ؟
مع ان المشكلة نجحت معي وانحلت
لكن من يعرف..ربما اصادف نفس المشكلة ويكون كلامك هو الحل
وايضا سؤال
هناك اعدادات بالإنكودنج سيتنج كثيرة
المشكلة اذا لم يكن فديوك لا HD ولا SD
همممم
ربما ينفع الـ SD مع الفديوات التي لم يكن بعهدها
الـ SD و HD ؟aq4
The king.7
27-4-2009, 10:14 PM
ما فهمتش ولا كلمة من اللي قلتوا -_____- ... ساعدني في إنك توضح لي ×_× ...
وبعدين تعال ... أنا توي مجرب الهرجة وخليتها على عربي ... ولمن حولت الكتابة على Shift+Alt ما جاه شي ×_× ...
ممكن تفهمني شو السالفة ؟؟؟
الظاهر محد منّا فهم الثاني وكل واحد ضارب وادي . . .
على العموم .. السالفة من جديد :
ترجمة إحدى الأسطر في ملف ترجمة بخط SKR HEAD 1 المشهور ولنفترض ان الكلمة كانت
" أأنتَ الرقمُ 100 ؟" << مثلاً
طلعت الكلمة تمام ماعدا " 100 " كانت بالعربي [ يعني واحد ونقطتين ] . . وجاك واحد معقد مثلي :) وقال : لا أنا أبغاها بالإنجليزي [ يعني واحد ودائرتين ]
وكمثال حي ^_^ :
http://www.up-00.com/upfiles/iJ455828.png
آمممم .. الآن المطلوب .. شلون أخلي " أأنتَ الرقمُ 100 ؟" تأتي كما بالصورة فوق .. يعني الرقم إنجليش ؟؟
هذا الإستفسار
عندي أنا حل .. بس صعب ومعقد شوي ، بطريقة نقدر نسميها [ يدويه ] ولكن يبغالي أحط سطر آخر به 100 فقط وأضعة في المكان المناسب .
فما الحل ؟؟ .. يعني هل أقدر أكتب في السطر نفسة بالإنجليش ؟؟ إذا كان نعم فكيف ؟؟
بس هذا الإستفسار .. مايحتاج صناعة صاروخ ^_^
تحية طيبة
CrEaTiVe
27-4-2009, 10:42 PM
الظاهر محد منّا فهم الثاني وكل واحد ضارب وادي . . .
على العموم .. السالفة من جديد :
ترجمة إحدى الأسطر في ملف ترجمة بخط SKR HEAD 1 المشهور ولنفترض ان الكلمة كانت
" أأنتَ الرقمُ 100 ؟" << مثلاً
طلعت الكلمة تمام ماعدا " 100 " كانت بالعربي [ يعني واحد ونقطتين ] . . وجاك واحد معقد مثلي :) وقال : لا أنا أبغاها بالإنجليزي [ يعني واحد ودائرتين ]
وكمثال حي ^_^ :
http://www.up-00.com/upfiles/iJ455828.png
آمممم .. الآن المطلوب .. شلون أخلي " أأنتَ الرقمُ 100 ؟" تأتي كما بالصورة فوق .. يعني الرقم إنجليش ؟؟
هذا الإستفسار
عندي أنا حل .. بس صعب ومعقد شوي ، بطريقة نقدر نسميها [ يدويه ] ولكن يبغالي أحط سطر آخر به 100 فقط وأضعة في المكان المناسب .
فما الحل ؟؟ .. يعني هل أقدر أكتب في السطر نفسة بالإنجليش ؟؟ إذا كان نعم فكيف ؟؟
بس هذا الإستفسار .. مايحتاج صناعة صاروخ ^_^
تحية طيبة
ععععععععععععععععععععع -_____- ... يظهر إنك إنت اللي تتكلم في نفس الوادي اللي أنا فيها بس مانت شايفني ههههههههههههههههههههههههه >>> شوف كيف حطها بس ...
عموما ... الحل اللي طرشته لك هو حله ... لأنك إنت مخلي الفورمات بتاعت الكتابة بالعربي والأرقام وكل شي ...
همممم بعد ما جبت لي ردك الثاني جربته بكلا الحالتين ... الأولى لمن كانت زي ما هي إنقليش ... فيكتب إنقليش تمام ... والثانية لمن حولتها عربي من عند الفورمات بتاعت الأرقام فصار يكتب معاي عربي ...
ولمن سويت Shift+Alt عيا يكتب إنقليش خير شر ... فقمت رجعته زي ما كان إنقليش ... وطلع مضبوط ...
ما أدري إنت شنو حاط الفورمات بتاعت الأرقام مالتك ؟؟؟
فعلا..نجح معي :)
لكن مالفرق بينهما..ليه ذاك طلع لها عادي
والثاني ماضبط ؟
شكرا لك اخي كريتف
لكن أين اضع الـ 0.03- ؟
مع ان المشكلة نجحت معي وانحلت
لكن من يعرف..ربما اصادف نفس المشكلة ويكون كلامك هو الحل
وايضا سؤال
هناك اعدادات بالإنكودنج سيتنج كثيرة
المشكلة اذا لم يكن فديوك لا HD ولا SD
همممم
ربما ينفع الـ SD مع الفديوات التي لم يكن بعهدها
الـ SD و HD ؟aq4
تمام نفع معاك يعني ... عموما جرب الثاني وبيشتغل معاك لا محالة ^^" ...
بالنسبة لسوعالك ... ممكن توضح أكثر ؟؟؟
تمام نفع معاك يعني ... عموما جرب الثاني وبيشتغل معاك لا محالة ^^" ...
بالنسبة لسوعالك ... ممكن توضح أكثر ؟؟؟
اقصد..اعدادات الإنكودنر سيتنج اللي في الميجوي
هناك HD و SD و BLU-RAY و....إلخ
هذه الاعدادات لم تكن موجودة في الميجوي القديم
كان AE-Maxquality و 1P Goodquality و...إلخ
وانا الفيديو بتاعي ليس من الزمن الحالي
من زمن لم يكن فيه HD و لا SD و لا BLU-RAY و....إلخ نوعا ما ^^"
فما رايك؟..هل الـ SD ممكن هي افضل شيء؟
ارجوا ان يكون الشرح مفهوم^^
وبالنسبة للـ 0.03-
ممكن شرح بسيط اين أضع هذه القيمةIcon108؟
The king.7
أخي
بدل إعدادت الستايل في أيجي سوب
من عربي إلى default
و شوف هل تنجح
Narcon-sama
28-4-2009, 12:43 AM
الظاهر محد منّا فهم الثاني وكل واحد ضارب وادي . . .
على العموم .. السالفة من جديد :
ترجمة إحدى الأسطر في ملف ترجمة بخط SKR HEAD 1 المشهور ولنفترض ان الكلمة كانت
" أأنتَ الرقمُ 100 ؟" << مثلاً
طلعت الكلمة تمام ماعدا " 100 " كانت بالعربي [ يعني واحد ونقطتين ] . . وجاك واحد معقد مثلي :) وقال : لا أنا أبغاها بالإنجليزي [ يعني واحد ودائرتين ]
وكمثال حي ^_^ :
http://www.up-00.com/upfiles/iJ455828.png
آمممم .. الآن المطلوب .. شلون أخلي " أأنتَ الرقمُ 100 ؟" تأتي كما بالصورة فوق .. يعني الرقم إنجليش ؟؟
هذا الإستفسار
عندي أنا حل .. بس صعب ومعقد شوي ، بطريقة نقدر نسميها [ يدويه ] ولكن يبغالي أحط سطر آخر به 100 فقط وأضعة في المكان المناسب .
فما الحل ؟؟ .. يعني هل أقدر أكتب في السطر نفسة بالإنجليش ؟؟ إذا كان نعم فكيف ؟؟
بس هذا الإستفسار .. مايحتاج صناعة صاروخ ^_^
تحية طيبة
أريد فقط التنبيه على أن الأرقام هي أرقام فارسية إسلامية أم الأرقام التي تقول أنها عربية فهي هندية الأصل أردت فقط التنبيه لأن الأجانب هم من سرقوا منا هذا الترقيم كما في علمي و ألصقوا علينا الأرقام الهندية و أنا أعلم ذلك لأننا في المغرب نستعمل الأرقام الفارسية كثيرا لأننا متأثرونبالفرنكفونية
marco_007
28-4-2009, 01:16 AM
أنا عندى ملف انمى mkv مترجم و عند تشغيله على برنامج KMplayer تظهر الترجمة
فى أغانى البداية و النهاية فقط أما فى المنتصف لا تظهر ... مع العلم انه عندما شغلت نفس
الملف على برنامج jetaudio ظهرت الترجمة عادى ( نوع الترجمة softsub ) فما هو
العيب ؟؟؟؟؟؟
Al-Braa
28-4-2009, 01:44 AM
marco_007
العيب إن مشغل KMplayer لايدعم VSfilter
لذلك الأفضل أن تشغل الحلَقة ببرنامج Media Player Classic
جامباتي~
The king.7
28-4-2009, 01:56 AM
ععععععععععععععععععععع -_____- ... يظهر إنك إنت اللي تتكلم في نفس الوادي اللي أنا فيها بس مانت شايفني ههههههههههههههههههههههههه >>> شوف كيف حطها بس ...
عموما ... الحل اللي طرشته لك هو حله ... لأنك إنت مخلي الفورمات بتاعت الكتابة بالعربي والأرقام وكل شي ...
همممم بعد ما جبت لي ردك الثاني جربته بكلا الحالتين ... الأولى لمن كانت زي ما هي إنقليش ... فيكتب إنقليش تمام ... والثانية لمن حولتها عربي من عند الفورمات بتاعت الأرقام فصار يكتب معاي عربي ...
ولمن سويت Shift+Alt عيا يكتب إنقليش خير شر ... فقمت رجعته زي ما كان إنقليش ... وطلع مضبوط ...
ما أدري إنت شنو حاط الفورمات بتاعت الأرقام مالتك ؟؟؟
آآهآآآآ . . أجل احنا بنفس الوادي . . آه ، أشوفك ، أشر لك .. تشوفني هههههههههههههه
على العموم تمام فهمتك ولا ودي أتعبك بالإستفسارات .. بس الفورمات وش تقصد به ؟؟
الي خابر الفورمات المعروف الي هو يمسح كل شيء بالجهاز ويعيد تنصيب النظام .. ولكن
ماذا تقصد انت بالفورمات ؟؟ ممكن توضيح ووشلون أغيرة للإنجليش ؟؟
آسف والله للإزعاج ولكثرة الأسأله .. وأشكرك لإهتمامك وتواصلك يامبدعنا
تحياتي ..
B.M.H.S
28-4-2009, 03:05 AM
نسخة قديمة، حمل اصدار افضل وأحدث من هذا
بالنسبة للي عندي فهو Aegisub v2.1.3 يفتح جميع الامتدادات وبدون مشاكل :)
قد يتطلب منك مساحة بالرام على أي حال، وعلى حسب الحلقة ما اذا كانت جودتها عالية أم لا
هذا ما لدي @_@
طيب ممكن رابط التحميـل...!!
دورت وما لقيـت..^^
Al-Braa
28-4-2009, 03:12 AM
B.M.H.S
حملي آخر نسخة نزلت على هذا الرابط Aegisub 2.1.6 (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r2494-setup.exe)
الملك الازرق
28-4-2009, 04:13 AM
السلآم عليكم
أنا ركبت برنامج VirtualDub .. وعندي فديو بصيغة MKV
ما اشتغلت عليه ..
ممكن السبب ؟
الملك الازرق
ا
marco_007
28-4-2009, 05:18 AM
أممممم طيب ممكن أعرف الفرق بين MKv & AVI و البرنامج الذى يحول الى MKV
Al-Braa
28-4-2009, 08:36 AM
الملك الازرق
استخدم اوامر الـ avs هناك موضوع مثبت في القسم
marco_007
الاختلاف إنه mkv لها نوعين (softsub\hardsub) بينما ال avi يوجد (hardsub) فقط !
اما عن التحويل فعندك برنامج megui ولكن لو كان قصدك من التحويل سحب الترجمة فهذا مستحيل
وذلك لأن avi لايقبل ولن يقبل إدراج الملفات ~~
oOo HUNTER oOo
28-4-2009, 02:22 PM
طلب ^^"
الكراك الخاص بي AE CS4 ^^"
السلآم عليكم
أنا ركبت برنامج VirtualDub .. وعندي فديو بصيغة MKV
ما اشتغلت عليه ..
ممكن السبب ؟
الملك الازرق
ا
السبب كما قال لك أخي البراء
لو تريد تفتح ملف mkv بالفرشوال دب
سأريك كيف ، تابع فقط :
أولا - يجب أن تحمل برنامج avisynth
من هنا (http://www.mediafire.com/?mgwjwiymfxg) و من رفعي
ثانيا -
#ASYNTHER mkv
DirectShowSource("")
انقل هاذ السطرين إلى ملف مذكرة ، وفي السطر الثاني يوجيد علامتي (" ")
في الفراغ الذي بينهما اكتب مسار الفيديو المراد فتحه بالفرشوال دب
فيكون مثلا هكذا :
#ASYNTHER mkv
DirectShowSource("C:\Documents and Settings\zkiri\Bureau\[gg]_Toradora_-_04_[51C297C1].mkv\end 1.mkv")
هذا كمثال فقط
عليك بتغيير المسار
إلى مسار الفيديو الذي تريد فتحه
لكن عندما تحفظ ملف المذكرة انتبه جيدا
http://images.msoms-anime.com/48/4beee11fe3e4970e68baa44f294058ab.PNG
أي سؤال لا تتردد ، فقط اسأل
طيب ممكن رابط التحميـل...!!
