-
ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الأول
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نرجو وضع أسئلتكم واستفساراتكم في اللغة اليابانية في هذا الموضوع، من أجل تنظيم هذا القسم، ولكي يجيب عنها المختصون في أسرع وقت.
ملاحظة: هذا الموضوع مخصص للأسئلة عن ترجمة الكلمات أو العبارات من وإلى اليابانية وليس متعلقاً بالأسئلة حول العادات والحضارة اليابانية .
والسلام
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
بسم الله الرحمن الرحيم
انا عندي سؤال بخصوص الاسماء
انا اسمي فهد هل يعني هذا ان اسمي بالياباني
hahadu او fuhadu
وعلى ما اعرف ان ما في في اللغه اليابانيه حرف du
لكن في dzu
افيدوني الله يخليكم
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
بالنسبة لفهد فأعتقد أنه يكتب
ファハ faha
أو
ファハド fahado
مع ملاحظة وجود حرف العلة ァ بشكله الصغير
كما في كلمة
ファスナー (فاسونا-fasunaa) التي تعني السحّــابة
ファイト (فايتو-faito) التي تعني قتال
أما بالنسبة لـ du يمكن كتابتها do
والله أعلم
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
كيف حالكم؟ :D
أخي [ بوارو ].. في المنتدى القديم.. كنت قد سألت الأخ [ كودو ] عن قاموس جيد في اللغة اليابانية.. وأخبرني عن قاموسه المفضل وأنه أصبح غير مجاني وأنه سيرسله إلى أعضاء دورة اليابانية إلى آخر الحديث..
أذكر أنك وقتها تدخلت ووضعت رابطاً للقاموس قائلاً أنه لازال مجانياً.. أو شيء من هذا القبيل.. للأسف أنا لم أحفظ الرابط.. وحُذف الموضوع بعد ذلك ولم أعد أستطيع الوصول إلى الرابط..
لو كان الرابط بين يديك.. "بين يديك فقط".. وتستطيع الوصول إليه بسهولة.. "بسهولة فقط".. فلو أعطيتني إياه سأكون شاكراً وممتناً ومحرجاً من لطفك.. وإن لم تكن تستطيع الوصول له ( حرقته مع بقية الأوراق.. كأكوتسو-سينسي! :D ) فلا مشكلة أبداً.. وشكراً جزيلاً لك على كل حال.. وعذراً للإزعاج.. #^^#
والسلام..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
بسم الله الرحمن الرحيم
ها هو رابط القاموس، وهو من نوع إنجليزي-روماجي وبالعكس:
http://www.freelang.net/download/sta...nary_setup.php
http://www.freelang.net/download/sta...y/japanese.php
يجب عليك تحميل البرنامجين وتثبيتهما كي يعمل القاموس (مصدر القاموس كما ترون هو موقع www.freelang.net الذي يحتوي قواميس لمعظم اللغات، وأدوات ترجمية أخرى).
آمل أن أرى اسم اللغة اليابانية بجانب اللغات الكثيرة التي تتقنها والموجودة في ملفك الشخصي P:
والسلام
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نورمندو
بالنسبة لفهد فأعتقد أنه يكتب
ファハ faha
أو
ファハド fahado
مع ملاحظة وجود حرف العلة ァ بشكله الصغير
كما في كلمة
ファスナー (فاسونا-fasunaa) التي تعني السحّــابة
ファイト (فايتو-faito) التي تعني قتال
أما بالنسبة لـ du يمكن كتابتها do
والله أعلم
أخي salamander كما قال الأخ نورمندو أن اسمك يكتب ファハド fahado وهذا هو الصحيح.
