-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
خلاص شكراً .. يا جماعة ..
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
its good vary cut and nic
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اعضاء مسومس الكرام ارجوكم ساعدوني في معرفة معنى هذا المصطلح:
To Howling At The Earth Below
مثال : He Was Howling At The Earth Below
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
كلمة (يقلد)
حاولت ادور مرادفها بالانجليزي ماحصلتها
اشلون اكتب كلمة مقلدي ون بيس بالانجليزي وتطلع لي صورهم
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
كلمة يقلد معناها : imitate
أما مقلد : imitator
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
hello everyone^ ^1
I have a question about 2 sentences
I have a short time
I have short time
does there difference between them
I knew from someone that the firs sentence means I have long time, namely, means long in the right translation of it, and the second sentence means the meaning who we see it and know it about short's word, namely, short
what do you say and know about that?1
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
hi Saber
you know the abstract noun time can be uncountable as well as countable
but it different in the way that you use it
when you mean a general sense you use the uncountable form
and with countable form when the sense is particular and specific
when you say a time it does mean
مرة ، مرتين ، ثلاث ... هكذا شئ ممكن أن نعده
and time ... it does talk about s.th in general
بمعنى الوقت ...
and that's it
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
I got u my sis clearly, thank you^ ^1
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السلام عليكم ورحمة الله ..
ممكن تساعدوني في ترجمة هذه القطعه ..
Summer Wars is about a timid eleventh-grade math genius who has been falsely implicated in the hacking of a virtual world and, with the aid of a classmate's extensive family, must prevent the real and computer-simulated worlds from colliding.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
حيّاكي الله اختي الكريمة
القطعة مقطوع منها شئ ؟؟؟
كأنها نبذة عن فيلم ؟! حروب الصيف ؟!
لا أعرف الفيلم جيدا ... لذا لا أدري الترجمة ستكون عن فتى ام فتاة !
حروب الصيف ، يتحدث عن فتى خجول في الصف الصف الحادي عشر و هو عبقري رياضيات قد وُرط بالخطأ في قرصنة العالم الإفتراضي . و بمساعدة زميلته التي من عائلة واسعة النفوذ ، عليه منع التصادم الذي سيحصل بين العالم الحقيقي و الإفتراضي .
شو رايك ؟؟؟
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اهلا عزيزتي icon088
هذه قطعه .. لمانجا جديدة .. وحاولت اترجمها بس كانت صعبه عليا icon244
عموماً..جزاك الله خير .. ترجمتك كانت واضحة جدا..يسلمو ..
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Saber
hello everyone^ ^1
I have a question about 2 sentences
I have a short time
I have short time
does there difference between them
I knew from someone that the firs sentence means I have long time, namely, means long in the right translation of it, and the second sentence means the meaning who we see it and know it about short's word, namely, short
what do you say and know about that?1
hey brother
ok about your question
It's a difference if you use a short / or short. Without the article, the words have a limiting or negative meaning
a short = some
short = hardly any بالكاد
example
I have a short time to finish =لدي بعض الوقت للانتهاء
I have short time to finish = بالكاد لدي الوقت للانتهاء
so not adding (a) before short might even have a negative meaning which mean almost nothing or there is no time
the same thing goes for other words such as
few , a few, little, a little...l
I hope that helped ^_^l
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السلام عليكم ورحمة الله
please help me in translete this is following :
He is a bad egg
and
It is not my cup of tea.
thnk you
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
هذه الجمل هي مصطلحات من اللغة العامية لذا عندما تبحث عنها ابحث عنها في idioms + slang language
و ها هي الترجمة
bad person or dishonest one , you can not trust him
شخص سئ ، لا يمكن الوثوق به ، غير أمين ( تعرفها من السياق بالتأكيد )
اقتباس:
It is not my cup of tea.
Something not to your liking; something you don't like to do
شئ لا تحبه و لا يناسب شخصيتك .
