-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم
لدي ورقة مكتوب عليها اسمي بالياباني (كتبه لي شخص في معرض الرياض للكتاب الاخير)
هل من مبرع بان يكتب لي الاسم في ملف؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
أرجو ترجمة هذه الجملة إلى الكانجي
there is only one truth
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama
أرجو ترجمة هذه الجملة إلى الكانجي
there is only one truth
真実は何時も一つ
shinjitsu wa itsumo hitotsu
الحقيقة دائما واحدة
أو
真実が一つしか無い
shinjitsu ga hitotsu shika nai
هناك لايوجد إلا حقيقة واحدة
الجملة الثانية لست متأكد منها فقد ترجمتها من جوووجل ...
أتمنى أن تكون صحيحة أو يتم تصحيحها إن كانت خاطئة ...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AbOd
السلام عليكم
لدي ورقة مكتوب عليها اسمي بالياباني (كتبه لي شخص في معرض الرياض للكتاب الاخير)
هل من مبرع بان يكتب لي الاسم في ملف؟
الا يوجد تجاوب :(:(
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AbOd
السلام عليكم
لدي ورقة مكتوب عليها اسمي بالياباني (كتبه لي شخص في معرض الرياض للكتاب الاخير)
هل من مبرع بان يكتب لي الاسم في ملف؟
// وعليكم السلام ورحمة الله //
اهلا بك اختي .. انا مستعدة لذالك إن شاء الله ..
ولكن هل بأمكانك شرح طلبك أكثر عزيزتي ؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم
أخي ayman-conan إسمك بالياباني
emankonan
بالرومانجي
エマンコナン
بالكاتاكانا
えまんこなん
بالهيراجانا
إذا كنت ترغب في معرفة مزيد من الأسماء
إليك هذا الموضع
و صاحب الموضوع رسول الحب
أرجو أن أكون قد نفذت طلبك
و السلام عليكم
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nihon_moon
// وعليكم السلام ورحمة الله //
اهلا بك اختي .. انا مستعدة لذالك إن شاء الله ..
ولكن هل بأمكانك شرح طلبك أكثر عزيزتي ؟
المقصود انني ارغب بما هو مكتوب في الصورة ان يكتب في ملف نصي
http://www.abod.ws/images/japan.jpg
واتمنى ان يكون الملف محفوظ بصيغة يونيكود
وعلى فكرة لا ادري هل الصورة سليمة او معكوسة
وعلى فكرة ثانية تراني ولد :)
دمت بود
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
لا يوجد اي إشكال إن شاء الله .. سأقوم بكتابته ..
اقتباس:
وعلى فكرة لا ادري هل الصورة سليمة او معكوسة
الصورة معكوسة .. اتمنى تعديلها وتكبيرها ايضا لو سمحت ..
اقتباس:
وعلى فكرة ثانية تراني ولد :)
المعذرة أخي الكريم ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
عندي سؤال
^^
مالفرق بين عبارات الشكر التالية
دومو
اريغاتو
دومو اريغاتو
دومو ارغاتو جوزايماشتا
اريغاتو جوزايماشاتا
وسؤال آخر
ل"دومو "عدة معاني واستخدامات فماهي؟
إذا قلنا شكرا ماذا نقول بعدها؟
إذا قلنا آٍسف ماذا نقول بعدها؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
وأشكرك على هذا الموضوع الرائع ^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة flower
عندي سؤال
^^
مالفرق بين عبارات الشكر التالية
دومو
اريغاتو
دومو اريغاتو
دومو ارغاتو جوزايماشتا
اريغاتو جوزايماشاتا
وسؤال آخر
ل"دومو "عدة معاني واستخدامات فماهي؟
إذا قلنا شكرا ماذا نقول بعدها؟
إذا قلنا آٍسف ماذا نقول بعدها؟
دومو : كلمة مختصرة تعبر عن الشكر وتضاف مع كلمة الشكر الرئيسية (اريغاتو) بمعنى كثيرا .