فمثلاً كلمة sand تكتب باليابانية サンド sando وليس sandu .....وهكذا
ومعلومة أخرى أخي الفاضل، قد قلت في سؤالك أنه لا يوجد حرف du في اللغة اليابانية، ولكن الصحيح أنه يوجد ولكنهم لا يستخدموه إلا نادراً، فهم حاولوا تعويض النقص الموجود في بعض الأصوات بتركيب حرفين معاً فالمقطع du يكون في اللغة اليابانية ドゥ (لاحظ كيف قاموا بوضع حرف u صغيرة بعد الـ do كي يصبح متعارفاً لديهم أنه في هذه الحالة ينطق du) وهناك أمثلة أخرى للحروف المركبة التي قاموا بانشائها لتعويض النقص عند كتابة كلمة أجنبية بلغتهم، ومن هذه الأمثلة:
ye : イェ (كما في كلمة yes فيكتبونها هكذاイェス وينطقوها yes)
wi : ウィ (كما في كلمة winner فيكتبوها هكذا ウィナー وينطقوها winaa)
di : ディ (كما في كلمة disco فيكتبوها هكذا ディスコ وينطقوها disko)
ve : ヴェ (كما في كلمة Veronica فيكتبوها هكذا ヴェロニカ وينطقوها veronika)
وهناك العديد من هذه التراكيب، ولكن ذكرت نبذة بسيطة لضيق الوقت عندي، أرجو المعذرة.
تحياتي
hishamu
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
مرحبا لك اخوي
كيف حالك ؟
انشاء الله بخير
اتمنى ذلك
اولا اشكرك على الموضوع الروعه
واتمنى ان استفيد منك لاني عندي سؤال وهو:
هنالك نوعان لكتابه الخط الياباني
الاول على ما اعتقد Hiragana
والثاني لا اعرفه اذا تكرمت واخبرتني اكون لشاكره لك
ثم متى يستعملون كل من Hiragana والاسم الاخر
واذا كان عندك تخطيط كتابه هذه الاحرف اتمنى ان ترسلها لي
لاني ابي اتعلم اللغه اليابانيه مع الكتابه
وشكرا اختك المحبه
miaka10
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة miaka10
مرحبا لك اخوي
كيف حالك ؟
انشاء الله بخير
اتمنى ذلك
اولا اشكرك على الموضوع الروعه
واتمنى ان استفيد منك لاني عندي سؤال وهو:
هنالك نوعان لكتابه الخط الياباني
الاول على ما اعتقد Hiragana
والثاني لا اعرفه اذا تكرمت واخبرتني اكون لشاكره لك
ثم متى يستعملون كل من Hiragana والاسم الاخر
واذا كان عندك تخطيط كتابه هذه الاحرف اتمنى ان ترسلها لي
لاني ابي اتعلم اللغه اليابانيه مع الكتابه
وشكرا اختك المحبه
miaka10
النوع الثاني يسمى كاتاكانا
http://www.up4world.com/images/store08/075f0511e9.jpg
يمكنك الرجوع لدرس كودو لمزيد من التفاصيل
[كودو] :: [الدرس الأول: الأبجدية اليابانية (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)]
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
بسم الله الرحمن الرحيم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة miaka10
مرحبا لك اخوي
كيف حالك ؟
انشاء الله بخير
اتمنى ذلك
اولا اشكرك على الموضوع الروعه
واتمنى ان استفيد منك لاني عندي سؤال وهو:
هنالك نوعان لكتابه الخط الياباني
الاول على ما اعتقد Hiragana
والثاني لا اعرفه اذا تكرمت واخبرتني اكون لشاكره لك
ثم متى يستعملون كل من Hiragana والاسم الاخر
واذا كان عندك تخطيط كتابه هذه الاحرف اتمنى ان ترسلها لي
لاني ابي اتعلم اللغه اليابانيه مع الكتابه
وشكرا اختك المحبه
miaka10
إضافة إلى النظامين المذكورين: الهيراغانا والكاتاكانا، هناك نظام ثالث وهو نظام الكانجي (نظام الحروف الصينية)، وهو أصعب الثلاثة وأعقدها، ويتألف من آلاف الرموز التي تتفاوت في تعقيد كتابتها. وفي الكتابة اليابانية تـُستخدم الأنظمة الثلاثة سوية، ولكن يمكن للمبتدئين الاعتماد على نظام الهيراغانا في الكتابة فقط، ريثما يتعلمون حروف الكانجي شيئاً فشيئاً.
