رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
تلاقي الستايلات المحفوظة في مسار البرنامج , وفي المجلد catalog بالتحديد
ما كنت اعلم بهذه الطريقة ^^ شكراً لك ^^
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
يعني ملفات الترجمة ما تختفي ؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
يعني ملفات الترجمة ما تختفي ؟
الستايل لو نقلت لي الملف الترجمة ما راح يختفي ^^
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لوول انا اتكلم عن ملف الترجمة يعني ينمسح مع البرنامج ؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
إلى خبراء الكاراوكي ..
أحتاج إلى برنامج :: toolkit .. الذي يقوم بمعالجة السكربتات وإيصالها إلى الأفتر إفكتس ..
لأني أريد أن أقوم بصنع تأثير كاراوكي على الأفتر .. وعندي سكربت SSA_Import_1.4
..... فأحتاج إلى ذلك البرنامج ..
مع التحيّة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
لوول انا اتكلم عن ملف الترجمة يعني ينمسح مع البرنامج ؟
لا ما راح ينحذف ما اتخاف عليه ^^
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears
السلام عليكم
إلى خبراء الكاراوكي ..
أحتاج إلى برنامج :: toolkit .. الذي يقوم بمعالجة السكربتات وإيصالها إلى الأفتر إفكتس ..
لأني أريد أن أقوم بصنع تأثير كاراوكي على الأفتر .. وعندي سكربت SSA_Import_1.4
..... فأحتاج إلى ذلك البرنامج ..
مع التحيّة
السلام عليكم
البرنامج عندي في الجهاز وكنت لاااستخدمه بصراحة لم اعرف مافائدته
والحين عرفتها :)
على العموم وانا أبحث حصلت هذا الموقع حمل منه البرنامج ارجوا ان يفيدك
الى اللقاء
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
السلام عليكم
إلى خبراء الكاراوكي ..
أحتاج إلى برنامج :: toolkit .. الذي يقوم بمعالجة السكربتات وإيصالها إلى الأفتر إفكتس ..
لأني أريد أن أقوم بصنع تأثير كاراوكي على الأفتر .. وعندي سكربت SSA_Import_1.4
..... فأحتاج إلى ذلك البرنامج ..
مع التحيّة
هل انت متأكد ان اسم الاداة tool kit لاني ابحثت عنها و القيت عدت ادوات و موجودة في موقع الجافا و بنسبة لي هذا السكربت فيه مشكلة لاني حتى انا حملته لكن ما رضى يشتغل ^_____^"
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo
هل انت متأكد ان اسم الاداة tool kit لاني ابحثت عنها و القيت عدت ادوات و موجودة في موقع الجافا و بنسبة لي هذا السكربت فيه مشكلة لاني حتى انا حملته لكن ما رضى يشتغل ^_____^"
شاهد الصورة فيها موضح اسم البرنامج ..
إن لم يكن البرنامج هذا متوفر ... فهل هناك طريقة أخرى أستطيع فيها معالجة السكربتات تبع الكاراوكي فوإدخالها في الأفتر إفكتس ؟
مع التحيّة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
السلام عليكم
البرنامج عندي في الجهاز وكنت لاااستخدمه بصراحة لم اعرف مافائدته
والحين عرفتها :)
على العموم وانا أبحث حصلت هذا الموقع حمل منه البرنامج ارجوا ان يفيدك
ExtendScript Toolkit 1.0.3
الى اللقاء
يعطيكم العافية اخوي راح انجرب البرنامج يمكن الازمة تنحل عندي ^_^"
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته..
عضو جديد و أرغب في تعلم الترجمه..
قمت بتنزيل الحلقتين 494 و 497 من مسلسل كونان غير مترجمين..
و رغم أنني قد نزلتهما من هنا مترجمتين إلا أنني أرغب في اختبار نفسي و المساهمه في المنتدى..
كما أخبرتكم هي أول مره سأجرب فيها الترجمه..
فهل يمكن إفادتي ببرنامج سهل لإلصاق الجمل (قصدي الترجمه) و إعطائي بعض النصائح..
مع العلم أن الحلقتين بجوده عاليه.. و شكرا..
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته..
عضو جديد و أرغب في تعلم الترجمه..
قمت بتنزيل الحلقتين 494 و 497 من مسلسل كونان غير مترجمين..
و رغم أنني قد نزلتهما من هنا مترجمتين إلا أنني أرغب في اختبار نفسي و المساهمه في المنتدى..
كما أخبرتكم هي أول مره سأجرب فيها الترجمه..
فهل يمكن إفادتي ببرنامج سهل لإلصاق الجمل (قصدي الترجمه) و إعطائي بعض النصائح..
مع العلم أن الحلقتين بجوده عاليه.. و شكرا..
ادخل علي هذا الموضوع
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=8682
سوف تجد فهرس للدروس الترجمة ^^
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هانتر و فواز...
جازاكم الله ألف خير...
على فكره.. أنا عندي أيضا كل حلقات ناروتو (11 دي في دي) و حلقات ناروتو شيبودين حتى الحلقه 43 على ما أعتقد.. و كلها مترجمه بالفرنسيه.. و أستطيع إعادة ترجمتها (و إن كان هذا يأخذ وقتا طويلا).. هل يمكن أن يفيدكم هذا في شيء؟؟؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخي minooooo
اشكرك على الخدمات هذه لكن
هذا موضوع استفسارات فقط
وان كان تبي تترجم يكون هذا عمل لك وتقدر تفيد فيه احد
روح منتدى ناروتو قسم التحميل راح تلاقي مطلبك هناك
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears
شاهد الصورة فيها موضح اسم البرنامج ..
إن لم يكن البرنامج هذا متوفر ... فهل هناك طريقة أخرى أستطيع فيها معالجة السكربتات تبع الكاراوكي فوإدخالها في الأفتر إفكتس ؟
مع التحيّة
الSSA_Import_1.4 ـ يستطيع القيام بها لوحده .. عن طريق برنامج الـAFX توجه لـfile - run script - click SSA_IMPORT - chose your ass file
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هذا الشكل تم عمله عن طريق برنامج Assdraw و هناك درس قامة بوضعه الاخ المبدع Uchibra`Weg تفضل رابط الدرس
الاشكال
و في الرسم قم بتكبير الرسم كثيراً ليضهر لك بالشكل المطلوب
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ممكن كيف أعمل مثل دا الكراوكي
http://img98.imageshack.us/img98/523...ffect14fi5.gif
+
كيف أضيف ملف Lua للترجمة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخي الكريم بسيطة بإمكانك عمل ذلك من خلال طريقتين :
الأكواد الإعتيادية (( طويلة جداا و متعبة ))
ملفات Lua أفضل طريقة .... بالنسبة للحركة التي وضعتها أنت فعندي ملف Lua من عمل الأخ و الأستاذ المبدع حيدر و سأعطيك إياه قريبا لأنه غير متوفر معي حاليا (( أنا خارج المنزل هههههه))
و بالنسبة لاستفسارك عن كيفية إضافة هذه الملفات للترجمة فبواسطة برنامج إيجي سوب Agaisub مش متأكد من الكتابة الإنجليزية ..... المهم و تختلف الطريقة باختلاف الإصدار ...
و أنصحك باستخدام الإصدار الأول بدلا من الثاني في حالة إضافة ملفات Lua ......
تحياتي لك
Semo