رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hee_hang
أخووي مستر لوفي .. انا اسفه مانتبهت للكلماات .. لان هاذا الطلب
انا كنت حاطته من شهر في احد المواقع لاكن ماحد ساعدني او عطاني اي اهتمام !!
ووقتها كنت مترجمه فديو كليب لاني كنت مبتداءه ترجمه والفديوهات والمقاطع اسهل لتعلم الترجمه !!
انا حاليا متوقفه عن ترجمه الاغاني .. لاننا في شهر رمضان ..
لاكن احتاج هاذي الحركه لترجمه بدايه اغاني الدرامــــا او حتى انمي ؟!!
اتمنى تكون فهمتي
واعتذر مجددا واعيد اعتذاري !!
انا فعلا اااسفه .. + .. ارجو تكون فهمتني !!
لا عليكِ أختي الكريمة
لستِ أنتِ من يتوجب عليه الاعتذار بل أنا من يجب عليه ذلك
لأنني قد أكون تكلمت معكِ بأسلوب غير جيد
تمنياتي لكِ بالتوفيق دائمًا
12-08-2010, 07:42 PM
hee_hang
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخوي مستر لوفي . لاعليك رمضان كريم على الجميع ...
انــا كل اللي ابغاه احد يساعدني ويلبيلي طلبي اللي طلبته قبل حق الكاروكي + التاثيرات النصيه !!
مره احتاج المساعده بهاذا !!
اتمنى ان تساعدوني ولكم جزيل الشكر
انتظركوم باحر من الجمر =) بالتوفـــــيق
13-08-2010, 02:41 AM
Ayman-Conan
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
+ ابغا اعرف كيف اسوي تاثيرات نصيه على الكلمات( لاني مبتدئه بهاذي الاشياء ) هاذي بعض التاثيرات اللي ابغا اسويها مثلها ؟!! طبعا التاثيرات المقصوده اللي فوووق وفي بعض المقاطع فيها تاثيرات من تحت !! وهاذي امثله على بعض التاثيرات الجميله جدا !! هاذي التاثيرات مأخوذه من (مقدمات اغاني الانمي )
---------------------------------------------------------------------------- أدري حطيييت لكم كثير امثله لاكن على الاقل لو تاثير او تاثيرين اتعلمهم !!http://www.an-dr.com/vb/images/smili...smiles-046.gif + الله يخليكم ساعدوني \ طلبتكم ..
في مثل يقوول ((لاخير بكاتم العلم !!))
+ حتى لو ماعرفتو لاي شيء من اللي فوق ابغا اتعلم اي شيء يشبه لهاذي الطريقه ؟!! مولازم نفس التاثيرات اللي حطيتها فوق !! اهم شيء الطرييقه + كيف اسوي التاثيرات النصيه !!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
أخواني:
جهازي ويندوز 7
كل خطوات الانتاج في الميجوي وبحمدالله صارت تمام
سوى المرحله الاخيره
وهي عملية الانتاج
عند انتاج الصوت اي النيرو
يطلع لي خطأ
جربت اكثر من ملف عندي يخص النيرو واستعملته
لكن النتيجه وحده يطلع لي خطأ
جربت صوت Lame عشان اعرف المشكلة من النيرو او بكل اكواد الصوت
لكن طلع لي خطأ كمان
وش الحل؟
بانتظاركم بشكل عاجل
13-08-2010, 05:07 PM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ألف ألف شكرررررر اخوي
ماشاء الله عليك..دايمآ ما منك قصور
انا الحين جالسه اطبق الخطوه الاولى وهي الانتاج بالميجوي
لكن فيه استفسارين
1-حجم الراو نقص حول 20 وشوي ميغا..ألن يؤثر هالشي في الجودة الاصليه كثيرا؟
2-اعتقد ان الفلاتر في الانتاج تسبب البطئ
انا بالفلاتر تاخذ حول 24 ساعه رغم ان مواصفات الجهاز جيده جدا فعلا
اما بدون
فتاخذ نص ساعه او ساعه بالكثير
فما الحل؟
انا محتاجه الفلاتر
ومحتاجه سرعة بالانتاج بنفس الوقت
