-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AMB000
中
なか
naka
تعني
وسط - بين - داخل ..
وسوف تشاهدها غالبا في ( المرحلة المتوسطه من صف سابع وحتى تاسع ) وإيضا في أسم الصين حيت تعني بلد المنتصف
....................................
أما بخصوص السؤال الأخر
الفعل دائما في الجملة اليابانية يأتي في أخر الجملة ..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naruto
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي استفسار عن اسم معين
(Gin) تعني فضي (Silver) .. و (Ryu) تعني تنين (Dragon)
السؤال الأول : هل (Dragon) تكتب (Ryu) ام (Ryuu)
السؤال الثاني: هل يوجد شخص بإسم (Ginryu) او (Ginryuu).. تعني (SilverDragon)
لأني قمت بتركيب الإسم وانا غير متأكد من صحتها
وشكرا مقدما ...
Gin <<< وتعني إيضا الفضة .. وإي شيء مصبوغ الفضية إي اللون الفضي ..
أما اللون الفضي فنقول حينها giniro
أما بخصوص التنين 竜
فالأصح
Ryuu
وتركيبك للأسم صحيح ... لا مشكلة فيه يمكنك إستخدامه .. الكانجي له يكتب هكذا ... 銀竜
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
أشكرك أخي
الله يوفقك و يوفقني كمان ^_^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
هل يمكن ترجمة هذه الجملة ترجمة موثوقة حتى لا ننقل صورة مسيئة عن الإسلام
"
لا إله إلا الله العظيم الحليم
لا إله إلا الله رب العرش العظيم
لا إله إلا الله رب السموات
ورب الأرض ورب العرش الكريم
"
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
في بعض الاحيان القى حروف صغيرة زي كذا ぁぃぅぇぉ
ايش معنا تصغير هذي الحروف وايش فايدتها
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
في بعض الاحيان القى حروف صغيرة زي كذا ぁぃぅぇぉ
ايش معنا تصغير هذي الحروف وايش فايدتها
تكون صغيرة في الكاتاكانا [ هذا اللي انا أعرفه ]
ليتناسب مع نطق الكلمات الأجنبية على اللغة اليابانية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
شكرا أخ albalasi على الترجمة
بس سؤال بسيط
انا اعرف ان كلمة (Gin) تنطق (جين) والـ G تنطق كـ J
فهل كلمة (Ginryuu) تنطق (جينريو) بالـ J .. ام (قينريو) بالـ (Good) .. (G)؟
وشكرا مقدما ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naruto
شكرا أخ albalasi على الترجمة
بس سؤال بسيط
انا اعرف ان كلمة (Gin) تنطق (جين) والـ G تنطق كـ J
فهل كلمة (Ginryuu) تنطق (جينريو) بالـ J .. ام (قينريو) بالـ (Good) .. (G)؟
وشكرا مقدما ..
(قينريو) بالـ (G)
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
أين حرف f في اللغة اليابانية fa,fi...
أرجو التوضيح بينه وبين h
فقد سمعت أنه لا يوجد H ?
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيمو3
أين حرف f في اللغة اليابانية fa,fi...
أرجو التوضيح بينه وبين h
فقد سمعت أنه لا يوجد H ?
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=87283
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
ありがとう smart-girl على الرد
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
ありがとう ございます smart-girl
أفهم من الموضوع الرائع أنه لا يوجد f سوى fu والباقي h :)
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
ありがとう ございます smart-girl
أفهم من الموضوع الرائع أنه لا يوجد f سوى fu والباقي h :)
صحيح
ولاتوجد حروف ساكنة في اللغة اليابانية [ سوا حرف n ]
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
عندي طلب ..