دورت وما لقيـت..^^
http://www.mediafire.com/?mznyzn4ztw4
ها هو و من رفعي ، مضغوط قليلا لكن هنالك إصدارين فيه
Kudou Shinichi
28-4-2009, 03:12 PM
شكراً لك يا زكريا على الشرح
ولكن ممكن شرح للمسار زي هذا أسم الحاسب وكذا
marco_007
28-4-2009, 03:30 PM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
أنا كنت أريد أن أعرف الفرق بين MKV & MP4 فى كل شىء ليس الترجمة فقط
واسف ان كنت أطلت عليكم
شكراً لك يا زكريا على الشرح
ولكن ممكن شرح للمسار زي هذا أسم الحاسب وكذا
OK
C:\Documents and Settings\zkiri\Bureau\[gg]_Toradora_-_04_[51C297C1]\end 1.MKV
أولا : اللون ¤
هو اسم الحاسوب و هذا معروف
ثانيا : اللون ¤
هو الـ DESC TOP
ثالثا : اللون ¤
هو ملف الموجود به الفيديو و الملف موجود بال DESC TOP
رابعا : اللون ¤
هو اسم الملف و امتداده
و كما قلت ، أنت تضع الامتداد حسب حاسوبك ، هذه الامتدادات موجودة فقط في حاسوبي
و لا يمكن لليرنامج أن يستورد الفيديو من حاسوب غير الحاسوب الذي تعمل به
يعني لن يستورد الملف الذي في هذا المسار ، لأنك لن تستدعي فيديو موجود عندك
آمل أنك فهمت
و شكرا لك
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
أنا كنت أريد أن أعرف الفرق بين MKV & MP4 فى كل شىء ليس الترجمة فقط
واسف ان كنت أطلت عليكم
و عليكم السلام
الفرق هو في الصيغ ، و الحجم الذي يعطيه كل واحد منهما ، و الجودة ، امكانية استخراج ملف ترجمة
حسنا
الفرق في الصيغ معروفة
الفرق في الحجم : MP4 يعطي حجما أفضل كثيرا من MKV
الفرق في الجودة : جودة MP4 أفضل بكثير من MKV نسبة إلى الحجم
الفرق في إمكانية استخراج ملف الترجمة : هذه الامكانية متوفرة لدى الصيغتين
لكن نادرة جدا في MP4
وجدتها مرة واحدة في حياتي في حلقة من كونان مترجمة من فانسوب الصيني APTX
بينما MKV متوفرة كثيرا حتى العرب بدأوا يستعملوها كثيرا
marco_007
28-4-2009, 03:57 PM
أممممم اخر طلب أريد برنامج للتحويل من MP4 to MKV غير MEGUi لم استطع استخدامه
أممممم اخر طلب أريد برنامج للتحويل من MP4 to MKV غير MEGUi لم استطع استخدامه
هنالك برنامج ستارريكس ، لكن لا أعرف استخدامه
و هو يضيف ملف الترجمة و الكارا و كل شيئ
strenger
28-4-2009, 05:31 PM
how use virtualdub?
marco_007
28-4-2009, 05:45 PM
ممكن أعرف استخدامات برنامج adobe aftereffect باختصار شديد
ja3eso
28-4-2009, 05:54 PM
ممكن أعرف استخدامات برنامج adobe aftereffect باختصار شديد
بكل اختصار استخدامه الاصلي هو للاخراج السنمائي اي المؤثرات الي تشوفهة في الافلام من انفجارات
وانتحار وما إلى ذالك
بس في له استخدامات اخرى وهي صنع اعلانات وبنرات فيديو وكاريويكي واشياء اخرى
ja3eso
28-4-2009, 05:55 PM
طلب ^^"
الكراك الخاص بي AE CS4 ^^"
عندي الباتج وجابه لك حار من الـXD Support Files
|..Mediafire (http://www.mediafire.com/download.php?emwnjdzymym)..|..Zippy share (http://www11.zippyshare.com/v/85168641/file.html)..|..Rapidshare (http://rapidshare.com/files/226729603/CS4-Patch_by_ja3eso.zip.html)..|..Zshare (http://www.zshare.net/download/59307481cc5f30f7/)..|
..Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=F372T0EH)..|..FileFactory (http://www.filefactory.com/file/ageda91/n/CS4-Patch_by_ja3eso_zip)..|..MegaShares (http://d01.megashares.com/dl/ab306c2/CS4-Patch%20by%20ja3eso.zip)..|..Netload (http://netload.in/dateilRM1DhJj17/CS4-Patch%20by%20ja3eso.zip.htm)..|..DepositFiles (http://depositfiles.com/files/ibizyufjb)
وحطه في هالامتداد C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files
ممكن أعرف استخدامات برنامج adobe aftereffect باختصار شديد
الكاريوكي.
التصميمات ثلاثيات الأبعاد و شعارات الأنمي لكن بمساعدة الفوتوشوب
حجب المقاطع المخلة بطريقة احترافية
marco_007
28-4-2009, 09:26 PM
أممممممممم أخى لقد قمت بعمل توقيت للترجمة ببرنامج aegisub وعندما قمت بتشغيلها على
برنامج VirtualDubMod ظهرت الترجمة هكذا
http://www10.0zz0.com/2009/04/28/17/358142878.jpg (http://www.0zz0.com)
أممممممممم أخى لقد قمت بعمل توقيت للترجمة ببرنامج aegisub وعندما قمت بتشغيلها على
برنامج VirtualDubMod ظهرت الترجمة هكذا
http://www10.0zz0.com/2009/04/28/17/358142878.jpg (http://www.0zz0.com)
عليك باستخدام فلتر textsub العادي ، ليس الذي به أرقام
لكنه لا يدعم بعض الأكواد كـ blur
marco_007
29-4-2009, 12:57 AM
أـممممممممممم أخى هل هذا الفلتر الذى تقصده ؟؟؟؟
textsub 2.23 Gabest
ان لم يكن هو ممكن تعطينى الرابط للفلتر الذى تقصده ؟؟؟
وممكن معلومة عن كود blur ????
وهل كل التأثيرات التى و ضعتها على الترجمة ستظهر بالفلتر الذى أشرت اليه ؟؟؟
و مشكووووووور مقدما لقد أثقلت عليك
Al-Braa
29-4-2009, 01:55 AM
marco_007
استخدم فلتر Vsfilter وكل شيء بيكون تمام وظاهر حتى blur
The king.7
29-4-2009, 02:04 AM
نصيحة للجميع
أبتعدوا عن أي فلتر Textsub معة رقم .. يعني مثل Textsub 2.23 مثل أخوي ^^^
بس خذوا فلتر Textsub الي يجي لوحدة .. ولن تعانوا أي مشاكل
وأعتقد انه حل لمشكلة أخي marco_007 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1079321) .. وإليك حل المشكلة أخي الغالي .. حمل الفلتر بالأسفل
تم رفع الفلتر وإليك الروابط ..
على ZShare-----> هنا (http://www.zshare.net/download/593287212d746417/)
على FileFactory ---->هنا (http://www.filefactory.com/file/agee5h5/n/VSFilter_vdf)
على RapidShare ----> هنا (http://rapidshare.com/files/226907006/VSFilter.vdf.html)
على MegaUpload----> هنا (http://www.megaupload.com/?d=CM677O2E)
على MegaShares ----> هنا (http://d01.megashares.com/dl/ec25fad/VSFilter.vdf)
ملاحظة مهمة :
بعد ماتحمل الفلتر ، إفتح ملف برنامج VirtualDubMod ، ستجد ملف أسمه plugins أدخله وضع الفلتر فيه .. وبعدها عندما تريد إستخدام الفلتر فستجد أن اسمة Textsub فقط دون أرقام جنبة .
تحياتي .. وإذا واجهت مشاكل أخرى فلا تتردد في طرحها عليّ وعلى الأعضاء زملائي
A.SE.AR
29-4-2009, 02:15 AM
اخوانى ارجوا المساعدة
بصرحة دخ راس وانا ابحث عن حل لبرنامج aegisub 2.1.6 مايقبل الترجمة باللغة العربية ؟؟؟؟؟؟؟
يعطينى رموز غريبة ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
وش الحل؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
The king.7
29-4-2009, 02:27 AM
اخوانى ارجوا المساعدة
بصرحة دخ راس وانا ابحث عن حل لبرنامج aegisub 2.1.6 مايقبل الترجمة باللغة العربية ؟؟؟؟؟؟؟
يعطينى رموز غريبة ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
وش الحل؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ولا تزعل .. الحل عندي
تابع وركّز :
أولاً : إذهب لملف الترجمة وأفتحة ببرنامج [ المفكرة ] يعني > فتح بإستخدام > المفكرة .
ثانياً : بعد فتح الملف - إذهب لقائمة [ ملف > حفظ بإسم > ثم إتبع الصور بالأسفل .. ]
http://www.up-00.com/upfiles/ny157582.png
ثمّ
http://www.up-00.com/upfiles/Fg957582.png
ثم إظغط "حفظ" ثم أفتح الملف الي حفظتة بالـ Aegisub
وإن شاء الله تظبط معك :)
A.SE.AR
29-4-2009, 03:18 AM
اخى لك
الف الف الف الف شكرا
المشكلة انتهت
شكرااااااااااااااااا
The king.7
29-4-2009, 03:21 AM
^^^
العفو ...
لاشكر على واجب ، وتستاهل أكثر :)
A.SE.AR
29-4-2009, 03:44 AM
اخى بس فى مشكلة صغيرة
لما كانت الترجمة العربية على شكل رموز
http://dc03.arabsh.com/i/00112/ostvoszcqyqw.jpg (http://arabsh.com/)
لاحظ المربع الاحمر
وبعد لما صارت الترجمة العربية سلمية
http://dc03.arabsh.com/i/00112/kgnr5zzoxr8z.jpg (http://arabsh.com/)
لاحظ المربع الاحمر
اخى اظن انى ما اعرف اشرح لكن ان شاء الله فهم
The king.7
29-4-2009, 03:53 AM
^^^
امممممم . . غريب
عموما بقول لك .. أولاً : ربما تكون هذي من ملف الترجمة الي أنت حملتة .. ولكن لا أعلم !.
ثانياً : ربما أنك غيرت ولخبطت شوي بالملف [ بالمفكرة ] .. وصار كذا .
عموماً .. أخوي إذا كنت تملك النسخة الأصلية لملف الترجمة [ الي كان يطلع لك خرابيط ]
فياليت ترفع لي إياه على هـ الموقع
http://www.2shared.com/
وراح أشوف .. وأصلح الملف وأعلمك وشلون وليه ؟؟
أتمنى أن ترفع الملف حالاً
تحياتي
Uchibra`Weg
29-4-2009, 04:09 AM
وربما ان صاحبنا A.SE.AR ماعرف سالفة الـ Encoding | نظام الترميز وانه لازم يغيرها لـ Unicode
قبل ما يدخله على الـ Aegisub.
فكما تعلمون يوجد اكثر من شركة متخصصة بالبرمجة غير المايكروسوفت, وكل شركة تسوي لها نظام
ترميز خاص.. وما كان في حل إلا عمل نظام ترميز موحد بحيث يستطيع مستخدم المايكروسوفت
بالتواصل مع غيره من مستخدمين شركات آخر بدون مشاكل.. واسم الترميز الموحد هو: Unicode
Luminous
29-4-2009, 04:19 AM
أصبحت أتردد بالسؤال هذه الأيام
عمومًا عندي سؤال بسيط
هل برنامج Cinema 4D يمكن استخدامه لعمل الكاريوكي كـ Adobe after effects أم أنه في الإستخدام مختلف تمامًا
k.pirate
29-4-2009, 04:29 AM
السلام عليكم
اخواني انا بغيت اصنع ملف ترجمة بنفسي ولما جيت افتح الفيديو بالرنامج(subtitlr workshop) ما يقدر يفتح ملفات الفيديو
لما افتح ملف الفيديو يقول ملف الفيديو ليس صالح
على فكرة ايضا جربت برنامج Aegisub
وهم نفس الحال
A.SE.AR
29-4-2009, 04:41 AM
اخى THE King.7
http://www.2shared.com/file/5538262/10d9c1c8/The_Grudge3_2009.html
هذا الملف الترجمة
(شكرا)
The king.7
29-4-2009, 01:50 PM
اخى THE King.7
http://www.2shared.com/file/5538262/10d9c1c8/The_Grudge3_2009.html
هذا الملف الترجمة
(شكرا)
طيب أخوي الغالي .. الحين ملف الترجمة تمام ولا فيه أي مشاكل
وهذا ملف الترجمة رفعته لك على عدّة سيرفرات .. فقط حمّل وأفتحة بالـ Aegisub وبيطلع تمام
الروابط :
على 2shared ----> هنا (http://www.2shared.com/file/5543646/47aa949e/The_Grudge3_2009.html)
على ZShare---> هنا (http://www.zshare.net/download/593476556b3ddd4e/)
على RapidShare ---> هنا (http://rapidshare.com/files/227050006/T%20%C3%A2%C2%80%C2%A6%209.srt.html)
على FileFactory ---> هنا (http://www.filefactory.com/file/ageg9cg%20%C3%A2%C2%80%C2%A6%203_2009_srt)
وإن شاء الله تكون مشكلتك انحلت .. ولتستفيد
انا عملت نفس الخطوات الي شرحتها لك بالسابق .. ولكن يبدو أنك لمّا فتحت ملف المفكرة .. كتبت فيه أو مسحت منه ولخبطت فيه
ولذلك خرج التوقيت كـ سطر
عموماً الملف الحين زيّ العسل
تحياتي
الملك الازرق
29-4-2009, 03:15 PM
السلآم عليكم
أممممممم .. مدري وش أقول
بس بتعبك معي .icon1440.
http://www5.0zz0.com/2009/04/29/11/302184254.gif (http://www5.0zz0.com/2009/04/29/11/302184254.gif)
وش الحل ؟
تر 2008 كي
29-4-2009, 03:58 PM
انا ترجمت حلقة وابي اخلى صيغته خارقة ومع العلم عندي برنامج Video Convert Master محول صيغ الفيديو
The king.7
29-4-2009, 05:51 PM
السلآم عليكم
أممممممم .. مدري وش أقول
بس بتعبك معي .icon1440.
http://www5.0zz0.com/2009/04/29/11/302184254.gif (http://www5.0zz0.com/2009/04/29/11/302184254.gif)
وش الحل ؟
هممممم .. بالنسبة لمثل هذه المشاكل .. راح أعطيك حل إن شاء الله
أولاً .. لمّا حملت برنامج VirtualDubMod كان داخل ملف فية عدّة ملفات ومجلدات .. عموماً إتجة لمجلد plugins داخل مجلد VirtualDubMod وقم بقص الفلتر وألصقة داخل المجلد .. ثم أذهب للبرنامج -> فلتر -> ستجد الفلتر ضمن قائمة الفلاتر أمامك ولا يحتاج تظغط Load .. :)
إذا ماضبطت معك هذي .. حمّل الفلتر هذا
على ZShare-----> هنا (http://www.zshare.net/download/593287212d746417/)
على FileFactory ---->هنا (http://www.filefactory.com/file/agee5h5/n/VSFilter_vdf)
على RapidShare ----> هنا (http://rapidshare.com/files/226907006/VSFilter.vdf.html)
على MegaUpload----> هنا (http://www.megaupload.com/?d=CM677O2E)
على MegaShares ----> هنا (http://d01.megashares.com/dl/ec25fad/VSFilter.vdf)
وضعه في مجلد plugins داخل مجلد برنامج VirtualDubMod كما قلت سابقاً
وراح تجد الفلتر داخل قائمة الفلاتر أسمة Textsub أختاره
وبالتوفيق
The king.7
29-4-2009, 05:54 PM
انا ترجمت حلقة وابي اخلى صيغته خارقة ومع العلم عندي برنامج Video Convert Master محول صيغ الفيديو
يعني تبي تنتج جودة عالية ..
هناك برامج عدة .. بس بشرح لك الأسهل منها
بس لو تعطيني شوي وقت :) حتى أسوي الشرح لك
تحياتي
The king.7
29-4-2009, 06:55 PM
شباب عندي إستفسار بسيط
لو يقدر أحد يجاوبني .. وأكون له من الشاكرين :)
طيب الإستفسار هو :
في الحقيقة أنا لم أقم أبداً في السابق بإضافة شعار للحلقات او الأفلام الي أنتجها .. فقط أكتفي بسطر فيه أسمي أعلى الشاشة :)
المطلوب .. حبيت أنتج عمل حصري لمنتدانا الغالي MSOMS وحبيت أضيف هـ الصورة كـ شعار حلو :)
http://dc03.arabsh.com/i/00113/frl7pwd517f2.bmp
طيب أدخلتها الفيرتوال دب مود
وأخترت فلتر Logo للشعار ..
http://dc03.arabsh.com/i/00113/vga3kmo7gz09.bmp
أخترت الصورة ..