13-08-2010, 05:36 PM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Kaede شي طبيعي ينقص لأنك يامبدعة شلتي الصوت منه ^^" فأصبح ملف فديو صامت
+ بالنسبة للفلاتر سألت أخي sayis عنها وقال أكيد نعم تؤثر الفلاتر على سرعة الأنتاج
13-08-2010, 05:36 PM
Al-Braa
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Kaede
أهلاً، شهر مبارك للجميع
1- اللي نقص كان الصوت وماله دخل بجودة الصورة أبدًا
2- ما أقدر أفيد بهذا الخصوص ماقد جربت أنتج بفلاتر + جهازي قديم فبدونها بطيئ icon159
13-08-2010, 05:36 PM
ماتشي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
تم التطبيق
أخي Pirate king
وعساك على القوة
الآن عندي عدة طلبات بما اني حاليا اترجم انمي بس احتاج لتعلم بعض الامور للضرورة
أبي اعرف كيف أقدر أحجب مقطع مخل
أيضا كيف احذف مقطع معين مثلا مدته 3 دقائق من داخل الفيديو >> خخ داخل الانمي يوجد دعاية شنط XD
ابي اتعلم اضافة مقطع على الفيديو مثلا بداية الانمي اقدم فيديو قصير يتكلم عن أبطال الانمي متضمنا اهات واصوات يعني صوت وصورة
أيضا ابي اتعلم كيف تتم صناعة شعار فيديو متحرك مثلا زي ما يفعلون فريق ترجمة كونان يجيبون شعار الموقع ويخيلونه يتحرك ويلمع بعدين يبداء الانمي
وبس سلامتك
13-08-2010, 05:38 PM
Zwei_17
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
Kaede شي طبيعي ينقص لأنك يامبدعة شلتي الصوت منه ^^" فأصبح ملف فديو صامت
+ بالنسبة للفلاتر سألت أخي sayis عنها وقال أكيد نعم تؤثر الفلاتر على سرعة الأنتاج
أهآآآ
هههه أحسك تقصد بـ يا مبدعه يعني يا ذكيه! <يا فالحه لوول
أوه توقعت انها تأثر
بس مو لهدرجه!
بذي الحال مااقدر استخدمهم
رغم ان تخيل الحجم فقط 69 !!
اقرأ ردي السابق من جديد
لانني عدلت السؤال لانني عرفت مسبقا انها تؤثر
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Kaede
أهلاً، شهر مبارك للجميع
1- اللي نقص كان الصوت وماله دخل بجودة الصورة أبدًا
2- ما أقدر أفيد بهذا الخصوص ماقد جربت أنتج بفلاتر + جهازي قديم فبدونها بطيئ icon159
كل عام وانت بخير خييو ^.^
واضح شي زين انها لا تؤثر
اقرأ ردي السابق من جديد
لانني عدلت السؤال لانني عرفت مسبقا انها تؤثر
13-08-2010, 06:01 PM
sayis
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kaede
ألف ألف شكرررررر اخوي
ماشاء الله عليك..دايمآ ما منك قصور
انا الحين جالسه اطبق الخطوه الاولى وهي الانتاج بالميجوي
لكن فيه استفسارين
1-حجم الراو نقص حول 20 وشوي ميغا..ألن يؤثر هالشي في الجودة الاصليه كثيرا؟
2-اعتقد ان الفلاتر في الانتاج تسبب البطئ
انا بالفلاتر تاخذ حول 24 ساعه رغم ان مواصفات الجهاز جيده جدا فعلا
اما بدون
فتاخذ نص ساعه او ساعه بالكثير
فما الحل؟
انا محتاجه الفلاتر
ومحتاجه سرعة بالانتاج بنفس الوقت
السلام عليكم
بالنسبه لاول استفسار حجم الراو 20 ميجا ده بسبب انك حذفتي الصوت من الراو
وحجم الصوت 20 ميجا وده طبيعي لان اي حلقه بتتكون من جزئين رئيسين
ملف فيديو وملف صوت وكل اللي حصل انك فصلتي الاثنين عن بعض وتبقي لك ملف الفيديو
فلذلك لن تتأثر الجوده
ثاني استفسار فده شئ اكيد استخدام الفلاتر بيزود من وقت الانتاج لذلك عند استخدام الفلاتر يجب
