رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
لقد قمتُ بالذهاب إلى File ثم Export
لكنني لم أجد التأثير الذي عملته ؟!!
أرجو منك أخي أن تقول لي الطريقة منذ البداية ( وحبذا لو كانت مع الصور )
شكراً لك
تحياتي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسرار البحر
لقد قمتُ بالذهاب إلى File ثم Export
لكنني لم أجد التأثير الذي عملته ؟!!
أرجو منك أخي أن تقول لي الطريقة منذ البداية ( وحبذا لو كانت مع الصور )
شكراً لك
تحياتي
أعتقد أنك تتحدثين عن simple-k-replacer
نذهب لأداة الأوتوميشن و نتأكد من وجوده
http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/87.gif
نذهب إلى قائمة File ....
http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/88.gif
http://i262.photobucket.com/albums/i...Aegisub/89.gif
بعد الضغط على Export ... تحديد مكان الحفظ .....
نفتح الملف المُصدر و معاينته لتظهر النتيجة
في امان الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسرار البحر
لقد قمتُ بالذهاب إلى File ثم Export
لكنني لم أجد التأثير الذي عملته ؟!!
أرجو منك أخي أن تقول لي الطريقة منذ البداية ( وحبذا لو كانت مع الصور )
شكراً لك
تحياتي
أختي أسرار البحر ^^
هذي الطريقة باختصار ::
بعد الضغط على أيقونة الأوتوميشن (التي تشبه الترس) .. اختاري أي سكربت تشائين ,, أنا اخترت (كمثال) سكربت simple k .. كما في الصورة ::
http://b.imagehost.org/0278/1_28.jpg
----
بعد الموافقة .. اذهبي إلى فايل ثم إكسبورت ::
file >>> export
http://b.imagehost.org/0505/1_12.jpg
---------
سيظهر لكِ مربع الحوار هذا ..
http://b.imagehost.org/0906/3.jpg
اتبعي الأرقام بالترتيب ::
1 - ضعي علامة صح على السكربت الذي أدخلتيه سابقاً , والذي تريدي أن تطبقي التأثير من خلاله ..
2 - سيتمدد مربع الحوار وستظهر مساحة لتضعي فيه تأثيركِ المراد .. ضعي التأثير المطلوب هنا ..
3 - اضغطي على إكسبورت Export واحفظي الملف بأي اسم تريدين .. واذهبي إلى ذاك الملف المحفوظ وافتحيه وستجدي التأثير مطبق على ذاك الملف ^^
-----------
بعد هذا الشرح .. أنا أفضل استخدام الإصدار القديم في تأثيرات الكاراوكي .. بإمكانك تثبيت الإصدارين للاعتماد على القديم في الكاراوكي والجديد في غيره من الأمور .. (لكن مع الانتباه أنه لا بد ألا يكون تثبيت الإصدارين في قرص واحد بل كلّ في قرص آخر) ..
وفقكم الله :)
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
هل لديكم الوقت الكافي لقراءة المشكلة breack-fast
في الواقع تواجهني مشكلة عويصة وغريبة في الإنتاج باستخدام كودك x264
حيث ينقطع الإنتاج ويطفيء الجهاز مباشرة بدون أي نتيجة ولا رسالة خطأ !
وهذا يحدث عند :
1. الانكود في الفيرتشوال دب لفيديو HD ( حيث جربت فيديو ذو أبعاد 480*640 وتم الإنتاج )
2. الانكود في الميغوي إلى MP4
حيث ينقطع العمل في المهمة الثالثة منه 2nd pass ويطفيء الجهاز ..
بعد أن يستغرق حوالي ساعة ونصف دون أن يصل لـ 10 % في هذه المهمة فقط ومعدل يقل عن 1 FPS 0.69) FPS ) !!
هذا ما يحدث على حاسوبي الخاص ( اللابتوب ) .. وهو نفسه الذي كنت أنتج عليه بدون مشاكل منذ بدأت الإنتاج .. وكانت حلقة في الميغوي تستغرق ما يقل عن الساعتين فقط لإنتاجها كاملة !
