رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ... اخواني
ممكن اعرف كيف اقدر اسوي شعار + يكون شفاف بدون خلفيه بيضاء
مثل هاذي الصوره http://filaty.com/i/1008/75418/vlcsn...7h54m00s47.png
+ باي برنامج اقدر اسويه + ياريته برنامج يكون خاص بصنع الشعارت
لان برنامج VirtualDubMod مايشتغل عندي
+ ابغا اعرف طريقه وضع مربع او مستطيل على الفديو ..
يعني ترجمت على فديو مثلا وعليه شعار محطه معينه
ابغا احط مربع على شعار المحطه عشان الحقوق !!
كيف !!
وشكرا لكم مقدما ^_________^
16-08-2010, 04:51 AM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكله لو ممكن تساعدوني فيها
حطيت كود التلاشي fade على كم جمله و فالبرنامج aegi تشتغل عادي
بس يوم اروح اشغلها بالmedia classic تشتغل الحلقة و الترجمة بس الكود ما يتفاعل مع الجمل
ورحت لصقت الترجمة بmugi وبعد نفس الحالة
ولو سمحتوا اريد شعار مسومس متحرك بصيغة png
16-08-2010, 06:30 AM
الاكاتسوكي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قرأت كم درسين في المنتدى عن طريقة محاكاة اللوحات المترحكه في الافتر ,
و سؤالي ,
كم هُناك طريقه للمحاكاه , أقصد اللوحات المتحركه وما هي أسهل طريقه وما هي أضمن طريقه ؟
وهل هُناك دروس أخرى هُنا للمحاكاه ؟
16-08-2010, 06:59 AM
Pirate king
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
nedved4 تستعمل إصدار Aegisub قديم لذا فلتر VSFilter قديم حمل أخر إصدار من هنا + بعدها إحذف كل الكودك اللي عندك وثبت هذه بالنسبة للشعار فللأسف لا أملكه >_>
الاكاتسوكي لا أحد يعلم جواب هذا السؤال مافيه احد يقول بس مثلاً 5 طرق للمحاكاة ! باب المحاكاة مفتوح كبر خيالك بس وفكر وراح تلقى طرق كثيرة بالنسبة للأمهر فأكيد برنامج Adobe after effects بالنسبة للدروس خذ لك لفه على القسم وراح تلقى مواضيع تفيدك
16-08-2010, 07:47 AM
ḄĮĠ ḄόόṠ
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
كل الشكر لك يالغالي أسعفتنيـ ... Icon33
وانت بخير وصحه وسلامهـ .. وإن شاء الله يكون شهر خير ويعدي على خير علينا وعلى الأمه الإسلاميهـ
سلملمـ ... Icon0e0
16-08-2010, 09:01 AM
nedved4
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
nedved4 تستعمل إصدار Aegisub قديم لذا فلتر VSFilter قديم حمل أخر إصدار من هنا + بعدها إحذف كل الكودك اللي عندك وثبت هذه بالنسبة للشعار فللأسف لا أملكه >_>
سويت كل شيء بس بعد نفس المشكلة؟؟؟icon301
16-08-2010, 10:27 AM
ranglar
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اشكرك اخي ع البادره الطيبه والموضوع الرائع
حبيت اسالك
انا لحين اتقنت الترجمه كمبتدئ
بس عندي مشكله انا لما اجي وادمج الترجمه مع الحلقه يجي حجم الحلقه 16 جيجا او اكثر
ممكن تشوفلي حل واريد برنامج دمج لترجمه او حل لهذي المشكله
شكرا مرة اخرى
16-08-2010, 10:38 AM
ḄĮĠ ḄόόṠ
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ranglar
ايش هو البرنامج اللي تستخدمه في الإنتاج ..؟ وان شاء الله أفيدك
وأفضل البرامج إلى الآن هو الميجوي .. ابحث عنه وبتلاقيه
16-08-2010, 10:55 AM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nedved4
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكله لو ممكن تساعدوني فيها
حطيت كود التلاشي fade على كم جمله و فالبرنامج aegi تشتغل عادي
بس يوم اروح اشغلها بالmedia classic تشتغل الحلقة و الترجمة بس الكود ما يتفاعل مع الجمل
ورحت لصقت الترجمة بmugi وبعد نفس الحالة
ولو سمحتوا اريد شعار مسومس متحرك بصيغة png
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
مرحبًا بك أخي الحبيب
اكتب لنا الكود الذي استعملته هنا لأن المشكلة من الكود وتقريبًا حدث معي هذا الشيء
نفسه بالضبط من فترة، وبالنسبة لشعار مسومس المتحرك فمستحيل أن يكون PNG
لأن PNG هي صيغة للصور الثابتة لا المتحركة، إذا أردت شعار MSOMS المتحرك
فهو موجود عِندي ولكنه عبارة عن ملفات بصيغة BMP
ولن تتمكن من دمجه إلا باستخدام برنامج الأفترإفكتس على حد علمي
بانتظارك ..