"فضلا لا أمر"
إذا ممكن تساعدوني
مسوين عندنا في المدرسة معرض ومسوين ركن ياباني
فإذا ممكن يعني أبغى عبارات بالياباني عن النجاح والإنجاز والأمل بالياباني وترجمتها بالعربي
أبغى في حدود 6 عبارات
انا عندي عبارات بس إذا ماتنفع ترجمتها عادي عبارات من عندكم
هذا العبارات اللي عندي :
لا تحاول البحث عن حلم خذلك .. وحاول أن تجعل من حالة الإنكساربداية حلم جديد
لعله من عجائب الحياة ،إنك إذا رفضت كل ما هو دون مستوى القمة ، فإنك دائما تصل إليها
إذا كان الأمس ضاع .. فبين يديك اليوم وإذا كان اليوم سوف يجمعأوراقه ويرحل .. فلديك الغد.. لا تحزن على الأمس فهو لن يعود ولا تأسف على اليوم .. فهو راحل واحلم بشمس مضيئه في غداً جميل
من يعيش على الامل لا يعرف المستحيل
هيا نضيء شعلة لنمزق بها خيوط الياسالممتدة
إذا لم تحاول أن تفعل شيء أبعد مما قد أتقنته .. فأنك لا تتقدم أبدا
عِندما تخسر شيئا...لآبد أن تستفيد من خسارتك
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
هل تدخل الغه الانجليزي في اليابانيه
وممكن تكتبي هاذا الاسم بليابانيteef
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم و رحمة الله و بركآآته
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Fa6ma
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
تأكيد على مدى شكرك ..
هونتني = في الحقيقة , حقاً ....
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
konnichiwa minasan...is there any site that I can download form it a good software to learn Japanese?
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
konnichiwa minasan...is there any site that I can download form it a good software to learn Japanese?
http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
الصراحة أفدتوني بس عندي 3 أسئلة
الأول:-
وش الفرق بين كلمة "سيماسين" و كلمة "قومينقا",و متى أستخدمهم؟
الثاني:-
كلمة "قومينقا ساي" أيش فايدة حروف الزيادة ؟ و ممكن تعطوني الكلمة بدون أحرف الزيادة؟
الثالث:-
وش يعني "Amaerega" وهذا هي الكلمة http://www14.0zz0.com/thumbs/2010/04.../380127175.gif?
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
albalasi
اقتباس:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
تأكيد على مدى شكرك ..
هونتني = في الحقيقة , حقاً ....
اللساآن يعجز عن الشـكر ^^ "
و لكن
إستفسار آخر :
ماذا تعني كلمة "" أوماي وا ""
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
arigatogozaimashita flower-chan for the link ...otsukarisamadesuIcon-flowers0 !!
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
الأول:-
وش الفرق بين كلمة "سيماسين" و كلمة "قومينقا",و متى أستخدمهم؟
http://msoms-anime.net/showpost.php?...&postcount=448
قومينقا <<< مكتوبة بشكل خاطىء راجعي الرد أعلاه
اقتباس:
اقتباس:
كلمة "قومينقا ساي" أيش فايدة حروف الزيادة ؟ و ممكن تعطوني الكلمة بدون أحرف الزيادة؟
gomen
هذا هو الأختصار للكلمة السابقه ..
أستخدمي التعبير بشكل كامل أفضل ..
[/QUOTE]
أولا تكتب هكذا
omairiga
ممكن الجملة كاملة ..
........
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Fa6ma
albalasi
اللساآن يعجز عن الشـكر ^^ "
و لكن
إستفسار آخر :
ماذا تعني كلمة "" أوماي وا ""
إدأة أشارة بمعني أنت ..
وهي كلمة غير مهذبة ( سوقية ) .. تقال للتقليل من الشخص الذي أمامك .. عندما يقولها الشخص فهو ينظر له بمنظر الإزدراء ( الأختقار ) ...
يقولها من هو أكبر سنا لمن هو أصغر منه .. يقولها الرئيس للموظفين ( عندما يكون في حالة غضب ) ..وإيضا يقولها الزوج لزوجته .. والحبيب لحبيته ( فتاته )
وإيضا نجد الشباب وخاصة الأصدقاء يستخدمون هذا اللفظ ..
