-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fadv
^^" مع انني لستُ جسدة في الأنتاج الإ أن هذه المشكلة دائما تصادفني لكن الله ساعدني ^^ ولم احتج لي احد
أخي أخبرني ماهو الأصدار الذي تستعمله لبرنامج virtualdub..إن شاء الله قد اساعدك -_-""
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
شباب ×.×"
لا هنتم التواقيع لا تظهروهن هنا
الحين يزعل ماجد ويسكر الموضوع -__-
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
http://i183.photobucket.com/albums/x...234/gara-a.jpg
تستطيع استخدام الـ N\
كل ما زادت زاد التباعد،
مثال:
hmmm \N How r u
سيصبح الشكل في الفيديو
hmmm
how r u
-------
hmmm \N\N How r u
سيصبح الشكل في الفيديو
hmmm
how r u
أي كل N بسطر فارغ،
---
لاحظ أن حرف الـ N (كبير)، بينما لو استخدمت الـ n (الصغيرة)..
سيكون التباعد في نفس الجملة...
hmmm \n how a u
سيصبح الشكل في الفيديو
hmmm
__how r u
------
hmmm \n\n how a u
سيصبح الشكل في الفيديو
hmmm___how r u
--------
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
شكرا لك أخي... ولكن ما هو الأمر المخصص لذلك... تعبت وأن أبحث عن الآوامر المطلوبة لهذه المشكلة بالذات
الأمر يا سيدي هو ادخال الفيديو والصوت فقط :]
وإن أردت إدخال ملف الترجمة معه كذلك فهو باستطاعتك
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
http://i183.photobucket.com/albums/x...234/gara-a.jpg
-
اقتباس:
عندما أقوم بتوقيت تيتر بالفريمات
بعد الأنتاج اجده غير مضبوط
يعني يازايد فريم أو ناقص فريم...×.×"
فما الحل ؟
أهلاً ... هذا يدل على أن الفريمات غير ثابتة، إذن عليك تثبيتها وإنتاج W-raw ومنه تعمل،
تستطيع الاكتفاء باستخدام:
مثال
كود:
Directshowsource("D:\MCT-F\RAW\1.Mp4",fps=25,audio=true).changefps(23.976)
-
اقتباس:
ما هو الأمر المخصص لذلك... تعبت وأن أبحث عن الآوامر المطلوبة لهذه المشكلة بالذات
لو أطلعت على هذا الموضوع لوجدت أن حل مشكلتك في بدايته،
كود:
Directshowsource("D:\MCT-F\RAW\533.Mp4",fps=25,audio=true).changefps(23.976)
طبعا غير المسار لديك، وبقية الأمور مثل صيغة الفيديو الفريم.
-
وفي الموضوع الذي أشرت عليه ستجد الإجابة...
-
اقتباس:
الفهرس
أولاً .............::::››› › استيراد الملفات ▌▌ DirectShowSource ▌▌AviSource ▌▌Import
أي أنها أول ما تم التطرق إليه... حسنًا والآن لمزيد من المعلومات توجه للموضوع واطلع على أولاً بالكامل.
http://i183.photobucket.com/albums/x...234/gara-o.jpg
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هممم، الفريمات تكون عادة مخربطة بين ايجيسب وبرنامج الانتاج
تكررت هالمشكلة عندي، لكن لازم يكون معدل الفريمات محدد في الاثنين
في ملف الايجيسب والانتاج واعتقد انه عندك كذا
وبما انه ناقص او زايد فريم واحد، عادة الايجيسب يحسب الفريم الي يطلع جنبه حرف (K) ببرنامج الانتاج
فممكن تطلع الفريمات من برنامج الانتاج: Virtualdub mod لاستخراج الفريمات أو تحاول مرتين ثلاث لتتأكد
وبالنسبة لي، قبل الانتاج افتح الملف بالفيرتشوال دب مود، وأتأكد من توقيت التايبست
سهل الاستخدام ويوفر الكثير من الوقت :]
هلا والله بعزيز سباير
مممم ×.×"
والله ياغالي
أعتقد راسي توقف عن التفكير :d
ياليت توضح قليلاً
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قــــــــــارا
ياهلا بقـــارا
شاكر لك يالغلا
لكن حتى مع رمز N واحد
أشعر أنه يوجد مسافة زائدة ×.×"
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قــــــــــارا
أهلاً ... هذا يدل على أن الفريمات غير ثابتة، إذن عليك تثبيتها وإنتاج W-rar ومنه تعمل،
تستطيع الاكتفاء باستخدام:
مثال
كود:
Directshowsource("D:\MCT-F\RAW\1.Mp4",fps=25,audio=true).changefps(23.976)
.