16-08-2010, 11:04 AM
ranglar
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ḄĮĠ ḄόόṠ
ranglar
ايش هو البرنامج اللي تستخدمه في الإنتاج ..؟ وان شاء الله أفيدك
وأفضل البرامج إلى الآن هو الميجوي .. ابحث عنه وبتلاقيه
انا استخدم virtualdub
16-08-2010, 11:10 AM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ranglar
انا استخدم virtualdub
عليك أخي باستخدام برامج متطورة عن هذا البرنامج العتيق
هذا إذا أردت أن تحصل على حجم صغير وجودة عالية
عندك برنامجان ال MEGUI أو ال MINICODER
وتوجد دروس شرح لهما هنا في القسم وسأعطيك الروابط إن أردت
أما الفيرتشوال دب فهو للأسف برنامجٌ سيءٌ جدًا ولم يعد يُستخدم حاليًا إلا نادرًا
بسبب ظهور ال MEGUI
بانتظارك ..
16-08-2010, 11:20 AM
ḄĮĠ ḄόόṠ
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كلام الأخ
MR-LUFFY
صحيح يا
ranglar
إن كنت تبي تنتج بالفيرتل دب بعطيك طريقه وان كنت تبي برنامج الميجوي فبيعطيك الاخ مستر لوفي الروابط للمواضيع
16-08-2010, 11:25 AM
ranglar
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
تمام اخواني
ممكن تعطوني رابط برنامج ميجوي
16-08-2010, 12:53 PM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
لا تنسَ الإكثارَ من الطاعات والدعاء في هذه الأيام المباركة
وكل عام وأنت بخير
و انت بخير
مشكور اخوي و الله يخليك
ادري اني كثرت عليكم
بس عندي أستفسار ثاني في الaegisub
يوم اكتب جملة مثلا
ذهب لوفي إلى البحر ( شوف عادي )
بس انا ابغي أكتبها
ذهب [ لوفي ] إلى البحر
ألون الكلمة التي بين الفواصل
بس ما أقدر ألونها
ليش؟
لان يوم اضغط على AB
يا تتلون الجملة كامله ولا كلمت لوفي و فاصل واحد معاها
ولا إي شي ثاني
بس كلمت لوفي ألتي بين القوسين ما تتلون لوحدها
17-08-2010, 03:57 AM
MR-LUFFY
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nedved4
و انت بخير
مشكور اخوي و الله يخليك
ادري اني كثرت عليكم
بس عندي أستفسار ثاني في الaegisub
يوم اكتب جملة مثلا
ذهب لوفي إلى البحر ( شوف عادي )
بس انا ابغي أكتبها
ذهب [ لوفي ] إلى البحر
ألون الكلمة التي بين الفواصل
بس ما أقدر ألونها
ليش؟
لان يوم اضغط على AB
يا تتلون الجملة كامله ولا كلمت لوفي و فاصل واحد معاها
ولا إي شي ثاني
بس كلمت لوفي ألتي بين القوسين ما تتلون لوحدها
مرحبًا مجددًا بك يا عزيزي
كل ما عليك فعله في هذه الجملة
هو عمل سطرين متساويين في بداية التوقيت ونهايته
وبعد ذلك في السطر الأول اكتب :-
ذهب [ ] إلى البحر
وفي السطر الثاني اكتب :-
لوفي
وبعد ذلك اعمل اللون الذي تريده لكلمة لوفي ثم حرك الكلمة وضعها بين القوسين
أتمنى لك التوفيق دائمًا
17-08-2010, 05:26 AM
nedved4
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR-LUFFY
مرحبًا مجددًا بك يا عزيزي
كل ما عليك فعله في هذه الجملة
هو عمل سطرين متساويين في بداية التوقيت ونهايته
وبعد ذلك في السطر الأول اكتب :-
ذهب [ ] إلى البحر
وفي السطر الثاني اكتب :-
لوفي
وبعد ذلك اعمل اللون الذي تريده لكلمة لوفي ثم حرك الكلمة وضعها بين القوسين
أتمنى لك التوفيق دائمًا
امم أشكرك لا شويه عليك
أدعي لك بعد قليلة بحقك
بس شو اقدر اسوي غير أن أدعيلك و اشكرك مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووووووووو وووووووووووووووووور
الله يوفقك و يخليك لاهلك وناسك و يسكنك في الجنات النعيم
قول آمين ( خطبة الجمعةIc-Graduate0)
17-08-2010, 11:36 AM
-мιккι-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
وين ممكن اقدر الاقي حلقات انمي RAW؟
17-08-2010, 11:37 AM
king of game
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
شباب ....