أما الجهاز الآخر العادي .. له نفس المواصفات تقريباً وكان ينتج مثله ..
والآن أصبح يتم إنتاج حلقة في 18 ساعة !!
المشكلة ظهرت في الجهازين في الوقت نفسه .. أخشى أن يكون مرض مستعصي انتشر فيهما icon114
وقد سألت كثيراً حول هذا الموضوع .. وجربت جميع الحلول التي عرضت علي .. ولكن دون فائدة تذكر ..
وهذه أمثلة :قمت بفحص وجود الفايروسات ( والنتيجة دائماً : clear ) .. أعدت تثبيت البرامج المطلوبة .. فورمات للجهاز .. الخ ^^
حسناً .. هذه مشكلة تنتظر حلاً .. استمتعوا بها :d
أحياناً أقول ربما المشكلة في اللابتوب نفسه بسبب إجهادي له ^^"
ولكن ماذا عن الجهاز الآخر ؟ مصادفة غريبة جداً ؟ icon151
بالمناسبة .. كنت سابقاً أستخدم برنامج RealProducer .. إلى أن جاء يوم وظهرت فيه مشكلة أيضاً بعدم إتمام المهمة ويطفيء الجهاز أيضاً بدون نتيجة ولا رسالة خطأ !!
مع التحية
:)
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
AnimeAngel
مشكلة نادرة لمترجمة نادرة P:
لا أدري .. لكن لا اسمي ردي هذا حلاً للمشكلة <_<
ولكن, لا بأس بالمحاولة..
في السابق حملت ملف فيديو -مغشوش- من احد برامج المشاركات شير.. وكان لا يفتح
فقررت اني افتحه بالقوة.. كتبت avs وادخلت فيه الفيديو.. وعند تشغيله بميديا كلاسيك بلاير
تسكر الجهاز.. واعاد التشغيل =_='
وماحاولت بعدها ابد.. توبه P:
الهدف من هالتجربة القديمة.. أن الجهاز لا يتحمل هذا النوع من الثقل إما من الرام او صندوق الكهرباء
بينما يفترض ان يظهر رسالة خطأ عدم تمكن فتح الملف.. <_<
جرب إذا عندك رام لكمبيوتر قديم.. ركبيه مع الجديد D:
لن تخسر شيء ^_^
*بالنسبة لـHD.. فالإنتاج بأبعاد الHD عندي ياخذ ضعف الSD*
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AnimeAngel
السلام عليكم
هل لديكم الوقت الكافي لقراءة المشكلة breack-fast
في الواقع تواجهني مشكلة عويصة وغريبة في الإنتاج باستخدام كودك x264
حيث ينقطع الإنتاج ويطفيء الجهاز مباشرة بدون أي نتيجة ولا رسالة خطأ !
وهذا يحدث عند :
1. الانكود في الفيرتشوال دب لفيديو HD ( حيث جربت فيديو ذو أبعاد 480*640 وتم الإنتاج )
2. الانكود في الميغوي إلى MP4
حيث ينقطع العمل في المهمة الثالثة منه 2nd pass ويطفيء الجهاز ..
بعد أن يستغرق حوالي ساعة ونصف دون أن يصل لـ 10 % في هذه المهمة فقط ومعدل يقل عن 1 FPS 0.69) FPS ) !!
هذا ما يحدث على حاسوبي الخاص ( اللابتوب ) .. وهو نفسه الذي كنت أنتج عليه بدون مشاكل منذ بدأت الإنتاج .. وكانت حلقة في الميغوي تستغرق ما يقل عن الساعتين فقط لإنتاجها كاملة !
أما الجهاز الآخر العادي .. له نفس المواصفات تقريباً وكان ينتج مثله ..
والآن أصبح يتم إنتاج حلقة في 18 ساعة !!
المشكلة ظهرت في الجهازين في الوقت نفسه .. أخشى أن يكون مرض مستعصي انتشر فيهما icon114
وقد سألت كثيراً حول هذا الموضوع .. وجربت جميع الحلول التي عرضت علي .. ولكن دون فائدة تذكر ..