في الأخير تجنبي أستخدام هذا اللفظ وأستخدمي أسم الشخص الذي أمامك مع إضافة さん san
أو ちゃん chan
فهو الأسلوب الأكثر أحتراماً وتقديرا للشخص الواقف أمامك ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
:) it would be much better if you said Kimi
سيكون من الافضل لو قلت كيمي... :)
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ken_Oji
:) it would be much better if you said Kimi
سيكون من الافضل لو قلت كيمي... :)
هذه تستخدم لمخاطبة كلا الجنسين .. وللأقارب والأصدقاء وإيضا يستخدمه الذكور لمخاطبة زوجاتهم وعشيقاتهم ..
كما قلت سابقا حاولوا تجنب الضمائر ( أدوات الإشارة ) لأن لها محاذير .. الخ
فمثلا هذا اللفظ Kimiلا يستخدم لمخاطبة من هو أعلى منك سن أو أعلى منك مرتبه في العمل أو في إي مكان أخر ..
إن لم نقل ننصح بل يمكن أن نقول أنه من الواجب على الدراس للغة أن يتجنب أستخدام مثل هذه الأدوات في الإشارة إلى الأخرين لتجنب المحاذير .. ولنستعمل الطريقة الأفضل وهي المناداه بأسم الشخص نفسه ملحقة بها المحلقات التكريمية ..
بالمناسبة الأنمي أسواء شيء قد يعتمد عليه الدارس في أختيار التعابير ومعرفتها .. لأن لكثرة الألفاظ السوقية التي لا يعتد بها ويخاف أن يعتمد عليها الدارس وخصوصا في بداية تعلمه للغة ( المتقدمين يعرفون ماذا يقال )
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
is that so...anyways thanx man :)
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
أشكركم على الرد
اقتباس:
أولا تكتب هكذا
omairiga
مافي فرق
اقتباس:
ممكن الجملة كاملة ..
لا خلاص حصلت إلي أريدة
اقتباس:
بشكل خاطىء راجعي الرد
أنا ولد ما تشوف الصورة Icon10
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
عندي سوآل بالغة اليابانية العجيبة
1- ماهي حروفهم
2- كيف أكون جملة بحروفهم يعني أخنا مثلا عندنا 24 حرف أبكون جملة بالحروف مثل ب ر ق
تصبح بقر أو برق وماهي أسهل الطرق لتعلم اللغة اليابانية وشكرااااااااا
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
عندي سوآل بالغة اليابانية العجيبة
1- ماهي حروفهم
2- كيف أكون جملة بحروفهم يعني أخنا مثلا عندنا 24 حرف أبكون جملة بالحروف مثل ب ر ق
تصبح بقر أو برق وماهي أسهل الطرق لتعلم اللغة اليابانية وشكرااااااااا
أُجيب على هذا السؤال مراراً وتكراراً
راجعي مواضيع المنتدى
ستجدين قائمة بمواضيع لتعلم الحروف في هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=119076
وأسهل طريقة لتعلم اللغة هي الجدية في تعلم اللغة والبدء بالتعلم ^^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
كيف يمكن ان اتعلم اللغة اليابانية بسرعة
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
this is the japanese alphabet :)
Hiragana - ひらがな
Katakana - カタカナ
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
http://www.an-life.info/up/uploads/A...eeab6c0f02.png
سؤالي عن هذه اللوحة
السطر الأول
حاولت كتابته بالكاتانا ジユウ +مقطع واحد للهيرجانا くん
فطلع معاي الرومانجي له jiyuu وانا عارف انه اسم بس اظن اني اخطأت بمقطع ما لانه اظن الصحيح Juuzawa Juu
اما المقطع الثاني الهيرجانا اعتقد بيعني كلمة كن "kun "
ما هو الرومانجي الصحيح للجملة الاولى واين أخطأت
.......
السؤال الثاني..
السطر الثاني ما تعرفت عليه ما نوع الحروف الموجودة ..
