-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
بل تنفع و انصحك بها .. و بإمكانك وضع أي شي حتى الشعار المتحرك (مجموعة من الصور) ... ستجد أغلب ما تريد في موضوع الavs
السلام عليكم ..
مرحباً أخي マジド ..
في الحقيقة حاولت بكل جهدي أن أنتج بهذه الطريقة ولكني لم أفلح ..
بل إنني بدأت بأبسط الأشياء ألا وهو تغيير الأبعاد .. تغير البعد صحيح ولكن تغير معه جودة الملف أيضاً إذا أصبح به تشويش وما إلى ذلك
فما رأيك ؟
والمعذرة على إزعاجك
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hoob
السلام عليكم
مشموووش
ممكن طريقة لصق الترجمة مع الشعار بجوده عالية
يعني انا لمن الصق الترجمة لازم اضغط الحلقة وكذا راح تقل جوده الحلقة
انا ابغى الصق الترجمة بأعلى جوده
يعني من غير ماتتغير جوده الحلقة او حجم الحلقة
يعني ابغى الحلقة تكون زي الخام
ان شاء الله فهمتوا قصدي ..
للعم انا استخدم برنامج : VirtualDubMod
سلام
و عليكم السلام و رحمة الله وبركـاته
هـلا بك اخوي HooB
بـالنسبـه لسـؤالك مـاني متـأكد من الطـريقـه Icon44
لكـن جـرب انك تضغـط بـ كود XVID و من ثم تختـار طريقه الضغـط Fast
على كـذا هو راح يضغطهـا لـك بسرعه و بجـوده عـاليه ^ـ^
و العـذر و السموحه اذا كـانت طريقتي غلط Icon108
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة B.Prince
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
ما عندي علم وش المشكلة، انا ثبتت البرنامج اليوم وطلع تمام التمام، بس أنا ثبتت النسخة الأجدد، جربها يمكن تشتغل معاك، للتحميل:
هنا
بالتوفيق أخوي
في أمان الله
عـزيزي B.prince
يـاخي انـت عسـل
ابشرك الطريقه نفعـت مع النسخـه الجـديده
لكـن في البروفـايل امبورتـر طلعت لـي مسمـيات جـديده ولا عـرفت وش اختـار منهـا و اختـرتهـا كلها
و شكـراً يـالغـالي على المسـاعده ^ـ^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ***VIP***
بسيطة,, إضغط على setting بعدين إختار audio code و إختار 352 kbps surround audio, و إنحلت المشكلة.
تحياتي
***VIP***
lمشكور اخي على ردك
لكن لايوجد في setting الـ audio code
ممكن لو تكون بالصورة افضل
وشكرا :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
في الحقيقة حاولت بكل جهدي أن أنتج بهذه الطريقة ولكني لم أفلح ..
بل إنني بدأت بأبسط الأشياء ألا وهو تغيير الأبعاد .. تغير البعد صحيح ولكن تغير معه جودة الملف أيضاً إذا أصبح به تشويش وما إلى ذلك
فما رأيك ؟
والمعذرة على إزعاجك
هممم ... لا أعرف سبب مشكلتك ><
لكن لماذا لا تنتج بصيغة mp4 ؟ جودة رائعة و حجم متوسط ^^
ادخل هالموضوع و بيفيدك كتير كتير
ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4
و السموحة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
هممم ... لا أعرف سبب مشكلتك ><
لكن لماذا لا تنتج بصيغة mp4 ؟ جودة رائعة و حجم متوسط ^^
ادخل هالموضوع و بيفيدك كتير كتير
أخي أنا أعرف كيف أنتج mp4 والحمد لله ^^
ولكن هذا إذا كان من صيغة أخرى وبعدها أحولها mp4 .. لكن هذه الطريقة طويلة من حيث أنها تأخذ وقت
ثم انني وجدت الراو mp4 فقلت لنفسي لماذا لا أختصر الطريق بالإنتاج عليها
يبدو أنني سأعود إلى الطريقة الطوبلة مرة أخرى @_@
على كلِ أشكرك على تفاعلك معي
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كونبانوا... مينـا ~
لدي استفسار /
إذا استخدمت الـ كارا تمبليت.. هل أنا ملزم بعمل تدرج لوني..؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
عندي استفسار...