وكل شيء تمام .. لكن أنظروا كيف أصبح الشعار بالشاشه !!
http://dc03.arabsh.com/i/00113/k5ul0qmgzcl9.bmp
أنا مايهمني مكان الشعار << أعرف شلون أتحكم فيه .. لكن شلون أخلي الأبيض الي حول الشعار يروح
رحت للفوتوشوب Cs وأستخدمت العصى السحرية ومسحت الأبيض وحفظت الصورة .. ولكن لمّا أخذتها بالفيرتوال دب مود طلعت نفس الشيء ..!
أنا أبغى أعرف شلون أصمم شعار مناسب يعني .. يروح الأبيض الي حول الصورة
عيناوي104
29-4-2009, 07:04 PM
شباب عندي إستفسار بسيط
لو يقدر أحد يجاوبني .. وأكون له من الشاكرين :)
طيب الإستفسار هو :
في الحقيقة أنا لم أقم أبداً في السابق بإضافة شعار للحلقات او الأفلام الي أنتجها .. فقط أكتفي بسطر فيه أسمي أعلى الشاشة :)
المطلوب .. حبيت أنتج عمل حصري لمنتدانا الغالي MSOMS وحبيت أضيف هـ الصورة كـ شعار حلو :)
طيب أدخلتها الفيرتوال دب مود
وأخترت فلتر Logo للشعار ..
أخترت الصورة ..
وكل شيء تمام .. لكن أنظروا كيف أصبح الشعار بالشاشه !!
أنا مايهمني مكان الشعار << أعرف شلون أتحكم فيه .. لكن شلون أخلي الأبيض الي حول الشعار يروح
رحت للفوتوشوب Cs وأستخدمت العصى السحرية ومسحت الأبيض وحفظت الصورة .. ولكن لمّا أخذتها بالفيرتوال دب مود طلعت نفس الشيء ..!
أنا أبغى أعرف شلون أصمم شعار مناسب يعني .. يروح الأبيض الي حول الصورة
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة
أولاً يجب أن يكون الشعار بصيغة bmb !
لـكن توقف لحظة ... حجم الشعار كبير جداً جداً + هنالك شعار مثله لكنه متحرك !
هل تريده ؟
نتابع بعد الفاصل الإعلاني ^_^
ثانياً : انظر لهذا الشرح Icon-flowers0 :
http://www.gamesgb.com/vb/uploaded/15601_01217754158.png
1 _ أضغط على Browse لاختيار الشعار الذي تريده,
2_ اجعل هذه الخيارات كما هو موضح في الصور,
3 _ هذه لتنظيم حواف الشعار ,
4 _ هذه لاختيار درجة شفافية الشعار,
5 _ هذه لمعاينة ما تقوم بتعديله في الشعار,
6 _ اضغط على Ok لحفظ ما قمت به.
The king.7
29-4-2009, 07:17 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة
أولاً يجب أن يكون الشعار بصيغة bmb !
لـكن توقف لحظة ... حجم الشعار كبير جداً جداً + هنالك شعار مثله لكنه متحرك !
هل تريده ؟
نتابع بعد الفاصل الإعلاني ^_^
ثانياً : انظر لهذا الشرح Icon-flowers0 :
http://www.gamesgb.com/vb/uploaded/15601_01217754158.png
1 _ أضغط على Browse لاختيار الشعار الذي تريده,
2_ اجعل هذه الخيارات كما هو موضح في الصور,
3 _ هذه لتنظيم حواف الشعار ,
4 _ هذه لاختيار درجة شفافية الشعار,
5 _ هذه لمعاينة ما تقوم بتعديله في الشعار,
6 _ اضغط على Ok لحفظ ما قمت به.
أولاً أشكرك كل الشكر
أنا مايهمني مكان الشعار << أعرف شلون أتحكم فيه .. لكن شلون أخلي الأبيض الي حول الشعار يروح
أعرف شلون أتحكم بالشعار يالغالي .. لكن انا قلت المطلوب شلون أزيل الأبيض ؟؟
+
الفلتر الي أنت حاط علية شرح يختلف عن الي لديّ .. ممكن ترفعه ؟؟ :)
+
ياليت تعطيني الشعار المتحرك ..:)
+
ياليت تقولوا شلون أصمم شعار خاص فيني .. ومثل ماقال المثل : [ علمني كيف أصطاد السمكة لا أن آخذها جاهزة! ]
تحياتي
السلام عليكم
+++
شباب عنذي سؤال عندما اعمل التوقيت الصوتي على الراو وعندما اتي للترجمة من الانجليزي اصادف صعوبات نسب الجمل الى التوقيت الذي وضعته اي تحصل لخبطة في الجمل وموقعها الصحيح الرجاء ارشادي الى طريقة ملائمة
وشكرا
انا انتظر ردكم اخواني بفارغ الصبر
khalouda102 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1111609)
الحل هو تتجه إلى التوقيت على الترجمة الإنجليزي
ثم تضبطها مع الخام بهذا الزر http://ups.imagup.com/04/1241050639_hjyty.PNG ^^ لم أقطعه جيدا ، آسف
بعد أن تضغط سيظهر الآتي نافذته
سيظهر الآتي :
http://www.monsterup.com/upload/1241025977917.png
بارك الله فيك اخي على كل انتظر شرح ادق وافضل اخي مع العلم انني استعمل برنامج aegsub2.16
DiABoLiK
30-4-2009, 03:15 AM
السلام عليكم و رحمة الله
إخواني عندي آستفسار بسيط !! و هو " ما هو التأثير الذي يتحكم بمكان الترجمة يعني بالتدقيق في برنامج الAegisub لا أقصد تلك الأرقام [1-2-3-4-5-6-7-8-9] ,, أقصد التأثير "
في آنتظاركم :)
Uchibra`Weg
30-4-2009, 03:27 AM
pos(x,y)a ?
The king.7
30-4-2009, 03:37 AM
ياشباب ياليت أحد يفيدني
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1690942&postcount=422
في هذه المشاركة
marco_007
30-4-2009, 07:35 AM
لقد قمت بعمل ملف word أخى وعندما أغير الامتداد الى avs لا يتغير و يظل كما هو ممكن تفيدنى فى هذا الموضوع ؟
لقد قمت بعمل ملف word أخى وعندما أغير الامتداد الى avs لا يتغير و يظل كما هو ممكن تفيدنى فى هذا الموضوع ؟
أهلا بكـ
أخي أكتب أوامر الavs بالمفكرة أو Notepad (( إلي تجي مع نفس نظام ))
وبعدين غير الصيغة إلى avs
وبالتوفيق,,:)
mr-atlas
30-4-2009, 02:01 PM
السلام عليكم اريد ان اصبح مترجم ولكن لا اعرف كيف ابدا
اي ماهو البرنامج الذي ساستعمل ....
الى الاخر
بليز اريد المساعدة
عيناوي104
30-4-2009, 02:38 PM
أولاً أشكرك كل الشكر
أعرف شلون أتحكم بالشعار يالغالي .. لكن انا قلت المطلوب شلون أزيل الأبيض ؟؟
+
الفلتر الي أنت حاط علية شرح يختلف عن الي لديّ .. ممكن ترفعه ؟؟ :)
+
ياليت تعطيني الشعار المتحرك ..:)
+
ياليت تقولوا شلون أصمم شعار خاص فيني .. ومثل ماقال المثل : [ علمني كيف أصطاد السمكة لا أن آخذها جاهزة! ]
تحياتي
أولاً ً تفضل الشعار المتحرك ( شكر خاص لليث الأحمر ) :
الشعار الأزرق :
http://www.mediafire.com/download.php?inu2ygmymyy
ملاحظة : ستجد شرح إضافة الشعار المتحرك داخل ملف الـ rar
الشعار الأخضر :
http://www.mediafire.com/download.php?zmumy30zmww
تفضل الفلتر :
http://www.mediafire.com/?bzyzxcuawjd
تفضل طريقة صنع شعار :
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=39451&highlight=%D4%DA%C7%D1
ارجوا اني وفقت في تلبية طلبك bye00
The king.7
30-4-2009, 03:42 PM
^^^^
الله يعطيك الف عافية أخوي عيناروي104 على الإفادة وماقصّرت
السلام عليكم اريد ان اصبح مترجم ولكن لا اعرف كيف ابدا
اي ماهو البرنامج الذي ساستعمل ....
الى الاخر
بليز اريد المساعدة
أفضل دورة لتعلم الترجمة كاملة من أ-ي
من شرح الأستاذ CrEaTiVe
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=8682)
صديقة وينري
30-4-2009, 05:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :)
اهلا أخوتي في الله ^_^
اتمنى إن تكونوا بخير ..
اخوتي هنالك أمر لم استطع التصرف >_>""
انا لدي حلقات مسلسل غير raw ولم اجد الراو وبحثت في كل المواقع حتى في التورنت كيف يمكن لي ازالة الترجمة الاصلية من صيغة AVi و MP4 ؟
وشكراَ ...:)
The king.7
30-4-2009, 06:55 PM
^^^
للأسف .. MP4 و AVI لاتزال منهم الترجمة .. فقط من الـMKV
تحياتي
صديقة وينري
30-4-2009, 09:03 PM
:( لم اكن اتوقع هكذا لكن أليس هنالكَ اي طريقة أخي ملكوكـ ؟
وشكرا لكَ على المساعدة أيها المحترم .
marco_007
1-5-2009, 12:22 AM
ممكن رابط موضوع لتعلم الكاريوكى فى المنتدى
marco_007
1-5-2009, 01:37 AM
لقد قمت بتصميم شعار و حفظته بصيغة BmP و عندما اخترته لأضيفة لحلقة أنمى لم يظر أساساً
The king.7
1-5-2009, 01:37 AM
:( لم اكن اتوقع هكذا لكن أليس هنالكَ اي طريقة أخي ملكوكـ ؟
وشكرا لكَ على المساعدة أيها المحترم .
لا للأسف لايمكن جعل الـ avi خاماً .. ولكن لو تبحثي جيداً عن خام لوجدتي
لأن النت ما شاء الله يحوي كل شيء ومن المستحيل ألا تجدي
والعغو إيتها المحترمة ^_^
The king.7
1-5-2009, 01:39 AM
ممكن رابط موضوع لتعلم الكاريوكى فى المنتدى
ولا يهمك :)
تفضل .. هذي شروحات بالفيديو
من الإبتداء
الدرس الأول
درس كيفية عمل كاريوكي التعبئة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61369)
الدرس الثاني
شرح بالفيديو لطريقة عمل كاريوكي تاثيرات يدويا--الكاريوكي البدائي (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=64970)
تحياتي وبالتوفيق لك :)
The king.7
1-5-2009, 01:48 AM
لقد قمت بتصميم شعار و حفظته بصيغة BmP و عندما اخترته لأضيفة لحلقة أنمى لم يظر أساساً
هممممم .. سبق وان تعرضت لهذه المشكلة .. ولكن حملت فلتر Logo آخر وظبطت :)
عموماً تفضل هذا الفلتر
http://www.2shared.com/file/5570506/74953afd/Logo.html
ضعة في ملف plugins الذي يقع في ملف البرنامج VirtualDubMod
ثم ستجدة ضمن قائمة الفلاتر أسمة logo [ دون أرقام ولا إضافات ]
وتقبل تحياتي
marco_007
1-5-2009, 02:25 AM
لقد ظهر الشعر و لكن الخلفية بيضاء و أريد ازالتها و لكن لا أعرف ... جزال الله كل خير أخى
The king.7
1-5-2009, 04:27 AM
لقد ظهر الشعر و لكن الخلفية بيضاء و أريد ازالتها و لكن لا أعرف ... جزال الله كل خير أخى
آسف جداً اخوي الغالي .. سوري ، آيام فيري فيري سووري
تفضل الطريقة الصحيحة والمضمونه
أولاً : حمّل هذا الفلتر Logo[1.7b2].vdf (http://ifile.it/gimfxhr)
ضيفة لـ ملف plugins داخل ملف VirtualDubMod
بعدين ركّز معي شوية ..
الحين أدخل VirtualDubMod وأختر حلقتك وملف الترجمة وبعدين إذهب لقائمة الفلاتر filters
إنزل وستجد فلتر اسمة [Logo[1.7b2 << إحذر .. ستجد فلتر إسمة Logo فقط .. تجاهله وأختر هذا ..
وتفضل الشرح
http://uploads.imagup.com/03/1208212501_Logo.png
إظغط على الخيار أعلى الصورة لإزاله الخلفية << المشكلة التي تعاني منها
والباقي حسب ماتشاء .. وتقبل تحياتي
k.pirate
1-5-2009, 08:41 AM
السلام عليكم
كيف أفصل الترجمة عن حلقة مدمجة فيها الترجمه(صيغة الفيديو mkv)
مج
أنا عندي برنامج Aegisub
هل استطيع ان الصق الترجمه من خلال هذا البرنامج Aegisub ؟؟ مهم و عاجل
اقدر افصل الترجمه الهارد سوب عن الفيديو ؟؟ مافي اي طريقه ؟؟
k.pirate
افتح الحلقة ببرنامج aegisub بطريقة فتح ملف الترجمة و انتظر حتى تحمل إليه الحلقة
إن كانت الترجمة قابلة للتعديل softsub ستظهر
إن لم تظهر فهي hardsub
jaky
aegosub لا يلصق الترجمة يعني ينتج =لا
تحتاج برنامج اسمه vertualdub وهو برنامج للمبتدئين لأنه جد بسيط
نقطة
لا يمكنك أن تفصل ترجمة هارد من الفيديو
^
^
^
شكرن .. بس انا عرفت طريقه تفصله عن طريق برنامج وبأذن الله اسويها وتزبط معايا ..
semo2010
1-5-2009, 05:38 PM
محترفي الأفتر و الأساتذة الكبار لدي مشكلة كبيرة جدا بالبرنامج أرجو ممن لديه حل أن يفيدني ...
مشكلتي أنو الفلاتر على الأفتر لا تقبل أي سيريال نمبر إن كان البرنامج مثبت على نظام وندوز فيزتا !!!!