هل هي الكانجي المعقدة!!
@@
وشكراً..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
موضوع رااااائع ..
شكراً على الموضوع ..
لو سمحتم عندي استفسار بسيط و هو :
ماهي الطريقه الأسهل و التي تعتبر الأساس في تعلم اليابانيه و التي تعتمد عليها الطرق الأخرى اقصد انها (الهيراغانا او الكاتاكانا او الكانجي او الرومانجي ) ؟؟
و هلّا اعطيــتــموني تعريف بسيط و مختصر لكل منها..
و ما الفرق بينها ؟؟
و ماهي الطريقه المعتمده و الرسميه بين هذه الطرق في اليابان ؟؟ هل هي الرومانجي كما رأيت في بعض الردود ؟؟ ام ماذا ؟؟
و هل للغه اليابانيه فروع اخرى غيرها ؟؟ ماهي - إن كانت هناك طريقه اخرى- ؟؟
.. و شكراً مقدماً لكم ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
[
اقتباس:
QUOTE=A.N.S;2421928]
http://www.an-life.info/up/uploads/A...eeab6c0f02.png
سؤالي عن هذه اللوحة
السطر الأول
حاولت كتابته بالكاتانا ジユウ +مقطع واحد للهيرجانا くん
فطلع معاي الرومانجي له jiyuu وانا عارف انه اسم بس اظن اني اخطأت بمقطع ما لانه اظن الصحيح Juuzawa Juu
اما المقطع الثاني الهيرجانا اعتقد بيعني كلمة كن "kun "
ما هو الرومانجي الصحيح للجملة الاولى واين أخطأت
كتابتك خطأ نوعا ما
لديك طريقتين للكتابه إما بالطريقة الاعتيادية
jyuu kun
أو بالمختصره
juu kun
ジユウ = jiyuu
juu أو jyuu
=
ジュウ
لاحظ الحرف الأوسط صغير
..........................................
..
اقتباس:
.....
السؤال الثاني..
السطر الثاني ما تعرفت عليه ما نوع الحروف الموجودة ..
هل هي الكانجي المعقدة!!
@@
نعم هي الكانجي .. وهذه تعني الخط مشغول ( في وسط مكالمة هاتفية )
عندما ألتقطت الصورة هل كان صاحب التلفون يتصل بـ ジュウくん
وكان الخط مشغول ولم يرد عليه
أم كان يحادثه
لانه في الحالة الأولى تعني الكلمة أن الخط مشغول (في وسط مكالمة هاتفية)
أو في الحالة الثانية أن صاحب التلفون في حالة محادثة مع ジュウくん
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
ممكن تعرفوني على انمي ولانه انا مااعرف الا الغه العربيه اقترح انكم تعطوني اسامي مسلسلات واجيب لكم صور
مع تحياتي لحن الحياهـ
دره غاليه $$$$$$$$
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
موضوع بقمة الروعة وتسلموووون على هذا الجهد الرااائع والجباااار ..
عندي طلب !!
اريد ان تكتبوا اسم عبدالرحمن بالياباني ,,
ايضا الفارس العنابي بالياباني ..
والسموحه منكم على الازعاج ..
تحياتي
الفارس العنابي
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم
بدخل للسؤال دوغري =)
آنا ناويه أتعلم اللغة اليابانية لكن فـ البداية آبي اتعلم نوع واحد من الحروف مو كلهآ
فأيها الأهــم (الكانجي او الهيراجانا او الكاتاكانا)
وشكرا
جا ني...
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لحن الحياهـ
ممكن تعرفوني على انمي ولانه انا مااعرف الا الغه العربيه اقترح انكم تعطوني اسامي مسلسلات واجيب لكم صور
مع تحياتي لحن الحياهـ
دره غاليه $$$$$$$$
هذا الموضوع خاص باستفسارات اللغة اليابانية يمكنك وضع طلبك في قسم الأنيمي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الفارس العنابي
عندي طلب !!