لمزيد من المعلومات حول أنظمة الكتابة اليابانية الثلاث، يُرجى مراجعة دروس الأخ كودو.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
ممكن سؤال :
الحين ليش ران تنادي سينشي بأسمه الثاني وهو اسمه كودو سينشي وكذلك كل من اغاسا وابوه وامه بينما صديقه هيجي يناديه بأسمه الاول !! ..
ممكن توضيح القاعده ؟؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
شو معنى افلام كونان باليابانية؟؟؟؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ..
أعــزائي استفساري هــو عن الكلمات اليابانية
كيفية كتابتها ؟
أقصــد يعني جهة الكتابة ؟ [ماهي ]؟
++
لو نـظرنا إلى العضو المتألق [
hishamu vbmenu_register("postmenu_5933", true); ] وفـي خـانة الجنس [ذكـر أم أنثى ]
لوجدنا أنه قام بكتابة حرف أو كلمة يابانية ..[
男]
أرجـوا التوضيح هنا وماذا تسمى هذه في اليابانية ؟
سلام عليكم
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة uae-boy
شو معنى افلام كونان باليابانية؟؟؟؟
مسلسل كونان باليابانية اسمه ( meitantei konan) ومعناه (كونان المحقق الشهير)
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة クラピカ
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ..
أعــزائي استفساري هــو عن الكلمات اليابانية
كيفية كتابتها ؟
أقصــد يعني جهة الكتابة ؟ [ماهي ]؟
++
لو نـظرنا إلى العضو المتألق [
hishamu vbmenu_register("postmenu_5933", true); ] وفـي خـانة الجنس [ذكـر أم أنثى ]
لوجدنا أنه قام بكتابة حرف أو كلمة يابانية ..[
男]
أرجـوا التوضيح هنا وماذا تسمى هذه في اليابانية ؟
سلام عليكم
اخي الفاضل، الكلمات اليابانية تنقسم طريقة كتابتها إلى ثلاثة أنواع (الهيراغانا والكاتاكانا والكانجي) ... الكلمات الخاصة باللغة اليابانية (التي هي ليست كلمات دخيلة من لغات أجنبية أخرى) يتم كتابتها بواسطة الهيراغانا ، أما الكاتاكانا فهي لكتابة الكلمات الأجنبية كما في اسمك كورابيكا (クラピカ) هذه الحروف تسمى كاتاكانا وهي لتمييز أن الكلمة أجنبية وليست يابانية الأصل واسم كورابيكا ليس اسماً يابانياً كما هو معلوم لمن يتبحر في عالم الأسماء اليابانية.
والنوع الثالث يسمى الكانجي وهي الحروف المعقدة التي استوردها اليابانيون من الصين، مثل الحرف الذي تفضلت بذكره [男] ، هذا حرف كانجي صيني الأصل وليس ياباني وهو يعني في كلتا اللغتين (ذكر، رجل) ويلفظ (otoko) والحروف الصينية (الكانجي) أيضاً تمثل تحدياً لليابانيين أنفسهم وليس فقط لمتعلمي اللغة اليابانية من الأجانب، وبقي أن نعرف أن الكتابة اليابانية المعاصرة هي مزيج من الهيراغانا والكاتاكانا والكانجي، بمعنى أنك إذا فتحت كتاباً يابانياً أو صحيفة يابانية فستجد جميع هذه الأنواع الثلاثة معاً.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
مشكووووووور على الرد لسؤالي اخي
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
بسم الله الرحمن الرحيم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيوني حزينة
ممكن سؤال :
الحين ليش ران تنادي سينشي بأسمه الثاني وهو اسمه كودو سينشي وكذلك كل من اغاسا وابوه وامه بينما صديقه هيجي يناديه بأسمه الاول !! ..