فما الحل ؟؟؟؟؟
Dragon Goku
1-5-2009, 07:02 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا عندي مشكله بالفتر افكت
1-انا لما افتح الافتر افكت واروح لي السكربت ما القى السكربت SSA to after effects
2- لما ادخل حلقه ماتشتغل يعني ماتطلع لي الصوره تطلع لي شاشه سودا بس
وشكرا
هل استطيع ان الصق الترجمه من خلال هذا البرنامج Aegisub ؟؟ مهم و عاجل
لا
اقدر افصل الترجمه الهارد سوب عن الفيديو ؟؟ مافي اي طريقه ؟؟
للأسف ما شي طريقة
السلام عليكم
عندي استفسارين
1- كيف أستطيع تحويل ملف MKV (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413) إلى avi دون تسابق الصوت
2-كيف أستطيع فتح ملف MKV (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413) في الفيرتشوال و Aegisub
هاني غسان
1-5-2009, 08:35 PM
السلام عليكم
شكرا جزيلا على الموضوع
وانا عندي سؤال اتمنى منكم وصراحة لا اعرف ان كان هذا هو الموضوع الصحيح
والسؤال هو ما نوع الخط الكمستعمل في هذه الصور
http://www.master-anime.net/vb/uploaded/3852_01241195083.jpg
ارجو اعطائي اسم الخط وكذلك رابط تحميله
k.pirate
1-5-2009, 08:41 PM
k.pirate
افتح الحلقة ببرنامج aegisub بطريقة فتح ملف الترجمة و انتظر حتى تحمل إليه الحلقة
إن كانت الترجمة قابلة للتعديل softsub ستظهر
إن لم تظهر فهي hardsub
يعطيك العافيه بس ممكن الشرح لو سمحت
يعطيك العافيه بس ممكن الشرح لو سمحت
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=75902
تفضل هنا
آسف ، لم أستطع شرحه لك وحدي
لكن بالمقابل أي استفسار أنا موجود بس لا تخجل
k.pirate
2-5-2009, 03:26 AM
أي استفسار أنا موجود بس لا تخجل
اذا عندي حلقة مدمجة فيها الحلقة وصيغتها mkv
هل استطيع ان اخلي الحلقه خام يعني هل استطيع ان افصل الترجمه عن الحلقه يعني أمحي الترجمه عن الحلقه
لان جربت مثل الشرح اللي قلت عنه لكن ما شي الحال معي
1- كيف أستطيع تحويل ملف MKV (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413) إلى avi دون تسابق الصوت
همم .. صراحة انا استعمل برامج التحويل مثل AnyVideoConverter .. و ما شي مشاكل بالصوت عند التحويل :)
2-كيف أستطيع فتح ملف MKV (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413) في الفيرتشوال و Aegisub
تفتحها نفس ما تفتح باقي الصيغ :s
لكن اذا قصدك تطلع لك مشاكل عند فتحها .. فاستعمل الـ avs
اذا عندي حلقة مدمجة فيها الحلقة وصيغتها mkv
هل استطيع ان اخلي الحلقه خام يعني هل استطيع ان افصل الترجمه عن الحلقه يعني أمحي الترجمه عن الحلقه
لان جربت مثل الشرح اللي قلت عنه لكن ما شي الحال معي
إذا كانت الترجمة مرفقة مع الفيديو بإمكانك فصل الترجمة منها .. توجد عدة مواضيع تشرح هذه الطريقة بالقسم .. فقط ابحث :)
التواقييييييييييييييييييع .. يمنع إظهار التواقيع
و السموحة
AL MOTHANA
2-5-2009, 12:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
semo2010 | ما إصدار الآفكت اللي تستعمله ؟ CS4 ?
غير الرقم من مولد السيريال مع الاسم .. كما إنه لازم تكون ثبت الفلتر في مكانه الصحيح ..
Dragon Goku | نسخة الـ Pro تحصل فيها خانة للسكرب فقط ..
وإذا كانت نسختك كذلك , فلازم أيضاً تضيف السكرب للقائمة , لانه خارج الافكت ..
اتفضل حمله من هنـــا (http://up3.m5zn.com/download-2009-5-2-12-4s6kla3xi.rar) ..
وبالنسة للحلقة فلازم تتأكد من انك حطيتها في قائمة العمل السفلى عشين تقدر تشوفها ..
أقصد يعني في شاشة الـ [ Timeline ] ..
بالنسبـــة للشخص اللي استفسر عن خروج المقطع بلا صوت , فلازم أخي تتأكد من تفعيل الصوت
من خيارات الضغط .. [ صـــورة للتـــوضيح (http://images.msoms-anime.com/12/e9d4f1619b6c889ddbdb74aaefae6024.jpg) ] ..
ودمتم في حفظ الله ورعايته ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Dragon Goku
2-5-2009, 02:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
semo2010 | ما إصدار الآفكت اللي تستعمله ؟ CS4 ?
غير الرقم من مولد السيريال مع الاسم .. كما إنه لازم تكون ثبت الفلتر في مكانه الصحيح ..
Dragon Goku | نسخة الـ Pro تحصل فيها خانة للسكرب فقط ..
وإذا كانت نسختك كذلك , فلازم أيضاً تضيف السكرب للقائمة , لانه خارج الافكت ..
اتفضل حمله من هنـــا (http://up3.m5zn.com/download-2009-5-2-12-4s6kla3xi.rar) ..
وبالنسة للحلقة فلازم تتأكد من انك حطيتها في قائمة العمل السفلى عشين تقدر تشوفها ..
أقصد يعني في شاشة الـ [ Timeline ] ..
بالنسبـــة للشخص اللي استفسر عن خروج المقطع بلا صوت , فلازم أخي تتأكد من تفعيل الصوت
من خيارات الضغط .. [ صـــورة للتـــوضيح (http://images.msoms-anime.com/12/e9d4f1619b6c889ddbdb74aaefae6024.jpg) ] ..
ودمتم في حفظ الله ورعايته ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يعطيك العافيه خيو لكن كيف احط اضيف السكربت للقائمه؟؟ انا مبتدا بدرجة الاحتراف يعني ما ادبر شي ابدا ابدا
السلام عليكم ممكن أخواني تعلموني كيف اسوي نفس هاذا الستايل لانه دخل براسي وحاولت كثير وماهو راضي يطلع معا
اليكم الصوره^^"الصوره ماخوذه من العضو هاني غسان
http://www.master-anime.net/vb/uploaded/3852_01241195083.jpg
AL MOTHANA
2-5-2009, 02:33 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
Dragon Goku | لا بأس , ضع السكربتين في المسار التالي :
Computer > Local Disk C > Program Files > Adobe
وبعدها على حسب الإصدار اللي انت منزله ^^ بالنسبة لـي Adobe After Effects CS4
ومنها تروح لـ Support Files ثم Scripts .. وحط فيه السكربتين اللي حملتهم ^^
ثم افتح الآفكت بعدها رواح تحصله من ضمن السربتات من قائمة فايل ..
ودمتم في حفظ الله ورعايته ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Uchibra`Weg
2-5-2009, 02:40 PM
1- كيف أستطيع تحويل ملف MKV (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413)إلى avi دون تسابق الصوت
السبب(وليس الحل)في تفاوت الصوت عن الفيديو في ملفات MKV هي لأن الفيديو تم إنتاجها لحالها
ثم تم إدراجه داخل الـ mkvmerge والـ Audio تم سحبه مباشرةً بدون تعديلات من الـ ts.
وعند إخراجه من راو ts. يقوم الـ DGIndex/Lelouch_CC بوضع مدة التي يتأخر الصوت عن الفيديو.
وعند إدراجه داخل الـ mkvmerge فالـ mkvmerge يقوم بقراءة اسم الملف ويجد مدة تأخير الصوت
عن الفيديو.. فيقوم بعمل اللازم لموازنة الصوت بالفيديو على شكل softsub. وليس hardsub.
علشان كذا.. الصوت غير متوازن مع الفيديو.. ولا علاقة لبرامج التحويل بذلك.
بالنسبة للحل, فما عندي حل لأني ما استخدم هالنوع من الراوات..
انا ممن يصدرون ملفات mkv بصوت معدل توقيتها على شكل softsub, لهذا اعرف السبب. :)
ملاحظة: لا يقتصر الأمر على الـ ts. فقط.. بل يمتد ذلك إلى dvd او حتى الراو العادي إذا كان الانكودر
يعرف ان في ناس بتستفيد منها في اشياء الانكودر مايريد غيره يستفيد منه Icon108
مثل Eclipse وووو..... والكثير من الفرق التي صرحت بالمنع لهذا النوع من التصرفات.
ولكنهم لا يفعلون ذلك عن عمد.. بل كسل إعادة انتاج وتعديل تأخر الصوت على شكل hardsub.
ف.. انا شخصيًا افضله softsub, في النهاية المهم لدي هو من يشاهدها وهي mkv وليس من يشاهدها
وهي avi Icon108
وجعله صوت معدل hardsub يضيّع الوقت والجهد وقد يسبب بأخطاء.. فلماذا كل هذه التضحيات من البداية :S
semo2010
2-5-2009, 05:06 PM
semo2010 | ما إصدار الآفكت اللي تستعمله ؟ CS4 ?
غير الرقم من مولد السيريال مع الاسم .. كما إنه لازم تكون ثبت الفلتر في مكانه الصحيح ..
أهلا بأخي المثنى
أخي الكريم الإصدار الذي أعمل عليه هو CS3
أما بخصوص تثبيت الفلتر فأنا مثبته بمكانه السليم 100% و لولا ذلك لما عمل على نظام الـ xp
حاولت تغيير السيريال و اليوزر أكثر من مرة و بعدة طرق على مولد السيريالات و لم ينجح الأمر على نظام الفيزتا !!!!Icon45
جتى أني جربت أغير نسخة الأفتر و لم أجد حل يفيدIcon45 ...icon115 icon1366
The king.7
2-5-2009, 05:25 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
مرحباً بالجميع ..
لديَّ إستفسارٌ يشغلُ بالي كثيراً ، وأرجوا أن أرى توضيحاً وجواباً كافياً من أحدكم إخوتي^_^
الإستفسار :
لاحظت في الفريق المبدع جداً MCT ومن خلال ترجمتهم للمتحري كونان
لاحظت أن في الإستايل الأزرق << الذي عادةً يستخدمونه .. أطراف الخط "البرواز" هناك تأثرٌ ما << لاأستطيع تعبيرة .. وكأن الأطراف "البرواز" كالضباب تبدأ تختفي تدريجياً ، لا أعلم كيف أصفه وكأنه توهج ثم يختفي كلما إبتعدت عن الخط .. أتمنى أن وفقت في شرحة وهذي صور توضيحية
1
http://www.up-00.com/upfiles/Apg70318.png
^^^ كما هو واضح برواز الخط
2
http://www.up-00.com/upfiles/XV470318.png
^^^
س1/ كيف أسوي مثل هذا ؟؟
و أتمنى مِمَن يملك الخط أن يرفعة لي فقط
تحياتي
oOo HUNTER oOo
2-5-2009, 05:45 PM
أهلا بأخي المثنى
أخي الكريم الإصدار الذي أعمل عليه هو CS3
أما بخصوص تثبيت الفلتر فأنا مثبته بمكانه السليم 100% و لولا ذلك لما عمل على نظام الـ xp
حاولت تغيير السيريال و اليوزر أكثر من مرة و بعدة طرق على مولد السيريالات و لم ينجح الأمر على نظام الفيزتا !!!!Icon45
جتى أني جربت أغير نسخة الأفتر و لم أجد حل يفيدIcon45 ...icon115 icon1366
^^"
لو مشكلتك في السريال فقط امشي امعاي خطوة خطوة
حمل الملف
to download click here
بعد التحميل يا قميل ثبت الافتر
لكن لا تضع السريال نمبر بل اجعله تجريبي فقط ^^
بعد الانتهاء من التثبيت لا تفتح الافتر
قم بالضغط مرتين على الملف disable_activation
ثم أفتح البرنامج الافتر و ضع السريال الذي ستتحصل عليه من الكراك
بالمناسبة انا لدي ويندوز 7 و ما في اي مشاكل في التفعيل ^_^
بالتوفيق سيمو
oOo HUNTER oOo
2-5-2009, 05:51 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
مرحباً بالجميع ..
لديَّ إستفسارٌ يشغلُ بالي كثيراً ، وأرجوا أن أرى توضيحاً وجواباً كافياً من أحدكم إخوتي^_^
الإستفسار :
لاحظت في الفريق المبدع جداً MCT ومن خلال ترجمتهم للمتحري كونان
لاحظت أن في الإستايل الأزرق << الذي عادةً يستخدمونه .. أطراف الخط "البرواز" هناك تأثرٌ ما << لاأستطيع تعبيرة .. وكأن الأطراف "البرواز" كالضباب تبدأ تختفي تدريجياً ، لا أعلم كيف أصفه وكأنه توهج ثم يختفي كلما إبتعدت عن الخط .. أتمنى أن وفقت في شرحة وهذي صور توضيحية
1
http://www.up-00.com/upfiles/Apg70318.png
^^^ كما هو واضح برواز الخط
2
http://www.up-00.com/upfiles/XV470318.png
^^^
س1/ كيف أسوي مثل هذا ؟؟
و أتمنى مِمَن يملك الخط أن يرفعة لي فقط
تحياتي
^^"
هههه
حلوة البرواز XD
هذا مو برواز ^^"
هذا حدود و في الالوان هناك اربعة
C1 و هو اللون الاساسي
C2 و هو لون التعبئة في الكاراوكي
C3 و هو لون الحدود ( البرواز )
C4 الشادو أي الظل
في Aegisub اختار لون لي الحدود ثم أضف عليه كود
{\be1} or {\blur1}
أي تضيف بلر على الحدود ^^
و تقدر تزيد القيمة بتغير الحدد 1 إلى أي رقم ^^
و أنصحك بالذهاب إلى موقع Aegisub.net
و تفقد الشروحات و بالاخص
من هنا (http://aegisub.cellosoft.com/docs/Main_Page)
و أهم شيء في الموضوع
ASS Override Tags (http://aegisub.cellosoft.com/docs/ASS_Tags)
اذا فتحت برنامج الميقوي يطلب تحديث انا اضغط تحديث لكن يطلع لي ذا
http://images.msoms-anime.com/42/5330cbd2fa6b70feb1810c4d9717c9c4.JPG
بس مااشوف المربع الخضر اللي تدل على التحديث تطلع !
انا نزلة البرنامج من جديد وقبل كذا كنت مسويه تحديث
الحين اهو يحتاج تحديث او لا؟
اذا يحتاج وش المشكله ليه مايحدث؟
oOo HUNTER oOo
2-5-2009, 07:05 PM
يمكن يكون سرعة النت عندك ضعيفة
عيناوي104
2-5-2009, 07:14 PM
شباب ...
كيف اعمل تأثير الإختفاء ( fad ) قبل بداية و نهاية كل جملة من الكاريوكي ؟
مثال :
Gomo Gomo no
عندما يصل الكاريوكي عند no اعمل تأثير الإختفاء و عند بداية الجملة أيضاً ؟
لا،! سرعة الاتصال عندي تمام!
The king.7
2-5-2009, 07:32 PM
^^"
هههه
حلوة البرواز XD
هذا مو برواز ^^"
هذا حدود و في الالوان هناك اربعة
C1 و هو اللون الاساسي
C2 و هو لون التعبئة في الكاراوكي
C3 و هو لون الحدود ( البرواز )
C4 الشادو أي الظل
في Aegisub اختار لون لي الحدود ثم أضف عليه كود
{\be1} or {\blur1}أي تضيف بلر على الحدود ^^
و تقدر تزيد القيمة بتغير الحدد 1 إلى أي رقم ^^
و أنصحك بالذهاب إلى موقع Aegisub.net
و تفقد الشروحات و بالاخص
من هنا (http://aegisub.cellosoft.com/docs/Main_Page)
و أهم شيء في الموضوع
ASS Override Tags (http://aegisub.cellosoft.com/docs/ASS_Tags)
الستايلات وحدود الخط فاهم فيها .. بس أنا أقصد التأثير الي على حدود الخط ..
كيف يتم .. وإذا كان بإستخدام الكود الي وضعته فحاولت ولم أنجح زدت في قيمة 1 وللأسف لم أُلاحظ فرقاً
فهلا ساعدتني أو ساعدني أحدكم ؟؟
وسوووري على الإزعاج
وشكراً على موقع الأجي سب
عيناوي104
2-5-2009, 07:40 PM
الستايلات وحدود الخط فاهم فيها .. بس أنا أقصد التأثير الي على حدود الخط ..