يالغلا ياليت توضح لي هذي
اقتباس:
أهلاً ... هذا يدل على أن الفريمات غير ثابتة، إذن عليك تثبيتها وإنتاج W-rar ومنه تعمل،
تستطيع الاكتفاء باستخدام:
عقلي متوقف ×.×"
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. !
أعزائي كيف حالكم .. وددت أن أستفسر بخصوص الأفتر أيفكت
بعد الإنتهاء من صنع الشعار بالفوتوشوب أو ترجمة لوحة والعمل بهم وتحريكهم بالافتر
هل ننتج الحلقة كلها بالافتر ام فقط المقطع الذي يتحرك فيه الشعار ؟
وشكراً !
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
الإنتاج يستغرق وقت ؟ أم ماذا عزيزي
أريد بريدك الإلكتروني .. صدقني لن أزعجك
إنما أريد أن أستفيد من خبرتك لعلك تستفيد مني في مجال آخر
وإن لم تريد ذلك فلا بأس عزيزي ^_^
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
تجد ايميلي في ملفي الشخصي.. كما تعلم انه ممنوع كتابة العناوين البريدية في الأماكن العامة من
المنتديات.. بالنسبة للإنتاج.. بالطبع سيتغرق وقتًا على حسب: نوع المعالج وعدد الأنوية والعمليات
وانت أخبر مني في هذه الأمور.. صحيح؟ :)
وطبعًا.. 64بيت لن يكون خيارًا مناسبًا
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
هههههههههههههههه مستر بايرت
انا اشرحلك هي:
اول شي، اقرا درس avs واكتب الاوامر الي ذكرها الاخ قارا في النوتباد كما ذكر في الشرح
بعدين، روح لفيرتشوال دب مود، اختر "افتح ملف" واختر ملف سكربت avs الي صنعته انت
بعدين طول الله عمرك تفتح لك الحلقة بالتايبست بكل شي، اقعد دور في الحلقة على التايبست وتأكد من وقته
لازم تقرا شرح الavs وتعرف كيف تستخدمه وبتفهم وش قلت :]
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi
هههههههههههههههه مستر بايرت
انا اشرحلك هي:
اول شي، اقرا درس avs واكتب الاوامر الي ذكرها الاخ قارا في النوتباد كما ذكر في الشرح
بعدين، روح لفيرتشوال دب مود، اختر "افتح ملف" واختر ملف سكربت avs الي صنعته انت
بعدين طول الله عمرك تفتح لك الحلقة بالتايبست بكل شي، اقعد دور في الحلقة على التايبست وتأكد من وقته
لازم تقرا شرح الavs وتعرف كيف تستخدمه وبتفهم وش قلت :]
لوووول :d
يالغلا جربت كذا
فتحت ملف الــavs
وأتأكد من الشغل ويطلع تمام
لكن بعد الأنتاج يطلع يا متأخر فريم أو ناقص فريم
+
مشكلتي مع حلقات صيغ MKv و Mp4
اما الــavi فتمام التمام
+
ملف الــavs
كود:
Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
AVISource("D:\Fullmetal\a\5.avi", audio=true)
Logo=directshowsource("D:\Fullmetal\a\d.avi")
insertsign(last, Logo,1107,1220)
Logo=directshowsource("D:\Fullmetal\a\d 2.avi")
insertsign(last, Logo,1,35239)
imgSign("D:\Fullmetal\a\1.png")
sign(3602,3673 )
imgSign("D:\Fullmetal\a\3.png")
sign(17369,17428 )
imgSign("D:\Fullmetal\a\4.png")
sign(17429,17500)
imgSign("D:\Fullmetal\a\2.png")
sign(34955,35026 )
TextSub("D:\Fullmetal\a\5.ass ")
TextSub("D:\Fullmetal\a\3.ass ")
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
منشان هيك يا عزيزي ما بيشتغل ^^"
اكتب امر تحويل الفريمات مثلما قال لك قارا:
.changefps(23.976)
لكل من اللوغوهات وملف الفيديو وجرب
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi
منشان هيك يا عزيزي ما بيشتغل ^^"
اكتب امر تحويل الفريمات مثلما قال لك قارا:
.changefps(23.976)
لكل من اللوغوهات وملف الفيديو وجرب
لووول
شوف ترى
كود:
AVISource("D:\Fullmetal\a\5.avi", audio=true)
ملف أخر , يعني لما يأست
جبت راو avi :d
حسناً الأمر هذا الي تواجهني مشكله معاهــ
كود:
DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\5.mkv", fps=23.976, audio=true)
حسناً تريدني أن اضيف لأوامر logo
أمر .changefps(23.976)