ممكن توضيح القاعده ؟؟
اسمه الأول هو شينتشي، واسم العائلة هو كودو، ولكن اليابانيين يقدمون اسم العائلة على الاسم الأول في الكلام. هاتوري يناديه باسم عائلته "كودو" لأن المتعارف أن أصدقاء الدراسة والعمل يتنادون بين بعضهم البعض باسم العائلة، بينما الأقرباء والأصدقاء المقربون يتنادون فيما بينهم بالاسم الصغير.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
انا اريد حروف اليابانيةمن A الى Z واذا في اكثر اكتبه بالانجليزي والياباني
واكون شاكر لك
تحياتي
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة uae-boy
انا اريد حروف اليابانيةمن A الى Z واذا في اكثر اكتبه بالانجليزي والياباني
واكون شاكر لك
تحياتي
هذا جدول شامل لجميع احرف الهيراغانا واحرف الكاتاكانا ...
وبالتوفيق .. :) .
relena
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم ..يعطيكم العافية أخـواني ..ولكن كيف اكتب الكانجي بالكيبورد
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
مشكوووووووورة اختي على الرد
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة クラピカ
السلام عليكم ..يعطيكم العافية أخـواني ..ولكن كيف اكتب الكانجي بالكيبورد
أنتــظر الرد ..أعــزائي ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
كيف أخلي كمبيوتري يكتب ياباني
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساحرة القرن
كيف أخلي كمبيوتري يكتب ياباني
هلا اختــي ...فليسمح لي صاحب الموضوع بالرد على هذا الإستفسار ..
أختي كل ما عليك هـو زيارة الموضوع هنا...ولو كنتي نصبتيه زوري الصفحة الاولى من هذا الموضوع لرؤية المخطط ..
وشكرا
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
محد رد على سؤالي تهئ تهئ ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة クラピカ
هلا اختــي ...فليسمح لي صاحب الموضوع بالرد على هذا الإستفسار ..
أختي كل ما عليك هـو زيارة الموضوع
هنا...ولو كنتي نصبتيه زوري الصفحة الاولى من هذا الموضوع لرؤية المخطط ..
وشكرا
مشكور على الرد على سؤالي
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيوني حزينة
محد رد على سؤالي تهئ تهئ ..
الرد على سؤالك في المشاركة رقم 17.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hercule Poirot
أريغاتو غوزايماس بوارو-سان..
شكراً جزيلاً..
في الحقيقة.. أنا لا أكتب اللغات التي لا أتقنها تماماً.. لأن الفراغ المسموح به ينتهي عند اللغات التي أخذت جائزة نوبل لإتقانها.. ولا تسألني كيف! :D:D
أكرر شكري.. على هذا القاموس العظيم.. وعلى كل ما قدمه بوارو في عالم اللغة اليابانية!.. :)
والسلام >>> (يقلده! :D)
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيوني حزينة
ممكن سؤال :
الحين ليش ران تنادي سينشي بأسمه الثاني وهو اسمه كودو سينشي وكذلك كل من اغاسا وابوه وامه بينما صديقه هيجي يناديه بأسمه الاول !! ..
ممكن توضيح القاعده ؟؟
أهلا أخـتي [ أتمنى زيارة هالرابط لمعرفة الجـواب ]
وشكـرا
[[ولا يهمك ..أهل الإختصاص موجودين ]]
اقتباس:
مشكور على الرد على سؤالي
حياك الله ...
انـا للأسف لم أجد ردا لسؤالي...:(
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة クラピカ
السلام عليكم ..يعطيكم العافية أخـواني ..ولكن كيف اكتب الكانجي بالكيبورد
وعليكم السلام
بعد ادخال حروف الهيراجانا المكونة للكانجي اضغط على مفتاح المسافة وسيدرج الكانجي
أو أختر الكانجي المناسب من القائمة التي ستظهر اذا كانت الحروف تكون أكثر من كانجي
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم ...............
هل السؤال
( ? Nan dare da ome wa ) يعني ( من أنت ؟ ) و إذا كان هنالك أخطاء فما هي ؟
كيف نقول ما أسمك ؟ ......... أرجو الأفادة
أريد الأرقام من 1 إلي 10
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة baron
السلام عليكم ...............