كيف يتم .. وإذا كان بإستخدام الكود الي وضعته فحاولت ولم أنجح زدت في قيمة 1 وللأسف لم أُلاحظ فرقاً
هذا هو الكود :
{\be1}لو سمحت احذف توقيعك في الرد على هذا الموضوع ...
M E G A
2-5-2009, 07:41 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
semo2010 | ما إصدار الآفكت اللي تستعمله ؟ CS4 ?
غير الرقم من مولد السيريال مع الاسم .. كما إنه لازم تكون ثبت الفلتر في مكانه الصحيح ..
Dragon Goku | نسخة الـ Pro تحصل فيها خانة للسكرب فقط ..
وإذا كانت نسختك كذلك , فلازم أيضاً تضيف السكرب للقائمة , لانه خارج الافكت ..
اتفضل حمله من هنـــا (http://up3.m5zn.com/download-2009-5-2-12-4s6kla3xi.rar) ..
وبالنسة للحلقة فلازم تتأكد من انك حطيتها في قائمة العمل السفلى عشين تقدر تشوفها ..
أقصد يعني في شاشة الـ [ Timeline ] ..
بالنسبـــة للشخص اللي استفسر عن خروج المقطع بلا صوت , فلازم أخي تتأكد من تفعيل الصوت
من خيارات الضغط .. [ صـــورة للتـــوضيح (http://images.msoms-anime.com/12/e9d4f1619b6c889ddbdb74aaefae6024.jpg) ] ..
ودمتم في حفظ الله ورعايته ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحباَ ..
شكراً جزيلاً لـك ^^
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي سؤال بسيط وهو لو بغيت اضيف هالكود {\be10}be في جميع التيترات
هل فيه طريقة لانه تعب علي لو بغيتها اضيفها في كل تيتر
يعني المطلوب طريقة إضافة كود على جميع التيترات او حقول الترجمه
وشكرا لكم :)
semo2010
2-5-2009, 08:05 PM
^^"
لو مشكلتك في السريال فقط امشي امعاي خطوة خطوة
حمل الملف
to download click here
بعد التحميل يا قميل ثبت الافتر
لكن لا تضع السريال نمبر بل اجعله تجريبي فقط ^^
بعد الانتهاء من التثبيت لا تفتح الافتر
قم بالضغط مرتين على الملف disable_activation
ثم أفتح البرنامج الافتر و ضع السريال الذي ستتحصل عليه من الكراك
بالمناسبة انا لدي ويندوز 7 و ما في اي مشاكل في التفعيل ^_^
بالتوفيق سيمو
هنترووووو ^^" وين رابط الكراك ؟؟؟؟!!!!! icon-??
Uchibra`Weg
2-5-2009, 08:35 PM
الستايلات وحدود الخط فاهم فيها .. بس أنا أقصد التأثير الي على حدود الخط ..
كيف يتم .. وإذا كان بإستخدام الكود الي وضعته فحاولت ولم أنجح زدت في قيمة 1 وللأسف لم أُلاحظ فرقاً
فهلا ساعدتني أو ساعدني أحدكم ؟؟
وسوووري على الإزعاج
وشكراً على موقع الأجي سب
{\3a&H50&\be2}
أو
{\3a&H25&\be2}
أو
{\3a&H75&\be2}
الستايلات وحدود الخط فاهم فيها .. بس أنا أقصد التأثير الي على حدود الخط ..
كيف يتم .. وإذا كان بإستخدام الكود الي وضعته فحاولت ولم أنجح زدت في قيمة 1 وللأسف لم أُلاحظ فرقاً
فهلا ساعدتني أو ساعدني أحدكم ؟؟
وسوووري على الإزعاج
وشكراً على موقع الأجي سب
هلا أخي بخصوص سؤالك
bord1\blur1
or
bord2\blur2
or
bord1\be2
or
bord2\be3
هذي الاكواد تعمل مع فلتر vsfilter
وتثبيت برنـامج vobsub
في حفظ الله
strenger
3-5-2009, 01:19 AM
السلام عليكم ...
عندي ثلاث أسئلة الاول برنامج الأوجيسوب كل ما احط فيه ملف ترجمة عربي يطلع طلاسم شو الحل؟
الثاني أبغا أعرف طريقة لصق الترجمة ببرنامج الفورتشال دوب أو غيره؟
الثالث لو بألصق الترجمة ع فيلم معين لازم أضغطه والا ممكن بنفس المساحة والجودة؟
وثانكس ...
marco_007
3-5-2009, 01:39 AM
نصيحة للجميع
أبتعدوا عن أي فلتر Textsub معة رقم .. يعني مثل Textsub 2.23 مثل أخوي ^^^
بس خذوا فلتر Textsub الي يجي لوحدة .. ولن تعانوا أي مشاكل
وأعتقد انه حل لمشكلة أخي marco_007 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1079321) .. وإليك حل المشكلة أخي الغالي .. حمل الفلتر بالأسفل
تم رفع الفلتر وإليك الروابط ..
على ZShare-----> هنا (http://www.zshare.net/download/593287212d746417/)
على FileFactory ---->هنا (http://www.filefactory.com/file/agee5h5/n/VSFilter_vdf)
على RapidShare ----> هنا (http://rapidshare.com/files/226907006/VSFilter.vdf.html)
على MegaUpload----> هنا (http://www.megaupload.com/?d=CM677O2E)
على MegaShares ----> هنا (http://d01.megashares.com/dl/ec25fad/VSFilter.vdf)
ملاحظة مهمة :
بعد ماتحمل الفلتر ، إفتح ملف برنامج VirtualDubMod ، ستجد ملف أسمه plugins أدخله وضع الفلتر فيه .. وبعدها عندما تريد إستخدام الفلتر فستجد أن اسمة Textsub فقط دون أرقام جنبة .
تحياتي .. وإذا واجهت مشاكل أخرى فلا تتردد في طرحها عليّ وعلى الأعضاء زملائي
هذا هو الحل لما يحدث للترجمة عندك أخى
لكن الباقى سيرد عليك الخبراء
marco_007
3-5-2009, 01:42 AM
اسف أخى بالنسبة لبرنامج ال aegisub ضع الفلتر الذى سوف تحملة فى فولدر CSri فى مكان تنصيب البرنامج
أرجو أن أكون أفدتك
صديقة وينري
3-5-2009, 08:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف حالكم ..
انا لدي مشكلة . >_<""
وهي ان لدي ملف راو بصيغة MKV ولم اجد AVI وعندما حولت صيغة MKV الى AVI أختى الصوت !! لما ؟ انتظر منكم الجواب ايها المحترمون .
عيناوي104
3-5-2009, 09:31 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف حالكم ..
انا لدي مشكلة . >_<""
وهي ان لدي ملف راو بصيغة MKV ولم اجد AVI وعندما حولت صيغة MKV الى AVI أختى الصوت !! لما ؟ انتظر منكم الجواب ايها المحترمون .
و عليكم السلام و رحمة الله وبركاتة ,,
بـخير و الحمد لله !
هل تريدين ادخال الحلقة ( mkv ) في برنامج الفيورتال دوب مود ؟
إذا كنت تريدين ادخال الحلقة في الفيورتال دوب مود :
أولاً : إفتحي المفكرة أو الـ Notepad
ثم انسخِِ هذا :
DirectShowSource("G:\One Piece_21.mkv",fps=23.9759856527702,audio=true)
المحدد بالأحمر : مسار الحلقة , غيري المسار إلى مسار الحلقة الموجود في جهازكِ !
ثم احفظِ الملف بأي اسم , لـكن في نهاية الإسم ضعِ : avs.
مثال على الإسم : One Piece 21.avs
ثم افتحِ الملف في الفيورتال دوب مود و إن شاء الله تشتغل الحلقة
icon159
B.M.H.S
3-5-2009, 09:36 PM
السلآم عليكم
أممممممم .. مدري وش أقول
بس بتعبك معي .icon1440.
http://www5.0zz0.com/2009/04/29/11/302184254.gif (http://www5.0zz0.com/2009/04/29/11/302184254.gif)
وش الحل ؟
وأنا كمان كان عندي نفس المشكلـة...
وحاولت احمل واحد ثاني وما ضبـط!!...thumbdown
..
بس عندي سـؤال ثاني..^_^
يـوم افتح البرنامج eagisub
...
اسمحولي ما قدرت انزل الصور يقول الامتدادات ما تسمح...*_*
بس يطلع لي مربع مكتوب فيه
Please select the formats you want to associate with Aegisub:
وبعدين يطلع لي خيارات جنبها مربعات صغيرة يعني احط صح عند اي واحد وتحت مكتوب ok
والخيارات هذي هي:
Advanced Substation Alpha(.ass)r
Substation Alpha(.ass)r
SubRip(.srt)r
MicroDVD(.sub)r
MPEG-4 Timed Text (.ttxt)r
على فكرة هو في النهاية مافيها"r" بس انا اضفتها علشان القوس يجي مكانو^_^
الموهيم شختار؟؟Icon108
ولي سؤال ثاني؟؟
كيف اقدر اسوي خلفية سودة على الترجمة لااني انا بحط ترجمة على ترجمة انجليزية؟؟
وأنا كمان كان عندي نفس المشكلـة...
وحاولت احمل واحد ثاني وما ضبـط!!...thumbdown
..
بس عندي سـؤال ثاني..^_^
يـوم افتح البرنامج eagisub
...
اسمحولي ما قدرت انزل الصور يقول الامتدادات ما تسمح...*_*
بس يطلع لي مربع مكتوب فيه
Please select the formats you want to associate with Aegisub:
وبعدين يطلع لي خيارات جنبها مربعات صغيرة يعني احط صح عند اي واحد وتحت مكتوب ok
والخيارات هذي هي:
Advanced Substation Alpha(.ass)r
Substation Alpha(.ass)r
SubRip(.srt)r
MicroDVD(.sub)r
MPEG-4 Timed Text (.ttxt)r
على فكرة هو في النهاية مافيها"r" بس انا اضفتها علشان القوس يجي مكانو^_^
الموهيم شختار؟؟Icon108
ولي سؤال ثاني؟؟
كيف اقدر اسوي خلفية سودة على الترجمة لااني انا بحط ترجمة على ترجمة انجليزية؟؟
اول اختيار
وحمّل الراو (حلقة بدون أي ترجمة) علشان تقدر تلصق عليها الترجمة بدون أي مشاكل
يكون أفضل من الخلفية السوداء والترجمة الملصوقة على الترجمة الانجليزية
B.M.H.S
3-5-2009, 10:27 PM
طيب كيف اقدر احفظ الترجمة بعد ما اخلصها ؟..
في حفظ الرحمـن...
طيب كيف اقدر احفظ الترجمة بعد ما اخلصها ؟..
في حفظ الرحمـن...من قائمة File نختار Save Subtitle As
ونختار المكان واسم الملف
هذا إذا كانت لأول مرة
بعد هذه العملية إن قمت بتغير أي شيء
تستطيع عمل Control + S للحفظ او من قائمة ملف نختار امر Save Subtitle
السلام عليكم ممكن أخواني تعلموني كيف اسوي نفس هاذا الستايل لانه دخل براسي وحاولت كثير وماهو راضي يطلع معا
اليكم الصوره^^"الصوره ماخوذه من العضو هاني غسان
http://www.master-anime.net/vb/uploaded/3852_01241195083.jpg
ممكن يا أخوني تعلموني كيف ماعمل زي كذا الاستايل,icon-??
السلام عليكم ..
حصلت لي مشكله في برنامج virtualdub
اول ما احط الحلقة تطلعلي هاذي الصوره ...
تفضلو...http://images.msoms-anime.com/40/203339700c4566d4ef7144d4f90c7400.jpg
ممكن يا أخوني تعلموني كيف ماعمل زي كذا الاستايل,icon-??
يمكن تعمل زي كذا باستعمال
{b1\}
يعني تضعها في كل تتر
تطلع هكذا
كما في الصورة
السلام عليكم ..
حصلت لي مشكله في برنامج virtualdub
اول ما احط الحلقة تطلعلي هاذي الصوره ...
تفضلو...http://images.msoms-anime.com/40/203339700c4566d4ef7144d4f90c7400.jpg
http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1685643&postcount=389
ادخل هذه المشاركة
و بدل الصيغة MKV إلى WMV
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1685922&postcount=393
و هذا لتزيد الفهم XD
peripeteia
4-5-2009, 04:34 AM
A.PATO
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
عليك بهذا الموضوع. افهمه جيدًا ولن تواجهك مشكلة أخرى كهذه بإذن الله تعالى ^^
:)
شكرا أخواني وجاري التعلمXD
M O H M D
4-5-2009, 07:12 AM
السلام عليكم
ممكن تعلموني وش هذا الخطأ
http://images.msoms-anime.com/6/.bmp (http://images.msoms-anime.com/6/.bmp)
و هذا الخطأ كمان
http://images.msoms-anime.com/24/.bmp (http://images.msoms-anime.com/24/.bmp)
و شكراا على الموضوع المفيد
الكابتن قائد
4-5-2009, 07:42 AM
السلام عليكم
ودي اسال سؤال لكريتيف عن سبب حذف الموضوع الخاصة بي
وما الذي يقصده بنقله للأرشيف
واذا كان قصدك المقاطع الخليعة التي فيها فقد حجبتها بمربع اسود
CrEaTiVe
4-5-2009, 07:57 AM
السلام عليكم
ودي اسال سؤال لكريتيف عن سبب حذف الموضوع الخاصة بي
وما الذي يقصده بنقله للأرشيف
1- هذا ليس مكان تستفسر فيه عن ما ليس له علاقة ...
2- أنت خالفت القانون رقم 14 ... ويمنع منعا باااااااتا وضع كاريوكيهات ... حيث أن القسم خاص بالدروس وإفادة الغير ...
3- قمت بالإجابة على ردك الآن لأني أريد الأغلب يرى ما أردت قوله كي لا يقع أحد آخر في نفس الموقف ...
4- الله يخليك ما تقدر تشيل علامة الصح من التوقيع على الأقل ؟؟؟ -_____- ... والله تعبت وأنا أشيل التواقيع -______-
الكابتن قائد
4-5-2009, 08:05 AM
انا ما حطيت الكاريوكي يا عزيزي كريتف إلا اني ابغى آراء الاعضاء والمنتجين للكاريوكي فيها
بحيث استمر في ترجمة بقية الحلقة
كيف ألصق ترجمة وانتج حلقه بنفس جودة الراو اللي عندي؟ وصيغة الراو هو mkv
semo2010
4-5-2009, 01:31 PM
استفسار موجه للأخ كرييتف خصوصا لأني رأيت أنه يعمل على الأفتر على نظام الفيزتا :
لدي مشكلة كبيرة جدا بالبرنامج أرجوأن تيفدني ...
مشكلتي أنو الفلاتر على الأفتر لا تقبل أي سيريال نمبر إن كان البرنامج مثبت على نظام وندوز فيزتا !!!!
أما على الويندوز إكس بي فهو يقبلها دون أي مشكلة ...
فما الحل ؟؟؟؟؟
أخي الكريم الإصدار الذي أعمل عليه هو CS3
أما بخصوص تثبيت الفلتر فأنا مثبته بمكانه السليم 100% و لولا ذلك لما عمل على نظام الـ xp
حاولت تغيير السيريال و اليوزر أكثر من مرة و بعدة طرق على مولد السيريالات و لم ينجح الأمر على نظام الفيزتا !!!!Icon45
جتى أني جربت أغير نسخة الأفتر و لم أجد حل يفيدIcon45 ...icon115 icon1366
Al-Braa
4-5-2009, 03:58 PM
semo2010
جرب حمل هذه الفــــلاتر ][ Trapcode Suite 2008 (http://isohunt.com/torrent_details/52680044/Trapcode+Particular?tab=summary) ][ وجربها , للعملومية انا مجربها على نظام Vista وشغالة 100% .
