-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم...
للأخ الذي سأل عن برنامج يظهر Error
إذا كنت تقصد برنامج MeGUI فأنا ظهر معي نفس الخطأ.
هذا الخطأ من نفس البرنامج...
المهم حمل اصدار آخر من البرنامج كما فعلت أنا,
و من المفترض أن تذهب المشكلة...
حمله من..
http://www.afterdawn.com/software/vi...ders/megui.cfm
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
マジド
مرحباً نعم نسيت اقولك
حمل هذه النسخة وليست التي في الموضوع هنا
واخبرني كم اصدار برنامج الـ avisyinth الذي عندك ؟
اي خدمة انا منتظر
وانتبه للتوقيع لانه ممنوع في الموضوع هذا :D وفقك الله
جانا ~
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
المشكلة أني مركب ويندوز فيستا .. يعني أي مشكلة توقف استخدام البرنامج .. مشكور على كل حال ^^
اقتباس:
مرحباً نعم نسيت اقولك
حمل هذه النسخة وليست التي في الموضوع هنا
الحمدلله نزلته و اشتغل و سويت له Update ^^
اقتباس:
واخبرني كم اصدار برنامج الـ avisyinth الذي عندك ؟
2.5
اقتباس:
وانتبه للتوقيع لانه ممنوع في الموضوع هذا :D وفقك الله
تم .. و مشكور عالتذكير
مشكورين والله يا اخواني عالمساعدة ^^
و الله يوفقكم .. و السموحة
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
يا لهوي *.*
مشكلة ثانية طلعت T_T
في برنامج meGUI > Tools > aviSynth Script Creator
و اختار الفيديو .. و اسوي فتح .. يعلق البرنامج و يتسكر T_T
هل هذه المشكلة من الجهاز؟ ام من البرنامج .. علما ان الملف مراد دمج الترجمة معه بصيغة mkv
و السموحة ><
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
マジド
نزل الـ NET Framework 3.0 وتأكد من الـ avisyinth انو الاصدار 2.6 وليس الجديد
اذا صادفتك مشكلة اخرى لاتتردد
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Gentle Fist
السلام عليكم
أنا عندي مشكلة في لصق الترجمة ...
لما ألصق الترجمة بـ Virtual Dub mod
تطلع الترجمة بالرموز و حروف قليلة
ممكن مساعدة ؟
و عليكم السلام
تفضل هذا الشرح بيفيدكـ : من هــــــنـــــآ
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
نزل الـ NET Framework 3.0 وتأكد من الـ avisyinth انو الاصدار 2.6 وليس الجديد
الـ NET Framework 3.0 من أول موجود في الفيستا
اما الـ avisyinth 2.6 ما حصلته في النت :( بس أحصل 2.5.8 .. ينفع؟
و مشكور اخوي .. و السموحةلاني تعبتك وايد *.*
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
マジド
لاعليك اخي مافي اي تعب :D
نعم انا قصدت ان تكون 2.5.6 وآسف اني غلطت يعني من 7 وفوق مايمشي مع الفيستا
للعلم كانت عندي هذه المشكلة سابقاً وحذفت 2.5.7 وثبت 2.5.6 ونفع معي فإن شاء الله ينفع معاك :)
][ التحميل هنا Avisynth 2.5.6 ][
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
كلولولولوولوش
نفعت الطريقة والله
تسلم والله ^^
و ان شاء الله ما تطلع لي مشكلة ثانية *.*
و السموحة
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
ممممم
ممكن كود الضغط لـ Virtual dub mod ?
حطيت الترجمة طلع حجم الفيلم 7 جيجا !!!
الأكواد الموجودة ما تنفع بعد ....
ممكن تطلع 1 أو 2 جيجا بالقليل
أنا ممكن أحوله عشان بكون اصغر لكن ما اقدر أحول 7 أو حتى 1 جيجا على الأقل 500 ميجا
....
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
لدي مشكلة في برنامج ايجي سب
اذا فتحت فيديو تظهر رسالة الخطأ التاليه
http://images.msoms-anime.com/45/334...b1690bc097.jpg
واذا حاولت أفتح فيديو بصيغة أخر تظهر هذه الرسالة
http://images.msoms-anime.com/1/29f4...a7f22a357d.jpg
أتمنى منكم المساعدة
شكرا مقدما
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
ابي بعض شروحان عمل المؤترات
وشكرا
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Gentle Fist
وانتبه للتوقيع لأنك مخالف القوانين وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
hungry mind
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هل حزمة الاكواد مثبتة في جهازك ؟
وعلى مااظن من خلال نظري للصور بأن الـ user لكمبيوترك عربي و
هذا مايمشي مع الـ aegisub ياتفرمت ياتدخل بالـ Administrator
انتبه للتوقيع لكي لايحذف ردك لانه مخالف
وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Hablo
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
كتاب الـ Karoake ... أكواد الكاروكي ...