اريد ان تكتبوا اسم عبدالرحمن بالياباني ,,
ايضا الفارس العنابي بالياباني ..
والسموحه منكم على الازعاج ..
تحياتي
الفارس العنابي
عبد الرحمن .... アブデュッラフマーン
الفارس العنابي ....アルファーレス アルインナービー
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mymy
السلام عليكم
بدخل للسؤال دوغري =)
آنا ناويه أتعلم اللغة اليابانية لكن فـ البداية آبي اتعلم نوع واحد من الحروف مو كلهآ
فأيها الأهــم (الكانجي او الهيراجانا او الكاتاكانا)
وشكرا
جا ني...
كلها مهمة طبعاً لكن ابدأي بتعلم الهيراغانا لأنها الأساسية بعدها الكاتاكانا .. الكانجي في مراحل متقدمة أكثر
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
عفوا..
لاحظت وانا أتعلم الحروف الابجديه اليابانيه عدم وجود بعض الاحرف
مثل حرف Z وحرف d اللذان يستعملان في بعض الكلمات ككلمة douzo
فهلا آخبرتموني آلسبب رجــاءاَ
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
أستأذن الأخت المشرفة [ alele ] في الرد على هذا الاستفسار...
في أبجدية اللغة اليابانية نجد حروفاً أصلية وأخرى مشتقة منها.. فمن أمثلة الحروف الأصلية [ آ / كا / سا / تا / نا / ها ] ومثلها [ أو / كو / سو / تو / نو ] ... الخ. والحروف المشتقة هي حروف تقارب الحروف الأصلية في مخرجها فمثلاً حرف [ دو ] يخرج من مخرج مقارب للحرف [ تو ] في الفم فيعتبر حرفاً مشتقاً منه ويكتبه اليابانيون بنفس شكل كتابة الحرف [ تو ] مع إضافة شرطتين صغيرتين فوقه. وكذلك الحال بالنسبة للحرف [ زو ] فهو مشتق من الحرف [ سو ] ويكتب بنفس الشكل مع إضافة شرطتين صغيرتين فوقه. لمزيد من المعلومات حول حروف الأبجدية اليابانية يمكنكم مراجعة الموضوع التالي:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=18
أرجو أن أكون وفقت في الإيضاح..
والسلام عليكم ورحمة الله
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mymy
عفوا..
لاحظت وانا أتعلم الحروف الابجديه اليابانيه عدم وجود بعض الاحرف
مثل حرف Z وحرف d اللذان يستعملان في بعض الكلمات ككلمة douzo
فهلا آخبرتموني آلسبب رجــاءاَ
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم
هل فيه طريقه لاخذ امتحان JLPT في السعوديه ؟؟ او حتى اونلاين؟
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Junshin
السلام عليكم
هل فيه طريقه لاخذ امتحان JLPT في السعوديه ؟؟ او حتى اونلاين؟
لا توجد إي طريقة ..
أقرب دول لك يمكن أن تختبر فيها هذا الأختبار ( الخاصة بالشرق الأوسط وأفريقيا )
مصر ( الدولة العربية الوحيدة التي يقام فيها الأختبار بشكل رسمي )
و كينيا
وتركيا
ولا يوجد أختبار أون لاين أصلا في إي دولة ..
الأختبار يقام في يوم معين من السنه ولجميع العالم ..
بالتوفيق ..
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم
سؤالي اليوم يتعلق بكيفية التعرف على حروف الكانجي وأنا أريد هذا لهدف واحد وهو ترجمة اللوحات التي تكون عادة في الأنمي دون ترجمة إنجليزية.
إلى كل من له خبرة أن يدلني على أفضل طريقة وجزاه الله خيراً سلفاً.
في أمان الله وعونه.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K-A-S
السلام عليكم
سؤالي اليوم يتعلق بكيفية التعرف على حروف الكانجي وأنا أريد هذا لهدف واحد وهو ترجمة اللوحات التي تكون عادة في الأنمي دون ترجمة إنجليزية.