هل السؤال
( ? Nan dare da ome wa ) يعني ( من أنت ؟ ) و إذا كان هنالك أخطاء فما هي ؟
كيف نقول ما أسمك ؟ ......... أرجو الأفادة
أريد الأرقام من 1 إلي 10
( ? Nan dare da ome wa ) ..... هناك بعض الأخطاء
لا يمكن أن نجمع بأداتي الاستفهام nan و dare مع بعض ...لأن أداة الاستفهام nan تعني (ماذا) وأداة الاستفهام dare تعني (مَن) ...فهل نستطيع أن نقول في اللغة العربية (ماذا مَن أنت؟)... لايمكننا ذلك.
السؤال بـ (من أنت) يكون
anata wa dare desuka
وتستطيع أن تختصرها بأن تقول dare desuka فقط
أما عبارة
omae wa dare desuka
هي عبارة صحيحة ولكن غير لائقة ...كلمة omae غير مناسبة في أحيان كثيرة، إلا إذا كنت تقصد أن تسأل بهذا السؤال شخص هجم عليك أو شخص تكرهه الخ ...أما أن تسأل شخص غريب بهذه العبارة فهي غير لائقة.
كلمة omae والتي تعني (أنت) لا يمكن استخدامها الا مع صنفين من الأشخاص، شخص مقرب إليك تربطك به علاقة حميمة وبالأخص تكون فتاة، أو شخص تكرهه ولا تطيقه وترى بأنه أقل منك منزلة. أما الأشخاص الأجانب فليس من اللائق أن تخاطبهم بهذه الكلمة.
العبارة اللائقة للسؤال بـ(من أنت) هي:
donata sama desuka
وهي تعني (من السيد؟)
بالنسبة للسؤال الثاني:
ما اسمك باللغة اليابانية نقولها هكذا
onamae wa nan desuka
وتستطيع أن تختصرها بأن تقول onamae wa فقط.
والعبارة الأكثر تهذيباً والتي ستنال بها إعجاب من تسأله عن اسمه هو:
onamae wa nan to osshaimasuka
بالنسبة للسؤال الثالث، الأرقام من 1 إلى 10 تجدها في هذا الموضوع:
http://www.msoms-anime.net/forum/showthread.php?t=19
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة baron
السلام عليكم ...............
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة baron
هل السؤال
( ? Nan dare da ome wa ) يعني ( من أنت ؟ ) و إذا كان هنالك أخطاء فما هي ؟
كيف نقول ما أسمك ؟ ......... أرجو الأفادة
أريد الأرقام من 1 إلي 10
سأجيبك على حسب فهمي
( ? Nan dare da ome wa )
أعتقد ان هناك خطأ في تركيب الجملة
إذا أردنا أن نقول: من أنت
هناك أيضا جملة
دوتشيراساما どちら様 dochirasama
السؤال الثاني
للسؤال عن الإسم نقول
Onamae wa nan desu ka
أو
Ananta no namae wa nan desu ka
السؤال الثالث
1= إيتشي
2= ني
3= سان
4= يون/ شي
5= قو
6= روكو
7= نانا/ شيتشي
8= هاتشي
9= كو/ كيو
10= جو
والله أعلم
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
مشكورين علي المعلومات الجميلة الفائدة كبيرة بحق
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم ............
ما معني ( ما الذي تقوله ؟ ) , ( ماذا تفعل ؟ )
و إذا كان هناك كذا معني لهم فما هي ؟ ...........
أرجو الأجابة................... Baron
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة baron
السلام عليكم ............
ما معني ( ما الذي تقوله ؟ ) , ( ماذا تفعل ؟ )
و إذا كان هناك كذا معني لهم فما هي ؟ ...........
أرجو الأجابة................... Baron
ما الذي تقوله = Nani ittenno
ماذا تفعل = nani shitenno
لست متأكد من إجابتي ربما تكون خاطئة
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
الأخ نورمندو، إجابتك صحيحة ^^
الأخ baron ، اللغة اليابانية من خصائصها أن الجملة الواحدة يمكن تغييرها إلى أكثر من شكل وفقاً لمستوى الحديث، بمعنى منزلة الشخص الذي تتحدث إليه.