هذا الكتاب يشرح لك بعض مؤثرات وأكواد الـ Aegisub
راح تستفيد منه اقرأه بتمعن :D
وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
مشكور اخوي
سؤالي يقول ما هي البرامج اللتي نحتاجها للترجمه ولصقها والتوقيت والمتعلقه بالترجمه مع وضع الروابط ان وجد؟؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
انا ابغى اعرف كل شي عن الترجمه من الى علمني كل اللي براسك لا ني ماني فاهم شي ابدا انا ابغاك تعلمني من يوم ما احمل الحلقه مترجمه الى الانجليزيه مذا افعل خطوه خطوه
ارجو الاجابه لان الدلاخه ما تقصر بالترجمه
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتهـ ..
خيوؤ عندي سؤال
::: عندي سؤال .. مثلا انا عندي انمي (خـآم ) ابا اترجمة بس من وين احصل الترجمة ؟؟! :::
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -HuNTeR-
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتهـ ..
خيوؤ عندي سؤال
::: عندي سؤال .. مثلا انا عندي انمي (خـآم ) ابا اترجمة بس من وين احصل الترجمة ؟؟! :::
لازم تكتبها ....
و في مترجمين ممكن يساعدونك
إذا حاب تترجم شوف الدروس فهي كافية و وافية ....
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حايران
السلام عليكم
انا ابغى اعرف كل شي عن الترجمه من الى علمني كل اللي براسك لا ني ماني فاهم شي ابدا انا ابغاك تعلمني من يوم ما احمل الحلقه مترجمه الى الانجليزيه مذا افعل خطوه خطوه
ارجو الاجابه لان الدلاخه ما تقصر بالترجمه
اخوي شوف الدروس الكثيرة في اكاديمية الترجمة
و انصحك انك تتابع موضوع واحد بس و تمشي عليه للنهاية
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -HuNTeR-
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتهـ ..
خيوؤ عندي سؤال
::: عندي سؤال .. مثلا انا عندي انمي (خـآم ) ابا اترجمة بس من وين احصل الترجمة ؟؟! :::
و عليكم السلام ورحمـة الله و بركاتـه
لازم تحمل الحلقة بترجمـة انجليزيـة .
بعدين تبدا تترجم من الحلقة المترجمـة للإنجليزيـة .
بعد الإنتهاء من الترجمـة الصق الترجمـة على الحلقة الخآم
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حايران
السلام عليكم
انا ابغى اعرف كل شي عن الترجمه من الى علمني كل اللي براسك لا ني ماني فاهم شي ابدا انا ابغاك تعلمني من يوم ما احمل الحلقه مترجمه الى الانجليزيه مذا افعل خطوه خطوه
ارجو الاجابه لان الدلاخه ما تقصر بالترجمه
و عليكم السلام
تفضل هذا الموضوع بيفيدكـ ان شاء الله ...
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=10863
أول شي حمل أداة الـ AVISynth
بعدها حمل برامج الترجمـة
ثم حمل الكتب الموجودة
ثم شاهد الدروس الموجودة عن الضغط و الأكواد و غيره ...
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
و عليكم السلام ورحمـة الله و بركاتـه
لازم تحمل الحلقة بترجمـة انجليزيـة .
بعدين تبدا تترجم من الحلقة المترجمـة للإنجليزيـة .
بعد الإنتهاء من الترجمـة الصق الترجمـة على الحلقة الخآم
بس وين احصل الترجمة بالانجليزي ..؟!
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
عندما أشغل الترجمه ب VirtualDub Mod
تظهرلي الترجمة كلام لا معنى له شو أعمل
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
عودة مع المشاكل T_T
بقول المشكلة عالسريع و هي في برنامج meGUI
بعد ان ابدأ الانكودينج .. في شرح الاخ كريتيف يقول انتظر قليلا ثم سيبدأ
لكنني انتظرت من الليل الى الصباح .. لكن لم يحصل شيء ><
هل انتظر لمدة أكثر؟ ام هنالك مشكلة ما؟
و السموحة
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -HuNTeR-
بس وين احصل الترجمة بالانجليزي ..؟!
هذي أفضل المواقع لدي :
anime-eden
realitylapse
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR.SilenT
عندما أشغل الترجمه ب VirtualDub Mod
تظهرلي الترجمة كلام لا معنى له شو أعمل
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
ممكن( كيف أحدد أبعاد وحجم الفيديو بكوديك Xivd ببرنامج VirtualDub Mod؟ )
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM
و عليكم السلام
تفضل هذا الموضوع بيفيدكـ ان شاء الله ...