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
888888
thnk yoe my sisyer
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا بكم اخواني في قسم اللغة الأنجليزية ^_^
كنت أريد أن أقترح عليكم إقتراح وليس استفسار ...فأنا أعتذر إن كان مكانه خاطئ , ولكني لم أعرف اين اكتبه
مارأيكم أن تقيمو شئ أشبه بالدورة لحفظ كلمات أنجليزية وتنمية حصيلة الكلمات لدينا ؟؟
يعني مثلا كل يوم يكون علينا حفظ 3 كلمات طويلة وصعبة يحددها رئيس الدورة
و3 كل يوم كمثال لكي يستطيع الكل المشاركة ..يعني 35 كلمة في الأسبوع
وفي النهاية مثلا يكون في أختبار بعد 3 اسابيع مثلا لكي يصل عدد الكلمات إلى 35 ×3 =105 كلمة
وكل مشارك فيها له درجات و حضور
مااارأيكم يا مشرفينا الأعزاء ..؟؟ ..انا عندي احساس قوي بأن هذه الفكرة قمتم بها من قبل ...ولكن اعتقد انه لابأس من إقامتها مرة أخرى للفائدة ..هذا بعد إذنكم طبعا
اتمنى انكم تُعجبوا بالفكرة و تهتمو و تفكروا بها....وانا بإذن الله أأمل بأن الجميع سيتحمس لذلك
أنتظركم بشدة ^_^
ودمتم في حفظ الله ورعايته
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة luffy chan
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا luffy chan
احم....حقا !! Icon108Icon108
لم انتبه إلى هذا الموضوع ابدا مع اني بحثت
ماذا افعل ؟ ..هل انقل اقتراحي إلى هناك ..أم ماذا ؟!!
وبالنسبة لموضوع English Words
اعرفه ... لكن في النهاية هو كلعبة
انا أريد شئ يكون إلزامي وجدّي
شكرا لك على الإهتمام
وانتظر رأي مشرفينا الأعزاء ...واعتذر مرة أخرى عن المكان الخاطئ icon114
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
أهلا أختي لين
بالنسبة للكلمات والمفردات فأنا لدي رأي
وهو أن الكلمات يجب ألا ننتظر من غيرنا توجيهنا واجبارنا على تعلمها
بل ان كنا نريد تعلمها فإنها من أسهل انواع التعلم الذاتي في اللغة
وهناك عدة طرق وابسطها القواميس كأن تضعي جدولا يوميا تتبعيه
وهناك أيضا القراءة المستمرة يعني لو تقرأين اليوميات في القسم لوجدت كمية من الكلمات اليومية تستفيدين منها
ولا أعتقد وجود موضوع كامل للكلمات فقط سيكون مفيدا
وكما قال الاخ سابقا بان موضوع English words
بحسب من يتابعها يستطيع ان يجعلها الزامية لنفسه
^^
طبعا هذا رأيي من هذه الناحية
أما اذا تحدثنا عن امور اخرى غير الكلمات كالقواعد والكتابة فهذه ضرورية للتعليم
لأنها صعبة من ناحية التعلم الذاتي وتحتاج توجيه وخبرة بعكس الكلمات
ويمكن نسمع اراء الاعضاء الاخرين
وايضا ليس فقط موضوع الكلمات الانجليزية
ففي كل موضوع تستطيعين تعلم كلمات جديدة
ولكن ليس في كل موضوع قد تتعلمين القواعد والكتابة
اتمنى فهمتي قصدي ^_^
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
Hi there
My friend Mohbaboo I want to apologize..I didn't notice ur reply to me about my that question
thank you very much my friend I understood correctly the defferenc between those 2 sentences and I'm srr for late""^ ^1
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
طلب جميع ما يتعلق باللغة الانجليزية لمنهج ثالث ثانوي من وسائط تعليمية و كتيبات و ملخصات و ........
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السلام عليكم
ممكن تكتبولي رساله ..