اريغاتو : شكرا .
دومو اريغاتو : شكرا كثيرا .
دومو ارغاتو جوزايماس : شكرا لك كثيرا (أكثر تهذبا) .
دومو ارغاتو جوزايماشتا : شكرا لك كثيرا (تقال عند الشكر عن خدمة تمت بالفعل) .
ل"دومو "عدة معاني واستخدامات فماهي؟
تأتي بمعنى : شكرا , كيف , كثيرا , جدا , تماما , حقا .
وهناك استخدامات اخرى ولكن الى الآن لا أعرفها .
إذا قلنا شكرا ماذا نقول بعدها؟
douitashimashte : دووي تاشيماشتيه بمعنى عفوا أو iie : إيه بمعنى لا (لم أفعل شيء يستحق الشكر) ( لا شكر على واجب)
إذا قلنا آٍسف ماذا نقول بعدها؟
لا أدري
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nihon_moon
لا يوجد اي إشكال إن شاء الله .. سأقوم بكتابته ..
الصورة معكوسة .. اتمنى تعديلها وتكبيرها ايضا لو سمحت ..
المعذرة أخي الكريم ..
عكستها وكبرتها ارجو ان تفي بالغرض
http://www.abod.ws/japan2.jpg
دمت بود
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
حياك الله أخي ..
مكتوب في الصورة ( عبد الله )
بلكاتاكانا .
アブドラ
كانجي .
亜歩土ら
أخي الآن هل تريد مني كتابته في مفكرة أم في ملف ورد أم ماذا ؟ أرجوا التوضيح لو سمحت ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
عندي استفسارات أخى
وشكرا لكم على إجابة اسفساري
وبعد قول آسف نقول iie >> شفتها في أنمي ^^
استفساري هو
ماهي الحروف الغير مستخدمة في اللغة اليابانية الحديثة؟
وهل يجب علينا تعلمها؟
في اليابانية هناك حرفان متكرران لماذا ؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nihon_moon
حياك الله أخي ..
مكتوب في الصورة ( عبد الله )
بلكاتاكانا .
アブドラ
كانجي .
亜歩土ら
أخي الآن هل تريد مني كتابته في مفكرة أم في ملف ورد أم ماذا ؟ أرجوا التوضيح لو سمحت ..
شكرا لك اختي لكن يبدو ان من كتبها لم يكتب المطلوب تماما
حاولت مراسلتك على الخاص بالمطلوب تماما لكن المنتدى يقول مشاركاتك قليلة :(
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة flower
عندي استفسارات أخى
وشكرا لكم على إجابة اسفساري
وبعد قول آسف نقول iie >> شفتها في أنمي ^^
استفساري هو
ماهي الحروف الغير مستخدمة في اللغة اليابانية الحديثة؟
وهل يجب علينا تعلمها؟
في اليابانية هناك حرفان متكرران لماذا ؟
عيل نفس ماتوقعت بس ماكنت متأكد منها عشان جي ماكتبتها يعني الرد على gomen nasai
يكون iie ...
بالنسبة للاستفسار :
ماهي الحروف الغير مستخدمة في اللغة اليابانية الحديثة؟
وهل يجب علينا تعلمها؟
wi :ゐ, we:ゑ شكل الحرفين لا يستخدم ككتابة ولكن تكتب بطريقة اخرى مثال:
うぃ : wi وهي عبارة عن حرف u و i صغيرة وكذلك ال we نفس الطريقة u و e صغيرة ...
في اليابانية هناك حرفان متكرران لماذا ؟
لم أفهم ممكن توضحين أكثر .
