رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
قرونفل
الكوديك الذي أعرف أن جماعة الماك يستخدمونه هو utvideo:
http://www.videohelp.com/tools/Ut-Video-Codec-Suite
يدعم RGBA
يعمل على وندوز أيضاً ويمكنه تعويض لاغاريث. لا أعلم أي شيء عما اقترحه ناركون
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
عندي مشكلة
بعد ما دمجت الترجمة بالفيلم
وانا اتابعة لاحظت ان الفلم يسرع شوي والصوت ما يتغير وهذا سبب اختلاف في وقت الصوت والفيديو
وش الحل
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اخواني حصلت لي مشكله الى وهيا اني لما افتح ملف ترجمة يطلع لي
هنا
ثم اذا ظغطة اي خيار يطلع لي كلام غير مفهوم شوف الصورة
هنا
ارجو المساعده
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو عبدالقيوم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اخواني حصلت لي مشكله الى وهيا اني لما افتح ملف ترجمة يطلع لي
هنا
ثم اذا ظغطة اي خيار يطلع لي كلام غير مفهوم شوف الصورة
هنا
ارجو المساعده
اخوي حلينا ها المشكله حوالي 1000 مره سواءً في هذا الموضوع او في النسخه السابقه
لو اخذت فره في هذا الموضوع او في القسم عامه ستجد الإجابه
تكرار نفس الجواب منهك جداً.!؟
على العموم الحل هو بفتح الترجمه بالمذكره
ثم اتبع الصوره وما تقوله لك
http://dl.dropbox.com/u/24887066/024.png
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zer0-Lel0uch
عندي مشكلة
بعد ما دمجت الترجمة بالفيلم
وانا اتابعة لاحظت ان الفلم يسرع شوي والصوت ما يتغير وهذا سبب اختلاف في وقت الصوت والفيديو
وش الحل
حاول تفصل الصوت عن الفيديو ثم تعيد دمجه مره اخرى؟!
او ربما يكون الفيديو لديك VFR "ذو فريمات متغيره" وهذا يستجوب إستخراج التايم كود ودمجه
سيفيدك هذا الموضوع
[h=2] [i ┐( ̄ー ̄)┌ i] الإنتاج بسرعة فريمات متغيرة VFR [/h]
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلاام علييكم :d
وش هي المواقع اللي توفر خامات TS ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القنـاص
السلاام علييكم :d
وش هي المواقع اللي توفر خامات TS ؟
http://www.shareraw.com/
http://www.jpddl.com/anime/raw/
http://www.nyaa.eu/
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
سؤالي: دمجت فيديو بترجمة ببرنامج VirtualDubMod
بكوديك xvid بس بعد ما يخلص دمج يكون في اختلاف ي الصوت والصورة في الفيديو
اما البداية والنهاية فلم يتغير فيها شيء وش الحل؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كور بيكا
عن طريق برنامج Adobe After Effects
فهو برنامج مختص في التأثيرات ويستخدم في الفانسب
لمحاكاه الشعارات واللوحات وتأثير الضربات والكاريوكي إلخ...
ستجد الكثير الكثير من الدروس له في قوقل
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
أخي لم أجد أي درس له في قوقل ؟؟ ^^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة zer0-Lel0uch
سؤالي: دمجت فيديو بترجمة ببرنامج VirtualDubMod
بكوديك xvid بس بعد ما يخلص دمج يكون في اختلاف ي الصوت والصورة في الفيديو
اما البداية والنهاية فلم يتغير فيها شيء وش الحل؟
امممم لا اعلم في VirtualDubMod
الكثير ولكن افتح مقطعك سواءً بالسكربت او مباشره ومن نافذه File
اختر save wav
واحفظ الصوت في اي مكان على جهازك
ثم توجه لنفاذه Audio
واختر Audio from other file
واختر ملف الصوت الذي اخترته وانتج بشكل عادي
ورد لي خبر
اعتقد رأيت هذه الطريقه بإحدى المواضيع وربما يكون نقلي لها خاطئاً من الذاكره لوووووول
موفق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كور بيكا
أخي لم أجد أي درس له في قوقل ؟؟ ^^
اكتب مثلاً في قوقل
درس ضربه ايس
وستجد درساً لطريقه صنع الضربات لن تجد درساً لنفس طريقه الضربه التي بالصوره
فإذا تعلمت الأساسايات ابتكر ضربات من نفسكـ
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوكي جوداي
بودي مساعدتك ولكني لا أعلم الحل
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
يوكي جوداي
عندما تخرج رسالة خطأ فيها sxstrace.exe فهذا يعني أنه ليس بوسع المرء العادي شيء كثير ليفعله
أسهل طريقة يمكنها حل مشكلتك افتراضياً هي إعادة تثبيت الإيجي -- النسخة الأخيرة:
http://ftp.aegisub.org/pub/releases/....1.9-setup.exe
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ElPsy
هذي النسخة اللي مثبتها و جربت 2.1.8 و 2.1.7 و ما نفع
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوكي جوداي
هذي النسخة اللي مثبتها و جربت 2.1.8 و 2.1.7 و ما نفع
اممممممم
حاولت تحذف البرنامج من جذوره وتثبت البرنامج من جديد؟!
هذا اقصى مالدي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوفانوفا
اممممممم
حاولت تحذف البرنامج من جذوره وتثبت البرنامج من جديد؟!
هذا اقصى مالدي
سويتها اكثر من مرة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
إخوتي ..
كيف أتعامل مع الـ m2ts ؟
وهل تعامله مثل تعامل الـ ts ؟
بإنتظاركم .. سلام