تحتوي العناصر التاليه ..( salutation
body
closing
و تكون لصديق و تتحدث عن احداث اليوم ..
و عادي لو كانت بسيطه
و يعطيكم العافيه
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حـوريـــ الجليد ــــة
السلام عليكم
ممكن تكتبولي رساله ..
تحتوي العناصر التاليه ..( salutation
body
closing
و تكون لصديق و تتحدث عن احداث اليوم ..
و عادي لو كانت بسيطه
و يعطيكم العافيه
أهلن بك أختي، هذا طلبك، الأول يتحدث القلم عن صديقه !! والثاني سهل مبسط :d
1~
Dear Friend,
It has been a long time since I wrote to you; it looks so weird that you didn’t write back, and it has gotten weirder when I see your shadow have vanished, things aren’t fine, still I feel some loneliness! Since you left, I’ve never stopped on thinking about the time when I witness your
Brilliant spectacle coming from far away, I have waited too long, and didn’t lose hope, I never gave up on you, but why you gave up on me? Things aren’t clear though, you just left with no
prior notification, Its killing me that we can’t spend time together! I, just, miss you, my dear.
I’m fully optimist that you will write back, and you can read it once again, don’t let me down my dear.
Sincerely yours,
Your Pen.
2~
Dear Sara,
How are you? Hopefully you are doing well. Today was a brilliant day for me because my marks were too brilliant, even though my teacher has honored me with her congratulation. What about you, and how was your day.
Can’t wait hearing from you!
Warmest regards,
Fatima
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
Peace be upon you all >>>
i have a Q I wish you could give a help
my prof said that the word ( God )beginning with a capital letter related to the Christianity, so we shouldn't use it
another prof said that we can use it but beginning with a capital letter to refer to (Allah),
that god with small letter indicates to many (gods) rather than the one
which is the right one?
& THX
best wishes >>> C __ U
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
when you say God, in your mind you know who you're talking about (Allah)l
but when you say god, you talk about the word itself, not someone specific
for example
for some religions, when we talk about them, we say about their gods (god)l
but for them, they God as they have a specific god in their minds
and the opposite for us
they say god to ours
and we say God to ours
-------------
but we, Muslims, use the God's name (Allah) so we clear any possible misunderstanding with other religions' gods
والله أعلم
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
Thanks a lot bro mohababoo , the idea has got successfully somehow !
in other words, we can use both of them, but with taking in consideration what we believe in our minds
right ?
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
exactly
and that's maybe why your prof said that it's only used in Christianity because he thinks that
in minds, there are many (gods)l and depending on each one's mind, there is a God
but in fact, there's only one God (Allah)l
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
>>> i have understood the idea well, just now
thank you very very much bro mohbaboo
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السلام عليكم
عندي عرض لازم يكون جاهز هذا الأسبوع بالإنجليزي
iCon9485
)
(اريد مساعدتكم في العرض يتحدث عن وقت الفراغ
مقدمه ما هو الفراغ؟؟
- سلبيات في إستخدام وقت الفراغ
تنظيم الوقت .
- قيمة الوقت
كيف تستثمر وقت الفراغ
خاتمه
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السلام عليكم عندي مشكلة في احد الكلمات هذه hits
لا اعرف معناها ابداً تراودني كثيراً أرجو المساعدة
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
السلام عليكم عندي مشكلة في احد الكلمات هذه hits
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
لا اعرف معناها ابداً تراودني كثيراً أرجو المساعدة
أختي العزيزه. كلمة hits ممكن تكون اسم أو فعل.
إذا كانت فعل معناها (يضرب)
أما إذا كانت اسم جمع يكون معناها (درجات) أو (تصويتات) على حد علمي
وغالبا ما تكون في مواقع الويب لأني ماشفتها في أي كتاب
أرجو أن أكون قد أفدتك
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eighteen
أختي العزيزه. كلمة hits ممكن تكون اسم أو فعل.
