-
..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
~[ السلام عليكم ورجمة الله وبركاته ]~
أهلاً بكم إخواني الأعضاء في ثاني مواضيعي للترجمة .. وهذه المرة مع شرح جديد وحصري مقدم لكم من كاتانا .. ^^
-----------------------------------------
في هذا الدرس سوف نتعلم كيف نقوم بترجمة اللوحات [التي تظهر في الحلقات أحيانا] .. بصورة إحترافية .. لنضفي لمسة مبدعة في ترجمتنا ...
ولكن هذا الدرس خاص باللوحات الساكنة فقط .. ولن يتم التطرق إلى اللوحات المتحركة إلا في درس آخر ...
ومتطلبات الدرس هي ... Adobe Photoshop + VirtualDub ... وآخراً .. فلتر [logo[1.7b2
-----------------------------------------
الدرس منقسم إلى 3 خطوات رئيسية ... وقد قمت بإختصاره بقدر الإمكان ... لذلك دعونا نبدأ على بركة الله ...
-----------------------------------------
~][ الخطوة الأولى ][~
- نقوم بإلتقاط صورة لـ اللوحة المراد ترجمتها ... وأنصحكم بإستخدام برنامج لإلتقاط الصور مثل .. FastStone Capture .. لضمان أعلى جودة للصورة الملتقطة
وبهذا تنتهي الخطوة الأولى .. وهي .. [ الحصول على مصدر للترجمة ]
-----------------------------------------
~][ الخطوة الثانية ][~
إفتح برنامج Photoshop وأتبع ما يلي ...
( 1 )
- قم بإختيار أداة الـ Brush Tool وقم بمسح الكلمات اليابانية من اللوحة ... [ هذه هي أطول وأصعب خطوة ] .. حاول أن تناسق بين الألوان أثناء المسح ...
( 2 )
- بعد أن تنتهي من الخطوة السابقة .. قم بكتابة معنى الكلمات التي مسحتها سابقاً في نفس المكان .. وذلك بإستخدام أداة الـ Type Tool ...
( 3 )
- والآن ما عليك سوى أن تقوم بقص الجزء الذي تمثله اللوحة مستخما لذلك أداة Crop Tool ... مع التأكد أن القياس مساوياً لقياسات الحلقة ...
( 4 )
- والآن ما عليك سوى أن تقوم بحفظ اللوحة بعد القص .. مع التأكد أن صيغة الحفظ هي [Bitmap Image [bmp ...
وبهذا تنتهي الخطوة الثانية .. وهي .. [ ترجمة اللوحة ]
-----------------------------------------
~][ الخطوة الثالثة ][~
بعد أن تفتح برنامج VirtualDub أو VirtualDub Mod إتبع الخطوات التالية ...
( 1 )
- من القائمة Video ... إختر Filters ...
( 2 )
- قم بإضافة الفلتر [logo [1.7b2 ...
( 3 )
- والآن قم بتحديد الصورة .. ووقت ظهورها .. ووقت إختفائها .. ومكانها .. في الحلقة .. ^^
ولمزيد من الإستفسارت حول هذه النقطة .. فأنا في الخدمة ...
وبهذا نكون قد أنهينا الخطوة الثالثة .. وهي .. [ لصق اللوحة ] .. ومعها الشرح بأكمله ..
-----------------------------------------
ولكي نرى الفرق بين ترجمة اللوحات الإعتيادي والترجمة الإحترافية .. فهذه صورتان توضحان الفرق الشاسع بينهما .. ^^
-----------------------------------------
وأخبركم مرة ثانية .. هذه الطريقة هي لترجمة اللوحات الساكنة فقط ...
أنا أعلم أن هذه الطريقة متعبة قليلاً .. لكن هذا لمن أراد أن يكون الأفضل .. ^^
المهم .. إن كان هناك أي إستفسار عن الدرس فأنا حاضر .. :)
وإلى اللقاء في درس آخر من أخوكم .. Katana Lord
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
الطريقة هذي يستخدمها فريقنا ... فريق PiratesDrama ... وما شاء الله طريقة بالفعل كانت ناجحة أخوي ... وسوف تلاحظها في إحدى حلقاتنا من دراما لتر واحد من الدموع ...
أشكرك على شرحك المميز ... ولكن بالنسبة لالتقاط الصور .. فما أشوف إنه برامج لها داعي .. بدون برامج يمكننا فعل ذلك أيضا ...