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
ايش الفرق بين 二つ و 二في المعنى؟؟
الاولى لمن ترجمتها طلعتلي twoوالثانية طلعت 2
اما في النطق الاولى ふたつ والثانية に
فإيش استعمال كل وحدة فيهم؟؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
وشكرا على الرد على اسفساراتي
لدي اسفسار اخر
الألقاب
مثل chan و san
أريدها جميعا مع مستوى الاحترام ولمن تقال
وكذلك كلمات الشكر
^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makimachi misao
ايش الفرق بين 二つ و 二في المعنى؟؟
الاولى لمن ترجمتها طلعتلي twoوالثانية طلعت 2
اما في النطق الاولى ふたつ والثانية に
فإيش استعمال كل وحدة فيهم؟؟
futatsu : ふたつ : اثنان ، وتستخدم للأشياء ...
مثال : اذا كنت عند بائع وتريد ان تشتري شيئين من نفس النوع فتقول : futatsu kudasai : اعطيني اثنتين (قطعتين) ...
وهذه الأعداد كلها من واحد الى عشرة :
ひとつ: hitotsu
ふたつ: futatsu
みっつ: mittsu
よっつ: yottsu
いつつ: itsutsu
むっつ: muttsu
ななつ: nanatsu
やっつ: yattsu
ここのつ: kokonotsu
とお: too
に : ni : اثنان ، وهي عد الارقام الرئيسية ...
مثال : ni ji : الساعة الثانية ، ni nin : شخصان ، ni nen : سنتان ...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
آآآآ يعني ふたつلمن اجي اعد الاشياء
وにلمن اقول الارقام زي لمن اعد من واحد لعشرة استخدم
いち に さん.....الخ؟؟؟؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makimachi misao
آآآآ يعني ふたつلمن اجي اعد الاشياء
وにلمن اقول الارقام زي لمن اعد من واحد لعشرة استخدم
いち に さん.....الخ؟؟؟؟
نعم , نفس ماقلت
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
جزاك الله خيرا على المساعدة
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
أرجو الاجابة عن اسفساري السابق ولي اسفسار آخر
هو
kyaputen (معناها كابتن وتنطق كابتن)لماذا تكتب هكذا لماذا أول حرف هو kya وليس ka
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة flower
اقصد حرف ال zu و ji
هذا الحرف じ: ji هوالمستخدم حاليا اما الشكل الثاني لا أظن انه يستخدم لاني لم أرى الى الآن كلمة فيها هذا الشكل ...
أما الحرف ず:zu هو المستخدم والشكل الآخر أراه نادرا ...
أرجو من الأعضاء افادتنا في هذا الموضوع ...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة flower
أرجو الاجابة عن اسفساري السابق ولي اسفسار آخر
هو
kyaputen (معناها كابتن وتنطق كابتن)لماذا تكتب هكذا لماذا أول حرف هو kya وليس ka
كلمة كابتن تكتب بالكاتاكانا キャプテン وأول حرف ki ولكن مدغمة مع حرف ال ya الصغير ليصبح نطقه kya يعني حرف ال ki لا ينطق بشكل كامل ...
ولماذا ليست ka ؟ ممكن هناك كلمة يابانية شبيهه بكلمة كابتن فوضعوا لفظ kya ليميزوا بين الكلمتين .. والله أعلم ...
أتمنى أني أوصلتلك المعلومة بطريقة واضحة ...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
لدي إستفسار...
هل للأحرف اليابانية مرادفات في لغة أخرى كالعربية...
يعني ..اللغة الإنجليزية أحرفها الأبجدية لها مرادفات في اللغات الأخرى..
مثلاً..
A - الألف و العين..
B - الباء..
و هكذا,,,
هل هذا الكلام ينطبق على الأحرف الأبجدية اليابانية؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم
ممكن تقولولي اش معاني الكلمات التالية بالياباني
1- تحطيمac2
2-ماذا تريد؟؟
3-هزيمة
وشكرا
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
ارجو اعطائي الرمز الذي يأتي قبل اسم المهندس
مثلا في العربية نكتب م.عبدالله
ماذا يأتي مرادف للميم في اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم
أخي أحتاج ترجمة بعض الكلمات الى اليابانية
1/ تسونادي
2/جيريا
3/اوريتشيمارو
ولك مني جزيل الشكر ^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلدون
مثال : ni ji : الساعة الثانية ، ni nin : شخصان ، ni nen : سنتان ...