أبغى شرح دقيق لكيفية إدخال شعار المنتدى
على الحلقة أو الفلم بإستخدام الميجوي بحيث
اتحكم بمكان الشعار وحجمه على كيفي
بلييييييييييييييييييييييي يييييييييييييييييييييز
17-08-2010, 03:38 PM
Zwei_17
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة -мιккι-
وين ممكن اقدر الاقي حلقات انمي RAW؟
مواقع الراو عديدة لعل ابرزها tokyotosho
ايضاً موقع animetake مميز حيث انه يعطيك الحلقة بالسوفت سب التي يمكن استخراج الترجمة منه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عودة،
جزاك الله خيراً أخي ،
لا أعلم كيف غائب النظر إلى ذلك الموضوع عن بالي ، >_<
شكراً لك
17-08-2010, 06:48 PM
إنـــســـان
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اردت ترجمة فلم انمي Pokemon Movie 12
بحثة عنه مترجم انكليزي وبعد بحث وعناء لم اجده غير مقسم الى ثلاثة اجزاء ومرفوع على الميجا ابلود
حملته واكتشفة ان الفلم بصيغة rmvb اردت ان اوقته ببرنامج aegisub فرئية ان البرنامج لا يدعم هذه الصيغة فتحته عن طريق الـ AviSynth اشتغل ولكن عندما اوقته التوقيت ام يتقدم عن الترجمة او يتأخر
فقررة ان احول صيغة الفلم حتى اوقته مضبوط
حولت صيغته الى mp4 ببرنامج Allok 3GP PSP MP4 iPod Video Converter
وشغلت الفلم ولكن كان هناك اجزاء من الفلم تظهر فيها الشاشة رصاصية تذهب وتأتي
بحيث يظهر كأنه هناك شاشة ضبابية على الفلم تذهب وتأتي يعني يشبه البنرات التي توضع فوق بالمنتدى
فما الحل اريد ان اوقت الفلم بصورة صحيحة فكيف السبيل مع هذه المشكلة
وهل يمكن الحصول على الفلم مترجم باللغة الانكليزية وليس مدبلج باللغة الانكليزية على روابط غير روابط الميجا ابلود لان لدي شريك بالعمل وهو من السعودية وبالسعودية الميجا ابلود محظور
بأنتظار الاجابة ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
17-08-2010, 08:49 PM
Zwei_17
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سيد الظلال
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اردت ترجمة فلم انمي Pokemon Movie 12
بحثة عنه مترجم انكليزي وبعد بحث وعناء لم اجده غير مقسم الى ثلاثة اجزاء ومرفوع على الميجا ابلود
حملته واكتشفة ان الفلم بصيغة rmvb اردت ان اوقته ببرنامج aegisub فرئية ان البرنامج لا يدعم هذه الصيغة فتحته عن طريق الـ AviSynth اشتغل ولكن عندما اوقته التوقيت ام يتقدم عن الترجمة او يتأخر
فقررة ان احول صيغة الفلم حتى اوقته مضبوط
حولت صيغته الى mp4 ببرنامج Allok 3GP PSP MP4 iPod Video Converter
وشغلت الفلم ولكن كان هناك اجزاء من الفلم تظهر فيها الشاشة رصاصية تذهب وتأتي
بحيث يظهر كأنه هناك شاشة ضبابية على الفلم تذهب وتأتي يعني يشبه البنرات التي توضع فوق بالمنتدى
فما الحل اريد ان اوقت الفلم بصورة صحيحة فكيف السبيل مع هذه المشكلة
وهل يمكن الحصول على الفلم مترجم باللغة الانكليزية وليس مدبلج باللغة الانكليزية على روابط غير روابط الميجا ابلود لان لدي شريك بالعمل وهو من السعودية وبالسعودية الميجا ابلود محظور
بأنتظار الاجابة ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
صيغة rmvb صيغة انانية كما صيغة mp4 لا يمكنك التحويل منها الى صيغ اخرى بسهولة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سيد الظلال
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اردت ترجمة فلم انمي Pokemon Movie 12
بحثة عنه مترجم انكليزي وبعد بحث وعناء لم اجده غير مقسم الى ثلاثة اجزاء ومرفوع على الميجا ابلود
حملته واكتشفة ان الفلم بصيغة rmvb اردت ان اوقته ببرنامج aegisub فرئية ان البرنامج لا يدعم هذه الصيغة فتحته عن طريق الـ AviSynth اشتغل ولكن عندما اوقته التوقيت ام يتقدم عن الترجمة او يتأخر
فقررة ان احول صيغة الفلم حتى اوقته مضبوط
حولت صيغته الى mp4 ببرنامج Allok 3GP PSP MP4 iPod Video Converter
وشغلت الفلم ولكن كان هناك اجزاء من الفلم تظهر فيها الشاشة رصاصية تذهب وتأتي
بحيث يظهر كأنه هناك شاشة ضبابية على الفلم تذهب وتأتي يعني يشبه البنرات التي توضع فوق بالمنتدى
فما الحل اريد ان اوقت الفلم بصورة صحيحة فكيف السبيل مع هذه المشكلة
وهل يمكن الحصول على الفلم مترجم باللغة الانكليزية وليس مدبلج باللغة الانكليزية على روابط غير روابط الميجا ابلود لان لدي شريك بالعمل وهو من السعودية وبالسعودية الميجا ابلود محظور
مع هذا اختار الخيار الأول الي يقول بحث عن حل المشكلة أون لاين
فتنلغي الصفحة هذي واروح لهذا المتداد{زي ماهو في الشرح}
C:\Program Files (x86)\VirtualDub-1.9.8\aviproxy
أضغط علي proxyoff فتظهر هذي الرسالة