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
http://i183.photobucket.com/albums/x...234/gara-a.jpg
عزيزي خذها قاعدة، عليك دائما الاهتمام بأمر الفريمس، يعني مثل التالي:
-
كود:
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\6.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\Start 1.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\Start 2.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\1.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\3.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\4.avi").changefps(23.976).trim(1,214).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\2.avi").trim(3,220).changefps(23.976).ConvertTORGB32()
-
ما قصدته بالـ W-RAW
هو أن تنتج راو جديد من الراو الذي لديك، ثابت الفريمات، كي تعمل عليه التوقيت والتأثيرات النصية
بشكل دقيق تمامـًـا.
-
http://i183.photobucket.com/albums/x...234/gara-o.jpg
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قــــــــــارا
عزيزي خذها قاعدة، عليك دائما الاهتمام بأمر الفريمس، يعني مثل التالي:
-
كود:
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\6.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\Start 1.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\Start 2.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\1.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\3.avi").changefps(23.976).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\4.avi").changefps(23.976).trim(1,214).ConvertTORGB32()
directshowsource("D:\MCT\Desktop\V\2.avi").trim(3,220).changefps(23.976).ConvertTORGB32()
-
ما قصدته بالـ W-RAW
هو أن تنتج راو جديد من الراو الذي لديك، ثابت الفريمات، كي تعمل عليه التوقيت والتأثيرات النصية
بشكل دقيق تمامـًـا.
-
كلام جميل وحلو
مع صيغة avi لا أوجه مشكلة
فقط مع Mp4 و mkv
+
ممم
هل أضيف أمر تغير نظام الألوان ؟ :d
+
اقتباس:
ما قصدته بالـ W-RAW
هو أن تنتج راو جديد من الراو الذي لديك، ثابت الفريمات، كي تعمل عليه التوقيت والتأثيرات النصية
بشكل دقيق تمامـًـا.
للأسف خبرة متواضعة لدي
في أنتاج الراو كراو مطابق للأصلي
^^
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم ورحمة الله بركاته..
اتمنى المساعدة بأقرب فرصة..فمشكلتي هي أني قمت بتنزيل انمي
مترجم بالانجليزي صيغته mkv وبما أن برنامج Aegisub لا يقبل الا avi قمت
بتحويل الصيغة إلى avi..لكني عندما حولتها اختفت الترجمة الانجليزية!!!
أرجو المساعدة..علما أن هذه المشكلة لم تكن موجودة لدي من قبل
خالص الشكر..
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
كتمان روح
من قال ان ال Aegisub مايقبل صيغة Mkv ؟!
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
كتمان روح
نزلي الإصدار الجديد من الـ Aegisub ... وأضغطي على خيار فتح ملف الترجمة
وأختاري الفيديو الي نزلتيه ... البرنامج راح يسحب الترجمة الإنجليزية
وأستخدمي أوامر Avs لجلب الفيديو اذا ما أشتغل الفيديو في البرنامج
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
ما قصدته بالـ W-RAW
هو أن تنتج راو جديد من الراو الذي لديك، ثابت الفريمات، كي تعمل عليه التوقيت والتأثيرات النصية
بشكل دقيق تمامـًـا.
أخي الغالي قـــــــارا ..
ياليت فضلاً لا أمراً تتكلم لنا عن هذه الطريقة في إنتاج راو من راو بشكل أوسع ..!
وياليت تثيرنا أكثر وتخبرنا في أي وقت نسوي الشيء هذا .. عشان نستفيد من خِبرتك
------------------------------
وأيضاً .. حبيت أسأل عن "الفريمات" .. أنا أعرف الفريمات وهي التي مثل الثواني ولكنها أقل بكثير حسب معدلها بالثانية ..