سلام ~
Al-Braa
4-5-2009, 04:03 PM
Amiya
هذان الموضوعان سيفيدانك بالتأكيد
فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
و
.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*. (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)
سلام ~
Rizen-Sama
4-5-2009, 04:10 PM
semo2010
اذا كنت محملها تورنت اعكس السيريال اذا كان بملف text
ضع اليمين يسار واليسار يمين
مثلا : 12345 67890
انت اكتبها عند التثبيت :67890 12345
انا واجهتني هذه المشكله وقمت بحلها بهذه الطريقة
ولا تنسى تثبيتها بملف Plug-ins
والأفتر يعمل على النظامين Vista ... Xp
هذا مالدي .
بحفظ الله~
The king.7
4-5-2009, 04:50 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم .. شخباركم ياشباب ؟
إن شاء الله بخير ، المهم
عندي إستفسارين بسيطة للغاية ..
1) كيف أُحدد تترات "أسطر" معَّينه من ملف الترجمة الكامل ؟؟
2) بغيت أضيف كود لكل التترات أو " الأسطر " ، شلون؟؟
فقط لاغير
أتمنى الإجابة وشكراً
Amiya
هذان الموضوعان سيفيدانك بالتأكيد
فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
و
.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*. (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)
سلام ~
مااااااااا قصرررررررت اخوي
يعطيك العافيه يا رب
شكري لك على تعاونك
حلقة الراو اللي عندي mkv وانا ابغى احولها إلى avi أو mp4 هل المواضيع اللي عرضته ينفع لكذا
ولا بس عشان تنتج بصيغة الmkv ؟
Al-Braa
4-5-2009, 05:25 PM
The king.7
1) مع اني مافهمت وش تقصد لكن شوف Subtitles>select lines
2) في طرق كثيرة تستطيع ذلك عن طريق الـ Kara-templater او الطريقة الثانية تحدد علىجميع الاسطر (CTRL+A) بعدها روح لـ Automation >add edgeblur
بعد ذلك كل سطر راح ينضاف له be1 , الحين اضغط (CTRL+H) وفي خانة البحث حط be1 وفي خانة الاستبدال ضع الكود الذي تريده ...
سلامـ ~
Al-Braa
4-5-2009, 05:27 PM
Amiya
تابعي الشروحات
سلامـ ~
الله يسعدك ااخوي ALBraa
اواجه مشكله اذا جيت بضيف ملف الترجمة
http://images.msoms-anime.com/29/a4a51664cda44c9bcf1fee06a8a36502.JPG
من شروحات الموضيع التاليه
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?p=1653151 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?p=1653151)
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1696871&postcount=4 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1696871&postcount=4)
وش الحل ؟؟
Al-Braa
4-5-2009, 06:10 PM
Amiya
هممم حملي هذه النسخة وثبتيها (هنا (http://download2.videohelp.com/download/mkvtoolnix-unicode-2.1.0-setup.exe)) , لو مانفع غيري ملف آخر وشوفي ينفع ولا لا !
semo2010
4-5-2009, 08:34 PM
semo2010
اذا كنت محملها تورنت اعكس السيريال اذا كان بملف text
ضع اليمين يسار واليسار يمين
مثلا : 12345 67890
انت اكتبها عند التثبيت :67890 12345
انا واجهتني هذه المشكله وقمت بحلها بهذه الطريقة
ولا تنسى تثبيتها بملف Plug-ins
والأفتر يعمل على النظامين Vista ... Xp
هذا مالدي .
بحفظ الله~
semo2010
جرب حمل هذه الفــــلاتر ][ Trapcode Suite 2008 (http://isohunt.com/torrent_details/52680044/Trapcode+Particular?tab=summary) ][ وجربها , للعملومية انا مجربها على نظام Vista وشغالة 100% .
سلام ~
شكرا جزيلا لكما أخوي سيتم تجربة الطريقتين اليوم أو غدا إن شاء الله و أعلمكم بالنتائج ...
بخصوص الأخ الكريم Rizen Pejo ....
أخي الكريم أنا أستخدم مولد سيريال ... يعني أحط أي إسم و هو يعطيني باسوورد و أحطهم للفلتر و الطريقة شغالة 100% على الـ XP لكن على الفيزتا لا تعمل .
و شكرا مرة أخرى على كل شيء
سلام عليكم..
اخواني انا طلعتلي مشكلة ثانية>.<وهي كل ما بغيت احط ملف ترحمة انجليزي افتحه تطلعلي http://images.msoms-anime.com/4/fb785b766d9dab5d253f2634c7172b9b.pngهاذي الصوره وماني عارف وش هي
تفضلو الصور..
يا اخواني عبروني
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي سؤال بسيط وهو لو بغيت اضيف هالكود {\be10}be في جميع التيترات
هل فيه طريقة لانه تعب علي لو بغيتها اضيفها في كل تيتر
يعني المطلوب طريقة إضافة كود على جميع التيترات او حقول الترجمه
وشكرا لكم :)
oOo HUNTER oOo
5-5-2009, 02:23 AM
عن طريق الاوتوميشين B:
Uchibra`Weg
5-5-2009, 05:44 AM
علشان تضيف be10\
اول شيء سوي تحديد الكل ثم روح لـ Automation|أوتوميشن ثم add egdeblur.
ثم.. روح لـ Edit ثم اختر Search and Replace ثم ضع في مستطيل الأول be1\ والمستطيل
الثاني be10\. بعده Replace all. وقبل كذا لا تنسى في خانة الـ limit to تحطها في الـ All rmos
والـ feild تخليها text.
Uchibra`Weg
5-5-2009, 05:45 AM
في الـ Vista في شيء اسمه Ownership (الملكية)
في برامج الأدوبي المخصص للفيستا تحصل الـ Ownership معاه.. حاول تحصله وتفعله (؟)
The king.7
5-5-2009, 03:00 PM
إستفسار بسيط
إخوتي .. عندي ملف ترجمة ، بغيت أحدد عدَّة أسطر من الملف ، فكيف؟؟
Stampede
5-5-2009, 03:16 PM
king.7
ctrl + mouse .... السطور متفرقة
shift + mouse .. السطور متتالية
The king.7
5-5-2009, 03:32 PM
^^^
الله يعطيك العافية وشكراً جزيلاً للإفادة
M O H M D
5-5-2009, 04:41 PM
آنا سؤالي محد رد علي لييش
سلام عليكم..
اخواني انا طلعتلي مشكلة ثانية>.<وهي كل ما بغيت احط ملف ترحمة انجليزي افتحه تطلعلي هاذي الصوره وماني عارف وش هي
تفضلو الصور..http://images.msoms-anime.com/4/fb785b766d9dab5d253f2634c7172b9b.png
معليش أخواني ازعجتكم لاكن حدد يقولي ليش مااقدر اضيف الملف
***VIP***
5-5-2009, 05:09 PM
A.PATO
أخي امسح الإصدار الي معك ونزل أجدد إصدار وتنحل المشكلة :)
The king.7
5-5-2009, 05:13 PM
A.PATO
وتفضل هذا موضوع لتحميل آخر نسخة للبرنامج
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65608
***VIP***
5-5-2009, 05:19 PM
The King.7
هذه ليست آخر نسخة
آخر نسخة هي 2.1.6
تفضل A.PATO حمل آخر نسخة من هنا (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r2494-setup.exe)
Al-Braa
5-5-2009, 05:55 PM
●Dark Mousy●
وين سؤال بردك هذا ماراح تقدم او تأخر :)
اعد طرح السؤال واحذف التوقيع لو سمحت
سلام~
M O H M D
5-5-2009, 07:43 PM
السلام عليكم
ممكن تعلموني وش هذا الخطأ
http://images.msoms-anime.com/6/.bmp (http://images.msoms-anime.com/6/.bmp)
و هذا الخطأ كمان
http://images.msoms-anime.com/24/.bmp (http://images.msoms-anime.com/24/.bmp)
Al-Braa
5-5-2009, 08:30 PM
●Dark Mousy●
الروابط عطلانة اعد رفعها <_<
B.M.H.S
5-5-2009, 09:00 PM
اول اختيار
وحمّل الراو (حلقة بدون أي ترجمة) علشان تقدر تلصق عليها الترجمة بدون أي مشاكل
يكون أفضل من الخلفية السوداء والترجمة الملصوقة على الترجمة الانجليزية
طيب وين الاقي هذا الـراو ؟؟...
في الـ you Tube
لاان دورت ابـد مافي امل كلو English مدري ليش!!.
في مواقع تطلع راو...!!
والسمووحة علىـا كثرة اسئلتي**icon088icon088eh_s7eh_s7icon088icon088
عيناوي104
5-5-2009, 09:55 PM
طيب وين الاقي هذا الـراو ؟؟...
في الـ you Tube
لاان دورت ابـد مافي امل كلو English مدري ليش!!.
في مواقع تطلع راو...!!
والسمووحة علىـا كثرة اسئلتي**icon088icon088eh_s7eh_s7icon088icon088
حلقات الراو مليئة في النت ...
سأعطيك بعض المواقع :
تورنت :
http://www.nyaatorrents.org
http://www.tokyotosho.info/
http://www.anirena.com/
http://www.l33t-raws.org/
http://bt.saiyaman.info/
http://bt.ktxp.com/sort-15-1.html
روابط مباشرة :
http://dl1.animesource.ru/anime/
ابو منصور
6-5-2009, 12:42 PM
لدي استفسار اريد مشاهدة اي حلقة ناروتو على جهاز psp
http://gadgetsarabia.com/wp-content/2008/08/8-20-08-psp_3000_5.jpg
ولكن الجهاز يشغل صيغ mpeg فقط واستخدمت برنامج psp convert video
لتحويل الفيدو الى صيغ mpeg التي تعمل على جهاز psp
المشكلة
هي الحجم يصبح اكبر
فمثلا الحلقة حجمها بجودة متوسطة 150mp
عندما احولها الى صيغة mpeg يصبح حجمها اكبر ضعف يمكن ان تصل الى 450 mp
فسؤال هل هناك برنامج يقوم بتحويل الفيديو الى صيغة mpeg لكن بمساحة اقل
هذا هو سؤال اتمنى من الاخوة المشرفين الرد علي
السلام عليكم~
ما شاء الله..تبارك الله~
وجدت ضالتي :d~
شكراً لكم جميعاً على هذا الموضوع..شكراً لكم جميع العاملين على هذا الموضوع~
اممم~
لازلت مبتدئاً في هذا العالم~
لدي استفساران لهذه المشاركة<<يعني باقي بالطريق~
أتمنى منكم التعاون معي..فلا تحرمونا الفائدة..ولاتحرموا أنفسكم الأجر~
أولاً:أريد إضافة تأثير حركي على جملة ما..كجمل الضربات مثلاً كقول لوفي: جومو جومو نو بازوكا~
كيف أضيف تأثير حركي بسيط على هذه الجملة؟~
ثانياً: أود معرفة كيفية إنزال صندوق في أعلى الحلقة؟<<كالتي تأتي لتوضيح جملة ما~
شكراً لكم جميعاً~
أتمنى لكم التوفيق..وأسأل الله أن يعينني عليكم ويعينكم علي~:d
في انتظاركم~
مع التحية~
peripeteia
6-5-2009, 02:42 PM
シャンクス
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلاً وسهلاً بك في هذا العالم الواسع, ومرحبًا بك في أكاديميّة الترجمة, ونتمنى لك قضاء أوقاتًا ممتعة هنا بين أقرانك وإخوانك << تقديم برنامج إذاعي >_>
أسئلتك تدور حول الأكواد, تفضل هذا الكتاب الإلكتروني (http://f.imagehost.org/download/0755/ASS_Override_Tags_MexFX), والذي سيجيب عن جميع أسئلتك المتعلقة بالمؤثرات وستستفيد الكثير والكثير.. ستعرف (إحدى الطرق) التي تستخدم لإضافة (بعض المؤثرات البسيطة) للجمل, وستعرف من خلالها أيضًا كيفيّة التحكم بمكان النصّ... أما الطريقة الأخرى لصناعة المؤثرات فهي عن طريق برنامج AFX ... هناك بعض المواضيع في الأكاديميّة ستستفيد منها إن راجعتها إن شاء الله
واسأل عما أشكل عليك في أمورها مرة أخرى وسيجيبك الخبراء بإذن الله
:)
ابو منصور
6-5-2009, 02:58 PM
يا اخوان وين الاجابة على سؤالي
لدي استفسار اريد مشاهدة اي حلقة ناروتو على جهاز psp
http://gadgetsarabia.com/wp-content/2008/08/8-20-08-psp_3000_5.jpg
ولكن الجهاز يشغل صيغ mpeg فقط واستخدمت برنامج psp convert video
لتحويل الفيدو الى صيغ mpeg التي تعمل على جهاز psp
المشكلة
هي الحجم يصبح اكبر
فمثلا الحلقة حجمها بجودة متوسطة 150mp
عندما احولها الى صيغة mpeg يصبح حجمها اكبر ضعف يمكن ان تصل الى 450 mp
فسؤال هل هناك برنامج يقوم بتحويل الفيديو الى صيغة mpeg لكن بمساحة اقل
هذا هو سؤال اتمنى من الاخوة المشرفين الرد علي
The king.7
6-5-2009, 03:15 PM
السلام عليكم~
ما شاء الله..تبارك الله~
وجدت ضالتي :d~
شكراً لكم جميعاً على هذا الموضوع..شكراً لكم جميع العاملين على هذا الموضوع~
اممم~
لازلت مبتدئاً في هذا العالم~
لدي استفساران لهذه المشاركة<<يعني باقي بالطريق~
أتمنى منكم التعاون معي..فلا تحرمونا الفائدة..ولاتحرموا أنفسكم الأجر~
أولاً:أريد إضافة تأثير حركي على جملة ما..كجمل الضربات مثلاً كقول لوفي: جومو جومو نو بازوكا~
كيف أضيف تأثير حركي بسيط على هذه الجملة؟~
ثانياً:أود معرفة كيفية إنزال صندوق في أعلى الحلقة؟<<كالتي تأتي لتوضيح جملة ما~
شكراً لكم جميعاً~
أتمنى لكم التوفيق..وأسأل الله أن يعينني عليكم ويعينكم علي~:d
في انتظاركم~
مع التحية~
مرحباً أخوي الغالي . . .
طيب ok أولاً :
الأكواد هي عبارة عن كلمات إنجليزية وتحوي قيم لكل تأثير معين ، طبعاً إذا كنت تود ان تكون خبير تأثيرات فعليك بدراسة الأكواد جيداً ومن ثَمَ إختر الي تبي من كود ، أنا الحين بعطيك أكواد كثيررة وجاهزة للتحميل ، طبعاً كل كود مكتوب إيش عملة في ملف المفكرة هذا ...