وهذه أمثلة :قمت بفحص وجود الفايروسات ( والنتيجة دائماً : clear ) .. أعدت تثبيت البرامج المطلوبة .. فورمات للجهاز .. الخ ^^
حسناً .. هذه مشكلة تنتظر حلاً .. استمتعوا بها :d
أحياناً أقول ربما المشكلة في اللابتوب نفسه بسبب إجهادي له ^^"
ولكن ماذا عن الجهاز الآخر ؟ مصادفة غريبة جداً ؟ icon151
بالمناسبة .. كنت سابقاً أستخدم برنامج RealProducer .. إلى أن جاء يوم وظهرت فيه مشكلة أيضاً بعدم إتمام المهمة ويطفيء الجهاز أيضاً بدون نتيجة ولا رسالة خطأ !!
مع التحية
:)
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هممم ..
ذكرتِ في مشكلتكِ أن هذه المشاكل تحدث عند إنتاج الحلقات ذات الأبعاد الكبيرة HD أليس كذلك ؟
يبدو والله أعلم أن المشكلة من مواصفات الجهاز (أو الأجهزة نفسها) icon144 .. حيث أن كثير من الأجهزة لا تتحمل الفيديوهات ذات الأبعاد الكبيرة ... وهذا في الرام + كرت الشاشة + المساحة الكافية في القرص C وغيرها ..
أما بالنسبة لتأخر الإنتاج وطول المدة .. ففي الميجوي بإمكانك اختصار هذه المدة بـ اختيار بروفايل الضغط 1p-maxspeed ,, وسيتم الإنتاج بوقت لا يتعدى الساعتين بجودة نفس الجودة في البروفايل الآخر إن شاء الله ^^...
هذا ما لديّ وقد يفيدك أحد الإخوة أكثر بإذن الله
وفقكم الله ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [SPIDER]
هممممم ... لدي سؤال :
ما هي البرامج المستخدمة لصنع كاروكي ؟ ^^"
:)
السلام عليكم
عندك برامج مباشرة يعني يأخذ المقطع الصوتي من الفيديو مباشرة..
ويظهر لك الفيديو مع الصوت مثل برنامج Aegisub
وعندك البرامج غير مباشرة يعني لازم تفصل الصوت عن الفيديو ويظهر لك الصوت دون الفيديو (حسب تجربتي الشخصية)
مثل : Sub Station Alpha , XombieSub
بالتوفيق
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Uchibra`Weg
Shining Tears
المشكلة ليست فقط في إنتاج HD
في الميغوي .. حتى الأنواع الأخرى فيها المشكلة نفسها
جربت إنتاج فيديو ذو أبعاد 480*640 باستخدام Constant Quality Mode ..
وتم الإنتاج بنجاح في حوالي 40 دقيقة ..
ولكن الفيديو نفسه مهما حاولت إنتاجه بـ 2pass mode لا يتم إنتاجه .. وفي الجهاز الآخر استغرق 16 ساعة !!
وكما تعلمون فهذه ليست المرة الأولى لي في الإنتاج ..
وأنواع الفيديو هذه قمت بإنتاج حلقات سابقة شبيهة بها في المواصفات والأبعاد ( سواء عادية أو HD ) ولم تكن هناك مشاكل مثل هذه .. ولم تكن تستغرق مني وقتاً طويلاً أبداً !!
ما سبب ظهورها الان ؟ هل ضعف عمل الجهاز ولم يعد يحتمل مثلاً ؟! ( وأنا لا ألومه :d )
إذا كان كذلك ما الحل الممكن ؟
مواصفات جهازي ..
Operating System Windows XP
OS ServicePack 2.0
processor 1.70GHz
Memory 494MB
HardDisk Capacity 37 GB
سأجرب بروفايل 1p-maxspeed .. وأرى ماذا ستكون النتيجة ..