أشكرك مرة أخرى على هذي المعلومات الإبداعية ... وهذا الشرح الجميل المرتب ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
بسم الله الرحمن الرحيم
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
ما شاء الله تبارك الله
موضوع جميل ومنسق ورائع ومفيد, وهذا ما كنت أريده يا عزيزي:)
لقد كنت بحاجة ماسة إلى هذه الطريقة:yes2:
سلمت أناملك الذهبية أخي الكريم وأتمنى لك التوفيق في حياتك:smug2:
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شكرا على الشرح الرائع
و بالتأكيد ساقوم باستعمال هذه الطريقه
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
الطريقة هذي يستخدمها فريقنا ... فريق PiratesDrama ... وما شاء الله طريقة بالفعل كانت ناجحة أخوي ... وسوف تلاحظها في إحدى حلقاتنا من دراما لتر واحد من الدموع ...
اقتباس:
أشكرك على شرحك المميز ... ولكن بالنسبة لالتقاط الصور .. فما أشوف إنه برامج لها داعي .. بدون برامج يمكننا فعل ذلك أيضا ...
أشكرك مرة أخرى على هذي المعلومات الإبداعية ... وهذا الشرح الجميل المرتب ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
أشكر لك مرورك أخي العزيز ... :)
أما عن الإلتقاط .. فلقد رأيت أنه من الأفضل إستخدام البرنامج لكي لا تظتر إلى حذف الأجزاء الزائدة من الصورة .. وللإبقاء على الجودة العالية .. ^^
ولكن مثل ما قلت .. ليس هناك حاجة إليه ..
اقتباس:
بسم الله الرحمن الرحيم
اقتباس:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
ما شاء الله تبارك الله
موضوع جميل ومنسق ورائع ومفيد, وهذا ما كنت أريده يا عزيزي:)
لقد كنت بحاجة ماسة إلى هذه الطريقة:yes2:
سلمت أناملك الذهبية أخي الكريم وأتمنى لك التوفيق في حياتك:smug2:
يسرني أن الموضوع نال على رضاك أخي العزيز .. وأتمنى أن تستفيد منها .. :smug2:
اقتباس:
شكرا على الشرح الرائع
اقتباس:
و بالتأكيد ساقوم باستعمال هذه الطريقه
العفو أخي الكريم .. وبإنتظار إبداعاتك في الترجمة .. ^^
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
ما شاء الله
شرح جميل ومنسّق.... وطريقه رائعه:) من أخ مهتم ومبدع:cool21:
أحب أن أضيف أنك تستطيع إستخدام هذهـ الطريقه في حجب اللقطات المخلّه مثل ما شرحها الأخ أنس في منتدى.... في قسم دروس الترجمه
بالتوفيق لكم:smile3:
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكور اخي على الطريقه
وهي مفيده جداً
وكما قال الاخ CrEaTiVe
لا نحتاج الى برامج لالنقاط صورة من سطح المكتب
مشكور مره ثانيه
ننتظر الدرس القادم
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
ما شاء الله ^^
مشكور.. النتيجة في قمة القمة الامتياز ^^
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
ما شاء الله عليك أخوي كاتانا
ألف شكر على هذا الدرس المفيد^^
Rinku
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
الســلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شــكــراً لك
كاتنا لورد
على الشرح الواضح والسهل ...
ولكن ...
كنت أتساءل متى ممكن أطبق هذه الأمور "" مثل إضافة الشعار ومسح الصور المخلة وترجمة اللوحات"""؟؟؟
قصدي يكون قبل لصق الترجمة بالحلقة ...؟؟؟
وإذا طبقت الشرح على الفيديو وحبيت أرجع بعدين لتكملة اللصق وغيره ...أخزن الفيديو كأنه فيديو ..يعني ما راح أضطر لإعادة الخطوات من أول ؟؟؟
^^ أعتذر إذا كانت أسئلتي كثيرة ولكن أريد أن أتعلم "" حقــاً"" ...
وشــكــراً لـك ولفريقك ألف شكر على ترجمتكم لكينشن هيمورا ...
^^
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
طبعا داخل عرض يتفلسف وملقوف بعد ... لكن ويش أسوي ... يدي ما توقف أبدا :cool3: ...
والله شكلي باكل ضرب ... الله يستر .. على العموم ندخل في سؤال أختنا المبدع reema199 ...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة reema199
كنت أتساءل متى ممكن أطبق هذه الأمور "" مثل إضافة الشعار ومسح الصور المخلة وترجمة اللوحات"""؟؟؟
قصدي يكون قبل لصق الترجمة بالحلقة ...؟؟؟
وإذا طبقت الشرح على الفيديو وحبيت أرجع بعدين لتكملة اللصق وغيره ...أخزن الفيديو كأنه فيديو ..يعني ما راح أضطر لإعادة الخطوات من أول ؟؟؟
أختي المبدعة reema199...