إذا كانت فعل معناها (يضرب)
أما إذا كانت اسم جمع يكون معناها (درجات) أو (تصويتات) على حد علمي
وغالبا ما تكون في مواقع الويب لأني ماشفتها في أي كتاب
أرجو أن أكون قد أفدتك
حسناً أخي هي الآن وردتني في هذه الجملة في أحد القصص There were zero hits for that query
لم أفهمها أرجو أنك تساعدني icon180
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
To Howling At The Earth Below
I've asked you to translate the above idiomIcon1938
:( but no one responded so far
Is it "You Ask we Answer" really ?icon-??g
please Answer meIcon55
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
حسناً أخي هي الآن وردتني في هذه الجملة في أحد القصص There were zero hits for that query
لم أفهمها أرجو أنك تساعدني icon180
معناها (لم تكن هناك اية نتيجة لسؤالي أو بحثي)
hits جاءت بمعنى تقني اي عندما تبحثين في محركات البحث فيكون هناك نتائج وتسمى hits
او كما في بعض المواقع مثل ask yahoo الخاص بياهوو حيث تضعين سؤالا وتنتظرين الاجابة من اي شخص اخر
والاجابة تسمى hit
ومثلا عندما تضعين موضوعا فان عدد المشاهدات يسمى ايضا hits
اتمنى تكون وضحت الفكرة والكلمة هذه لها معاني كثيرة سواء كاسم او فعل
يمكن ان تضعي الجملة السابقة والتاليه لها لتتوضح اكثر ان كانت اجابتي غير مناسبة لسؤالك ^_^
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شويتشي
To Howling At The Earth Below
I've asked you to translate the above idiomIcon1938
:( but no one responded so far
Is it "You Ask we Answer" really ?icon-??g
please Answer meIcon55
take it easy brother
I'm sure if somebody new the answer, they wouldn't have kept it from you
I'm pretty sure this isn't an idiom
maybe you wrote it wrong
but you can put in a sentence or give me the context so I can help you with it as it may have more than one possible translation
I'll wait for you
but roughly
it means
للصراخ في الأرض أسفلنا
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شويتشي
To Howling At The Earth Below
I've asked you to translate the above idiomIcon1938
:( but no one responded so far
Is it "You Ask we Answer" really ?icon-??g
please Answer meIcon55
peace be upon u bro
i dont have the same idiom but i have a similar one in my dic, it could help u
but with replacing the word (earth) with (moon)
i think the meaning wont change, i am not sure of this ^^
so it becomes : "howling at the moon"
if u say that someone is howling at the moon, you mean he is wasting his time and energy trying to do something which is impossible .
that is what i have ,,,,
C __ U
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة I LOVE JORDAN
peace be upon u bro
i dont have the same idiom but i have a similar one in my dic, it could help u
but with replacing the word (earth) with (moon)
i think the meaning wont change, i am not sure of this ^^
so it becomes : "howling at the moon"
if u say that someone is howling at the moon, you mean he is wasting his time and energy trying to do something which is impossible .
that is what i have ,,,,
C __ U
I think that's what you were looking for, too
thank you I love Jordan
^_^
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السـلام عليكم و رحمة الله و بركاته
ممكن تكتبولي تعبير عن العيد .. الاضحى او الفطر
و يكون فيه توصفون يومكم و العادات الي تصير في اليوم ..
و تعبير مثلا تكتبون موقف و ايش شعوركم فيه ..