أنا عندي حلقة مترجمة إنجلش وبصيغة MKV
لو انا ترجمت عليها بالعربي ينفع؟واإذا ترجمتها الترجمة الإنجليزية ما تظهر؟
وانا مثلا عندي حلقة بصيغة WMV كيف أقدر أحولها على AVI عشان أثبت عليها الترجمة؟
وياريت لو في درس لهل الإستفسارات..
وشكراً
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
كونبانوا... مينـا ~
لدي استفسار /
إذا استخدمت الـ كارا تمبليت.. هل أنا ملزم بعمل تدرج لوني..؟
من صجك تسأل هالسؤال؟ ><<><>
ارجوك قول امزح معاك T_T
لكن بجوابك .. التدرج اللوني .. اذا تبغي تسويه سوه .. و اذا لا مب مشكلة .. أو بالاحرى .. هذي اضافة لموضوعي لانه كان نقاش حول كيفية صناعة التدرج .. فقلت بحط طريقة سهلة ^^
اقتباس:
لو انا ترجمت عليها بالعربي ينفع؟واإذا ترجمتها الترجمة الإنجليزية ما تظهر؟
اذا كانت الترجمة soft sub .. تقدرين تزيلين الترجمة الانجليزية و تحطين الترجمة العربية .. أما اذا Hard sub .. فمش ممكن ^^
اقتباس:
وانا مثلا عندي حلقة بصيغة WMV كيف أقدر أحولها على AVI عشان أثبت عليها الترجمة؟
توجد برامج تحويل الصيغ في قسم الترجمة .. لكن اولاً جربي تصممين لج سكربت avs من هذا الموضوع ... و بعدين ما تخلصين التصميم افتحي ملف السكربت ببرنامج الانتاج (virtual dub mod ) او MeGui )اذا كنتي تعرفين له) و انتجي كما كنت تنتجي سابقاً ^^
و السموحة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السـلام عليـكم ورحمة الله وبركاته ..
ممكـن أعرف حل لهذي المشكلة ..
كل ما ألصق الحلقة في VirtualDub .. يمشي شوي .. وبعدين يطلع هالرسالة ><"
http://www.jawany.com/vb/uploaded/6753_01223728703.png
ممكـن أعرف السبب + الحـل ..
^^"
و ألف شكر لكم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
يـا أخي ما اعرف لا سكربت ولا يحزنون<<توي مبتدأة والله..
يعني بدي برنامج يحولي من صيغة WMV إلى AVI
وأرجو المعذرة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HATORI
أتوقع أن المشكلة من الـdriver الي عندك حاول تغيره.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HATORI
أخي هذه المشكلة لأن البرنامج ماتعرف على أحد الإستايلات في الملف أو أحد الفلاتر
لهذا لابد من مراجعة ملف الترجمة و التأكد من الإستايلات . .
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
أنا عندي مشكله في عملية لصق الترجمة وهو لما افتح الفيديووهو بصيغة mpeg المراد لصق الترجمة علية تظهر لي رساله مثل هذي بعد الأنتهاء من تحميل الفيديو ...
ولما اريد احفظ الفيلم مع الترجمة وبعد ضبط الكودات ينقطع الحفظ في مكان معين ....
ويش السبب .. وشو الحل ......
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ممكن الكود الأفضل لضغط الحلقات
مع ذكر اعدات الكود
أرجــــــــــــــــــــــ ـوكم ضروري بسرعة
تحياتي باعوضة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة باعوضة
ممكن الكود الأفضل لضغط الحلقات
مع ذكر اعدات الكود
أرجــــــــــــــــــــــ ـوكم ضروري بسرعة
تحياتي باعوضة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
هل بالإمكان تغير أبعاد الفيديو الأساسية ... مثلاً من 1028*720 إلى 702*396 أثناء تركيب الترجمة و ضغط الفيديو ..... إذا كانت الإجابة بنعم ......... فكيف السبيل إلى ذلك ........؟؟؟؟
وهل إذا قلت الأبعاد قل الحجم الإجمالي ...؟
آسف على الإطالة و إن لم يكن السؤال ذا علاقة ...لكن لدي مشكل عندما أرفع على موقع Filesend.net و يظهر لي الرسالة التالية
(
ERROR: Failed to find flength file
و جزاكم الله كل خير
دمتم مبدعين
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بدي برنامج يحولي من صيغة WMV إلى AVI
وأرجو المعذرة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ox2xo
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
هل بالإمكان تغير أبعاد الفيديو الأساسية ... مثلاً من 1028*720 إلى 702*396 أثناء تركيب الترجمة و ضغط الفيديو ..... إذا كانت الإجابة بنعم ......... فكيف السبيل إلى ذلك ........؟؟؟؟
وهل إذا قلت الأبعاد قل الحجم الإجمالي ...؟
آسف على الإطالة و إن لم يكن السؤال ذا علاقة ...لكن لدي مشكل عندما أرفع على موقع Filesend.net و يظهر لي الرسالة التالية
(
و جزاكم الله كل خير
دمتم مبدعين
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
أخي عندي سؤال :
في الإيجيسب 2.1.2
أريد الإختصاؤ الذي يجعلني أنتقل بين الفيرمات بشطل بطيئ
و اختصار تحديد وقت بداية ظهور الجملة و نهايتها.