لتسهيل الكلام عليكي ... لا تقومين بعملية اللصق إلا بعد ما تنهين عمل جميييييييع اللازم على الحلقة ... من لافتات وملاحظات وترجمة وتصاميم وكل حاجة يخطر ببالك بتسوينه على الحلقة ...
هذا ما لدي وأرجوا إنه يكون هذا جواب السؤال على حسب فهمي له ...
أخوكم من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
.:.:.السلام عليكم.:.:.
مشكووووور اخوي على الشرح
جزاك الله الف خير
بانتظــــــــار جديدك ^_^
.:.:.تحيـــــــــاتي.:.:.
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة reema199
الســلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شــكــراً لك
كاتنا لورد
على الشرح الواضح والسهل ...
ولكن ...
كنت أتساءل متى ممكن أطبق هذه الأمور "" مثل إضافة الشعار ومسح الصور المخلة وترجمة اللوحات"""؟؟؟
قصدي يكون قبل لصق الترجمة بالحلقة ...؟؟؟
وإذا طبقت الشرح على الفيديو وحبيت أرجع بعدين لتكملة اللصق وغيره ...أخزن الفيديو كأنه فيديو ..يعني ما راح أضطر لإعادة الخطوات من أول ؟؟؟
^^ أعتذر إذا كانت أسئلتي كثيرة ولكن أريد أن أتعلم "" حقــاً"" ...
وشــكــراً لـك ولفريقك ألف شكر على ترجمتكم لكينشن هيمورا ...
^^
مثل ما قال الأخ CrEaTiVe [ اللي حاشر نفسه في كل مكان :D ] .. لا تقومي باللصق إلا بعد أن تتأكدي أن جميع التعديلات التي تريدينها على الحلقة جاهزة ..
ولما تنتهي من التجهيزات قومي بإضافة جميع الأشياء .. من ترجمة ولوحات وشعارات وغيرها إلى الـ VirtualDub .. وقومي باللصق على الحلقة ..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
الســــــــلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شــكـــراً لكما
كرييتف و كاتانا لورد
CrEaTiVe & Katana Lord
على التوضيح ^^
معناه الترجمة أكثر من ترجمة نصوص ولصق...؟؟>>الحين إستوعبت ><
الله يوفقكم ويسر لكم أموركم ...
^^
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
صراحة الطريقة والشرح قمة في الروعة
شرح بسيط ومفصل وأكثر من رائع
جزاك الله خيراً Katana Lord
على الموضوع المميز
بس عندي سؤال بسيط
لو الصورة مائلة ؟
بإستخدام فلتر الصورة لا يمكن التحكم بدرجة ميلان الصورة
يعني لو الصورة مو موجودة بشكل مستقيم على جنب
كيف ممكن نضعها بالمكان الصحيح وبشكل تام
وشكراً مرة أخرى
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bakii
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
صراحة الطريقة والشرح قمة في الروعة
شرح بسيط ومفصل وأكثر من رائع
جزاك الله خيراً
Katana Lord
على الموضوع المميز
بس عندي سؤال بسيط
لو الصورة مائلة ؟
بإستخدام فلتر الصورة لا يمكن التحكم بدرجة ميلان الصورة
يعني لو الصورة مو موجودة بشكل مستقيم على جنب
كيف ممكن نضعها بالمكان الصحيح وبشكل تام
وشكراً مرة أخرى
العفو أخي ..
أما عن سؤالك فهذه بسيطة .. لا تعمل أي حاجة .. لأنك عندما تقوم بإلتقاط الصورة فهي ستكون مائلة من الأول .. لذا لن تضتر إلى التعديل فيها ..
أما إن إحتجت إلى ذلك .. فقم بذلك في الـ PhotoShop قبل أن تقوم بحفظ الصورة ..
أرجوا أن تكون فهمت قصدي .. مع شرط ألا تكون الصورة متحركة ..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بوركت أخي على الطرح الرائع والدرس المفيد ..
إلى حقيبة دروس الترجمة
دمت بعافية
Sai
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
ألف شكر Katana Lord على التوضيح
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
بسم الله ماشاء الله ..
طريقة رائعة جدا جدا .. اعطيتني أفكار بهذا الخصوص .. وخاصة في تقليد بعض الشعارات (السهلة) خخ ..