اختيار فلاتر تعطي نتائج جيده في وقت جيد وغالبا لكل مشكله ستجدي اكثر من فلتر لحلها
عموما في طرق لتسريع الانتاج وتوفير 50% من الوقت احيانا مثل استخدام multithreaded AviSynth
ويفضل ايضاً بل ضروري عند استخدام فلاتر انتاج نسخة لوزلس اولاً وبعد ذلك استخدام الملف الناتج
واستخدامه للانتاج بالميوجي وستجدي موضوع يتحدث عن ذلك بالتفصيل لديمون كيد في صحراء الانيمي
وعموما اختي ياريت تريني الفلاتر التي تستخدمينها
وسلام
13-08-2010, 06:03 PM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ماتشي
شوف يامحشش ^__^ أل شي لا تكثر حشيش لا تجي تشتغل علشان تركز ثانياً لازم تعرف هذه الاوامر التي بالموضوع مثبــت::: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ فيه جواب أكثر أسئلتك .. أمر الدمج وأمر القص..إلخ بالنسبة للحجب تعددت الطرق وأختلفت في جودة الأحتراف إذا كنت تقدر على الأفتر أفكت فأنك بطل وكرتوفي شرح في قسم الدروس الأبداعية وإذا ماتقدر فيه طريقة بسيطة وسريعة ولكن لا تنفع بكل وقت وهي تجميد اللقطة ! بحيث تاخذ صورة قبل المقطع المخل وتجعل هذه الصورة تستمر بالظهور إلى أن ينتهي المقطع المخل وطريقة إضافة الصورة هي بهذا الموضوع ~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~ بالنسبة للشعار المتحرك فيتم صناعته عن طريق برنامج الفوتشوب وتحريه بالأفتر أفكت والسلام xD بالتوفيق
Zwei_17 شوف يامحشش أول تعرف شو تعني VFR ؟ تعني variable framerate يعني ملف فديو غير ثابت الفريمات فشي طبيعي راح يظهر معاك الفديو مخترب XD جرب هذا الأمر وشوف
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sayis
السلام عليكم
بالنسبه لاول استفسار حجم الراو 20 ميجا ده بسبب انك حذفتي الصوت من الراو
وحجم الصوت 20 ميجا وده طبيعي لان اي حلقه بتتكون من جزئين رئيسين
ملف فيديو وملف صوت وكل اللي حصل انك فصلتي الاثنين عن بعض وتبقي لك ملف الفيديو
فلذلك لن تتأثر الجوده
ثاني استفسار فده شئ اكيد استخدام الفلاتر بيزود من وقت الانتاج لذلك عند استخدام الفلاتر يجب
اختيار فلاتر تعطي نتائج جيده في وقت جيد وغالبا لكل مشكله ستجدي اكثر من فلتر لحلها
عموما في طق لتسيع الانتاج وتوفي 50% من الوقت احيانا مثل استخدام multithreaded AviSynth
ويفضل ايضا بل ضروري عند استخدام فلاتر انتاج نسخة لوزلس اولاً وبعد ذلك استخدام الملف الناتج
واستخدامه للانتاج بالميوجي وستجدي موضوع يتحدث عن ذلك بالتفصيل لديمون كيد في صحراء الانيمي
وعموما اختي ياريت تريني الفلات التي تستخدمينها
وسلام
الفلاتر اللي عندي تعطي نتيجه جيده جدا من ناحية تحين الجودة
لكن ماادري اذا فيه فلاتر تعطي نفس الجودة بحجم اقل
اتمنى تفيدوني بفلاتر تاخذ وقت اقل بنفس النتيجه الطيبه للجودة؟
الرابط اللي عطيتني ايها مو عارفه كيف استفيد من الكلام اللي فيه
فياليت توضح لي المقصود
استخدام فلاتر انتاج نسخة لوزلس اولاً وبعد ذلك استخدام الملف الناتج
يب جزئية كبيرة من معرفتي بالفلاتر هناك
لكن في اي موضوع بالضبط؟
محتاجه حلول بشكل عاجل اخواني
الله يجزاكم خير
أختك كااااايدددددي ^.^
واو كل دي فلاتر انا مبستخدمهاش في احلك الحلقات شكله راو مات مرتين من قبل