إلى كل من له خبرة أن يدلني على أفضل طريقة وجزاه الله خيراً سلفاً.
في أمان الله وعونه.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلا أخي
أولا هي ليست حروف بمعنى الكلمة هي عبارة عن رموز ^^"
......
بخصوص سؤالك ..
لديك أكثر من طريقة
أولا يجب أن يكون لديك قاموس لترجمة الكانجي
يمكنك البحث عن الكانجي في القاموس بعدة طرق
إما أن تعرف كم عدد الضربات في الكانجي ( حركة اليد عند الكتابة )
مثلاً
一 حركة واحده
二 حركتين
学 ثمان حركات
وهكذا ..
والقاموس مرتب على هذا الأساس ...
.................................................. .............
أو عن طريق الجذر عندما يكون الكانجي مركب من أكثر من رمز كانجي
مثلاً
土曜日
الكانجي
曜
لاحظ أن فيه كانجي 日
نذهب بالقاموس ونبحث في الجذر 日
وسوف يظهر لنا هذا الكانجي وغيره ممن يحتوي على هذا الجذر
أو يمكنك بالإداة التي تأتي مع الويندوز
IME pad
التي تظهر عندما يكون جهاز قادر على الكتابة باللغة اليابانة
تسطيع محاكاة الكانجي عبر رسمة وتظهر الكانجيات التي قد تطابق ما رسمته ...
.................
أو لديك حل أخر
ضع اللوحة ونحن نترجم لك وريح بالك ^_^
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم
والله أخي albalasi وفيت وكفيت وتُشكر على توضيح بعض الأمور المبهمة.
معظم الطرق مررت عليها وأنا أبحث بجهد فردي مع أنني تهت شوي لكن وصلت إلى بعض حلولك التي طرحتها.
وعرضك لترجمة اللوحات أشكرك كثيراً عليه وإن شاء الله أضعها هنا في القريب العاجل.
في أمان الله وعونه
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم
أهلا بأخي والشباب المشرفين على هذا الموضوع المميز فعلاً.
عدت كما سبق وقلت وإن شاء الله ما أكون ثقيل عليك أخي.
جلبت معي صور للوحات منها مالم أفهم فيها شيء ومنها ما تعثرت فيه شوي لذلك إن لم يكن لديك مانع أن تساعدني في ترجمة هذه اللوحات وأجرك على الله.
الصورة الأولى من هنا ------ أتمنى أن تعطيني الترجمات من اليسار إلى اليمين وأولها على اليمين بعد محاولات توصلت إلى تشاكرا ملك شيء من هذا القبيل.
الصورة الثانية من هنا ------ أيضاً إن تكرمت ووضعتها من اليسار إلى اليمين.
الصورة الثالثة من هنا ------ المفروض تعني ساروتوبي أسوما لكن حبيت أتأكد منها.
الصورة الرابعة من هنا ------ كذلك رامن إيشيراكو لكن ظهرت حروف إضافية فأحببت أتأكد منها أيضاً.
أتمنى أنني لم أطل عليك وجزاك الله خيراً.
في أمان الله وعونه.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
جلبت معي صور للوحات منها مالم أفهم فيها شيء ومنها ما تعثرت فيه شوي لذلك إن لم يكن لديك مانع أن تساعدني في ترجمة هذه اللوحات وأجرك على الله.
اقتباس:
الصورة الأولى من هنا ------ أتمنى أن تعطيني الترجمات من اليسار إلى اليمين وأولها على اليمين بعد محاولات توصلت إلى تشاكرا ملك شيء من هذا القبيل.
......................................
متعود أقرأ من اليسار إلى اليمين في الكتابة العمودية
لان في الكتابة العمودية يقرأ النص من اليمين إلى اليسار
أعتقد أنك أطلعت على مانجا من قبل ..
