رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جــــــــــارا
ممكن اعرف افضل بعد للفيديو ؟ شاهدت الفلم الحادي عشر من ترجمة mct والأبعاد كانت ممتازة جداً دون هوامش .
ثانياً , ألا يمكن الانتاج بصيغة mp4 في فيرشوال ؟
اللي اعرفه انه يمكن الانتاج بصيغ avi - mkv - ogm .
ثالثاً , ماهو أفضل كود للفيديو اثناء الانتاج ؟ Dvix - Xvid - X264 .
وما هو أفضل كود للصوت ؟ AC3 - Mp3 .
وشكراً..
والله للاسف اخوي انا ما شفته ؟
انت طلعها بنفسك وقولها لنا ~
بس بالنسبة للفيديو والابعاد ~
خليها زي ما طلعت
مو لازم تحط الامر حق التغير ... لكن لما تغي لازم تراعي بعض الشروط السهلة
مثل ان الطول والعرض يقبلون القسمة على 16 >> x264 تقدر تخلي الابعاد تنقسم على 4 مو لازم 16 لكن 16 احسن
الحاجة الثانية تراعي ال aspect ration اللي هي النسبة بين الطول والعرض ...
لو قسمت العرض على الارتفاع في الفيديوهات بتحصلهم في الوقت الحالي في الغالب 1.777777
اللي هو ناتج قسمة 17 على 9 .... لان ملفات ال Hd الحالية تتعامل بهذي النسبة في الغالب
حاول بعد ما تكون الابعاد كبيرة ...مثل الملفات الي يصير مكتوب عليها 1080P
واللي ابعادها 1920 × 796
لأن هذي بتتعب الجهاز وقت الانكود وماراح تشتغل عند اللي اجهزتهم اثرية ~
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:V...Standards2.svg
...
طيب بالنسبة للفيرشال داب وال mp4 ... لا ما يقبل .. ( وما اعتقد عمره بيقبل )
فيه برنامج الحن قريب مرة من الفيرشال داب .. وتطويره حلو
لكن ما استخدمته الى الحين
شوفه
http://prdownload.berlios.de/avidemu..._2.4_win32.exe
وبالنسبة للصوت ... a c 3 ميزته في ال 5.1 سماعة ...
Nero-AAC وOgg احسن في الستيريو ... اصلا AAC هي مطوره من ال Mp3
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
اممم .. جرب تدخل الملف كـpsd اذا كان البرنامج يدعم هالصيغة ..
شكرا جزيا أخي لكن psd لم أسمع عنها هل هي نوع من صيغ الصور ؟Icon1938
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
شكرا جزيا أخي لكن psd لم أسمع عنها هل هي نوع من صيغ الصور ؟Icon1938
PSD = Photo Shop Design
تصميم برنامج فوتوشوب.
ويمكن انتاجه بواسطة الفوتوشوب طبعاً.
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخوي
ممكن تعلمني كيف اسوي شعار
انا لقيت موضوعات خاصه عنه
لاكن بالصور ماتنفتح عطلانه
..
لو سمحت اخوي ممكن تعلمني...
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مشكـــــــــور أخي Cheat Master على الإفادة
سأحاول مع أني لست متمرسا في الفوتوشوب
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخواني كيف التحويل من DVDrip.WMV الى avi؟
وما هو الكود المفضل اخذه لضغط الحلقة بحجم 368 و ولي ابعاده 640x480 WMV9 ؟
ثالثاً , ماهو أفضل كود للفيديو اثناء الانتاج ؟ Dvix - Xvid - X264
اعرف إن سال مكرر بس مافهت ياليت لو يكون اشرح اسهل
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
اخوي
ممكن تعلمني كيف اسوي شعار
انا لقيت موضوعات خاصه عنه
لاكن بالصور ماتنفتح عطلانه
..
لو سمحت اخوي ممكن تعلمني...
أولاً: قم تحميل فلتر Logo الموجودة في المواضيع.
ثانياً: ضع الفلتر على الفيديو وهناك مكان فيه "استعراض" للمفات أو "browse" منه اختر صورتك التي يجب يجب أن تكون BMP.
ثالثاً: ضع الاعدادات كما تحب (شرخها في مواضيعها الخاصة).
اقتباس:
اخواني كيف التحويل من DVDrip.WMV الى avi؟
وما هو الكود المفضل اخذه لضغط الحلقة بحجم 368 و ولي ابعاده 640x480 WMV9 ؟
ثالثاً , ماهو أفضل كود للفيديو اثناء الانتاج ؟ Dvix - Xvid - X264
اعرف إن سال مكرر بس مافهت ياليت لو يكون اشرح اسهل
هناك عدّة برامج يمكنك من خلالها التحويل ما بين الصيغ.
