رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
المشكلة غريبة حقا
لقد جربت الكود عندي ولا يوجد خطأ
لكن أحس أن المقصود بالـcharachter "" أنه مختلف عن العادي رغم أنه يبدو نفسه
لذا جربي ملف الـavs هذا
http://www.mediafire.com/?oaa45zue0a7bhqc
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلام عليكم ...!
كيف حالكم يارواد الترحمة.؟!
أني أنا في ورطة وقلت من يساعدني وأتكل علية من بعده الله ... من من من من ممممم
قلت خليني أجرب مسومس يمكن يفلحون < ماعليكم منة ترى هو دفش xD
انا رجل أعشق الترجمة يعني من كلمة من فريق كونان ناروتو ون يس <<طيب وش بعد العشق..
الي بعدة أنا إلي واقف قدامي هو الأنجليزي ,, اذا عندكم حل علموني مااعرف الأنجليزي ..
فزعتكم وانتظر ردكم
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
للأسف كمان ما زبط معايا بجربه في لاب ثاني و بشوف ينفع و لا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
البلورة
أستخدمي هذا الطريقة لأستدعاء ملف الفديو..
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
بعدها تأكدي من اسم الصورة، تراك كاتبتها s3ar
+
أضيفي هذا الأمر بأعلى ملف الـavs
كود:
Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
لو ظهرت المشكلة مجدداً خبرينا
Mr_JaKi
لازم أنجلش ^^
الحين وراك نصعب الأمر انت :\
ترى اكثر من 70% من سكان العالم يحكون هاللغة ^^
لغة سهلة، لكن باب انها صعبة شلها من راسك وراح تكون اسهل من شربة الماء
+توجد وظائف بالترجمة لا تحتاج للأنجلش :d
زي التنسيق والإنتاج والأفتر افكت والتدقيق اللغوي الخ ...
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Mr_JaKi
أجل لماذا وضعوا قسم اللغة الإنجليزية في مسومس
ادخله وتعلم
بالتوفيق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
موشي موشي ..
معلش يا جماعة مرة واحدة برنامج الميجاوي مرديش يشتغل معاي .. وأظهر الرسالة دي ::::::
http://images.msoms-anime.net/images...2501179593.png
ممكن حل لهذه المشكلة .. وعلي فكرة أنا حذفت وأعدت تسطيب البرنامج أكثر من 7 مرات وبرده النتيجة هيا هيا
منتظركم .. بالتوفيق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
عندي مشكله في برنامج Subtitle WorkShop
أنو لما أحط الفيديو يظهر لي
تعذر تحول بعض المسارات الفلم قد يكون برنامج تشفير الصوت او الفيديو غير موجود
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تيدوس
السلام عليكم
عندي مشكله في برنامج Subtitle WorkShop
أنو لما أحط الفيديو يظهر لي
تعذر تحول بعض المسارات الفلم قد يكون برنامج تشفير الصوت او الفيديو غير موجود
استعمل الإيجي سب
+
بما أنك تستعمل هذا البرنامج القديم فأنصحك بهذا الموضوع
بداية كل مترجم
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشاغب 99
موشي موشي ..
معلش يا جماعة مرة واحدة برنامج الميجاوي مرديش يشتغل معاي .. وأظهر الرسالة دي ::::::
http://images.msoms-anime.net/images...2501179593.png
ممكن حل لهذه المشكلة .. وعلي فكرة أنا حذفت وأعدت تسطيب البرنامج أكثر من 7 مرات وبرده النتيجة هيا هيا
منتظركم .. بالتوفيق
مافهمته ان هناك ملفات ناقصة
حمل هذا الميجوي المحمول وشغله على طول
وان شاء الله يشتغل
http://www.mediafire.com/?rximnmglnoj
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخي فارس البرق المشكلة في الميجوي
لانه مايقبل مشغل السكربات
أنت يشتغل عندك زي الفل لكن انا يوم حملته قال مايقبل مشغل السكربات
لاني من البداية لم اضع صح على مشغل السكربات عشان ترتاح من شرح ِ البايخ
http://www.an-life.info/up/uploads/A...18f2893210.png
أتمنى ان الفكرة اتضحت
بالتوفيق...
