-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة R.Zoro
شبآب عندي لكم سؤال / كيف آلصق الترجمه على حلقه mp4 واضغطها بـ غير طريقه شرح كريتيف لآن عندي مشكله في البرنامج كل ما احمله واثبته يقلي غلط
وشكرآ
هذي مشكلة كنت اعاني منها ,
أول ما تفتح البرنامج تجاهل تلك الرسالـة ,
ثم اذهب إلى قائمـة Tools ثم اختر Update ثم سيأتيك مربع اختر منه كلمة Update
و ستنتهي المشكلة ان شاء الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hoob
مشموش للمره العشرطعش
عندي حلقة لمن افتح البرنامج افتح الحلقة واجي اافتح الترجمة عشان ادمجها مو راضي تجيني رساله مدري اش مكتوب فيها
بس معنا الرسالة انو في غلط على ما اعتقد
ممكن الحل
او اي كود
المشكلة حصلت قبل ادخال كود الضغط
وشكرا
أرني صورة للمشكلة !!
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة unclear_1990
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ~
,
انا عندي فيديو Mkv كنت ابغى اخرج الـملف الترجمة الانجليزي من الحلقة بـواسطه الايجي سب , طلعت لي رسالة مكتوب فيها غير قادر على فتح الملف !
ليه وش السبب !!
و عليكم السلام ورحمـة الله و بركاتـه
يمكن يكون ملف الترجمـة هارد سب ,
أي من المستحيل استخراجـه :)
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
و عليكم السلام ورحمـة الله و بركاتـه
يمكن يكون ملف الترجمـة هارد سب ,
أي من المستحيل استخراجـه :)
لا قدرت اخرجه من جهاز آخر ... :)
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR.SilenT
كيف أجعل الخط بدون ظل أو أن أتحكم بسُمك الحدود؟
طريقة سهلة جداً جداً و بدون استخدام أكواد :
1) افتح برنامج آيجي سب
2 ) اذهب إلى مدير الإستايلات http://up.x333x.com/uploads/2840f098fd.gif
http://up.x333x.com/uploads/28004a02c5.gif
3 ) ثم قم بالغط على New المحددة بالأحمر
http://up.x333x.com/uploads/8c7fc80aa9.gif
4 ) ثم سيظهر لك المستطيل المتحكم بالإستايلات كل ما يهمنا هو المحدد بالأحمر
http://up.x333x.com/uploads/fda984564c.gif
Outline : يتحكم بسمك الحدود إن وضعت القيمـة ( 0 ) فستكون الكلمـة بلا حدود ,
Shadow : للتحكم بالظلال إذا وضعت القيمـة ( 0 ) فستختفي الظلال من الكلمة ,
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ismail_716
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن أو هل هناك طريقة لتحديد حجم الحلقة
وهل يمكنني ذلك باستخدام سكربت الـ avs
وماهي أفضل الطرق لعمل الكراوكي العربي
دون خطوط معكوسة
أنتظر الرد
في أمان الله ...
و عليكم السلام ورحمـة الله و بركاتـة
بالنبسة لتحديد حجم الحلقة :
اذا كانت الحلقة بصيغة AVI فتستطيع تحديد حجمها عن طريق هذا الكتاب : اضغط هنا للتحميل
اذا كانت الحلقة بصيغة MP4 فتستطيع تحديد الحجم عن طريق شرح الأستاذ كرييتف من هذا الموضوع :
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمـة الله و بركاته
كيف أقوم بضغط الفيديو بكود x264 ببرنامج mkv merge ?
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM
و عليكم السلام ورحمـة الله و بركاتـة
بالنبسة لتحديد حجم الحلقة :
اذا كانت الحلقة بصيغة AVI فتستطيع تحديد حجمها عن طريق هذا الكتاب :
اضغط هنا للتحميل
اذا كانت الحلقة بصيغة MP4 فتستطيع تحديد الحجم عن طريق شرح الأستاذ كرييتف من هذا الموضوع :
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اخي عندما ادخل video على aegisub تطلع رسالة خطا جربت معظم الامتدادات لكنها نفس المشكلة
ما هو السبب
ارجو الشرح بالتفصيل
مع العلم انه قبل ما افرمت الويندوز كانت الامور ممتازة
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
و بإمكانك دمج الترجمة بملف صيغة MP4 عن طريق هذا البرنامج
VirtualDubMod v1.5.10.2 All
و السموحة
حآولت مره آخرى بنفس النسخه الي انت حاطها لكن يطلع لي ذا الكلام
http://up5.m5zn.com/photos/00109/d95izt80n4oj.jpg
-
يوجد برنامج آخر
VirtualDubMod v1.5.10.2 All
انت تستعمل
VirtualDub
و السموحة
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM
السلام عليكم ورحمـة الله و بركاته
كيف أقوم بضغط الفيديو بكود x264 ببرنامج mkv merge ?