لكن .. هل كل من يحمل راواً ويترجم يجب أن يكون عارف عدد الفريمات ومعدلها بالثانية ؟؟ وهل هذا أمرٌ بالغ الأهمية ؟؟
وهل إذا تم تعديل عدد الفريمات أو معدلها بالثانية عبر أداة avs لايأثر على الفيديو ؟؟
تحياتي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
شكرا لكم على الموضوع
سؤالي هو
عندي مقطع فديو مترجم
لكن الترجمه سيئة
وعندي ملف ترجمه ثاني
كيف ألصق الترجمه
الجديدة وأغير القديمه
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
اخي على مااظن عندما تاتي الى اختيار الصيغة التي تريدها على الماغوي تجد الخيارات mp4,mkv,rawavc اذن عليك باختيار rawavc وان شاء الله ستنجح العملية والله اعلم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The king.7
أخي الغالي قـــــــارا ..
ياليت فضلاً لا أمراً تتكلم لنا عن هذه الطريقة في إنتاج راو من راو بشكل أوسع ..!
وياليت تثيرنا أكثر وتخبرنا في أي وقت نسوي الشيء هذا .. عشان نستفيد من خِبرتك
------------------------------
وأيضاً .. حبيت أسأل عن "الفريمات" .. أنا أعرف الفريمات وهي التي مثل الثواني ولكنها أقل بكثير حسب معدلها بالثانية ..
لكن .. هل كل من يحمل راواً ويترجم يجب أن يكون عارف عدد الفريمات ومعدلها بالثانية ؟؟ وهل هذا أمرٌ بالغ الأهمية ؟؟
وهل إذا تم تعديل عدد الفريمات أو معدلها بالثانية عبر أداة avs لايأثر على الفيديو ؟؟
تحياتي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اولا اخي يجب معرفة صيغة الفيديو الذي عندك ان كان mkv,mp4,avi,rmvb.......
ثم هناك شيء اخر ان كان mkv تستطيع نزع الترجمة منه على شرط ان لا يكون hardsub
وانا انتظرك اخي لتقول لي معلوماتك لاستطيع مساعدتك باذن الله
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السبع2
السلام عليكم
شكرا لكم على الموضوع
سؤالي هو
عندي مقطع فديو مترجم
لكن الترجمه سيئة
وعندي ملف ترجمه ثاني
كيف ألصق الترجمه
الجديدة وأغير القديمه
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
The king.7
اخي تعديل سرعة الفريمات اصبح تقريبا امر ضروري والاحسن وضعه دائما لتجنب جميع المشاكل
-
إلى خبراء الآفتر إيفيكت .. مشكلة غريبة ..نرجو المساعدة
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
أولاً : آسف جداً على وضع الموضوع في غير محله في البداية icon1440 ..
بصراحة الموضوع عبارة عن مشكلة غير مفهومة في الآفتر إيفيكت http://www.msoms-anime.net/images/smilies/surrender.gif.. وهي كالتالي ..
لما أستدعي الفيديو .. وبعدين أشغل سكريبت SSA to after effects loader.v0.82 وأختار ملف SSA (الكاريوكي) بتظهرلي رسالة خطأ .. ولا يقبل برنامج الآفتر إلا سطر أو سطرين فقط من الملف ويتجاهل الباقي .. الرسالة هي ..
Unable to execute script at line 504.After Effect error:Unable to call setValueAtTime" because of parameter 2"
.Value is undifined
طبعاً إلى خبراء الآفتر ومحترفي الكاريوكي ..
نرجو المساعدة والاهتمام .
ملاحظة : تحدث المشكلة فقط في هذا السكريبت SSA to after effects loader.v0.82
وسامحونا مرة تانية iconQ
ننتظر ردكم .. بإذن الله
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
الطيب أحسن يا جماعة الخير .. المهم
محدش جاوبني على مشكلتي !!!
http://www.msoms-anime.net/showpost....&postcount=625
أرجو من الاخوة الاهتمام ..