شكراً على المعلومات ولكن عندي ملاحظة :
للدلالة على شخصين لا نقول ( ni nin ) بل ( futari )
^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bme2003
شكراً على المعلومات ولكن عندي ملاحظة :
للدلالة على شخصين لا نقول ( ni nin ) بل ( futari )
^^
ni nin أيضا تستخدم وهو لفظ صيني و فوتاري لفظ ياباني .. أشكرك أخي على التصحيح ... ولكن أريدك تتأكد من كلمة ni nin تستخدم او لا تستخدم ...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makimachi misao
السلام عليكم
ممكن تقولولي اش معاني الكلمات التالية بالياباني
1- تحطيمac2
2-ماذا تريد؟؟
3-هزيمة
وشكرا
1- تحطيم .. حسب .. لكن في العادة اذا الواحد يريد يقتل الاخر يقول له taosu .. تقدر تترجمهة ساحطمك .. لكن قد لا يكون المعنى اللذي ترغب به
2- ماذا تريد؟ قد تختلف حسب السياق و لكن اعتقد عالاغلب nani ga hoshii no .. معناها ماللذي ترغب به
3- هزيمة .. لا اعرف, لكن makeru تعني ينهزم او يخسر .. و اعتقد ان make تعني هزيمة
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AbOd
ارجو اعطائي الرمز الذي يأتي قبل اسم المهندس
مثلا في العربية نكتب م.عبدالله
ماذا يأتي مرادف للميم في اليابانية
في كل الدرامات اللتي شاهدتها لم اسمع في حياتي لقبا خاصا يطلق على الطبيب او المهندس .. في العادة sensei تطلق على الطبيب ... و لدي اعتقاد ان المهندس نفس الشي ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة "سينشي كودو"
السلام عليكم
أخي أحتاج ترجمة بعض الكلمات الى اليابانية
1/ تسونادي
2/جيريا
3/اوريتشيمارو
ولك مني جزيل الشكر ^^
و عليكم السلام ..
اعتقد اخي الافضل تكتبهة بالروماجي بدل الحروف العربية لانه صعب تحديد الكلمة ...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AbOd
شكرا لك اختي لكن يبدو ان من كتبها لم يكتب المطلوب تماما
حاولت مراسلتك على الخاص بالمطلوب تماما لكن المنتدى يقول مشاركاتك قليلة :(
اخي المكتوب عندك:
アブドラ 亜歩土良
اعتقد ان 亜歩土良 هي نفسها アブドラ لكن بالكانجي و هي تقرأ "ابودولا"
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اريد ان اعرف معنى كلمة(0مشى مشه)
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
اريد ان اعرف معنى كلمة(0مشى مشه)
أهلا اختي ..
معناها ( الو ) أو ( مرحيا ) ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلدون
ni nin أيضا تستخدم وهو لفظ صيني و فوتاري لفظ ياباني .. أشكرك أخي على التصحيح ... ولكن أريدك تتأكد من كلمة ni nin تستخدم او لا تستخدم ...
آسف لتأخري في الرد ^^
二人
ふたり
futari
شخصين
وجدت في القاموس أيضاً القراءة الثانية ( ni nin ) لكني لم أسمعهم أبداً يستخدمونها .. ^^
الترجمة الطبيعية لكلمة شخصين هي ( futari ) ^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ayato
هذا ما وجدته
hikari
ひかり
光
وتعني:
الضوء
light
إن كان هناك خطأ .. أتمنى التصحيح
iconQ
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
http://up.khellan.com/file/uploads/0438f3b021.gif
مشكووووووووووووور أخي Initial D .. ماشاء الله عليييك
انا هالكلمة بسمعها بالأغاني اليابانية ...
الله يعطيك الف عاااافيه
^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yama_kasi
لدي إستفسار...