لا تستطيع ... هذا البرنامج مجرد لتعديل مرفقات و محتويات الـ mkv فقط لا غير
و لا يستخدم للضغط
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة R.Zoro
أخي إفتح الملف بـ avs
شاهد أول خطوة في هذا الموضوع
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~
تحياتي و في امان الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال؟
عندي إستفسار:
ما البرامج التي تستخدمونها في لصق الترجمة وما هو الكاريوكي وكيف عمل الحركات على النص والأكود أرجو الإفادة برابط موضوع يشرح كل هذه البرامج التي تستخدم لإصدار حلقة متكاملة وتعد حلقة مثالية تقريباً أما عن الترجمة فلدي خبرات سابقة حيث ستكون الترجمة طبقاً للأصل أي نفس المعنى المقصود فلدي خبرة بترجمة أفلام أجنبية وأفلام يابانية كثيرة وكنت اترجم بعض المسلسلات الأجنبية والحمدلله لدي خبرة جيدة جداً في ضبط التوقيت فأرجو أن تعلموني إستخدام برامج الأنمي لكي أفيدكم وأستفيد وأما عن الرفع للحلقات فأنا جاهز حتى رفع الحلقات بالجودة العالية Hd أو Hq ولكن مطلوب موفر خام Raw بالتوفيق لكم..
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
يا مترجمييييييين إلحقوني ><
الصراحة انا اتعلمت الترجمه من باب الفضول و حبيت الترجمه و استمتع بالترجمه ..
لكن حاليا بديت أمل منها لأني ما قدرت أكمل في عندي مشاكل بالكاريوكييييييي و مب قادره اكمل و هالشي قاهرني
المهم .. في ملفات lua لما احطها تكون حمرا و ما تستوي ليش؟
و عندي استفسار .. انا لما اسوي الكاريوكي .. كيف اخلي هالكاريوكي احترافي .. الصراحه الشروح بهالمجال قليله و ما إتكفي ؟؟
و لو قلتوا كثيره .. انزين انا بفهمها بسرعه لو كان في شرح مفصل لكن انا ضايعه بهالمجال ... و ودي أتعلمه من كل قلبي ساعدوني ><
لو كنت ابي احط شكل مثل قطرة ماي او ورقه او ريشه .... إلخ ... أنا اعرف الحين كيف أحطها و كيف اوقتها
لكن!!!!!! انا لو كنت ابي اسوي عليها حركات الكاريوكي و إحترافية كيف؟ انا الكاريوكي كله و أكواده مضيعة فيها , أنا ما ابي كاريوكي عربي و ترجمة
اللي ابيه حركات الكاريوكي بالانجلش
يعني الكل يقولون تعلموا بنفسكم .. لكن صح الناس تتعلم ما قلنا شي .. بس الخطوه الاولى ناقصتني علمونا و بنعتمد على نفسنا بعدين
حطو لنا اكواد و بنعرف السالفه بعدين icon147
يعني لو تكرم احد منكم و حط لنا شرح مفصل و أكواد جاهزة و أشياء نستفيد منها علشان نرتقي بمواهبنا بكون ممتنه لكم و الله ما شفت شي يكفي للحين
يعني نبي نتطور شوي خخ TT^TT
so , please help me , i'll be grateful
c ya
و مشكورين ضيعت وقتكم icon115 بس مادري ابي اتعلم الكاريوكي
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ṧ!Ł√ΣЯ Ł!ĢнŦ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال؟
عندي إستفسار:
ما البرامج التي تستخدمونها في لصق الترجمة وما هو الكاريوكي وكيف عمل الحركات على النص والأكود أرجو الإفادة برابط موضوع يشرح كل هذه البرامج التي تستخدم لإصدار حلقة متكاملة وتعد حلقة مثالية تقريباً أما عن الترجمة فلدي خبرات سابقة حيث ستكون الترجمة طبقاً للأصل أي نفس المعنى المقصود فلدي خبرة بترجمة أفلام أجنبية وأفلام يابانية كثيرة وكنت اترجم بعض المسلسلات الأجنبية والحمدلله لدي خبرة جيدة جداً في ضبط التوقيت فأرجو أن تعلموني إستخدام برامج الأنمي لكي أفيدكم وأستفيد وأما عن الرفع للحلقات فأنا جاهز حتى رفع الحلقات بالجودة العالية Hd أو Hq ولكن مطلوب موفر خام Raw بالتوفيق لكم..
و عليكم السلام و رحمة الله
تفضل أخي في هذا الموضوع
`~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~`
اللصق : الفتوال دب أو المقوي
الكاريوكي هو الكلمات التي يقولهما المغني مع إضافة تأثيرات عليه و مجاراته
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Younha
يا مترجمييييييين إلحقوني ><
الصراحة انا اتعلمت الترجمه من باب الفضول و حبيت الترجمه و استمتع بالترجمه ..