[ Download ] (http://www.mediafire.com/download.php?lnozwqzzyig)
أما بالنسبة لصندوق المعلومات ، فمعرفتي به سطحية جداً لأني لا أستخدمة ، عموماً أعرف طرق وإن شاء الله تفيدك .. بـ AFX بس هذا صعب لأنه برنامج عملاق وعشان تتعلمة يبغالك "قرن" .. أما الأُخرى فهي من شرح الأخ
q8ht (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1006998)
ومن هنا التحميل على عدَّة روابط
التحميل :
فايل سند (http://www.filesend.net/download.php?f=6eccfc4113998b9259f95ea7a63ca0bb)
----
فايل فلاير (http://www.fileflyer.com/view/BWMxPB3)
-----
ميهاد (http://ifile.it/1rbw0tn)
---
ميديافاير (http://www.mediafire.com/?yxcydnzszby)
---
رابيدشير (http://rapidshare.com/files/110493257/Q8HT_-_Notice.avi.html)
-----
زدشير (http://www.zshare.net/download/1112374536715e70/)
وتقبل تحياتي
(http://www.zshare.net/download/1112374536715e70/)
عادل مانو
6-5-2009, 05:25 PM
السلام عليكم ورحمة الله ...
لدي بعض أكواد الكاريوكي ... و اريد إضافتها إلى الكلام في برنامج aegisub ...
لكني لا أدري الطريقة ...
بالتوفيق ...
السلام عليكم~
Shining Tears
سلمت يمناك..مشرفي الفاضل~
تم تحميل الكتاب..وجاري التعلم منه والإعتكاف عليه قليلاً~
شكراً لك من أعماق قلبي..لاتظن أن هذا نهاية المطاف..فالقادم أعظم~
The king.7
شكراً لك عزيزي~
تم تحميل الإكواد الجاهزة..حالياً..سأجربها واستخدمها..حتى تحين لي الفرصة بصنع الأكواد بنفسي~
شكراً لك يا بطل~
دمتم مبدعين~
مع التحية~
السلام عليكم
سؤالي هو: في برنامج aegisub يوم أكتب كلمة عربي بعد ما أضغط المسافة لازم أحول اللغة عربي مرة ثانية بـ shift+alt ما الحل ؟ (في كل كلمة )
وجزاكم الله خيرا
Stampede
6-5-2009, 08:23 PM
أيمن
إستخدم إصدار أجدد شوي ^_^
AL-awacs
6-5-2009, 08:42 PM
الى ayman
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أول رد لي في المنتدى وشاله مايكون الاخير طيب
أخوي بنسبه لل أيجي سب فا الاصدار الذي تملكه قديم أستخدم الاصدار الجديد
ومارح أخليك تدور عليه هذا هو تفضل هنا (http://files.digital-digest.com/download/e87776d9e9315305841c94b2b10412ca/n1j6Sof2/subtitle/aegisub-r2494-setup.exe)
AL-awacs
6-5-2009, 08:48 PM
من عادل مانوالسلام عليكم ورحمة الله ...
لدي بعض أكواد الكاريوكي ... و اريد إضافتها إلى الكلام في برنامج aegisub ...
لكني لا أدري الطريقة ...
بالتوفيق ...
اذا كنت تقصد أن تضيفها الى النص
فهذه الطريقة
كيف حالك ؟ {\fad(500,500)}
التئثير يكون في اليسار والجمله يمين
تحياتي
Uchibra`Weg
7-5-2009, 12:11 AM
اذا كنت تقصد أن تضيفها الى النص
فهذه الطريقة
كيف حالك ؟ {\fad(500,500)}
التئثير يكون في اليسار والجمله يمين
تحياتي
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
نعم؟ ممكن تشرح اكثر؟
AL-awacs
7-5-2009, 09:11 AM
الى:.Uchibra`Weg
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
نعم؟ ممكن تشرح اكثر؟ طيب أخوي
شوف ذي الصوره يمكن تفهمها أكثر
http://up3.m5zn.com/photo/2009/5/6/10/zwv1j43gm.bmp/bmp
Uchibra`Weg
7-5-2009, 10:10 AM
كتابة الكود كما كتبتها انت خاطئة
وهذه الطريقة لن تعمل إلا مع الأكواد الثابته التي لا تدخل ضمن الـt\
مثل fad و move/pos, اما الـ be1\fscx,y\fs وغيره.. فلن ينجح معه تلك الحركة إلا في حالة انك كتبت
الاكواد أولاً ثم نص الحوار
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة ..
أخواني أنا عندي حلقة بصيغة..MKV
وأبغى أخذ أسحب منها ملف الترجمة + التوقيت..
كيف؟
~~
وشكراً
السلام عليكم
ما هو الحل عندم اأريد أن أضع ملف فديو في اجي ساب تطلع هاي؟
http://images.msoms-anime.com/36/fe0b5ef5c9a1129be9ff1ec3a29284ec.JPG
مع العلم أنني مثبت Avisynth
عادل مانو
7-5-2009, 05:41 PM
السلام عليكم ورحمة الله ...
شكرا لك أخي ... AL-awacs
لكني لم أقصد التاثير بل قصدت الكاريوكي ...
كيف أضيفه إلى الترجمة ... مع العلم أني أستعمل برنامج aegisub ...
و هذا مثال عن الكود ...
m 10 20 b 16 20 20 16 20 10 b 20 4 16 0 10 0 2 0 0 6 0 10 b 0 16 4 20 10 20
بالتوفيق ...
Al-Braa
7-5-2009, 06:27 PM
عادل مانو
p1} m 10 20 b 16 20 20 16 20 10 b 20 4 16 0 10 0 2 0 0 6 0 10 b 0 16 4 20 10 20\}
ملاحظة : تقد تستخدم ارقام من 1 -9 وكلما قل الرقم كبر الشكل والعكس
السلام عليكم
لدي برنامج ASSDraw
لكن من الصعب الرسم به قليلا^^"
فلا استطيع التحكم بالرسم جيدا
هل هناك نسخة له افضل
لانه ربما النسخة التي لدي قديمة
وشكرا:)
Al-Braa
7-5-2009, 09:45 PM
KAING
اعمل على هذه النسخة ASSDraw3 بالتوفيق
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة ..
أخواني أنا عندي حلقة بصيغة..MKV
وأبغى أخذ أسحب منها ملف الترجمة + التوقيت..
كيف؟
~~
وشكراً
معليش ازعجتكم ولكن هل فيه برنامج يتخرج الترجمة الانجليزية+ ملف التوقيت
Al-Braa
8-5-2009, 02:20 AM
A.PATO
مافي ازعاج بس شيل التوقيع لو سمحت
همم في كذا برنامج منها Aegisub , MKVextractGUI
سلام ~
KAING
اعمل على هذه النسخة ASSDraw3 بالتوفيق
من وين احصلها ^^"؟
عيناوي104
8-5-2009, 02:18 PM
من وين احصلها ^^"؟
مدمجة مع برنامج الإيجي سب الإصدار 2 ...
مدمجة مع برنامج الإيجي سب الإصدار 2 ...
اين اجده بالايجي سب ؟
عيناوي104
8-5-2009, 05:09 PM
اين اجده بالايجي سب ؟
قائمة Ass Draw << Subtitles
goldman007
8-5-2009, 05:53 PM
السلام عليكم عندي إسفسار وهو عن كيفية كتابة الأقواس بواسطة برنامج Subtitle Workshop حيث أنني كلما حاولت أن أقوم بكتابة الأقواس ما تظهر بشكل صحيح مثلاً عندما أقوم بكتابة هذ الكلمة ( محمد ) تظهر لي بهذا الشكل ( محمد ( أو ) محمد) أو ) محمد ( يعني القوس لا يظهر بالشكل السليم يليت أحد يساعدني في الموضوع وشكرا
Uchibra`Weg
8-5-2009, 06:13 PM
استخدم الـ Aegisub (http://www.aegisub.net)
البرنامج للي تريد تعرف كيف تكتب الأقواس صاحبها تركها وماصار مهتم فيها ولو أن صاحبها موجود
حتى الآن ماوسعه إلا نصيحة جميع مستخدمي Workshop Subtitles بإستخدام الAegisub وهو أولهم.
قائمة Ass Draw << Subtitles
لم أجدAss Draw ؟
عيناوي104
8-5-2009, 10:11 PM
لم أجدAss Draw ؟
ما هو إصدار برنامج الإيجي سب الذي لديك ؟
حمل الإصدار الثاني و ليس الأول !
أجيتكم بطلب ، وان شاء الله ما تخيبوني ^^
اوكي ، سؤالي بسيطه ، واظن اله حل
بس انا من النوع الكسول وما ببحث كثير
سامحوني ^^"
اوكي
السؤال هوي بالميجوي ، انا مباشره بفتحه ، بضع ملف الــ avs وبحط الحجم وبنتج
السؤال الي بطرح نفسه ، اكيد في اعدادات لازم اعملها عشان تكون الجوده افضل
لانه صراحه ، بطر ازيد بالحجم للحصول على جوده قريبه من الراو
يعني ا لحلقه الــ 190 بخليها 250
ولو خليتها 190 رح تكون الجوده ضعيفه
فهل من حل ؟ لضبط الاعدادات قدر الامكان ، او هل في طريقه لحساب الحجم الانسب ؟
اتمنى العون منكم
لم أجدAss Draw ؟
إستخدم هذا الإصدار من Aegisub
حمله من هنــــــــــــــــا (http://www.malakith.net/amz/aegisub/aegisub-r2429a-setup.exe) بالزر اليمين .. ثم حفظ الهدف باسم
Pirate king
9-5-2009, 06:25 AM
أجيتكم بطلب ، وان شاء الله ما تخيبوني ^^
اوكي ، سؤالي بسيطه ، واظن اله حل
بس انا من النوع الكسول وما ببحث كثير
سامحوني ^^"
اوكي
السؤال هوي بالميجوي ، انا مباشره بفتحه ، بضع ملف الــ avs وبحط الحجم وبنتج
السؤال الي بطرح نفسه ، اكيد في اعدادات لازم اعملها عشان تكون الجوده افضل
لانه صراحه ، بطر ازيد بالحجم للحصول على جوده قريبه من الراو
يعني ا لحلقه الــ 190 بخليها 250
ولو خليتها 190 رح تكون الجوده ضعيفه
فهل من حل ؟ لضبط الاعدادات قدر الامكان ، او هل في طريقه لحساب الحجم الانسب ؟
اتمنى العون منكم
ياهلا والله بأوتيم
صراحة ماني ذلك المحترف بالأنتاج
لكن يمشي الحال وربك يستر :d
+
بالنسبة لتحديد الحجم
الأفضل أن تتركه للبروفايل نفسه
يعني مثل هالصورة
http://img175.imageshack.us/img175/7609/28708324kz8.jpg
[ الصورة من شرح oOo HUNTER oOo ]
مروريــــ
ون بيس لوفي
9-5-2009, 04:00 PM
السلام عليكم
اريد طريقه اضافه حلقه بصيغه MKV على برنامج VirtualDub
لانني حولت فتح الحلقه بطريقه اضافه كود DirectShowSource("13.mkv", fps=23.976)
ولكن لم انجح ولم اعرف السبب
لذا اريد حل للمشكله او بطريقه اخرى دون تحويل الصيغه الى avi
وهذه صوره للخطأ
http://up3.m5zn.com/photo/2009/5/9/05/adn33lpc2.jpg/jpg[/URL (http://http://up3.m5zn.com)]
[URL]http://up3.m5zn.com/photo/2009/5/9/05/adn33lpc2.jpg/jpg
انتظر رووكم بفارغ الصبر واخيرا اتمنى لكم التوفيق سلام
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة ..
أخواني أنا عندي حلقة بصيغة..MKV
وأبغى أخذ أسحب منها ملف الترجمة + التوقيت..
وشكراً
M O H M D
9-5-2009, 05:04 PM
السلام عليكم
أخواني هذا خطأين في برنامج Subtitle Workshop أرجووو أن تحلونهم
الخطأ الأول
http://www.anime-tooon.com/uploader/25548_01241961458.gif
الخطأ الثاني
http://www.anime-tooon.com/uploader/25548_11241961458.gif
بالنسبة لتحديد الحجم
الأفضل أن تتركه للبروفايل نفسه
يعني مثل هالصورة
http://img175.imageshack.us/img175/7609/28708324kz8.jpg
الله يسامحك حمستني على الفاضي
عملنا مثل ما بتقول ، صار يطلع الحجم بحدود الــ 10 وهوي في الواقع 50
جربته على كم اغنيه بدايه حملتهم من التورنت
كله بطلع جوده سيئه
شكله ما لي حظ ^^"
peripeteia
10-5-2009, 09:24 AM
اوتيم
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463
مفيد جدًا ^^
:)
إخواني مواجهتني مشكلة في الأجيسب ،،
بصراحة انا أعرف كيف ،، بس ناسي ،، مو قادر أفتكر
في التيترات النص اللي طالع بلغة غريبة ،،، كيف أخليه يطلع عربي ؟؟؟
بانتظاركم
The king.7
10-5-2009, 04:49 PM
الله يسامحك حمستني على الفاضي
عملنا مثل ما بتقول ، صار يطلع الحجم بحدود الــ 10 وهوي في الواقع 50
جربته على كم اغنيه بدايه حملتهم من التورنت
كله بطلع جوده سيئه
شكله ما لي حظ ^^"
من أمس وأنا وديَّ أرد ولكن لم أجد الموضوع !!