هل للأحرف اليابانية مرادفات في لغة أخرى كالعربية...
يعني ..اللغة الإنجليزية أحرفها الأبجدية لها مرادفات في اللغات الأخرى..
مثلاً..
A - الألف و العين..
B - الباء..
و هكذا,,,
هل هذا الكلام ينطبق على الأحرف الأبجدية اليابانية؟
===
إني آنسرز...؟!
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
اقتباس:
لدي إستفسار...
هل للأحرف اليابانية مرادفات في لغة أخرى كالعربية...
يعني ..اللغة الإنجليزية أحرفها الأبجدية لها مرادفات في اللغات الأخرى..
مثلاً..
A - الألف و العين..
B - الباء..
و هكذا,,,
هل هذا الكلام ينطبق على الأحرف الأبجدية اليابانية؟
بالتأكيد و لكن هناك بعض الحروف غير موجودة في العربي مثل が و تكتب عادة بالعربية على شكل كاف فوقها خط يعني گا و لكن لان هذا الحرف غير موجود على الكيبورد فإن البعض يكتبها بالقاف او الغين او الجيم .. كل حسب ما هو متعود عليه.
و كذلك عندك حرف p غير موجود في الكيبورد العربي .. و هو باء تحته ثلاثة نقط ( پ )
و عندك الحروف في سطر ら يعني ら り る れ ろ و هي تقابل الراء او اللام حيث انهم لا يميزون بين الراء و اللام فيمكن ان تقرأ " را " او " لا " بدون تمييز
و عندك حروف العلة مختلفة عن العربية الفصحى يعني صعب تكتبها كتابة .. فالفصحى فيها الف ( آ ) واو ( و ) و ياء ( ي ) بينما اليابانية فيها خمسة حروف علة あ い う え お
فلذلك من الصعب كتابة الكلمات اليابانية بالحروف العربية فقط
-
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yama_kasi
لدي إستفسار...
هل للأحرف اليابانية مرادفات في لغة أخرى كالعربية...
يعني ..اللغة الإنجليزية أحرفها الأبجدية لها مرادفات في اللغات الأخرى..
مثلاً..
A - الألف و العين..
B - الباء..
و هكذا,,,
هل هذا الكلام ينطبق على الأحرف الأبجدية اليابانية؟
المعذرة .. لم أنتبه إلى مشاركتك
الأخ spotcode كفى ووفى برده، وأحب أن أضيف درس من دروس Kudo___Shinichi فيما يتعلق بالأبجدية اليابانية وطريقة النطق وكيفية كتابتها باللغة العربية
تحميل الملفات المساعدة
وهي 7 مقاطع فيديو قصيرة من أنمي كونان لتوضيح كيفية النطق
-------------------
أولاً .. المقدمة :
اليوم نتعلمسوياً الأبجديةاليابانية بإذنالله، وبإتقاننا للمعلومات الواردة في هذا الدرس سيصبح بإمكاننا تمييز الكلمات التي ينطقها اليابانيون في حواراتهم.
قبل أن نبدأ بمناقشة الأحرف اليابانية أود طرح بعض الملاحظات الهامة التي أرجو منكم أن تنتبهوا لها جيداً وأن تركزواعليها:
1. الأحرف اليابانية يطلق عليها وصف " مقاطع صوتية " syllables، وإليكم سبب هذه التسمية:
في اللغة العربية لدينا شكل واحد لحرف الباء مثلاً وهو ( ب )، نضع فوقه فتحة فيصبح ( بَ )، أو ضمة فيصبح ( بُ )، أو كسرة فيصبح ( بِ ).
أما اللغة اليابانية فإن حرف الباء مثلاً لا يأتي منفرداً أبداً، بل يأتي مع ألف مد فينطق ( با ba ) أو ياء مد فينطق ( بي bi ) أو واو مد فينطق ( بو bo ).. وهكذا. ولهذا السبب يطلق عليها " مقاطع صوتية " syllables.