العبارتان اللتان ذكرهما الأخ نورمندو:
ما الذي تقوله = Nani ittenno
ماذا تفعل = nani shitenno
لا تقال إلا لشخص تربطك به معرفة قوية، كأخوك من العائلة أو صديقك الخ، لأنه لا ينبغي قولها لشخص معرفتك به تتطلب المزيد من الحذر في انتقاء الكلمات. كأن يستخدم الموظف هذه العبارة لرئيسه في العمل، أو البائعة تقول هذه العبارة للزبون .... هذا التصرف بالنسبة لهم كارثة.
عندما يقول (الموظف لرئيسه أو البائع للزبون) عبارة ماذا تقول؟، تكون:
nan to osshaimasuka
وهي تعبر عن أعلى درجات التأدب في الحديث والحذر في انتقاء الألفاظ ، ولكن حتى هذا السؤال نفسه غير مستخدم، بمعنى أن الموظف لا يقول لرئيسه هذا السؤال إنما يعبر عنه بطريقة ملتوية، كأن يقول (عذراً)، (لم أفهم) (هل يمكن إعادة ما تقول لو سمحت؟) ... وهي كلها بنفس المعنى وهي أن تطلب من الشخص التوضيح وإعادة ما قد قال.
المستوى الثاني من هذه العبارة هي:
nan to iimasuka
هي أيضاً بمعنى (ماذا تقول؟) وهي الأنسب في لاستخدامها في الحياة اليومية، ولكن أكرر، أن تقول (لم أفهم) (هل يمكن إعادة ما قلت) أفضل بكثير من هذه العبارة.
لم أفهم = wakarimasen deshita
هل يمكن إعادة ما قلت؟ = mou ichido onegai shimasu
المستوى الثالث لهذه العبارة هي كما تفضل الأخ نورمندو:
nani ittenno
أو
nani ittendayo
أو
nani itteruno
أو
nai itterundayo
وهي تعبر عن أقل مستويات الحديث، وتسمعها بكثرة في الانمي حيث يصرخ الشخص على صديقه قائلاً هذه العبارة، بمعنى عام هذه العبارة تستخدم مع الشخص الذي سقطت الكلفة بينك وبينه، كأن توبخه أو تلومه الخ.
وبالنسبة للجملة الثانية (ماذا تفعل) نفس القانون المطبق على الجملة الأولى يجري على هذه الجملة أيضاً.
المستوى الأول (الأكثر تهذيباً)
nani o nasaimasuka
المستوى الثاني
nani o shimasuka
المستوى الثالث
nani shitenno
أو
nani shitendayo
أو
nani shiteruno
أو
nani shiterunda
أو
nani shiterundayo
قد تتساءل هل يجب علي حفظ كل هذه الصيغ؟؟ ...أقول لك أن الأنسب والأفضل والأحوط لأي متعلم للغة اليابانية أن يستخدم المستوى الثاني لأنه الأكثر استخداماً في الحياة اليومية وهي تعبر عن قدر جيد من الاحترام والتهذب، أما المستوى الأول فهو خاص كما قلت لمخاطبة الرؤساء والمدراء وكذلك الزبائن، بمعنى أن فهمك لهذه المسائل مفيدة ولكن لا أظن أن هناك داعي لاستخدامها. فاليابانيون بشكل عام لا يتوقعون من الأجانب الذين يتعلمون لغتهم أن يستخدموا أكثر مستويات الحديث تهذيباً، لذلك لا تقلق من هذه الناحية.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
نيهاااا ااا اااو...
شكرا جزيلا لإفادتنا بهذه الصفحة...عندي طلب هل لي بمعرفة طريقة كتابة إسم بالياباني...(نادين),(إيناس) وحرفين (N)(E)و كلمة (دافئة بك)
شكراااااااااااااا جزيلا...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ...دافئة بك
نيهاااا ااا اااو...