أول شي حمل أداة الـ AVISynth
بعدها حمل برامج الترجمـة
ثم حمل الكتب الموجودة
ثم شاهد الدروس الموجودة عن الضغط و الأكواد و غيره ...
مشكوووووووووووووووووووووو وووووووووووووو اخوي ولاكنicon768
الموضوع هذا شفته وحملت كل اللي فيه وانا ما احب القراءه breack-fastللاسف
ارجو انك تساعدني با اني زعيمي مثلكthumbsup-Icon
واسئلك سؤال سؤال اتفقنا((استفسر عن شي)) وانت تجاوبني
الله يوفقك
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السؤال الاول ::: اول ما احمل الحلقه مترجمه الى الانجليزيه اين اجد ملف الترجمه و ماذا احتاج من البرامج لذالك؟؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
س1 / ماذا تعني كلمة كاريوكي وما فائدتها ؟
س2 / كيف تضع الكود في برنامج Adobe After Effects CS3 ؟
س3 / ما هو الخط المستخدم في الصورة الأولى ؟ وما هو الكود المستخدم في الصورتين ؟
الصورة الاولى
http://images.msoms-anime.com/23/691...1ff683de8c.JPG
الصورة الثانية
http://images.msoms-anime.com/28/4ab...b4da860e07.JPG
أرجوا منكم الإجابة على الإسئلة بوضوح تام
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
マジド
المشكلة انك اخترت كوديك صوت غير متوفر عندك فأنا مثلاً ليس كل كوديكات الصوت تشتغل معي
وسبب تأخره انو حالة الصوت Erorr لذلك مايمشي للي بعده جرب تضغط بـ Ac3 او Vorbis OGG
وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
حايران
كيف تبي تتعلم وانت ماتبي تقرأ لازم تتعب وتقرأ بنفسك لاتنتظر احد يعلمك
نحن فقط نرشدك ماذا تعمل :)
بالنسبة لسؤالك ملف الترجمة ماتجده بل توقت انت يدوياً او بواسطة
برنامج ولكن الافضل يدوياً إذا كانت الحلقة الانجليزية بصيغة MKV يمكنك
سحب الترجمة منها ولكن ليس كلها
راجع دورة كريتف فيها تعليم للتوقيت وكل شئ
بالتوفيق
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR.SilenT
ممكن( كيف أحدد أبعاد وحجم الفيديو بكوديك Xivd ببرنامج VirtualDub Mod؟ )
تفضل هذا الكتاب :كتاب الـ XviD ... تحديد الحجم باستخدام هذا الكوديك ...
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
لدي فلم ولدي ملف الترجمة
لكن عند التشغيل ، على كل دقيقة تتأخر الترجمة ...
فما الحل ؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid
السلام عليكم
لدي فلم ولدي ملف الترجمة
لكن عند التشغيل ، على كل دقيقة تتأخر الترجمة ...
فما الحل ؟
عليكم السلام ورحمة الله
تأكد من قيمة الـ fps ..
فقط هذا ما أعرفه ^^
وفقك الله ^^
-
fll4u
وعليكم السلام ورحمة اله وبركاته
#1 كاريوكي تعني أغنية وهنا نستخدمها لكي نجعل الكلمات تتوافق مع الذي قوله المغني
فائدتها / إظهار الترجمة بشكل أفضل وهي بالنسبة لي تسلية أتسلى بها :D
#2 لم أفهمه وضح اكثر
#3 لااعلم ماهو الخط وبالنسبة للكود فلا اعرف ماذا تقصد لايوجد لها كود فقط تلوين وظل وحدود فقط ؟!!
وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
قمتُ بتغيير إعدادات الـ fps لكن لا فائدة
هل هناك طريقة غيرها ؟
=-=-=-=-=-=-=-=
fll4u
والخط اسمه mohhamad bold 1
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid
قمتُ بتغيير إعدادات الـ fps لكن لا فائدة
هل هناك طريقة غيرها ؟
=-=-=-=-=-=-=-=
fll4u
والخط اسمه mohhamad bold 1
أشكرك أخي البراء على اجابتك
HMD_kid
اذا كان لديك برنامج الأيجي سب
ربما تحل مشكلتك هذه الطريقة من شرح الأخ q8ht
timing---shift time
http://images.msoms-anime.com/36/8a7...d253a89dc4.gif
http://images.msoms-anime.com/49/738...6c296b5abe.gif
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
أخي hungry mind
شكراً لك ، ولكن ...