كيف أستعمل Line Char في جملة في كاراوكي و تبقي الحروف على الترتيب يعني لا تذهب حروف الجملة كلها إلى زاوية واحدة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
حبيت استفسر عن امر في الكاريوكي :)
ماهي الطريقة الأفضل لإضافـة الأشكال في الكاريوكي بإستخدآم الــ Karaoke Template
و شكراً ~
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
حبيت استفسر عن امر في الكاريوكي :)
ماهي الطريقة الأفضل لإضافـة الأشكال في الكاريوكي بإستخدآم الــ Karaoke Template
لو تبحث في الموضوع بتحصل وايدين سألوا نفس سؤالك ^^
السموحة والله الحين فيني رقاد و ما اقدر اييب لك الردود ><
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
ممكن سؤال ثاني ؟
ممكن السكربت اللازم لقطع أغنية النهاية و البداية ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
عندي برنامج MeGUI يقفل بعد أن أضيف السكربت للانتاج
كان شغال لكن دخل تورجين جهازي >_< و بعد ما حذفته
حصلت هذه المشكلة
اعدت تثبيت microsoft framwork - الاصدار 3.5
لكن دون فائدة
بانتظار الحل
و شكرا لكم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~
anoo ~
عندي مشكلة ~
المشكلة الله يسلمكم ^^
الفيديو ^^
نزلته بصيغة MP4
ومكتوب عليه الابعاد
480 704x
اقووول هذي شكلها غلط ~
لما اشغل الفيديو يكون بهذا الشكل
http://i378.photobucket.com/albums/o...entonKun/5.png
ولما اشغله على Aegisub
يكون ششكله
http://i378.photobucket.com/albums/o...tonKun/897.png
بصراحة هالشي عقدني
الكاريوكي يتغير إذا سويت Resize
والخط يصير مفعوص إذا سويت Resize
وعفسه
@__________@
ودومووو آريغاااتو
إذا احد يعرف شسالفة يقولي
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخي المبدع ( لؤي ) ..
جرب إعادة تثبيت الميوجي من جديد ..
وإن شاء الله تنحل المشكلة ^^
ملاحظة :
أزل توقيعك قبل أن يحذف ردك ^_^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KAING
السلام عليكم
انا انتجت حلقة جودة عالية
لاكن اذا جيت انتجها منخفضة ببرنامج RealProducer Plus 11
ينتج الملف..لاكن بحيث ان الصوت يطلع من مكان واحد
يعني اللي عليهم سماعات رأس يصير يسمعها من اليمين بس دون اليسار
كيف احل هذه المشكلة
أرجوا مساعدتي
وشكرا:)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة T-L-O-S
السلام عليكم
ممكن سؤال ثاني ؟
ممكن السكربت اللازم لقطع أغنية النهاية و البداية ؟
أخوي T-L-O-S , قم بالدخول إلى هذا الموضوع وستجد ما تريده في الدرس رقم أربعة عشر
بعد أن تقوم بكتابة الأوامر , قم بحفظها في المفكرة وتغير الامتداد إلى avs
إذا في أي نقطة غير واضحة , اسأل ونحن سنجيبك
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Renton
أخوي , أنا مش متأكد من أني فهمت المشكلة , لكن تأكد في برنامج الإيجي سب
أنك تعرض شاشة الفيديو 100ٍ%
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
أريد الإختصاؤ الذي يجعلني أنتقل بين الفيرمات بشطل بطيئ
هممم ... اضغط على السهم أسفل ملف الفيديو
http://images.msoms-anime.com/30/29e...2c07f81ac3.jpg
و اضغط على الاسهم من الكيبورد (السهم الى اليمين تعني الانتقال للامام .. و اليسار للخلف)
اقتباس:
كيف أستعمل Line Char في جملة في كاراوكي و تبقي الحروف على الترتيب يعني لا تذهب حروف الجملة كلها إلى زاوية واحدة
إذا كنت تستعمل الكاريوكي تمبلتر .. ضع هذا الكود
اقتباس:
و اختصار تحديد وقت بداية ظهور الجملة و نهايتها.