عموماً يلا نقلل وقت الانتاج اولاً نننتج لوزلس وده شرحها في موضوع
نصائح وطرق لتحسين المصدر
بخصوص الرابط الي وضعته شرح الفلتر وفكرة عمله موجوده في الموضوع مايهمنا الان كيفية استخدامه
اولا عندك برسيسو متعدد الانويه
هتنزلي الفلتر هناك ملفين واحد سيتم وضعه في ملف السيستم32 system اوي كان عندك واسمه avisynth.dll
وننقل الملف الاخر في ملف البلج الخاص بالايفسينث
ونستخدم الفلتر ده بطريقتين مختلفتين سأذكر احدهما
كالمثال التالي ولنقل عندك برسيسور بيه قلبين
MT("""filter""",2,2
مثال
MT("""AAA(Xshrp=2,Yshrp=2,US=5,DS=5)""",2,2
ابقي اغلقي القوس زهقت من الانكودنغ بتاع المنتدي
ارجو ان يساعدك هذا في توفير الوقت
وبالنسبه للفلاتر فهي بالتجربه قصي مقطع بسيط وجربي عليه الفلاتر المختلفه وقارني بين سرعة الانتاج
والنتيجه النهائيه
وسلام
13-08-2010, 07:16 PM
srh124
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام علی?م جمیعا
عفوا لو سوالی یبدو بسیط و ل?نی عضو جدید و ایضا فی بدایه تعلم اللغه العربیه. انا بحاجه شدیده الی مساعدت?م
انا ایحث عن شیء لا اجده هنا. هو نصوص و ?تابات (یعنی subtitle او ما شابه ذل?) لمسلسل ?ونان.
عندی ?ثیر من حلقات ?ونان موجود و ل?نی ابحث عن نفس الم?المات التی تجری فی الحلقات. (طبعا للتطور فی العربیه)
اش?ر?م ش?را جزیلا
(ایضا معذره لو هذا الم?ان غیر مناسب لهذا السوال. لم اجد م?انا آخرا ا?ثر مناسبتا و هذا المنتدی لا یسمح لی بالایجاد موضوع جدید لاننی عضو جدید)
13-08-2010, 07:30 PM
كورابيكه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
لوسمحتم كيف أحصل علىأنميGakuen Utopia Manabi Straigh بس يكون بدون أي ترجمة يعني لاياباني ولاانجليزي,وأيضا لاأريدها torrent؟؟ الله يسعدكم ساعدوني
13-08-2010, 08:46 PM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كورابيكه الغالب أنها تورنت أختي مالم يقم احد برفعها على الرابيد شير أو مواقع رفع أخرى لكن صدقيني التورنت أفضل ^^ ونصيحة أجعلي التحميل يبدأ عندما مثلاً تكون نائمة أو بعيده عن الجهاز مع الأنتباه بوجود الجهاز بمكان امن بعيد عن الحرارة وبمكان أمن هكذا لن تشعري بوقت التحميل ^^ بالتوفيق
13-08-2010, 09:37 PM
Zwei_17
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
Zwei_17 شوف يامحشش أول تعرف شو تعني VFR ؟ تعني variable framerate يعني ملف فديو غير ثابت الفريمات فشي طبيعي راح يظهر معاك الفديو مخترب XD جرب هذا الأمر وشوف
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Zwei_17 شوف ياعزيزي استخدم هذا الامر بكل أنتاجاتك وخلاص XD بالنسبة لمعرفة الفريمات فمليون عشر طعش طريقة فيه منها وأنت مشغل المقطع بالمديا كلاسك أضغط ctrl+F10 وروح لـDetails وراح تلقاها أمام fps بالتوفيق ولا عمري أشوف مثل هالتحشيش XD
13-08-2010, 10:03 PM
lainexperimen
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
وعليكم السلام و رحمة الله و بركاته....
اخي الكريم Tarek99.z هناك أمر خاطئ في ملف الأوامر الavs
ما يحتاج تستعدي فلتر الvs + خطأ لانه تتعامل مع الميجوي....و انته حاطه بمسار الفيرتوال دب...