أنا شخصيّا أستخدم AllToAvi، وهو برنامج ممتاز وماشي الحالي معي.... يعني عاجبني،
وأولاً وآخراً، مسألة الأفضلية هي آراء لا أكثر.
يمكنك تحميلها من هذه الصفحة وطبعاً بعد الذهاب إلى الصفحة، سيكون لديك 3 خيارات للتحميل، يفضل اختيار الأولى (الثالثة ليست البرنامج)، والبرنامج مجاني جداً، ولكنه جيد جداً.
الكود المفضل هنا يعود إلى قسمين:
الأفضل من حيث السرعة، وقوة ضغط عالية ألا وهو XviD.
الأفضل من حيث الضغط وتقليل الحجم مع المحافظة على الجودة، مع سرعة بطيئة نسبياً وهو:X264.
وبجمع هاذان الكودان في عملية ضغط واحدة ينتج لك المستحيلات، لكن يأخذ منك وقت طويل شوية (يعني الحلقة 23 دقيقة ممكن تاخذ ساعتين، لأنك تقوم بعمليتين ورة بعض) لكن النتائج ستبهرك.
اما عن كيفية عمل ذلك، فالأخ من فضاء الابداع لم يقصر، وهذا الموضوع يشرح الطريقة.
أما بخصوص Divx فهو الأفضل من ناحية السرعة، لكني لا انصحك به.
الطريقة المثلى والتي افضلها هي Xvid مع X264 من موضوع الأخ Creative، لأنها تضمن لك الجودة مع حجم قلييييل جداً.
أتمنى اني افدت الجميع،
وأتمنى ان يفيدني احد بسؤالي بالأعلى.
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Cheat Master
إذاً أخي نبراس، بعض الاسئلة حول الطريقة:
- هل أقوم بعمل ملف الـavs ثم افتحه بالفرتشوال، بعدها ماذا؟ اقوم بحفظ الملف ام ماذا؟
- الملف الناتج من العملية سوف تكون avi؟
- الملف الناتج سوف يكون RAW أم لا؟
- الملف الناتج اعامله كأنه ملف عادي avi؟ يعني الصق الترجمة وكل شيء عادي؟
وشكراً لك ياالغالي ><..
ايه ... افتح ملف ال avs في الفيرشوال داب أو ميجوي أو اي برنامج تبيه
بالنسبة للفيرشال داب .. اكيد Avi
وبالنسبة لمسألة ال raw فأنت بنفسك شوف .... افتح ملف ال avsوحرك الشريط الزمني وشوف عليه ترجمه ولا ما عليه ترجمه
وبالمناسبة ... تقدر تلصق الترجمة على طول على ملف avs
مو لازم تحفظ avi وتنتجه مرة ثانية علشان تلصق الترجمة icon987
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
ايه ... افتح ملف ال avs في الفيرشوال داب أو ميجوي أو اي برنامج تبيه
بالنسبة للفيرشال داب .. اكيد Avi
وبالنسبة لمسألة ال raw فأنت بنفسك شوف .... افتح ملف ال avsوحرك الشريط الزمني وشوف عليه ترجمه ولا ما عليه ترجمه
وبالمناسبة ... تقدر تلصق الترجمة على طول على ملف avs
مو لازم تحفظ avi وتنتجه مرة ثانية علشان تلصق الترجمة
أها شكراً جزيلاً أخي،
اتساءل كيف أفعل ما قلته في الآخر؟
أعني كيف الصق الترجمة مباشرة؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هذا في عملية حذف البرنامج،
على كلٍ، اختر لا.
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
طيب
عند التثبيت تظهر لي علامة البرنامج
وعليها علامة x بالأحمر
كما في الصورة أعلاه
؟؟؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Cheat Master
أها شكراً جزيلاً أخي،
اتساءل كيف أفعل ما قلته في الآخر؟
أعني كيف الصق الترجمة مباشرة؟
زي كذا
كود:
DirectShowSource("D:\Downloads\Video\dr.aqasa.avi",audio=false,fps=29.97,convertfps=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
textsub("C:\Documents and Settings\User\Desktop\avs tests\mytranslation.ass")
VSFilter نفس المكان في الغالب
تحصل موضوع الشرح هنا
مثبت: :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://msoms-anime.net/images/msoms_.../multipage.gif 1 2 )
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
تحية طيبة , لدي سؤال مهم ,
الان قمت بصنع تاثير lua خاص بي , كيف اضبفه لقائمة الفلاتر الجاهزة ,
line-per-syllable.lua , simple-k-replacer.lua ....