من يوم ما كان عمركم سنه .. مثلا اني قدرت امشي و كنت اشعر بالفرحه
و لما كان عمري 6 دخلت المدرسه و شعرت بالخوف
و آسفه ثقلت علييييييكم ><"
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
شويتشي
Yes, you've got the right place
It is you ask we answer ^_*
actually you asked it long ago and
I looked for the answer and didn't find it
When I read Mohbaboo's replay I made sure that there isn't such idiom in English at all , so there must be a bit misunderstanding , and I might say that I love Jordan has what you mean
so thanks my sister ^_^
hope that helped
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
مشكوورة يا أختي على هذا توصلك هنا ويبدو أنه يمكنني مساعتك ولو بدرجة بسيطة ، ولكني لم أفهم شيئين من الذي كتبته (الأول موقف مرة علي وإيش كان شعوري هنا لكن أي نوع من المواقف حدد موقف معين ، الثاني عندما كنت صغيرة من سنة إلى ست سنوات إلخ لم أفهم شيئا من هذي الجملة أرجو أن تجيبي على الرسالة .......ننتظر....ٍ
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
أخاواني ماذا تعني هذه الجملة "Unlike viruses, security machines have a limited movement area"
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
أخاواني ماذا تعني هذه الجملة "Unlike viruses, security machines have a limited movement area"
i think it is translated this way :
o
برامج الحماية تعمل ضمن نطاق محدد على اختلاف أنواع الفيروسات
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة I LOVE JORDAN
i think it is translated this way :
o
برامج الحماية تعمل ضمن نطاق محدد على اختلاف أنواع الفيروسات
شكراً جزيلاً لقد تم تحديث برنامج الحماية الذي عندي بسلام والفضل لك
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
شكراً جزيلاً لقد تم تحديث برنامج الحماية الذي عندي بسلام والفضل لك
...الفضل كله لله ...
العفو ...^^
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
أنا شريت قصص مصورة والصراحة كل شي فاهم في الجملة بس تجي كلمة صعبة شوي تشوش تفكيري
يعني قولولي ما معنى
1- Though it can be dangerous if you tease them too much
2- Why do you want to go back so badly anyway
3- It's obvious! We don't really get it, but great things are great
4- Why don't you just hang out here for a while
5- If you are unable to understand the beauty of these pictures
يعني القصة مكونة من 12 صفحات وأنا كملت 7 والباقي قرأت مصفهم لحين واجهتني هذه الكلمات
أرجو المساعدة
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...
اقتباس:
1- Though it can be dangerous if you tease them too much
على أنه يمكن أن يكون خطرا إذا تمت مضايقته كثيرا
.
.
.
اقتباس:
2- Why do you want to go back so badly anyway
على أية حال, لماذا تريد التراجع على هذا النحو السيء
.
.
.
اقتباس:
- It's obvious! We don't really get it, but great things are great
إنه أمر واضح و جلى , لكننا في الحقيقة لم ندركه, و لكن الأمور العظيمة تبقى عظيمة
.
.
.
اقتباس:
Why don't you just hang out here for a while
لماذا لا تمكث هنا لبعض الوقت فحسب
.
.
.
اقتباس:
- If you are unable to understand the beauty of these pictures
إذا كنت عاجزا عن استيعاب جمال هذه الصور
^_^
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
ممكن حد يترجملي هذي الكلمة
طبعا ً ما عرفت أكتب الإسبلنق حقها عشان كذي نزعتها من المقطع الأصلي و حطيتها في ملف صوتي
مدة المقطع قصيرة جدا ً 4 ثواني بس
http://www.mediafire.com/?i2hn2kj5zyn
صورة الشيء المرموز له بالكلمة
http://www7.0zz0.com/2010/05/01/18/668870457.jpg
أرجوا إفادتي
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
مرحبا أنا حقيقة سمعت المقطع وما استطعت أيمز الكلمة لأن صوت المقطع مش واضح وفوق هذا سريع وبالنسبة للصورة ما أقدرت أطابقها بالصوت الموجود في الصورة ، فلو كان بالإمكان تتحدد لي وين سمعت المقطع أو توفرلنا المقطع كامل علشان أقدر أساعدك.
تحية..
-
رد: You Ask, We Answer-PART 2|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله...
كما قال أخينا Ls460L.......^ ^
ننتظرك....