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
بسم الله الرحمن الرحيم
مشكلتي تبدأ مع برنامج MeGUI
حيثُ أنني كلما أردتُ فتح ملف AVS ، ملف صوت ، أو ملف فيديو
تظهر لي هذه الرسالة
كلما ضغطتُ على واحدة من الخيارات الثلاث يُغلق البرنامج
حاولتُ مراراً وتكراراً إعادة تنصيب البرنامج لكن دون فائدة
فهل من أحدٍ باستطاعته حل المشكلة ؟
شكراً
تحياتي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
لدي فيديو صيغته avi
مترجم انجليزي كيف استخرج الترجمة منه
ايضا ملف صيغته mp4
كيف استخرج الترجمة منه
الترجمة انجليزي**
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (أوسكار).
لدي فيديو صيغته avi
مترجم انجليزي كيف استخرج الترجمة منه
ايضا ملف صيغته mp4
كيف استخرج الترجمة منه
الترجمة انجليزي**
لا يمكن إستخراج الترجمة من فيديوهات الـ mp4 و الـ avi ... !
فقط مع الـ mkv و الـ ogm إذا كانت Soft Sub
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
أخي الغالي قـــــــارا ..
ياليت فضلاً لا أمراً تتكلم لنا عن هذه الطريقة في إنتاج راو من راو بشكل أوسع ..!
أهلين عزيزي ... الأمر وما فيه أنك ستنتج RAW جديد ثابت الفريمات،
لكي يكون العمل عليه دقيقًـا جدًا،
كل ما عليك أن تضع أوامر معينة في ملف مفكرة،
وهنا أتكلم عن أمر تحويل الفريمات إلى 23.976
مثال:
كود:
directshowsource("D:\MCT-F\RAW\V.Mp4",fps=25,audio=true)
BilinearResize (848,480)
Normalize(.100)
converttoYV12()
أنت هنا عليك إضافة أمر تغيير الـfps إلى القيمة التي حددناها 23.976
سيـُـصبح الأمر هكذا...
كود:
directshowsource("D:\MCT-F\RAW\533.Mp4",fps=25,audio=true)
changefps(23.976)
BilinearResize (848,480)
Normalize(.100)
converttoYV12()
وبالمناسبة ليست لدي خبرة واسعة في مجال الإنتاج،
ولكن معظم هذه الأمور تعلتمها من أخي الحبيب
والمتواضع
سايس|Sayis
------------------------------------------------------------------
أيضًا دون شك أن أمر الفريمات مهم جدًا جدًا، تعقيبًا على سؤال أحدهم.
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
يعني مفيش أمل إنه حد يساعدنا !!!!
مين مرت معاه مشكلة مماثلة ؟ فين أوتيم ؟ اللي شرح طريقة عمل الكاريوكي بهذه الأداة (السكريبت)!!
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
أنصحك بالتوجه للأخ أوتيم، سيحل لك المشكلة بحول الله.
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
شباب أهدو أشوي ^^"
هذا كله عشان صورة فيها السلام عليكم @_@
و شخص حاول أن يساعد ؟!
أهدأ أخي يوشيبارا لأن هذه الأشياء عديدة لو الأخ قامة بالمساعدة عن طريق الخطأ
فلا توجد مشكلة الأخ يريد المساعدة و بارك الله فيه و إذا كان مخطأ أو متفلسف مثلاً
أرشده للصح و أعتقد أنك عضو قديم جداً و لذلك يجب عليك التنبيه على مثل هذه
الأخطاء إذا أردت فلا يوجد داعي من كل حرق الأعصاب أهدأ أخي ^^"
روق المنقا XD
و المعذرة إذا أزعجتك
اقتباس:
ا يمكن إستخراج الترجمة من فيديوهات الـ mp4 و الـ avi ... !
فقط مع الـ mkv و الـ ogm إذا كانت Soft Sub
هناك Soft sub يكون mp4 و ستجد شرح من أحد الأعضاء عن كيفية أستخراجه
لكن نادر ما تقدر أن تجد سوفت سب Mp4 ^^"
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
هذه المشكلة واجهتني كثيرًا مع Megui عندما كنت أستخدم فيستا،
للأسف لا أعلم ما هو حلها.
لدي فكرة لا أعلم إذا ما كانت ستنفع أو لا، سأجهز الصور وأعود بحول الله.