شكراً لكما للمحاولة .. وأية أفكار ومقترحات أخرى من الجميع يسرني سماعها ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
إخوان عندي سؤال
كيف أجعل الأخرف في الكراوكي تختفي واحدة تلو الأخرى أثناء استعمال الأتوميشن ؟
كما في هذا الكاراوكي مثلا تذهر تدريجيا و تختفي تدريجيا
http://www.dailymotion.com/relevance...fr-p1_creation
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
أهلا أخي
الموقع محجوب لدي
لكن الطريقة سهلة
فقط قمت بتحديد وقت لنهاية الحرف أو الكلمة
راح أعطيك مثال
بعد قيامك بإعداد الكاريوكي و توقيته
استخدم أداة Line- per-syllable باستخدام الأوتوميشن في الإيجي سب
أدخل الكود التالي كمثال
كود:
{\an5\pos($X,40)\t($START,$END,\1a&HFF&,\3a&HFF&)}
و سترى ما أردت
إذا لم يكن هذا ما قصدته فأخبرني بذلك
لجعل الكلمة تختفي و إذا كانت لديك معرفة بسيطة في لغة لوا بإمكانك كتابة سكربتات و تضع فيها أكواد و توقتها لتجعل الكلمات تختفي تدريجيا
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووور على الموضووووووووووووع
لكن انا اريد اتعلم كيف اترجم ممكن تعلموني لوسمحتم :)
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووور على الموضووووووووووووع
لكن انا اريد اتعلم كيف اترجم ممكن تعلموني لوسمحتم :)
أهلا أخي هناك العديد من المواضيع في المنتدى
كتاب الـ Aegisub ... المبادئ الأساسية ...
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears
وعليكم السلام ورحمة الله
بالنسبة لبرنامج VDuB .. فشرحه تجده في هذه المواضيع ::
وفقك الله ^^
-----
جزيل الشكر لك أخي ., لكن يبدو أنك لم تفهم المقصود بإستفساري ., Icon108
ما قصدته درس أو موضوع لشرح عملية تنصيب برنامج VDuB
أتمنى أنك فهمت المقصود ., Icon33
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة de luffy
جزيل الشكر لك أخي ., لكن يبدو أنك لم تفهم المقصود بإستفساري ., Icon108
ما قصدته درس أو موضوع لشرح عملية تنصيب برنامج VDuB
أتمنى أنك فهمت المقصود ., Icon33
مرحباً اخي البرنامج لايحتاج إلى تنصيب
تلقائي التشغيل
وفقك الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-h-r
أهلا أخي
الموقع محجوب لدي
لكن الطريقة سهلة
فقط قمت بتحديد وقت لنهاية الحرف أو الكلمة
راح أعطيك مثال
بعد قيامك بإعداد الكاريوكي و توقيته
استخدم أداة Line- per-syllable باستخدام الأوتوميشن في الإيجي سب
أدخل الكود التالي كمثال
كود:
{\an5\pos($X,40)\t($START,$END,\1a&HFF&,\3a&HFF&)}
و سترى ما أردت
إذا لم يكن هذا ما قصدته فأخبرني بذلك
لجعل الكلمة تختفي و إذا كانت لديك معرفة بسيطة في لغة لوا بإمكانك كتابة سكربتات و تضع فيها أكواد و توقتها لتجعل الكلمات تختفي تدريجيا
السلام عليكم
شكرا ل أخي لكن ما أقصده هو
باستعمال الكود اللي أعطيتني إياه راح تختفي كل الجملة في نفس الوقت و أنا أريد تختفي الحروف تدريجيا و تظهر تدريجيا مثلا
Kimi wa nani wo nozomu no
لو استعمل الكود الي أعطيتني إياه راح تختفي كلها في نفس الوقت
لكن أنا أريد يتطبق التأثيرات على ل اليوم عادي بعدين لما تختفي تختفي ki بعدين mi و هكذا
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
أخي T-L-O-S
من شاشاة أوتوميشن مانجر أختر add ثم اختر Line-per-syllable ثم اضغط Apply now
http://images.msoms-anime.com/18/22b...62fc416db9.jpg
قم بادخال الكود في المكان المخصص كما هو واضح في الصورة ثم اختر OK
http://images.msoms-anime.com/18/186...846ba4b49b.jpg
و ثم سيتم تطبيق التأثير الذي تريده
( طبعا كل هذا بعد توقيت الكاريوكي )
هذا لاختفاء الحروف تدريجيا فقط ( حاول تكوين كود لظهورها تدريجيا و اختفائها تدريجيا و إذا لم تعرف اسأل مرة أخرى وسأخبرك بالكود )
أتمنى أن اكون قد أفدتك
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة T-L-O-S
السلام عليكم
شكرا ل أخي لكن ما أقصده هو
باستعمال الكود اللي أعطيتني إياه راح تختفي كل الجملة في نفس الوقت و أنا أريد تختفي الحروف تدريجيا و تظهر تدريجيا مثلا
Kimi wa nani wo nozomu no
لو استعمل الكود الي أعطيتني إياه راح تختفي كلها في نفس الوقت
لكن أنا أريد يتطبق التأثيرات على ل اليوم عادي بعدين لما تختفي تختفي ki بعدين mi و هكذا
أخي الكريم .. هذا الأمر يتم عن طريق كود k .. ويظهر هذا الكود عند توقيت الكاراوكي .. يعني أنت لست بحاجة إلى إدخال كود معين لاختفاء المقاطع الصوتيّة .. بل كود الظهور والاختفاء ينتج عن توقيت الكاراوكي ..
بعد ذلك أنت تتحكم (بطريقة الاختفاء والظهور) كما تشاء بإضافة تأثيرات أخرى عليه ...
وفقك الله^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
إخوان لابد و أن أحدًا لم يفهم قصدي
أقصد مثلا في هذا الكاراوكي على سبيل المثال
http://www.youtube.com/watch?v=xKcQkfs1-is
تشوفو الحروف لما تختفي تتحرك الواحدة تلو الأخرى ليست كلها في نفس الوقت و عندما تظهر أيضا
و هذا بوقت قصير يعني ليس حتى يتطبق التأثير حتى تظهر
المهم لو أعطيتوني كيفية عمل هذه الحركة في الفيديو فراح أتدبر الأمر
أعلم يمكن هذا الكاراوكي معمول بالأفتر لا ؟
لكن رايت هذه الحركة بالإيجيسب من قبل
شكرا
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
أخوي T-L-O-S
أنا فاهمك بس ما أقدر أرد عليك بدون نتيجة
أنا جربتها من زمااااااااان بعد تخبيص الحين أبي أتذكر ماني عارف
بس أعتقد عندك طريقتين
الأولى :: مثلا
Kimi wa nani wo nozomu no
تغيرها إلى
Ki mi wa na ni wo no zo mu no
ثم توقتها
بعد التوقيت ترجعها كما كانت و نضع عليها تأثيرات و أكواد
Kimi wa nani wo nozomu no
فيظهر التأثير كهذا Kimi مثلا
أو هناك كود لعمل تأثير تدريجي للحرفين الأولين لمدة ثانية مثلا ثم يكمل بالحرفين الآخرين
بعد عمله يمكن وضع باقي التأثيرات
دوره أكيد إذا كنت تعرف بالكاريوكي يكون موجود عندك
أعتذر أخوي لأني ماني بالبيت
تحياتي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
T-L-O-S
الكاروكي الذي وضعته في اليوتيوب, معمول بAegisub
جرب تسوي الكاروكي يدوياً.. اقصد بدون استخدام الاوتوميشن <_<
يعني توقت الاحرف حرف حرف..
للآسف.. مصطلح كاروكي اليدوي انتهى عصره.. بالرغم انه كان الطريقة الوحيدة
لصنع الكاروكي قبل سنوات -_- !
كاروكيات اليدوية للأغنية الواحدة تستغرق حوالي 8 ساعات.. احياناً توصل ل30 ساعة
على حسب الحركات للي انت تسويه
هذا الكاروكي من نفس مصمم كاروكي اماتسوكي البداية
http://www.youtube.com/watch?v=C-0UEHtveBY