أقصد شرح الـMeGUI للأستاذ كريتيف .. حيث انه بذلك الموضوع وضع الطريقة الصحيحة لحساب الحجم الناتج والله نسيتها :(
بحثت عن الموضوع ولم أجدة وأعتقد انه حُذِفَ قريباً
تحياتي
Uchibra`Weg
10-5-2009, 05:00 PM
حساب الانتاج من موضوع http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463 (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)
هي نفسها الموجودة في موضوع CrEaTiVe السابق.. وإذا كان موضوع CrEaTiVe السابق ليس
نفس الطريقة الموجودة في الموضوع هذا.. فموضوعه خاطئ ولازم ترسلون له رسالة انه يعدل ويصحح الموضوع :)
HMD_kid
10-5-2009, 05:16 PM
السلام عليكم
عموماً ، لدي شعار ، وأريد وضعه وكأنه بfad(300,300)k
بس عند وضع الشعار بفلتر اللوجو وأفعل مثل الشروحات ، يظهر لي وكأنه fad(300,0)k
أتمنى أنْ تكونوا فهمتم ما أعنيه ، فأنا لم أفهم ؟
حتى أنني أضع الشعار وأجعله يختفي حينما تظهر شاشة (خلفية) بلونٍ أسود ^^"
(رونقة الحياة)
10-5-2009, 05:34 PM
A.PATO
http://rlifeh.googlepages.com/wa3alaykom.jpg
من الايجي سب .. كأنك تفتح ملف ترجمة .. واختار نفس ملف الـ mkv
وبعدين احفظه
HMD_kid
http://rlifeh.googlepages.com/wa3alaykom.jpg
تعدل فيه من السكربت .. خربط في الأرقام الأخيرة وبينفع دشششش
مثل :
1, 24766, 1, 1, 0, 24971, 40
الرقم 40 في اليمين .. والواحد في اليسار -___-
هذا تبع صورة متحركة قمت بتحديد وقت الظهور ووقت الاختفاء ^_^
لكن الـ fad في البداية كما اذكر 0 .. انت غيره .. لكن النهاية شوف خليته 40 ما ادري كم يعني بس اكثر من 300 دشششش
M O H M D
10-5-2009, 05:48 PM
السلام عليكم
أخواني هذا خطأين في برنامج Subtitle Workshop أرجووو أن تحلونهم
الخطأ الأول
http://www.anime-tooon.com/uploader/25548_01241961458.gif
الخطأ الثاني
http://www.anime-tooon.com/uploader/25548_11241961458.gif
وين ردكم يا أعضاء Icon45
oOo HUNTER oOo
10-5-2009, 05:51 PM
إخواني مواجهتني مشكلة في الأجيسب ،،
بصراحة انا أعرف كيف ،، بس ناسي ،، مو قادر أفتكر
في التيترات النص اللي طالع بلغة غريبة ،،، كيف أخليه يطلع عربي ؟؟؟
بانتظاركم
قومي بفتح ملف الترجمة بي المفكرة
ثم اضغطي على file و اختاري save as
ثم راح يطلع مربع الحفظ
غيري من Ansi إلى Uncoding و احفظي الملف و انتهت المشكلة ^^"
oOo HUNTER oOo
10-5-2009, 05:54 PM
●Dark Mousy●
غير اسم الذي يتواجد فيه الملف و الفيديو لأسم بالانجليزي و ليس بالعربي و راح يفتح
و أيضاً لو تغير البرنامج راح يكون أفضل
و جرب Aegisub
و راح يرحك اكثير :)
M O H M D
10-5-2009, 06:29 PM
نفس الشي ما تغير شي
شباب السلام عليكم
++++
لا ادري لما رغم انني اتبع جميع الاجراءات المتبعة لانشاء الكاريوكي تامبلر لكن لا تظهر لي apply kareoke template
+++++
في رايكم لما
oOo HUNTER oOo
10-5-2009, 06:38 PM
نفس الشي ما تغير شي
امممم مو متأكد بس حمل K-lite
Pirate king
10-5-2009, 07:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله
ممم شباب عندي سؤال صغير
هل يوجد في الأيجي سب خيار التباعد بين السطور ؟
يعني زي برنامج الورد في الأوفس حجم التباعد بين السطور
أتمنى سؤال أتضح ^^
الله يسامحك حمستني على الفاضي
عملنا مثل ما بتقول ، صار يطلع الحجم بحدود الــ 10 وهوي في الواقع 50
جربته على كم اغنيه بدايه حملتهم من التورنت
كله بطلع جوده سيئه
شكله ما لي حظ ^^"
لووول
يادب يمكن البروفايل حقك محشش ×.×"
لووول
لا حاول مرة ثانية , وإن شاء الله يطلع حلو :d
oOo HUNTER oOo
10-5-2009, 07:37 PM
شباب السلام عليكم
++++
لا ادري لما رغم انني اتبع جميع الاجراءات المتبعة لانشاء الكاريوكي تامبلر لكن لا تظهر لي apply kareoke template
+++++
في رايكم لما
تفقد درس الاخ ماجد في التامبلت ^^"
oOo HUNTER oOo
10-5-2009, 07:43 PM
السلام عليكم ورحمة الله
ممم شباب عندي سؤال صغير
هل يوجد في الأيجي سب خيار التباعد بين السطور ؟
يعني زي برنامج الورد في الأوفس حجم التباعد بين السطور
أتمنى سؤال أتضح ^^
^^"
نو بس تقدر تزيد السبايس او تعمل شرطة و تخفيها P:
ون بيس لوفي
10-5-2009, 07:49 PM
السلام عليكم
اريد طريقه اضافه حلقه بصيغه MKV على برنامج VirtualDub
لانني حولت فتح الحلقه بطريقه اضافه كود DirectShowSource("13.mkv", fps=23.976)
ولكن لم انجح ولم اعرف السبب
لذا اريد حل للمشكله او بطريقه اخرى دون تحويل الصيغه الى avi
وهذه صوره للخطأ
http://up3.m5zn.com/photo/2009/5/9/05/adn33lpc2.jpg/jpg[/URL (http://http://up3.m5zn.com)]
http://up3.m5zn.com/photo/2009/5/9/05/adn33lpc2.jpg/jpg
انتظر رووكم بفارغ الصبر واخيرا اتمنى لكم التوفيق سلام
اوتيم
[URL]http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463
مفيد جدًا ^^
:)
لقد قرات هاذا الموضوع من قبل
صحيح ان البرنامج MKVMERGE مذهل جدا لسرعته في دمج الترجمة وازالتها الخ ...
ولكن لا يوجد به خاصيه اضافه شعار هذه هي المشكه الوحيده به بنسبه لي
__________
لذا ارجو من احد الاخوه حل مشكلتي مع صيغه mkv لانه لا يفتح معي من خلال برنامج VirtualDub
والصور في الاعلى لتوضيح الخطأ بتوفيق
Pirate king
10-5-2009, 07:55 PM
^^"
نو بس تقدر تزيد السبايس او تعمل شرطة و تخفيها P:
ممم
يالغلا أقصد مثل كذا
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
التباعد بين السطور
يا غالي ،، أولا برنامج أجيسب لمن عملت حفظ باسم طلع لي الصيغة + اسم الملف بس ..
ja3eso
10-5-2009, 08:11 PM
لقد قرات هاذا الموضوع من قبل
صحيح ان البرنامج MKVMERGE مذهل جدا لسرعته في دمج الترجمة وازالتها الخ ...
ولكن لا يوجد به خاصيه اضافه شعار هذه هي المشكه الوحيده به بنسبه لي
مممم على ما اعتقد يصير تحط الشعار بالـavs بس هذا اذا كان عمل الـMKV.. مثل الميجوي يعني على الـavs انا عندي اياه بس للحين ماجربته
لذا ارجو من احد الاخوه حل مشكلتي مع صيغه mkv لانه لا يفتح معي من خلال برنامج VirtualDub
والصور في الاعلى لتوضيح الخطأ بتوفيق
مممم انا شبه متأكد ان المشكلة في ملف الـavs حط الموجود في الملف هنا على رد وان شاء الله نعرف لك حل :d
ون بيس لوفي
10-5-2009, 08:40 PM
مممم على ما اعتقد يصير تحط الشعار بالـavs بس هذا اذا كان عمل الـMKV.. مثل الميجوي يعني على الـavs انا عندي اياه بس للحين ماجربته
مممم انا شبه متأكد ان المشكلة في ملف الـavs حط الموجود في الملف هنا على رد وان شاء الله نعرف لك حل :d
صحيح يصير وضع الشاعر كما قلت انت لقد جربت الطريقه التي قلتها انت
ولكن الشهار يختفي بعد 3 ثواني ههه اظن هناك توقيت سوف ابحث عنه في ما بعد
واما عن االكلام الى الملف فهذا هو DirectShowSource("c:\OnePiece396.mkv",audio=true,fps=23.98,convertfps=True)
وايضا رفعت الملف http://www.mediafire.com/download.php?1mnmqzjjnin
ja3eso
10-5-2009, 09:34 PM
صحيح يصير وضع الشاعر كما قلت انت لقد جربت الطريقه التي قلتها انت
ولكن الشهار يختفي بعد 3 ثواني ههه اظن هناك توقيت سوف ابحث عنه في ما بعد
واما عن االكلام الى الملف فهذا هو DirectShowSource("c:\OnePiece396.mkv",audio=true,fps=23.98,convertfps=True)
وايضا رفعت الملف http://www.mediafire.com/download.php?1mnmqzjjnin
شوف جرب هذا واذا ماضبط ممكن ادور لك طريقة ثانية بعدين او الشباب هني مابيقصرون معاك لاني
الحين انا مشغول قاعد ادرس اخس مادة عندي :d والكل بعرفهة XD
جرب
Directshowsource("c\OnePiece396.mkv")
changefps(23.98)
ja3eso
10-5-2009, 09:38 PM
هههه هذا فيه شوية تخبيص بس جربه اذا ماضبط الي قبله
# Set DAR in encoder to 4 : 3. The following line is for automatic signalling
global MeGUI_darx = 4
global MeGUI_dary = 3
DirectShowSource("c:\OnePiece396.mkv", fps=23.98, audio=true)
#deinterlace
crop( 0, 0, 0, 0)
#resize
#denoise
اوتيم
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463
مفيد جدًا ^^
صراحه شايفه معقد والمعلومات مش منظمه ، الله يرحمك يا كريتف ، ساعدنا
بالنسبه لك ايها القرصان
سحقا لك استخدمت نفس البروفيل الي استخدمه الدب هنتر
Pirate king
10-5-2009, 10:30 PM
بالنسبه لك ايها القرصان
سحقا لك استخدمت نفس البروفيل الي استخدمه الدب هنتر
لوووول ×.×"
ياسيدي شوف
كل شي يجي بالهداوة يصير حلو
جرب هذا البروفايل
X264 : DXVA-HD-Anime_Toons Fast
وأدع لي بعدها أفتك منك لوووول :d
+
هل عبث بالأعدادت الخاصة بالبروفايل عزيزي أوتيم ؟
+
الشرح حلو صراحة حق الواد saeed_aae
متعوب عليه , وفتح عيوني على أشياء كنت أجهلها
شكراً له كثيراً
ja3eso
10-5-2009, 10:35 PM
صراحه شايفه معقد والمعلومات مش منظمه ، الله يرحمك يا كريتف ، ساعدنا
بالنسبه لك ايها القرصان
سحقا لك استخدمت نفس البروفيل الي استخدمه الدب هنتر
هلا اوتيم شكلك تبي تتعلم على الميجوي
ههههه مثلي ابي افتك من حجم الكارا الخايس ساعات يوصل عندي 70 لما اضغطع بالـvirtual
ههه بس بعد الميجوي الامور بتكون طيبة:d
مممم شوف انت استورد ملف الـavs بعدين حط الانكودر الي تبيه مثلا ماادري ايش insane
هذا جودته كبيرة جدا بس الحجم كبير Icon108
معلش مافي مشكلة وكود الصوت بما انك للحين مبـ...XD وانا مثلك والفرق الزمن بس XD
خط كود الصوت Faac وشي مهم جدا اذا كان ملف الـavs الي مسويه مثل طريقة كريتيف وفيه الكارا حق الافتر حاسب لاتستورده في الصوت لانه الحجم بيكون بعدين اكثر من الدبل >< لانه بيحسب لك صوت الاغنية وصوت الكارا الي هو عبارة عن فيديو , المهم استورد بدل الـavs في مكان الصوت ملف الفيديو
وبعدين حدد الحجم بالـbitrate وشوف كل ما تحط نسبة بيحط لك الحجم بس لاتقلل واجد عشان ماتقل النسبة يعني لو الفيديو حجمه 50 عدل البترات وخله مثلا نسبة بتخلي الحجم 35 وانتج وشوف التنيجة
واذا اي واحد يبي مساعدة يراسلني على الايميل(هههه اتغشمر معاكم مافي امل) >>>محطوط في ملفي الشخصي Icon33
للتنبيه فقط ... أخي ja3eso ... كل ردودك في هذي الصفحة تحتوي توقيع ..^^
ون بيس لوفي
11-5-2009, 06:17 AM
هههه هذا فيه شوية تخبيص بس جربه اذا ماضبط الي قبله
الف الف شكر لك اخي العزيز على المساعده الرائعه
ولكن يبدو ان المشكله ليست من الكود
سوف اجرب على عده اجهزه لاعرف المشكله ولكن اي اصدار تستخدم من برنامج VirtualDub
يمكن الخطأ من الاصدار بتوفيق
ون بيس لوفي
11-5-2009, 06:32 AM
مشكور اخي العزيز ja3eso
على المساعده الرائعه ولكن طلعت المشكله من الحلقه !!!!!
لاني جربت الطريقه على حلقه اخرى mkv واشتغلت
لذا ليس هناك حل الا بتحويل الحلقه الى avi
مشكور مره اخرى
صحيح اتمنى لك التوفيق في الاختبار والسلام Icon-flowers0
ون بيس لوفي
11-5-2009, 06:37 AM
صراحه شايفه معقد والمعلومات مش منظمه ، الله يرحمك يا كريتف ، ساعدنا
بالنسبه لك ايها القرصان
سحقا لك استخدمت نفس البروفيل الي استخدمه الدب هنتر
صح صح الي ما عنده خلفيه عن البرنامج لن يفهم شيئ من الشرح
الشرح معقد ولكنه مفيد بنفس الوقت ^_^ icon30
شكرا جزيلا لك الأعضاء هنا إشكال
طيب يا عباقرة المنتدى عندي إشكال
عندي خام من نوع avi كود الصوت wvm3 وطبعا برنامج الميوجي، وبرنامج الفيرتشال يرفضان هذا الخام
انظروا هذه رسالة الفيرتشال
http://images.msoms-anime.com/20/93a346e270f73a87a2d16c7b4e46c32f.JPG
Pirate king
11-5-2009, 07:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
س/ مالحل لمشكلة التوقيت للصيغ الــMP4 و MKV ؟
عندما أفتح أي من الصيغ السابقة بامر avs ببرنامج الأجي سب من أجل التوقيت
وإلخ..
عندما أقوم بتوقيت تيتر بالفريمات
بعد الأنتاج اجده غير مضبوط
يعني يازايد فريم أو ناقص فريم...×.×"
فما الحل ؟
بالتوفيقـــ جميعا
K.Shinichi
11-5-2009, 10:10 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
س/ مالحل لمشكلة التوقيت للصيغ الــMP4 و MKV ؟
عندما أفتح أي من الصيغ السابقة بامر avs ببرنامج الأجي سب من أجل التوقيت
وإلخ..
عندما أقوم بتوقيت تيتر بالفريمات
بعد الأنتاج اجده غير مضبوط
يعني يازايد فريم أو ناقص فريم...×.×"
فما الحل ؟
بالتوفيقـــ جميعا
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هممم، الفريمات تكون عادة مخربطة بين ايجيسب وبرنامج الانتاج
تكررت هالمشكلة عندي، لكن لازم يكون معدل الفريمات محدد في الاثنين
في ملف الايجيسب والانتاج واعتقد انه عندك كذا
وبما انه ناقص او زايد فريم واحد، عادة الايجيسب يحسب الفريم الي يطلع جنبه حرف (K) ببرنامج الانتاج
فممكن تطلع الفريمات من برنامج الانتاج: Virtualdub mod لاستخراج الفريمات أو تحاول مرتين ثلاث لتتأكد
وبالنسبة لي، قبل الانتاج افتح الملف بالفيرتشوال دب مود، وأتأكد من توقيت التايبست
سهل الاستخدام ويوفر الكثير من الوقت :]
K.Shinichi
11-5-2009, 10:11 PM
شكرا جزيلا لك الأعضاء هنا إشكال
طيب يا عباقرة المنتدى عندي إشكال
عندي خام من نوع avi كود الصوت wvm3 وطبعا برنامج الميوجي، وبرنامج الفيرتشال يرفضان هذا الخام
انظروا هذه رسالة الفيرتشال
http://images.msoms-anime.com/20/93a346e270f73a87a2d16c7b4e46c32f.JPG
أخي، مشكلة هذا تستطيع حلها باستخدام سكربت avs
بسيط وسريع ويوفر عليك الكثير من الوقت :]
شكرا لك أخي... ولكن ما هو الأمر المخصص لذلك... تعبت وأن أبحث عن الآوامر المطلوبة لهذه المشكلة بالذات
Powered by vBulletin® Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir