رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فلان
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
بسبب الطريقة التي صغت بها طلبك؛ عليّ سؤالك أتقصد الأسماء والأفعال الجامدة أم الممنوع من الصرف؟
عفواً إذا لم أوضح أريد الممنوع من الصرف
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
هذا الرابط (هنا) فيه شرح للممنوع من الصرف
وددتُ لو وضعتُ شرحاً مبسطاً ها هنا لذا اعذرني فظروفي لا تسمح حالياً
إضافة صغيرة
كل أسماء الأنبياء ممنوعة من الصرف خلا: نوح، صالح، هود، لوط، شعيب، محمد
يمكن جمع الأحرف الأولى من أسمائهم في جملة "صُنْ شَمْلَه"
ولقد أرسلنا نوحاً إلى قومه إني لكم نذير مبين (سورة هود:25)
وإلى عاد أخاهم هوداً قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون (سورة الأعراف:65)
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فلان
هذا الرابط (
هنا) فيه شرح للممنوع من الصرف
وددتُ لو وضعتُ شرحاً مبسطاً ها هنا لذا اعذرني فظروفي لا تسمح حالياً
إضافة صغيرة
كل أسماء الأنبياء ممنوعة من الصرف خلا: نوح، صالح، هود، لوط، شعيب، محمد
يمكن جمع الأحرف الأولى من أسمائهم في جملة "صُنْ شَمْلَه"
ولقد أرسلنا نوحاً إلى قومه إني لكم نذير مبين (سورة هود:25)
وإلى عاد أخاهم هوداً قال يا قوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره أفلا تتقون (سورة الأعراف:65)
شكراً لك ، ليست مشكلة نعم والسبب يعود إِلى العمليه والأعجميه
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم
لو سمحتم يا شباب
اريد معرفة ما اسم صوت الوقوع على الماء؟
او بمعنى اخر.. وقوع القدم على الماء
ارجو ان يكون استفساري واضح
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
قَد يُفيدُ هَذا الكتَاب :
من بدايةِ الصفحة الرابعَة (أصواتُ الماء)
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
يا الهي.. لم اتوقع ان يوجد مثل ذلك
شكرا جزيلا لك ^^
ممكن تساعديني في اختيار الكلمة المناسبة لاني احترت جدا
+
بالنسبة للكلمة scrape
اجد معناتها شق الطريق بصعوبة
لكن ما اسم الصوت المناسب بالعربية؟
وهذه صورة لتخيل الصوت
http://mangafox.me/manga/adventure_boys/v01/c000/33.html
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
أرَى (الرُّجُوف..الرَّجَفان..الر َجيف: صوت اضطرَاب موج البَحر) هي الأنسَب ..
فقَد رجفَ المَاءُ لوقوعِ القدمِ علَيه فاضطرَبت أمواجُـه ..
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
بارك الله فيك
ممكن تجاوبيني على السؤال الثاني؟ ^^
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
بخصوص أسماء الأصوات خاصة والتي تذكر بكثرة في القصص المصورة والمانغا، فلا أظن أنها من أصل اللغة، فهي في الأصل لنقل صوت الحدث. على سبيل المثال يرمز كثيرًا لصوت الانفجار "ببووم!"، ولكن "بووم" لا تعني شيئًا بحد ذاتها.
إن كنت مكانك فسأرمز لصوت وقوع القدم على الماء بـ "طِش!"، وأما لصوت احتكاك هيكل السيارة بالطريق فلم أجد لها كلمة صوتية.
والله أعلم.
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم~
لي فترى أبي أعرف وين يستخدمو الفاصله المنقطه؟
هاذي >> ؛
وبرضو إيش هاذي >> ‘
تطلع مع الشيفت و حرف الـ ع
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فطيرة تفّاح
السلام عليكم~
لي فترى أبي أعرف وين يستخدمو الفاصله المنقطه؟
هاذي >> ؛
وبرضو إيش هاذي >> ‘
تطلع مع الشيفت و حرف الـ ع
ردين سابقين عن الفاصلة المنقوطة ؛
[استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
[استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
shift +و = , << هذه العلامة تستخدم للفصل بين الأرقام في الأعداد التي تزيد عن 4 أرقام مثل 139,164
لسهولة القراءة فقط وهي تختلف بالطبع عن العلامة العشرية
shift +ع = ‘ << ليست لدي فكرة لكن ربما يجوز استخدامها كعلامة تنصيص أو للدلالة على أهمية كلمات معينة؛
هي والعلامة المقابلة لها shift +ة = ’
والله أعلم
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة _MasterPiece
بخصوص أسماء الأصوات خاصة والتي تذكر بكثرة في القصص المصورة والمانغا، فلا أظن أنها من أصل اللغة، فهي في الأصل لنقل صوت الحدث. على سبيل المثال يرمز كثيرًا لصوت الانفجار "ببووم!"، ولكن "بووم" لا تعني شيئًا بحد ذاتها.