شكرا جزيلا لإفادتنا بهذه الصفحة...عندي طلب هل لي بمعرفة طريقة كتابة إسم بالياباني...(نادين),(إيناس) وحرفين (N)(E)و كلمة (دافئة بك)
شكراااااااااااااا جزيلا...
نادين باليابانية : ナーディーン
إيناس باليابانية : イーナース
حرفي N.E باليابانية : イン.イー
دافئة بك باليابانية : ダーフィア.ベック
تحياتي
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
مشكور و الله علي المعلومات الرائعة والمفيدة
Baron
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
كيف يكتب اسمي "عبد الله" بالياباني و كيف ينطق ؟
بارك الله فيكم
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
ما معني ( لم أفعل ) .
ما معني janai wa هل تعني ليس هو .
ما معني shigayou .
ما معني dayou و ga .
معذرة علي الإطالة .
( Baron )
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجد
كيف يكتب اسمي "عبد الله" بالياباني و كيف ينطق ؟
بارك الله فيكم
عبد الله بالياباني : アブダッラー أو アブドゥッラー
الأول تنطقه abudalla والثاني abudullaa
اليابانيون لا يفرقون بين حرف اللام والراء لذلك ستجد البعض منهم ينطق اسمك بإقلاب حرف اللام إلى راء.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة baron
ما معني ( لم أفعل ) .
ما معني janai wa هل تعني ليس هو .
ما معني shigayou .
ما معني dayou و ga .
معذرة علي الإطالة .
( Baron )
السؤال الأول:
janai wa تعني (ليس..) ...على سبيل المثال:
baka ja nai ليس غبياً (ويمكن أن يكون بمعنى: لستُ غبياً، لستَ غبياً، ليسوا أغبياء... على حسب سياق الجملة)
shoujiki ja nai ليس صادقاً
usotsuki ja nai ليس كاذباً
والحرف wa في نهاية الجملة هو للتوكيد وتستخدمه النساء غالباً وكذلك yo، أما الرجال فيستخدمون yo أيضاً وكذلك dayo
baka janai wa (النساء يستخدمنه غالباً)
baka janai wayo (النساء يستخدمنه غالباً)
baka janai yo (الرجال والنساء)
baka janai dayo (الرجال يستخدموه غالباً)
السؤال الثاني: ما معنى shigayou
الصحيح هو chigau yo ومعناه الحرفي (يختلف!) أما معناه عند الترجمة فيكون (لا! ، هذا غير صحيح! ، أنت مخطئ!، كلامك خاطئ!، الأمر مختلف!)
السؤال الثالث : dayo هي عبارة توكيدية تأتي في نهاية الجملة وكذلك لإظهار الانفعال أو الحماس ويمكن ترجمتها باللغة العربية بأداة التوكيد (إنَّ)
baka da : هو غبي ، هي غبية، أنت غبي، أنتم أغبياء الخ (المقصود تعرفه حسب سياق الجملة والحوار)
baka dayo : إنه غبي!، إنها غبية! ، إنك غبي!، أنكم أغبياء الخ..
السؤال الرابع : ga هي أداة قاعدية للدلالة على الفاعل أو على محور الحديث قريبة الشبه من الأداة القاعدية wa التي حدثتك عنها في موضوع سابق.
مثال:
kodomo ga garasu o warimashita
كسَرَ الطفل الزجاج
هنا أداة ga أتت بعد كلمة (الطفل) للدلالة على أن الطفل هو محور الحديث بمعنى أنه هو من كسر الزجاج
مثال آخر:
garasu ga waremashita
انكسرَ الزجاج
هنا أداة ga أتت بعد كلمة (الزجاج) للدلالة على أن الزجاج هو محور حديثنا.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
كونيتشيوا
عندي طلب اتمنى اني ماأثقل عليكم
أرجوا من الأخوة أصحاب المعرفة في اللغة اليابانية أن يضعوا موضوع خاص بقواعد بناء الجملة
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hishamu
عبد الله بالياباني : アブダッラー أو アブドゥッラー
الأول تنطقه abudalla والثاني abudullaa
اليابانيون لا يفرقون بين حرف اللام والراء لذلك ستجد البعض منهم ينطق اسمك بإقلاب حرف اللام إلى راء.