ألا تلاحظ أنها تقرأ من اليمين إلى اليسار ؟ حتى لو تحصل على كتاب مانجا فسوف تقرأه مثل الكتب العربية
من اليمين إلى الشمال
الصورة الأولى
مستقبل واعد
اللوحة الثانية
عبارة عن تعبير ( يحمل أربعة خصائص )
( سريع كالريح و هادئ كالغابة جريء كالنار و راسخ كالجبال )
اللوحة الثالثة
ربما هي صينيه ^^"
غير معروفة هذه الكلمة ^^"
اللوحة الرابعه
قوة جبارة ( فوق طاقة البشر )
أسم يعبر عن الطاقة ولكن الطاقة الجبارة التي لا يحتملها البشر
اقتباس:
الصورة الثانية من هنا ------ أيضاً إن تكرمت ووضعتها من اليسار إلى اليمين.
يبدو أنه مطعم كوري ^^"
من أجل النطق وضعت لك الأسماء بالأنجليزية لكي تنطقها كما تريد ^^"
وضعت لك الصور لبعضها لكي تعرفها أكثر
ハラミ
الأولى لحم بقر ولكن بطريقه معينه ^^"
http://www.google.com/images?hl=ar&g..._rfai=&start=0
....................................
ハツ
الثانية قلب حيوان مشوي - طبخة كورية
http://www.google.com/images?hl=ar&g..._rfai=&start=0
.................................................. ............
ロース
الثالثة لحم مشوي .....
أو بالأصح قطعة لحم قابلة للشواء ..
http://www.google.com/images?hl=ar&g..._rfai=&start=0
...................................
ビビンバ
الرابعة أرز على الطريقة الكورية
http://www.google.com/images?hl=ar&g..._rfai=&start=0
...................................
マッコリ
الخامسة
makgeolli مشروب كحولي كوري
.....................
クッパ
السادسة
gukbap حساء أرز الكوري
حساء أرز كوري ..
......
اقتباس:
الصورة الثالثة من هنا ------ المفروض تعني ساروتوبي أسوما لكن حبيت أتأكد منها.
كما قلت .. مكتوب أسمه الكامل على ضريحه .. أو على قبره
さるとび あすま
sarutobi asuma
اقتباس:
الصورة الرابعة من هنا ------ كذلك رامن إيشيراكو لكن ظهرت حروف إضافية فأحببت أتأكد منها أيضاً.
ラーメン 一楽
هو كاتب أسم صاحب المحل أو أسم الوصفه أو ربما أسم أخر ^^" << لا أشاهد ذلك المسلسل ^^"
وهو كاتبه من فوق إلى تحت ( أسمه مكون من مقطعين كانجي )
ليس إيشيراكو ولكن إيتشيراكو
عموماً
هو كاتب أسم المحل ولكن بهذا الأسم إيتشيراكو <<< هل تسمعه ينطق الأسم بدون التاء ؟
رامن إتشيراكو ( Ichiraku ) أو محل إيتشيراكو للرامن <<< على حسب الترجمه ,,
........................
ولا أزعاج ولا حاجه ... في الخدمه ^^
[/RIGHT]
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم
حبيت اعرف شنو وظيفه هالمد
ー
واريد امثلة ع قواعد الغة من مد وتشديد وهذه الامور الاساسية
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
بارك الله فيك أخي albalasi
بالنسبة لـ ichiraku فعلاً هي itchiraku وحتى أنا كتبتها صحيحة وبعدها حذفت الـ t.
على العموم بوركت وجزيت على المعلومات وعلى كل كلمة قلتها وآسف مرة أخرى على الإزعاج.
في أمان الله وعونه.
-
رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سؤالي هو كيف اتعلم اللغة اليابانية
ماعلمته فقط هو ان اللغة اليابانية تحتوي لغتين او شيء ماشابه لكن لم افهم
ابدا ماعندي اي خبرة في الياباني فكيف اتعلمها
ومن اين ابدأ؟
وشكرا مقدما