هل اسجله بمفكرة ومن ثم اخفظه باسم ما ؟ ماذا عن الترميزة ؟
مثلا
اقتباس:
local output { n=0 }
for j = 1 , 4 do
local linetmp = copy_line(lines[i])
linetmp.time_start = linetmp.time_start + (j * 10) -- ARE YOU SURE IT ISN'T start_time?
-- insert.table{output, linetmp} WHAT'S WITH THIS LINE ANYWAY???
table.insert(output, linetmp)
end
return output
طبعا هذا ليس لي , ولكن ان اردت نسخ المحتوى , ومن ثم لصقه في مفكرة , ومن ثم حفظ المفكرة في مجلد باقي الفلاتر ,
وتوجهت للايجي وحاولت استخدام هذا الـLua تظهر لي رسالة خطا !!
في انتظاركم
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ___gara___
تحية طيبة , لدي سؤال مهم ,
الان قمت بصنع تاثير lua خاص بي , كيف اضبفه لقائمة الفلاتر الجاهزة ,
line-per-syllable.lua , simple-k-replacer.lua ....
هل اسجله بمفكرة ومن ثم اخفظه باسم ما ؟ ماذا عن الترميزة ؟
مثلا
طبعا هذا ليس لي , ولكن ان اردت نسخ المحتوى , ومن ثم لصقه في مفكرة , ومن ثم حفظ المفكرة في مجلد باقي الفلاتر ,
وتوجهت للايجي وحاولت استخدام هذا الـLua تظهر لي رسالة خطا !!
في انتظاركم
أوه , اخيراً تغير محتوى الأسئلة icon10
بالنسبة لحفظ السكربت .. ليس عليك ان تحفظه في مجلد الاوتومشين .. احفظه في أي مكان
بالنسبة لرسالة الخطأ .. هل انت متأكد انك انهيت اسم الملف بـ lua.؟!
ان لم تكن فعلت ذلك .. فهذه هي مشكلتك ..
وان لم تكن فعلتها .. فإليك الحل ~> تشفير aq4
عند ظهور الخطأ .. اضغط Delatis او more info .. لا أذكر اسم الخيار بالظبط ^^"
عموماً هو زر واحد فقط اضغط عليه .. ستظهر لك قائمة طويلة , التقط صورة لها وضعها هنا .. وشكراً
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
عندي استفسار بخصوص أحد الأكود: move.
كيف أجعل كلمة ما، تتحرك إلى نقطة معينة، ثم ترجع إلى نفس نقطة البداية مرة أخرى؟
كود الmove لا ينفع مرتان، فماذا أفعل؟
شغلي أنا على كاريوكي، لذلك لا استطيع إعادة الكلمة، لأنها كثييرة جداً إذا طبقت line per syllable أو karaoke template
ما أريد فعله:
كاريوكي كل كلمة تتحرك بزاوية يسرى ثم يرجع إلى نقطة البداية،
مثلاً هذا كود التحريك:
[PHP]{\move($X,40,%$X-40%,80,$start,$mid)}[/PHP]
ومرة أخرى أريده العودة إلى نقطة الأصل والتي هي:
[PHP]$X,40[/PHP]
أتمنى انكم تعطوني الحل لأني تعبت من المحاولة!!!
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم .,,
انا عندي مشكله بحجم الحلقه !
حولتها من rmvb وحجمها 47م.ب .. لـ avi وصار حجمها 107 م.ب . !!
أو حملت حلقه بصيغة avi بحجم 177 م.ب
طبعاً جودة الحلقه متوسطه ,,
كيف اصغر حجمها .. ؟؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شكرا خيو نبراس عالمساعدة ,
بالطيع انهيت الملف بـ .lua ..
وهذا محتوى الرسالة :
وشكرا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
السلام عليكم .,,
انا عندي مشكله بحجم الحلقه !
حولتها من rmvb وحجمها 47م.ب .. لـ avi وصار حجمها 107 م.ب . !!
أو حملت حلقه بصيغة avi بحجم 177 م.ب
طبعاً جودة الحلقه متوسطه ,,
كيف اصغر حجمها .. ؟؟
أخوي إذا انت مهتم بتصغير حجم الحلقة،
فزر موضوع الأخ Creative الذي بواسطة الكوديك الذي فيه،
تستطيع ضغط الحلقة إلى النصف AVI وجودة عالية (ليس دائما النصف لكنه قوي جداً)
يأخذ وقت طويل، لكنه قوي وفعال جداً جداً.
تفضل زر الموضوع من هنا:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5348
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ___gara___
شكرا خيو نبراس عالمساعدة ,
بالطيع انهيت الملف بـ .lua ..
وهذا محتوى الرسالة :
وشكرا
همم .. مفاد الرسالة بأنه يجب عليك إغلاق الدالة في سطر 173 .. إذن انهها بكتابة end
بالتوفيق ..