الصحيح أنك تستدعي فلتر الdirectshow
و تأكد من وضع فلتر الdirectshow في هذا المسار
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
و امر استعداء الفلتر الdirectshow
loadplugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\DirectShowSource.dll")
إن لم تنجح العملية فعليك بسحب الصوت و إعادة إنتاجه مع الفيديو موفق بإذن الله و أعتذر إن لم أفيدك أكثر ^_^
13-08-2010, 10:26 PM
كورابيكه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
كورابيكه الغالب أنها تورنت أختي مالم يقم احد برفعها على الرابيد شير أو مواقع رفع أخرى لكن صدقيني التورنت أفضل ^^ ونصيحة أجعلي التحميل يبدأ عندما مثلاً تكون نائمة أو بعيده عن الجهاز مع الأنتباه بوجود الجهاز بمكان امن بعيد عن الحرارة وبمكان أمن هكذا لن تشعري بوقت التحميل ^^
بالتوفيق
شكرا لك ياأخي,واسفه على إزعاجك,لكن لوسمحت ماهي المواقع التي استطيع التحميل منها دون تسجيل واجد فيها كماقلت حلقات بدون ترجمة,ولابأس لوكانت تورنت فأناسأخذبنصيحتك^-^,بما أنك قلت أنها أفضل فأناطبعا أصدقكicon-cab
13-08-2010, 10:30 PM
tarek93.dz
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
شكرا على المساعدة ولكن لا فائدة أخي...
ربما يفيدني عضو آخر
13-08-2010, 11:06 PM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كورابيكه أشكرك على هذه الثقة :d هممم .. فيه عدة مواقع الصراحة وفيه مواضيع مليانه بهالقسم عن موقع التحميل أهم شي كيف أعرف أن هذا راو .. يعني خام خالي من الترجمة وكل شي أغلب الشي يكون مكتوب بإسم الملف كلمة Raw ومعناه خام أو على تصنيف مواقع التحميل فتلقين انه لما تبحثي عن عن انيمي موجود خيار تحدد أبغى هالانيمي راو على سبيل المثال هالموقع هذا أكتبي اسم الأنيمي والخيار المقابل اختاري Raws وكما قلت توجد مواقع ومواضيع أخرى موجوده بالقسم tarek93.dz شوف هذه الطريقة # لأصحاب الـويندوز7 || حل ( مؤقت ) لمشكلة الصوت في MeGUI ]|-
14-08-2010, 07:31 PM
rafyhel
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سؤالي بسييييييييييط خالص هذا ما أظنه
أنا لما بضع نقطة في آخر جملة التتر أو حتى قوس أو علامة تعجب أو تنصيص بتطلع في أول السطر
كيف أجعلها تبقى في آخر السطر
اعذروني لو السؤال هايف
و أتمنى تردوا علي ضروري بسرعة علشان جاء موعد نشر الترجمة
14-08-2010, 07:37 PM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
rafyhel فيه شيليون طريقة عن نفسي أفتح المفكرة ودايم أكتب الترجمة فيها ولا جيت بأضع علامة تعجب أو نقطة اضغط من الكي بورد على زر Home مع الملاحظة انك تكتب بالمفكرة من اليسار إلى اليمين بالتوفيق
14-08-2010, 07:43 PM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rafyhel
سؤالي بسييييييييييط خالص هذا ما أظنه
أنا لما بضع نقطة في آخر جملة التتر أو حتى قوس أو علامة تعجب أو تنصيص بتطلع في أول السطر
كيف أجعلها تبقى في آخر السطر
اعذروني لو السؤال هايف
و أتمنى تردوا علي ضروري بسرعة علشان جاء موعد نشر الترجمة
مرحبًا بك أخي الحبيب
بالعكس سؤالك هذا جميل جدًا وهذه المشكلة تواجهنا جميعًا
ولكن هُنالك سيكربت اخترعه الأستاذ المبدع Gh.S يُمكنه أن يحل المشكلة بإذن الله
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY سكربت الغالي GH.S هو لإضافة [.] نقطة نهاية السطر فقط full stop .. وليس علامات الترقيم
14-08-2010, 11:07 PM
بسام تركي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
يا أخوان ممكن استفسار كيف انتج الحلقة بالجودة المتوسطة اللي هي MQ ببرنامج megui
14-08-2010, 11:51 PM
rafyhel
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
rafyhel فيه شيليون طريقة عن نفسي أفتح المفكرة ودايم أكتب الترجمة فيها ولا جيت بأضع علامة تعجب أو نقطة اضغط من الكي بورد على زر Home مع الملاحظة انك تكتب بالمفكرة من اليسار إلى اليمين بالتوفيق
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR-LUFFY
مرحبًا بك أخي الحبيب
بالعكس سؤالك هذا جميل جدًا وهذه المشكلة تواجهنا جميعًا
ولكن هُنالك سيكربت اخترعه الأستاذ المبدع Gh.S يُمكنه أن يحل المشكلة بإذن الله
MR-LUFFY سكربت الغالي GH.S هو لإضافة [.] نقطة نهاية السطر فقط full stop .. وليس علامات الترقيم
شكرا جزيلا يا جماعة جزاكم الله كل خير
15-08-2010, 12:46 AM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام تركي
يا أخوان ممكن استفسار كيف انتج الحلقة بالجودة المتوسطة اللي هي MQ ببرنامج megui
مرحبًا بك أخي الحبيب
هل تعرف أولاً كيف تنتج جودة عالية باستخدام ال MEGUI ؟
وما هو حجم الخام الذي تستخدمه ؟
15-08-2010, 02:43 AM
بسام تركي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
نعم يا أخ mr-luffy اعرف انتج بالجودة العالية من خلال اختيار البروفايل الخاص بها.