إذا كنت تستعمل التوقيت الصوتي .. تحدد البداية و النهاية للسطر عن طريق التالي
Start Marker : بداية وقت الصوت
End Marker : نهاية وقت الصوت
و بعد ما تحط التوقيت الصحيح اضغط على G من الكيبورد و سيتم اعتماد هذا التوقيت
أما لو التوقيت بالفيديو .. صراحة لا أعرف ما هي الاختصارات .. أو ربما لا يوجد..
اقتباس:
عندي برنامج MeGUI يقفل بعد أن أضيف السكربت للانتاج
كان شغال لكن دخل تورجين جهازي >_< و بعد ما حذفته
حمل أداة AviSynth 2.5 .. ستجدها عن طريق البحث في الجوجل ^^
و ان شاء الله تكون المشكلة محلولة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أريد معرفة طريقة سهلة لترجمة المانجا (بإستخدامي لبرنامج الوافي مثلا) بدل من إني أكتب جميع الجمل لترجمتها عربي لإني سمعت إنه ممكن إستخدام برنامج الفوتوشوب في الترجمة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي حمزة
أريد معرفة طريقة سهلة لترجمة المانجا (بإستخدامي لبرنامج الوافي مثلا) بدل من إني أكتب جميع الجمل لترجمتها عربي لإني سمعت إنه ممكن إستخدام برنامج الفوتوشوب في الترجمة
من أفضل البرامج لترجمة المانجا هو Snagit و أتمنى أن تكون إستفدت.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شباب كيف تم رسم الخفاش في هذه الرسمة :
لأني لا أظن أن هناك ناس محترفين لهذه الدرجة ليرسموه بواسطة الـ ASSDraw لأن هناك لونين في الرسمة ...
فهل هي بنفس البرنامج و ما الطريقة إذا كانت به أم ببرنامج أفتر إفكت لأني لاحظت أن التأثيرات اللي مسويها بحلقاته بواسطة الأفتر إفكت ....
سلاااااااااااااااااااااام
http://www.mexat.com/vb/attachment.p...0&d=1222810599
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخوي semo
هذه ببرنامج الافتر ايفيكتس
بالنسبة للطريقة تحتاج شرح , بحاول اعمله لك إذا لم يضعه الاعضاء
اعذرني حاليًا مشغول, إن شاء الله الأعضاء ما يقصروا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KAING
السلام عليكم
انا انتجت حلقة جودة عالية
لاكن اذا جيت انتجها منخفضة ببرنامج RealProducer Plus 11
ينتج الملف..لاكن بحيث ان الصوت يطلع من مكان واحد
يعني اللي عليهم سماعات رأس يصير يسمعها من اليمين بس دون اليسار
كيف احل هذه المشكلة
..................
:)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-h-r
أخوي semo
هذه ببرنامج الافتر ايفيكتس
بالنسبة للطريقة تحتاج شرح , بحاول اعمله لك إذا لم يضعه الاعضاء
اعذرني حاليًا مشغول, إن شاء الله الأعضاء ما يقصروا
تسلم و الله يالغالي و الله أحرجتني ^^"
أشكرك جزيل الشكر غمرتني بلطفك ....
تحياتي لك أخي المبدع و أعتذر على الإحراج ^^" و التعب اللي بسببه لك ^^" ...
سلاااااااااام
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KAING
..................