سأضطر بعد دقيقة بتقديم الوقت *_*
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
كيف ألتقط صور من الحلقه تكون بنفس الجوده تقريباً؟
أي برنامج؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
شكراً لك اخي Al-Braa
لكن كيف يمكنني ازالة ملف الترجمة الانجليزية من المقطع في برنامج الmeGUI
و السموحة
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله
عند ضغط ملف فديو بكوديك XviD هل أستطيع التحكم بإضاءة ملف الفديو
-
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR.SilenT
كيف ألتقط صور من الحلقه تكون بنفس الجوده تقريباً؟
أي برنامج؟
البرنامج
VirtualDub الخاص بالدمج
الطريقة
أول خطوة طبعا فتح ملف الفيديو.. ثم اضغط علىhttp://69.80.255.153/download/85ef36...8158515771.jpgهذا السهم...
2- حدد اللقطة أو مكان الصورة واضغط Home من الكيبورد
3- حرك السهم مرة واحدة لليمين واضغط End من الكيبورد
4- روح لـ File ثم --> Save Image Sequence
بالتوفيق
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
بااااااااااااااااااك
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid
شكراً لك ، ولكن ...
سأضطر بعد دقيقة بتقديم الوقت *_*
أخوي العظيظ حمد كيد ... لديك حلان الأول لم ينفع معك و هو تأخير الترجمة
حاول تقديم الصوت بإستخدام الفرتوال دب ... آسف لا أتذكر الطريقة جيدا لأني قمت بعملها من فترة طويلة
أحاول مساعدتك لكن هذا ما لدي icon114
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR.SilenT
كيف ألتقط صور من الحلقه تكون بنفس الجوده تقريباً؟
أي برنامج؟
تقدر تستخدم Media Classic العادي تشغل الفيديو ثم تضغط File ---> Save Image
أو تقدر تستخدم أي برامج إلتقاط صور الشاشة العادية ^^"
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
شكراً لك اخي Al-Braa
لكن كيف يمكنني ازالة ملف الترجمة الانجليزية من المقطع في برنامج الmeGUI
و السموحة
أعتذر أخوي على عدم الرد عليك لكني كنت مشغووووول بتعلم الفوتوشوب لكن الأخ البراء ما قصر معاك
كان لي رد على الأخ حمد كيد بشأن mkv Merge أرجو إنك تبحث عنه و تقوم فقط بدمج الفيديو و الصوت و لا تضع علامة صح على ملف الترجمة
ثم تكمل شغلك كما قال لك أخونا البراء
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القرصان لوفى
السلام عليكم ورحمة الله
عند ضغط ملف فديو بكوديك XviD هل أستطيع التحكم بإضاءة ملف الفديو
و عليكم السلام
نعم تستطيع ... راح أشرح علـ السريع إذا ما فهمت علي قولي أوضحلك بالصور
1- نروح لضبط إعدادات الكوديك
2- نروح لزر إسمه Other Option
3- نروح للبطاقة Decoder
4- فيه شريط مكتوب عليه Brightness إلعب فيه
الله يوفقكم جميعا إخواني
في امان الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
و عليكم السلام
نعم تستطيع ... راح أشرح علـ السريع إذا ما فهمت علي قولي أوضحلك بالصور
1- نروح لضبط إعدادات الكوديك
2- نروح لزر إسمه Other Option
3- نروح للبطاقة Decoder
4- فيه شريط مكتوب عليه Brightness إلعب فيه
الله يوفقكم جميعا إخواني
في امان الله[/quote]
اسف يا أخى ممكن تشرح بالصور وجزاك الله خيرا
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكراً لك اخي Al-Braa على مساعدتي
س1/ كيف أضع ملف الترجمة في برنامج Adobe After Effects 7.0 ؟
س2 / عندما أكتب بالعربي في برنامج Adobe After Effects 7.0 يضهر لي كلام غير مفهوم ؟
س3 / ما هو الكود المستخدم في تضخيم الجملة في برنامج Aegisub ؟
س4 / هل بإمكاني أن أغير لون الترجمة مثال : " أريد كلمة بلون معين و الكلمات الباقي بلون آخر " بستخدام برنامج VirtualDub ؟
أرجوا منكم الإجابة على الإسئلة بوضوح تام
مع السلامة
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القرصان لوفى
اسف يا أخى ممكن تشرح بالصور وجزاك الله خيرا
حاضر ...
إذا كنت تستخدم الفرتوال دب ... من قائمة Video ---> Compression
نختار الكود و نريد تغيير إعداداته
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/L1.gif
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/L2.gif
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/XVID.gif
أو تقدر تستخدم فلتر إسمه Brightness موجود من ضمن Video ---> Filters
تحياتي
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السؤال الاول والثاني ما اعرف جوابهم لأني ما استخدم هالبرنامج ,,,,
اقتباس:
س3 / ما هو الكود المستخدم في تضخيم الجملة في برنامج Aegisub ؟
{\b1}