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندي سؤال وأتمنى ما يكون مخالف ولو مخالف نبهوني
السؤال يقول : كيف شعور المترجم عند الترجمة يعني مستمتع ولا طفشان ولا الحالة كيف بالضبط ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
عندي سؤال وأتمنى ما يكون مخالف ولو مخالف نبهوني
السؤال يقول : كيف شعور المترجم عند الترجمة يعني مستمتع ولا طفشان ولا الحالة كيف بالضبط ؟
أولاً لااعلم ان كان مخالف
ولكن الشعور على حسب ما تترجم ربما يكون روتيني ممل
وربما يكون فكاهي مضحك
قلتلك على حسب
بالتوفيق انشاء نشوفك مترجم ..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم , ,
عندي استفسآر عن طريقة
وضع اكثر من ستايل على جمله واحده
مثل يكون اول الجمله لون واخر الجمله لون ثاني ,
اتمنى انكم فهمتوني ^,^ , , !
وطلب آخر ,
يآليت تفودوني بـ مواقع ملفات ترجمة انجليزيه ,
وشكرآ , ~
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم يا اخوان أرجوا أن أجد حلا ً لها هنا
المشكلة الأولى مع برنامج easy realmeida فبعد الإنتهاء من الانتاج يظهر لدي الصوت بشكل سريع في أول الفيديو ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
المشكلة الثانية و هي الأهم مع برنامج الميجيوي فلما أنتهي من السكربيت و اريد أن أرى السكربيت على الفيديو للأسف لا تظهر الترجمة كما في الصورة
و عندما أتجاوز هذا الأمر و أريد أن أحدد حجم الحلقة يظهر لي هذا التحذير الموجود بالصورة
مع العلم أن الوندز الخاص بي هو وندز 7
و لكم جزيل الشكر
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قرونفل
السلام عليكم يا اخوان أرجوا أن أجد حلا ً لها هنا
المشكلة الأولى مع برنامج easy realmeida فبعد الإنتهاء من الانتاج يظهر لدي الصوت بشكل سريع في أول الفيديو ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
المشكلة الثانية و هي الأهم مع برنامج الميجيوي فلما أنتهي من السكربيت و اريد أن أرى السكربيت على الفيديو للأسف لا تظهر الترجمة كما في الصورة
و عندما أتجاوز هذا الأمر و أريد أن أحدد حجم الحلقة يظهر لي هذا التحذير الموجود بالصورة
مع العلم أن الوندز الخاص بي هو وندز 7
و لكم جزيل الشكر
أخي احفظ الذي انتجته وشوف ماشي معك صح
اقتباس:
ثم لا يظهر الصوت نهائيا ً
لايسمع الصوت بعد الانتهاء من الصوت الي على الفيديو ولا يقعد مدة قصيرة ثم يقف
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brave
السلام عليكم , ,
عندي استفسآر عن طريقة
وضع اكثر من ستايل على جمله واحده
مثل يكون اول الجمله لون واخر الجمله لون ثاني ,
اتمنى انكم فهمتوني ^,^ , , !
وطلب آخر ,
يآليت تفودوني بـ مواقع ملفات ترجمة انجليزيه ,
وشكرآ , ~
1_ راجع هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=115212
2_ هناك الكثير من المواقع ابحث في العم قوقل
هذا الأكثر شمولا استخدمه
http://kitsunekko.net/
و هذا جيد أيضا
http://subscene.com/default.aspx
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
قرونفل
احذف كل برامج الإنتاج الى عندك واستعمل هذه الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showpost....40&postcount=9
+
الرسالة عادية يخبرك ان سيظيف امر ليجعل الألوان YV12 لتتوافق مع الميجوي
+
بما ان ويندوزك سفين
اظف هذا الأمر لإستدعاء الفيديو
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم شباب عندي مشكلة الله يعافيكم
انا حطست هذي الاوامر في ملف
كود:
a=ffvideosource("E:\workshop\fairy tail E1\1.mkv")
b=ffaudiosource("E:\workshop\fairy tail E1\4.mkv")
audiodub(a,b)
TextSub("E:\workshop\fairy tail E1\5.ass")
ConvertToYV12()
طبعاً لو تلاحظون ان الفيديو ملف مستقل والصوت ملف مستقل .. طبعاً يوم جيت انتج بالمجوي حطيت ملف الـ avs في خانة الفيديو و وفي خانة الصوت حطيت نفس الملف
بس يطلع لي ايرور .. ادري اني طولتها ههههههههه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السا@ـــر
وضح مشكلتك يعني الأيرورر جي لك في أي شيء في الإنتاج ؟؟
ألتقط صورة وأعطنا اياها ^_^
icon-cab