بارك الله فيك أخي , عبقري ما شاء الله عليك ;)
أريد فقط ان أطرح بعض الإستفسارات
يبدو لي أنك استخدمت فقط الكاتانا , لماذا؟ هل هي قاعدة بالنسبة للأسماء؟
في الطريقة الثانية استخددمت هذا الحرف ド,مقابله بالإنجليزي هو do و الحرف الذي يليه هو ゥأي U
يعني اسمي يصبح abudoulla
أنا لا أتقن الإنجليزية لكن إذا قرأت بالفرنسية فسيكون نطق اسمي صحيحا
هل أنا مخطئ؟
في أمان الله
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AKA-7
كونيتشيوا
عندي طلب اتمنى اني ماأثقل عليكم
أرجوا من الأخوة أصحاب المعرفة في اللغة اليابانية أن يضعوا موضوع خاص بقواعد بناء الجملة
إن شاء الله أخي AKA-7 سنقوم بتلبية طلبك عند توفر الوقت الكافي لتجهيز دروس القواعد.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجد
بارك الله فيك أخي , عبقري ما شاء الله عليك ;)
أريد فقط ان أطرح بعض الإستفسارات
يبدو لي أنك استخدمت فقط الكاتانا , لماذا؟ هل هي قاعدة بالنسبة للأسماء؟
في الطريقة الثانية استخددمت هذا الحرف ド,مقابله بالإنجليزي هو do و الحرف الذي يليه هو ゥأي U
يعني اسمي يصبح abudoulla
أنا لا أتقن الإنجليزية لكن إذا قرأت بالفرنسية فسيكون نطق اسمي صحيحا
هل أنا مخطئ؟
في أمان الله
في اللغة اليابانية، الكاتاكانا هي نظام خاص لكتابة جميع الكلمات الأجنبية (أي التي ليست كلمات يابانية) وذلك للتمييز والتفريق بينها وبين الكلمات اليابانية البحتة والتي تكتب بنظام الهيراغانا، وبما أن اسمك هو اسم (أجنبي) بالنسبة لهم، فيكتبونه بالكاتاكانا.
المقطع : ドゥ يُلفظ du وليس dou حيث يقوم اليابانيون بجمع حرفين معاً لتعويض الحروف الناقصة في أبجديتهم، فقاموا بجمع الحرف ド مع حرف ゥ صغيرة (لاحظ بأنها صغيرة ومختلفة عن u العادية حيث أنها أكبر حجماً وذلك للتفريق بينهما) أرجو أن تقوم بمطالعة الرد الأول لي في الصفحة الأولى من هذا الموضوع ستجد بعض المعلومات عن هذه الطريقة.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
إي الحلاوة ده
الله يزوجك بنت الحلال
بارك الله فيك ^ــ^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
الله يسمع منك وتحياتي لك ^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
هي حبيبي hishamu لدي سؤال( آسف استحملني شوي ^ــ^)
هناك فريق ترجمة مشهور يقوم بترجمة الأنمي ناروتو و بليتش و هو Dattebayo
كنت أتسائل مامعنى هذا الإسم ؟
في أمان الله
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
بالنسبة لهذا السؤال بما أني لست متأكداً من إجابته فقد سألت أحد أصدقائي اليابانيين عنه وأجابني بالآتي:
كلمة dattebayo ليس لها معنى محدد، فهذه العبارة هي كلمة ناروتو المفضلة أو ما يسمى باليابانية (口癖) كوتشيغوسيه kuchiguse ، واللغة اليابانية بها العديد من مثل هذه العبارات التي لا تحمل معنى محدداَ، أمثلة أخرى مثل:
....ano
de gozaru.....
cho....
aru ja.....
تستطيع أن تقول أن من يستخدم هذه العبارات التي ينهي بها كلامه هدفه هو تأكيد ما يقوله.