وألحين أنتظر طريقة تحريك الصورة .. واذا عرفت لها أعتقد مهمة تقليد الشعارات راح تكون سهلة :)
شكرا جزيلا لكَ ..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اقتباس:
بوركت أخي على الطرح الرائع والدرس المفيد ..
إلى حقيبة دروس الترجمة
دمت بعافية
Sai
نشكر لك مرورك .. أخيـ [ تيـ ] على مرورك .. وإن شاء الله تكون إستفدت من الدرس .. :)
ولكن ... ما هي[ حقيبة دروس الترجمة ] .. ؟؟ .. :confused1bb:
اقتباس:
ألف شكر Katana Lord على التوضيح
العفو أخي .. [ وتذكر ] .. نحن دائماً في الخدمة .. :yes4lo:
اقتباس:
بسم الله ماشاء الله ..
طريقة رائعة جدا جدا .. اعطيتني أفكار بهذا الخصوص .. وخاصة في تقليد بعض الشعارات (السهلة) خخ ..
وألحين أنتظر طريقة تحريك الصورة .. واذا عرفت لها أعتقد مهمة تقليد الشعارات راح تكون سهلة :)
شكرا جزيلا لكَ ..
^^ .. ما شاء الله .. صرت أعطي أفكار للمبدعين .. :biggrin9gp: ..
نشكر لك مرورك أخي .. وترقب الدرس [ قريباً ]ً .. :wink3: ..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
ما شاء الله تبارك الله
موضوع حلو ورائع
و تسلم أناملك الذهبية التي كتبت الموضوع
يسلموووووووو
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكور على الشرح الرائع...................
لكن لدي بعض الأسئلة........من أين أحصل على هذا الفلتر logo[1.7b2 ؟
لو أردت أن أكتب في أي مكان في الصفحة بإستخدام الطريقة التي علمتنا إياها.........أقصد مثلاً تعليق, ليس من الضرورة أن يكون لوحة.......هل أستطيع؟
وأعذرني على الأسئلة لأني مبتدئة :laugh8kb:
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
ما شاء الله تبارك الله
موضوع حلو ورائع
و تسلم أناملك الذهبية التي كتبت الموضوع
يسلموووووووو
العفو أخي الكريم على مرورك [ الذهبي ] .. ^^
اقتباس:
مشكور على الشرح الرائع...................
لكن لدي بعض الأسئلة........من أين أحصل على هذا الفلتر logo[1.7b2 ؟
لو أردت أن أكتب في أي مكان في الصفحة بإستخدام الطريقة التي علمتنا إياها.........أقصد مثلاً تعليق, ليس من الضرورة أن يكون لوحة.......هل أستطيع؟
وأعذرني على الأسئلة لأني مبتدئة
http://www.msoms-anime.net/forum/ima...s/laugh8kb.gif
أهلا بك أختي العزيزة ..
أما عن الفلتر فبإمكانك أن تجديه في موضوع الأخ العزيز .. Al-Gareeb .. [ أدوات الترجمة ]
أما عن سؤالك الثاني .. فبإمكانك فعل هذا .. لكن ليش تتعبي نفسك ؟ .. بإمكانك أن تضيفي تعليق عن طريقة كتابته مع ملف الترجمة وتغير مكانه فقط .. وهذا أسهل وأسرع .. ^^
أتمنى أن الصورة وضحت لديك .. وأي إسنفسار فنحن في الخدمة .. وإن شاء الله نشوف أعمالك الإبداعية قريباً .. ^^
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عواشق
مشكوووره اختي
العفو .. لكن بدل [ أختي ] .. خلها [ أخي ] .. لأني ولد .. ^^
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شكــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــراً على
هذه الطريقة الرائعة أخي Katana Lord
راح أعمل عليه بأذن الله .............يعطيك ألف عافية
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكور أخونا الطيب على هذه المبادرة الطيبببة منك
وعندي سؤال إن شاء الله تفهم لطريقة كلامي الصعبة>>>>>
بالنسبة لوقت ظهور الصورة إللي راح أخلي الصورة المعدلة عليها يعني الفريم إللي راح تظهر في الصورة الأصلية ، كيف اعرفه ..
يعني بالأحرى إذا كان بالإمكان تفصيل المرحلة الثالثة <الخطوة الثالثة>
إذا كان بالأمكان ,,,,
والسلام والإكرام
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hysoka
مشكور أخونا الطيب على هذه المبادرة الطيبببة منك
وعندي سؤال إن شاء الله تفهم لطريقة كلامي الصعبة>>>>>
بالنسبة لوقت ظهور الصورة إللي راح أخلي الصورة المعدلة عليها يعني الفريم إللي راح تظهر في الصورة الأصلية ، كيف اعرفه ..