2. التثقيل والتخفيف: في اللغة العربية لا يوجد لدينا فرق بين الياء الخفيفة والياء الثقيلة أو بين الواو الخفيفة والواو الثقيلة. دعوني أضرب مثالا على الواو الثقيلة والواو الخفيفة حتى تتضح الصورة. لاحظ الفرق بين شكل فمك عندما تنطق كلمة " نو " الإنجليزية التي تعني ( لا No ) وبين شكل فمك عندما تنطق كلمة " نور " العربية. عندما تنطق كلمة " نور " فإن فمك يكون مزموماً أكثر إلى الأمام وهذا ما نقصد به ( الواو الثقيلة ).
مثال آخر على الياء الثقيلة والياء الخفيفة: لاحظ شكل فمك عندما تنطق كلمة " قريب " يكون فمك مفتوحاً إلى الخلف أكثر ( ياء ثقيلة ) أما إذا قرأت الآية رقم 41 في سورة هود " بسم الله مجريها " ( آية الإمالة المشهورة ) فإن فمك سيكون نصف مفتوح إلى الخلف ( ياء خفيفة ).
ولكي نميز بين الواو الثقيلة والواو الخفيفة أثناء تعلمنا للغة اليابانية فإننا سنضيف ضمة على الحرف الذي يسبق الواو الثقيلة، وبنفس الطريقة سنضيف كسرة على الحرف الذي يسبق الياء الثقيلة.
أرجو منكم التدرب جيداً على هذه النقطة حتى تتقنوها تماماً. وراجعوا المقاطع رقم 1، 2، 3، 4 من الملفات المساعدة للتدرب على النطق
ثانياً .. والآن لنبدأ استعراض الأبجدية اليابانية :
آ a \-/إِي i \-/أُو u \-/إي e \-/أو o
--------------------------------------------
كا ka \-/كِي ki \-/كُو ku \-/كي ke \-/كو ko
--------------------------------------------
غا ga \-/غِي gi \-/غـُو gu \-/غي ge \-/غو go
- هذاالحرف ينطق كما تنطق " الجيم " باللهجة المصرية.
- لماذا لم نكتب(ج) إذن؟ كي لا يختلط علينا الأمر حين نريد التفريق بين كلمات مثل (غون gon) ( جون jon )
- يعتبر حرف(غا ga) فياللغة اليابانية مشتقا ًمن الحرف(كا ka) ،والسبب أنهما يخرجان من مخرجين متقاربين في الفم، ولهذا فهو يكتب بنفس شكل الحرف(كا ka) مع نقطتينأو شرطتين صغيرتينفوقه. وبنفس الطريقة بقية الحروف (غِي gi) (غـُو gu) ...الخ
- عندما يرد حرف (غ g ) في وسط الكلمة فإنه ينطق نطقا ًخفيفا ًجداً لدرجة أنك لا تكاد تسمعه أحياناً.
تذكر: خفيـــــــــــــــــــــفجداً !
راجعوا المقطع رقم 5 من الملفات المساعدة.
--------------------------------------------
سا sa \-/شِي shi \-/سُو su \-/سي se \-/سو so
- لاحظوا أنه لا وجود لحرف (سِي si) بل هو ينطق دوماً أقرب إلى (شِـي shi) تذكروا كيف ينادي الجميع: " شينيتشي " !
--------------------------------------------
زا za \-/جـِي ji \-/زُو zu \-/زي ze \-/زو zo
- لاحظوا أنه لا وجود لحرف ( زِي zi ) بل هو ينطق دوماً أقرب إلى ( جـِي ji ).