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
+++
كما سبق وقال لك الاخ نعم تستطيع استخراج الترجمة الا من صيغتي ال mkv و ogm لكن لدي ملاحظة فقط وهي ان يعض صيغ الmp4 ايضا تستطيع استخلاص الترجمة منها لكن البعض فقط يعني جرب مرة على مرة وسترى ذلك
++++++
وهناك طريقة حجب الترجمة من الفيديو بصيغة ال avi ولكنها تفقد الفيديو جودته كثير ا لدا لا انصحك بها اطلاقا
++++
اتمنى انني اوفيت اخي وسلام
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (أوسكار).
لدي فيديو صيغته avi
مترجم انجليزي كيف استخرج الترجمة منه
ايضا ملف صيغته mp4
كيف استخرج الترجمة منه
الترجمة انجليزي**
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اخي هل حاولت ربما استبدال النسخة التي لديك ام لا
++++
انا استعمل الفيستا والحمد لله لا مشاكل لان الفيستا تبعي اصلي ربما
+++++
لان الماغوي يحتاج ما يسمى بال dotnetfx35setup لكي يتماشى مع ال xp ام الفيستا على الارجح هذا البرنامج يكون فيه مسبقا
++++
والله اعلم
[QUOTE=اسرار البحر;1730860]بسم الله الرحمن الرحيم
مشكلتي تبدأ مع برنامج MeGUI
حيثُ أنني كلما أردتُ فتح ملف AVS ، ملف صوت ، أو ملف فيديو
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اسرار البحر
هل جربت أن تقوم بتحميل أصدار آخر من البرنامج أو نسخة أخرى ؟
حاول ربما تنجح
و سأقوم بعد عمل فورمات لا أعلم يمكن غداً لاني حالياً احمل xD
برفع نفسخة meGUI بس بحجم كبير بسبب الاب ديت ^^"
ربما ستنجح معك B:
اقتباس:
يعني مفيش أمل إنه حد يساعدنا !!!!
مين مرت معاه مشكلة مماثلة ؟ فين أوتيم ؟ اللي شرح طريقة عمل الكاريوكي بهذه الأداة (السكريبت)!!
المعذرة الصورة مو واضحة ما قدرت أقرأ الكلام المكتوب أبداً
و متى تحدث هذه المشكلة هل بعد فتح السكربت مباشرةً أم بعد فتح ملف الكاراوكي ؟
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قــــــــــارا
أهلين عزيزي ... الأمر وما فيه أنك ستنتج RAW جديد ثابت الفريمات،
لكي يكون العمل عليه دقيقًـا جدًا،
كل ما عليك أن تضع أوامر معينة في ملف مفكرة،
وهنا أتكلم عن أمر تحويل الفريمات إلى 23.976
مثال:
كود:
directshowsource("D:\MCT-F\RAW\V.Mp4",fps=25,audio=true)
BilinearResize (848,480)
Normalize(.100)
converttoYV12()
أنت هنا عليك إضافة أمر تغيير الـfps إلى القيمة التي حددناها 23.976
سيـُـصبح الأمر هكذا...
كود:
directshowsource("D:\MCT-F\RAW\533.Mp4",fps=25,audio=true)
changefps(23.976)
BilinearResize (848,480)
Normalize(.100)
converttoYV12()
وبالمناسبة ليست لدي خبرة واسعة في مجال الإنتاج،
ولكن معظم هذه الأمور تعلتمها من أخي الحبيب
والمتواضع
سايس|Sayis
------------------------------------------------------------------
أيضًا دون شك أن أمر الفريمات مهم جدًا جدًا، تعقيبًا على سؤال أحدهم.
ok يعطيك الف الف عافية يالغالي ، أشكرك على الإفادة .. على العموم
لديَّ أيضاً إستفسار آخر .. وهو :
هل تغيير سرعة الفريمات يؤثر على الحلقة بعد الإنتاج ؟؟ .. وهل يؤثر على توقيت ملف الترجمة ؟؟ << يعني تطلع الترجمة متقدمة أو متأخرة ؟؟
وهل أستطيع تغيير السرعة إلى سرعة غير 23.976 مثلاً وهل تؤثر ؟؟
أرجوا التوضيح وآسف جداً للإزعاج
وأتمنى أني ماثقَّلت عليك
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
أرجو أن تزيل توقيعك يا غالي ... :) ... ولي عودة قريبة إن شاء الله.