إن كنت مكانك فسأرمز لصوت وقوع القدم على الماء بـ "طِش!"، وأما لصوت احتكاك هيكل السيارة بالطريق فلم أجد لها كلمة صوتية.
والله أعلم.
كلامك صحيح
لكن اعتقد باليابانية يعطونها اسم للصوت وليس محاولة محاكاة الصوت
مثلا "بووم" باليابانية "انفجار"
او مثلا "بينغ" يعطونها باليابانية "اطلاق نار" او يكتفون بـ"نار"
وهكذا
المهم ان الانجليزية لديهم محاكاة للاصوات بسبب سباقهم علينا بالقصص المصورة
ونحن ماذا لدينا طاخ طيخ او دجدج الخ.. لا ادري كيف ابتكروها ^^
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال ^^
لو سمحتوا حابه استفسر عن كلمة
إذن
ماهو الأصح بكتابتها
إذًا أم إذن؟
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة roOoby
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال ^^
لو سمحتوا حابه استفسر عن كلمة
إذن
ماهو الأصح بكتابتها
إذًا أم إذن؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
تعد كلتا الكتابتين صحيحتين
وقد يأتي كل مؤيد لأي منهما بأدلة؛ لذا سآتي بأدلة على طريقة الكتابة التي أراها أصح وهي "إذاً"
أولاً طريقة كتابتها في القرآن الكريم هي إذاً ولم تكتب إذن قط
قال تعالى: "قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذاً لأمسكتم خشية الإنفاق وكان الإنسان قتوراً" (سورة الإسراء:100)
وقال: "وربطنا على قلوبهم إذ قاموا فقالوا ربنا رب السماوات والأرض لن ندعو من دونه إلهاً لقد قلنا إذاً شططاً" (سورة الكهف:14)
ثانياً ما ذكره الأستاذ بوارو في هذا الشأن
وهو أنه عندما نربطها بكلمة أخرى فإننا لا نكتبها بالنون مثل يومئذٍ وحينئذٍ
والله أعلم
طبعاً يحق لمؤيدي طريقة الكتابة الأخرى ذكر أدلتهم
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أود أن أسأل عن شيء بسيط...
عندما أقول: ما الذي تريده بالمقابل؟
هل صحيح استعمال "بالمقابل" أم يجدر بي استعمال "في المقابل"؟ مع التفسير.
هذا يقع ضمن علم التعدية صحيح؟
شخصياً استعملت بالمقابل لكن حبيت أتيقن من الأمر.
والحوار الأصلي فيه شخص طلب من آخر شيء فهذا الأخير رفض ثم قال له الأول ما رأيك أن تأخذ هذا الشيء بالمقابل؟
أظن الفكرة وصلت لكم.
___
شيء آخر تكاسلت أتذكره: "غداؤك" الكتابة الصحيحة لها هي "غداءك" أم ماذا؟
لي فترة مبتعد عن الترجمة لذا هناك أشياء فلتت مني xD
"فلتبحثي" هنا صحيحة لأنه فعل أمر، أليس كذلك؟
_____
شكراً لكم
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
*ما أعرفه أن الباء تأتي أحيانا بمعنى (في) فقد يكون الأمر جائزا ذكرها هنا..
<هذا إن كانت (في) هي الأصل ^.^
^ إجابتي ليست أكيدة
*غداؤك أم غداءك تعتمد على موقعها في الجملة وحركة الهمز فيها
* فلتبحثي : صحيحة =)
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
بالنسبة لغداؤك فأنا أريد أن أقولها بالضم. مرفوعة يعني.
أتمنى الإجابة عن الأسئلة السابقة.
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ VEGETA ~
بالنسبة لغداؤك فأنا أريد أن أقولها بالضم. مرفوعة يعني.
أتمنى الإجابة عن الأسئلة السابقة.
خذ غداءك ::.
هذا غداؤك ::.
ليت غدائي كغدائك ::.
الرفع مع الواو .. النصب على السطر .. الجر مع الياء ::.
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
نقول عن حنان الأب: حنان أبوي
فماذا نقول نقول (بنفس الصيغة) عن حنان الأم؟
حنان أموي أم حنان أمِّي؟