- حرف ( زا za ) في اللغة اليابانية مشتق من حرف ( سا sa )، والسبب أنهما يخرجان من مخرجين متقاربين في الفم، ولهذا فهو يكتب بنفس شكل الحرف ( سا sa ) مع نقطتين ( أو شرطتين صغيرتين ) فوقه. وبنفس الطريقة بقية الحروف ( جـِي ji )( زُو zu ) ... الخ
--------------------------------------------
تا ta \-/تشي chi \-/تسو tsu \-/تي te \-/تو to
- لاحظوا أنه لا وجود لحرف ( تـِي ti ) بل هو ينطق دوماً ( تشي chi ). وتذكروا أيضاً اسم " شينيتشي " !
- وأيضاً لا وجود لحرف ينطق ( تُو tu ) بل هو ينطق دوماً ( تسو tsu ). وتذكروا سيارات " ميتسوبيشي " و " دايهاتسو " اليابانية !
--------------------------------------------
دا da \-/دْجي dji \-/دْزُو dzu \-/دي de \-/دو do
- بالنسبة لحرف ( دْجي dji ) فإنه ينطق نطقاً متوسطاً بين ( د d ) و ( ج j ). ونفس الأمر بالنسبة للحرف ( دْزُو dzu ) فإنه ينطق نطقاً متوسطاً بين ( د d ) و ( ز z ).
- حرف ( دا da ) في اللغة اليابانية مشتق من حرف ( تا ta )، والسبب أنهما يخرجان من مخرجين متقاربين في الفم، ولهذا فهو يكتب بنفس شكل الحرف ( تا ta ) مع نقطتين ( أو شرطتين صغيرتين ) فوقه. وبنفس الطريقة بقية الحروف ( دِي di )( دُو du ) ... الخ
--------------------------------------------
نا na \-/نِي ni \-/نُو nu \-/ني ne \-/نو no
--------------------------------------------
ها ha \-/هِي hi \-/فـُو fu \-/هي he \-/هو ho
- لاحظوا أنه لا وجود لحرف ينطق ( هُو hu ) بل هو ينطق دوماً ( فـُو fu ). تذكروا جبل " فوجي " !
- حين ينطق اليابانيون حرف ( ف f ) فإنهم لا يغلقون شفاههم تماماً بل يتركونها شبه مفتوحة، فيخرج الحرف بصوت وسط بين ( ف ) و ( هـ ). حاول أن تتدرب على نطق هذا الحرف بهذه الطريقة، لا تطبق شفتيك حين تنطق الحرف بل اترك بينهما مسافة صغيرة، وستجد الحرف يخرج من شفتيك وكأنك ياباني تماماً.
راجعوا المقطع رقم 6 من الملفات المساعدة.
--------------------------------------------
با ba \-/بـِي bi \-/بُو bu \-/بي be \-/بو bo
- حرف ( با ba ) في اللغة اليابانية مشتق من حرف ( ها ha )، والسبب أنهما يخرجان من مخرجين متقاربين في الفم، ولهذا فهو يكتب بنفس شكل الحرف ( ها ha ) مع نقطتين ( أو شرطتين صغيرتين ) فوقه. وبنفس الطريقة بقية الحروف ( بـِي bi ) ( بـُو bu ) ... الخ.
--------------------------------------------
با pa \-/بـِي pi \-/بُو pu \-/بي pe \-/بو po
- حرف ( با pa ) في اللغة اليابانية مشتق من حرف ( ها ha ) أيضاً، والسبب أنهما يخرجان من مخرجين متقاربين في الفم، ولهذا فهو يكتب بنفس شكل الحرف ( ها ha ) مع دائرة صغيرة فوقه تشبه السكون في اللغة العربية. وبنفس الطريقة بقية الحروف ( بـِي pi ) ( بـُو pu ) ... الخ.
- في الحقيقة لم أجد طريقة أستطيع بها التمييز بين حرفي ( با pa ) وحرف ( با ba ) كتابياً في اللغة العربية. فهل لديكم أي اقتراح للتفريق بينهما ؟!