يعني بالأحرى إذا كان بالإمكان تفصيل المرحلة الثالثة <الخطوة الثالثة>
إذا كان بالأمكان ,,,,
والسلام والإكرام
وجااااااااااااااااااااااا اااكم الملقووووف من بعييييد عباطة طبعا عشان يجاوب ... مسوي نفسه عارف كل حاجة وما هو عارف إلا هالإجابة ههههههههههههههههههه ...
أهلين أخي المبدع hysoka ...
أهلين مرة أخرى أخي المبدع Katana Lord ...
اسمح لي بجاوب على سؤال أخونا المبدع hysoka ... بس ترى على فكرة ... عباطة ... موش برضاك هههههههههههههههه >>> شكلي باكل ضرب اليوم ...
إممم أوكي ... أخي المبدع hysoka ...
على فهمي البسيط والغبي لسؤالك >>> والله شكلي ما فهمت كوع السؤال من بوعه هههههههه <<< ... إمممم أوكي ... على حسب فهمي للسؤال تريد أن تعرف كيف نجد الفريم التي يبدأ منها وضع اللوحة والفريم التي ينتهي فيها اللوحة التي قمنا بتصميمها ...
إممممم ... ما أعرف الجواب ... هههعهعهعههععهعهععههعهععهع هعهععهعهع ...
أوكي أوكي ... خلينا ندخل في الكلام ... >>> وإحنى ويش جالسين نسوي من أول أجل ؟؟؟ ههههههههههههه ...
إممممم ... بالنسبة لمعرفة الفريم فأمره جدا جدا جدا جدا سهل ... وأسهل طريقة لمعرفة الفريم إنك تروح لبرنامج الـ Aegisub وتفتح ملف الفيديو اللي فيها اللوحة اللي سويناها وتروح إلى مكان أول ما تظهر اللوحة التي نريد وضعها في شاشة العرض ... وبعد ذلك سوف تجد الوقت بالتايم والفريم ... وبكذا خلصنا ... تقوم تنسخ الفريم وتحطه في أول خانة في الخطوة الثالثة وهي الـ Starting Frame ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
إبداع ما فوقه إبداع يا أخ creative إسلوب ممتاز في الرد خلط المزاح بالجد
يعجبني كثيرا
دمت موفقاً
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكووووووور أخوي على الدرس ويعطيك ألف عافية
عالجهود والتعب،،،
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
أشكرك على شرحك المميز ... ولكن بالنسبة لالتقاط الصور .. يمكن التقاط الصور بدون برامج على العموم مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووووووور
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكوور أخى(katana lord)
على الموضوع
وعلى الشرح الوافى
وعلى الدرس الجميل
ودمت بكل ود
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شكرا لك على الدرس الرائع وإن شاء الله نتمنى منك الإستمرار على هذه الوتيرة
وفي الأخير
السلام
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
..اريقاتو غوزايماس على الشرح الرائع..
..جانـــــــــــــــــــــــي..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
يسلمووووووووا ..كاتانا لورد.. على الدرس المُفيد و الشرح الرااائع’’’
يعطيك العافية...
بإنتظـار الدرس القادم إن شاء الله,,,
..ســـــــــــــــــــــــ ـــــــــــــلام..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
thanxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة argnain12
مشكور اخي على الطريقه
وهي مفيده جداً
وكما قال الاخ CrEaTiVe
لا نحتاج الى برامج لالنقاط صورة من سطح المكتب
مشكور مره ثانيه
ننتظر الدرس القادم
هذا هو ردي صحيح انه مقتبس و لكن انه حقاً ممتاز
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكوووور اخوي الف الف شكر ,,
شرح وافي و كافي و بسيط ..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شكرا لك اخي البراء على مواضبعك الروعه مره والجميله
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
درس مفيييد جدا
وطريقة شرح ممتازة
مشكور أخوي على هذا الشرح
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكور على الشرح الرائع و انا ليا طلب و هو انك تضع روابط الفلتر و شكرا
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكووووووووووووووور أخي علي الشرح الجميل والمفيد
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكور اخوي عالدرس ..^^"
بانتظار كل جديدكـ
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شكـرا لكم ع الدرس الحلو والخفيف ..
ما قصرتوا ..
وجزاكم الله خير ..
رمضان كريم
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شرح منظم ومفهوم ورائع جداً شكراً لك ...
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
موضوع مرررة رهيب ماشاء الله