حجم الخام الذي استخدمه هو : 497 MB
15-08-2010, 02:58 AM
k.a.b
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيف حالكم أخواني؟ كل عام وأنتوا بخير
لو سمحتوا بغيت حل لمشكلتي من خبراء ومحترفين من أمثالكم ^^
أنا يوم جيت أسوي الانتاج كل شي ماشي تمام، جربت أضغط الفيديو والنتيجة كانت مرضية جداً
وكل شي ماشي تمام بس يوم جربت ألصق الترجمة بفلتر تكست سب الترجمة تظهر لي على شكل رموز
طبعاً هالموضوع كله صار لي فيVirtualDubMOD
في انتظاركم
15-08-2010, 04:34 AM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام تركي
نعم يا أخ mr-luffy اعرف انتج بالجودة العالية من خلال اختيار البروفايل الخاص بها.
حجم الخام الذي استخدمه هو : 497 MB
حسنًا، كل ما عليك فعله لإنتاج الجودة المتوسطة هو تحديد معدل ال Bit Rate المناسب
وبعد ذلك اكتب حجم الجودة المتوسطة التي تريدها في المستطيل الذي بجانب Video size
وبعد ذلك أكمل خطوات المعتادة كما هي يعني تضغط على Queue وهكذا .. إلى أن تبدأ إنتاج
تمنياتي لك بالتوفيق يا عزيزي وأرجو أن تحاول الاستفادة من شهر رمضان جيدًا
تحياتي لك وكل عام وأنت بخير
15-08-2010, 04:41 AM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيف حالكم أخواني؟ كل عام وأنتوا بخير
لو سمحتوا بغيت حل لمشكلتي من خبراء ومحترفين من أمثالكم ^^
أنا يوم جيت أسوي الانتاج كل شي ماشي تمام، جربت أضغط الفيديو والنتيجة كانت مرضية جداً
وكل شي ماشي تمام بس يوم جربت ألصق الترجمة بفلتر تكست سب الترجمة تظهر لي على شكل رموز
طبعاً هالموضوع كله صار لي فيVirtualDubMOD
في انتظاركم
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم , كيف الحال يا أعضاء موسمس إن شاء الله تماـآآم
مشكلتي يا حبايب هي في برنامج الأفتر إيفكت وهو الإصدار الرابع وكما نعلم أمر إستدعاء ملف الكاريوكي هو عن طريق السكربت وأمر السكربت موجود والحمد لله مو زي مشكلتي الأولى لكن ما اعرف اشرح الوضع الصوره توضح .
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
أنا عاجز عن شكرك أخي ^^
15-08-2010, 04:00 PM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ḄĮĠ ḄόόṠ
السلام عليكم , كيف الحال يا أعضاء موسمس إن شاء الله تماـآآم
مشكلتي يا حبايب هي في برنامج الأفتر إيفكت وهو الإصدار الرابع وكما نعلم أمر إستدعاء ملف الكاريوكي هو عن طريق السكربت وأمر السكربت موجود والحمد لله مو زي مشكلتي الأولى لكن ما اعرف اشرح الوضع الصوره توضح .
و كُل عامٍ و أنتم بخيرٍ جميعًا
+ k.a.b
يـُمنع ردود الشكر و راجع القوانين أخي
تقدر تقييمه لو عاوز
لكن لا نـُريد ردود شـُكر
لكي لا يمتلئ الموضوع بردود شـُكر
و كل عام وانت بخيرicon31
15-08-2010, 07:42 PM
هوندا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!