--------------------------------------------
ما ma \-/مِي mi \-/مُو mu \-/مي me \-/مو mo
--------------------------------------------
يا ya \-/ ----- \-/يُو yu \-/ ----- \-/يو yo
--------------------------------------------
را ra \-/رِي ri \-/رُو ru \-/ري re \-/رو ro
- حرف " الراء " في اللغة اليابانية ينطق بشكل وسط بين " الراء " و " اللام "، ولتتقن نطقه تماماً كما اليابانيين حاول أن تجد أين يكون لسانك حين تنطق حرف " اللام " ثم أين يصبح حين تنطق حرف " الراء "، ثم حاول أن تضع لسانك فيما بين المكانين لتحصل على حرف " الراء " الياباني. وتذكروا كيف ينادي كونان: " ران نيتشان " !
راجعوا المقطع رقم 7 من الملفات المساعدة.
--------------------------------------------
وا wa \-/ ----- \-/ ----- \-/ ----- \-/وو wo
--------------------------------------------
نْ n
- حرف النون الساكن هذا ينطق في اللغة اليابانية بصورة خفيفة جداً تكاد لا تسمع، بحيث تظهر وكأنها مجرد غنة. لاحظوا كيف ينادي [ غينتا ] : [ كونان ] فتسمعه وكأنه يقول" كونا ".
- الملاحظة السابقة تنطبق على النون الساكنة فقط ولا تنطبقعلىالنون المتحركة التي وردت فيما سبق( نا na )، ( نـِي ni )... الخ.
راجعوا المقطع رقم 7 من الملفات المساعدة.
- هذا هو الحرف الوحيد الذي ينطق ساكنا ًفي اللغة اليابانية ! ولهذا تجد الكلمات اليابانية تنتهي نهاية ممدودة إلا إذا كانت تنتهي بحرف النون. فمثلاً راقب أسماء الشخصيات [ كوغورو ]، [ سونوكو ]، [ غينتا]، [ أيُومِي ].
أما الأسماء التالية: [ ران ]، [ جِين ]، [ كونان ] جميعها تنتهي نهاية ساكنة لأنها تنتهي بحرف النون.
فإذاكاناسمك العربي لاينتهي بحرف النون أو بحرف مد فإنه يجب أن يضاف المد إلى نهاية الاسم بالإضافة إلى التعديلات اللازمة.
مثلاً:
" أحمد "يصبح" أهومادو " أو " أهوما "
" صباح "يصبح" ساباهُو " أو " سابا "
--------------------------------------------
ثالثاً .. الأحرفالمعدلة :
- تدخل الأحرف( يا ya ) ، ( يُو yu ) ، ( يو yo ) على الحروف التي تنتهي بـ ياء ثقيلة فتغير من طريقة نطقها.
- فمثلاً حين تدخل( يا ya ) على حرف ( رِي ri ) فإنه ينطق ( رْيا rya )، لاحظ كيف أصبح الحرف ساكناً.
- تكتب الأحرف ( يا ya ) ، ( يُو yu ) ، ( يو yo ) بحجم صغير حين تدخل في هذه الحالة.
كيا kya \-/كيُو kyu \-/كيو kyo
غيا gya \-/غيُو gyu \-/غيوgyo
شـا sha \-/شـُو shu \-/شـو sho
جـا ja \-/جُو ju \-/جو jo
تشا cha \-/تشـُو chu \-/تشو cho
نيا nya \-/نيُو nyu \-/نيو nyo
هيا hya \-/هيُو hyu \-/هيو hyo
بيا bya \-/بيُو byu \-/بيو byo
بيا pya \-/بيُو pyu \-/بيو pyo
ميا mya \-/ميُو myu \-/ميو myo
ريا rya \-/ريُو ryu \-/ريو ryo
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية
السلام عليكم
هل لي بطلب
ممكن طريقة التحميل من هذا التراكرا لياباني ؟؟
أبي حلقات راو و ما لقيتها إلا فيه و ما عرفت أحملها
هذه صفة من إحدى حلفات الإنمي
http://hashdb.com/a0e5d7f7740fd84c0ef4675cc5edc12f