عدنا ... بالطبع أخي، سرعة الفريمات مهمة جدًا جدًا، وأي تغيير طفيف سيغير حتمًا توقيت الحلقة من ناحية الترجمة والتأثيرات،
لمزيد من المعلومات:
الفهرس
رابعاً ................::::››› › تغيير سرعة الفريمس
وحياك الله لا يوجد أي إزعاج، بالتوفيق.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
بالنسبة لـ اسرار البحر،
تأكدت الآن ليس لـ فيستا أي دخل بالأمر، آسف لا أعلم مالمشكلة تحديدًا.
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khalouda102
اخي هل حاولت ربما استبدال النسخة التي لديك ام لا
++++
انا استعمل الفيستا والحمد لله لا مشاكل لان الفيستا تبعي اصلي ربما
+++++
لان الماغوي يحتاج ما يسمى بال dotnetfx35setup لكي يتماشى مع ال xp ام الفيستا على الارجح هذا البرنامج يكون فيه مسبقا
++++
والله اعلم
شكراً لمساعدتك أخي الكريم
النسخة التي حملتها هي أحدث نسخة كما أتوقع ( 3.1.1034 )
لكن المشكلة لا زالت موجود icon801
علماً بأن الفيستا لديّ أصلي أيضاً
ثانياً : أنا أنثى :d
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
oOo HUNTER oOo
أشكركَ لمساعدتك
بانتظار النسخة
قــــارا
شكراً جزيلاً لك للمساعدة
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
أخي قــارا
لدي سؤالان ؟
س/ هل يجب أن أكتب fps في أمر أستدعاء الحلقة ؟
س/ مالطريقة الصحيحة للأنتاج كراو ؟
يعني أوريد إنتاج مشابه للراو الذي لدي
لكن طريقة الأنتاج كيف ؟
شاكر ومقدر لك
وللمبدع سايس :d
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
oOo HUNTER oOo
أشكركَ لمساعدتك
بانتظار النسخة
قــــارا
شكراً جزيلاً لك للمساعدة
بخصوص الفيستا إلي عندي أصلية أيضاً ----------->> كذاب بالكراك xD
و هي sp2 و ليست 1 ^^"
بخصوص البرنامج تفضلي
قمت برفعه على Mediafire
الحجم مو اكبير اكثير 68 و بعد فك الضغط حيكون 128
لتحميل أضغط هنا
إن شاء الله النسخة تعمل معك ^^
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
أنا لدي استفسار
عندما أريد فتح فيديو بصيغة AVI في برنامج Aegisub
لا يسمح لي وكذالك تخرج لي هذه الرسالة ><"
http://file14.9q9q.net/local/thumbna...95/600x600.bmp
:(:(: بليز ساعدوني
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صديقة وينري
ممم
أختي أعتقد أنه يجب أن تثبتي حزمة الأكواد ميديا كلاسك
klmcodec453
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
حسنا شكرا لكِ أخب المحترم
Pirate king
وهل لك أيضا ان تحضر لي الرابط لانني حقا لا اعرف هذه الحزمة :( وشكرا اتمنى بان لا اكون ازعجتكـ
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صديقة وينري
حسنا شكرا لكِ أخب المحترم
Pirate king
وهل لك أيضا ان تحضر لي الرابط لانني حقا لا اعرف هذه الحزمة :( وشكرا اتمنى بان لا اكون ازعجتكـ
اختي وضع التوقيع ممنوع في هذا الموضوع icon114
اختي جبت لج الكودكس تخفيف على pirate king :d
امممم هذي افضل حزمة جربتهة في حياتي :d
K-Lite Mega Codec Pack 4.8.0
من هنا او هنا او هنا او هنا
مع خالص تحياتي اخوج ja3eso
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة oOo HUNTER oOo
بخصوص الفيستا إلي عندي أصلية أيضاً ----------->> كذاب بالكراك xD
و هي sp2 و ليست 1 ^^"
بخصوص البرنامج تفضلي
قمت برفعه على Mediafire
الحجم مو اكبير اكثير 68 و بعد فك الضغط حيكون 128
إن شاء الله النسخة تعمل معك ^^
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
هاذي هي الرسالة يا أخ oOo HUNTER oOo
Unable to execute script at line 504.After Effect error:Unable to call setValueAtTime" because of parameter 2"
.Value is undifined
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
عليك تثبيت
Adobe ExtendScript Toolkit