:)
أهلا اخوي eh_s7
في اعدادات الصوت فيه شئ اسمه channels
حطه الاختيار فيه :
ويصير الصوت من السماعتين يطلع thumbsup-Icon
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
كيفكم شباب زمان عليكم
وكل سنة وانتو طيبين
أسكل علي أمر بسيط في الترجمة
الا وهو إني أترجم (بالإيجيسب) الاقي مع الترجمة يطلع ظل (ظل وليس تحديد)
هل احد يعرف كيف أقدر الغي هذا الظل
وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور للنمور
السلام عليكم
كيفكم شباب زمان عليكم
وكل سنة وانتو طيبين
أسكل علي أمر بسيط في الترجمة
الا وهو إني أترجم (بالإيجيسب) الاقي مع الترجمة يطلع ظل (ظل وليس تحديد)
هل احد يعرف كيف أقدر الغي هذا الظل
وشكرا
أخى ضع صفر بدل 2 فى المربع الاسود
http://img235.imageshack.us/img235/993/23159617ob3.png
http://img235.imageshack.us/img235/2...ng/1/w1024.png
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الف شكر خيو القرصان لوفي
نفعت الطريقة :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله
أخواني عندي إستفسار ...
الآن طريقة محاكاة اللوحات وترجمتها وجعلها باللغة العربية عرفتها وبشكل كااامل
لكن فيه مشكلة وفي نفس الوقت أبي حلها الله لا يهينكم
اللوحة المُتحركة ... كيف أقدر أترجمها وأسويلها محاكاة بشكل كامل ؟؟
إن أمكن تعطوني درس ... كل الي أعرفه فقط تقدر تسويها بالآفتير أفيكت
بس أبي كيفية التنفيذ تكون بأي شكل ؟؟
جُزيت خيراً يا من رددت علي :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
يا شباب قد يكون سؤالي مضحك شوي
لكن مني عارف أتبع مسار الملف حقي عشان احطه في أمر avs لتشغيله بواسطة الـ الفيجوال دب مود
مثلا هوا فد دا المجلد C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads
وإسم الملف abcd.mp4
كيف أسجل الأمر
وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور للنمور
يا شباب قد يكون سؤالي مضحك شوي
لكن مني عارف أتبع مسار الملف حقي عشان احطه في أمر avs لتشغيله بواسطة الـ الفيجوال دب مود
مثلا هوا فد دا المجلد C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads
وإسم الملف abcd.mp4
كيف أسجل الأمر
وشكرا
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كود:
DirectShowSource("D:C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads\abcd.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=true)
LoadPlugin("D:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
تأكد من سرعة الإطارات أنها تماثل القيمة التي باللون الأحمر
غير اللون الأزرق إلى مكان وجود الفلتر في حاسوبك ..
Shion
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
كان عندى استفسار
كيف أستخرج الراو من ملف الــ MKV مع التوضيح
وشكراً
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشاغب 99
السلام عليكم
كان عندى استفسار
كيف أستخرج الراو من ملف الــ MKV مع التوضيح
وشكراً
أخى شوف الموضوع دة هيفيدك http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=31026
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بدي أحط شعار للفيلم بأستخدام برنامج virtual dubبس لما أجرب وأحط يتنح الفيلم وما يمشي وتروح الترجمة وبدي أحذف المشاهد بأني أستخدم صورة أو مربع مؤقت لحذف المشاهد بنفس البرنامج بس يعني تجي الصورة بس وقت لقطة المراد تغطيتها وبعد ذلك يكمل الفيلم ممكن تساعدوني لأنو بدي أرفع الأفلام حصرية على الممنتدي هنا رجاءا حارا ولكم جزيل الشكر
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ونسيت أقول كيف أكتب في أول الفيلم أنو هذا الفيلم من رفعي ودمجي وكذا وكذا علشان أحفظ حقوق تعبي وكمان أسم المنتدي المرفوع عليه وشكرا تاني
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
سلام عليكم
مشكلتي انه عندي ملفات ترجمة متاخرة دقيقة عن وقتها المحدد طبعا كل الملف وليس جمله او جملتين كمثال عندي ملفات ون بيس مزبوطه على اغنية البداية والحلقة واغنية النهايه
لكن الحلقة الى عندي مافي لا اغنية بداية ولا نهايه فما هو العمل وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كايتو مدريدي
أخى إحذف التوقيع وإجابة سؤالك حمل دة
http://www.zshare.net/download/20626111e8be6c6c/