لكن حاليا بديت أمل منها لأني ما قدرت أكمل في عندي مشاكل بالكاريوكييييييي و مب قادره اكمل و هالشي قاهرني
المهم .. في ملفات lua لما احطها تكون حمرا و ما تستوي ليش؟
و عندي استفسار .. انا لما اسوي الكاريوكي .. كيف اخلي هالكاريوكي احترافي .. الصراحه الشروح بهالمجال قليله و ما إتكفي ؟؟
و لو قلتوا كثيره .. انزين انا بفهمها بسرعه لو كان في شرح مفصل لكن انا ضايعه بهالمجال ... و ودي أتعلمه من كل قلبي ساعدوني ><
لو كنت ابي احط شكل مثل قطرة ماي او ورقه او ريشه .... إلخ ... أنا اعرف الحين كيف أحطها و كيف اوقتها
لكن!!!!!! انا لو كنت ابي اسوي عليها حركات الكاريوكي و إحترافية كيف؟ انا الكاريوكي كله و أكواده مضيعة فيها , أنا ما ابي كاريوكي عربي و ترجمة
اللي ابيه حركات الكاريوكي بالانجلش
يعني الكل يقولون تعلموا بنفسكم .. لكن صح الناس تتعلم ما قلنا شي .. بس الخطوه الاولى ناقصتني علمونا و بنعتمد على نفسنا بعدين
حطو لنا اكواد و بنعرف السالفه بعدين icon147
يعني لو تكرم احد منكم و حط لنا شرح مفصل و أكواد جاهزة و أشياء نستفيد منها علشان نرتقي بمواهبنا بكون ممتنه لكم و الله ما شفت شي يكفي للحين
يعني نبي نتطور شوي خخ TT^TT
so , please help me , i'll be grateful
c ya
و مشكورين ضيعت وقتكم icon115 بس مادري ابي اتعلم الكاريوكي
إختي صحيح ما قالوه لك ... تعلمي بنفسك
بالنسبة للوا فإستخدمي الإصدار القديم أفضل
هناك درس وضعه الأخ نبراس كبداية في هذا الموضوع
`~'*¤!||!¤*'~`][ منتدى الترجمة في سطور ][`~'*¤!||!¤*'~`
سيتم إرسال بعض الدروس لك ممكن تفيدك
أيضا هناك دروس للمبدع MexFX إبحثي عن جميع مواضيعه في قوقل لأنه وضع دروس في أكثر من منتدى
بالنسبة لقلة الدروس ... الكاريوكي بحر كبييييييييير و أنا بدأت فيه لكن علـ الخفيف
يمكن دمج لغات البرمجة مثل اللوا و البايثون للحصول على كاريوكي محترف و هذا قد لا يفهمه إلا من يعرف بالبرمجة
و يمكن صنع كاريوكي بالأفتر إيفيكت من أحلى ما يمكن
فالأفضل لك أن تتعلمي بداية الكاريوكي و هما الأداتان :: Simple K Replacer و Line per syllable
فإذا أتقنتمها بإحتراف فستنتجين كاريوكيات رائعة مبدئيا ثم تطوري بنفسك ^^"
أعتذر هذا ما لدي و هناك من هم أفضل مني في هذا المجال ....... الأخ يوشيبارا ..أين أنت ؟؟
تحياتي
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
آخر ثلآث ردود كلها فيها توآقيع ....؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السـلام عليكم أخواني في منتديات محمد شريف
أول شي أشكركم على هذا الموضوع الرائع
و أتمنى منكم أن تدلوني على مواقع أجنبيه في ملفات الترجمة الإنجليزي لون بيس و غيره من الأنمي المعروف
أو أي طريقة تضبط الوقت من غير الرجوع للملف و ضبطه بشكل يدوي
تحيـــاتي لكم
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MaTriX2008
السـلام عليكم أخواني في منتديات محمد شريف
أول شي أشكركم على هذا الموضوع الرائع
و أتمنى منكم أن تدلوني على مواقع أجنبيه في ملفات الترجمة الإنجليزي لون بيس و غيره من الأنمي المعروف
أو أي طريقة تضبط الوقت من غير الرجوع للملف و ضبطه بشكل يدوي
تحيـــاتي لكم
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
بالنسبة للأنميات الجديدة فإنك تقوم بتحميل نسختين الأولى هي الراو ( الخام ) و الثانية هي الإنجليزية فتترجم من الإنجليزية و تضبط توقيتها على الراو
هذي مواضيع التوقيت من تجميع الأخ المبدع الزعيم في هذا الرد ... فشكرا له
تحياتي و في أمان الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Younha
يا مترجمييييييين إلحقوني ><
الصراحة انا اتعلمت الترجمه من باب الفضول و حبيت الترجمه و استمتع بالترجمه ..
لكن حاليا بديت أمل منها لأني ما قدرت أكمل في عندي مشاكل بالكاريوكييييييي و مب قادره اكمل و هالشي قاهرني
المهم .. في ملفات lua لما احطها تكون حمرا و ما تستوي ليش؟
و عندي استفسار .. انا لما اسوي الكاريوكي .. كيف اخلي هالكاريوكي احترافي .. الصراحه الشروح بهالمجال قليله و ما إتكفي ؟؟
و لو قلتوا كثيره .. انزين انا بفهمها بسرعه لو كان في شرح مفصل لكن انا ضايعه بهالمجال ... و ودي أتعلمه من كل قلبي ساعدوني ><
لو كنت ابي احط شكل مثل قطرة ماي او ورقه او ريشه .... إلخ ... أنا اعرف الحين كيف أحطها و كيف اوقتها
لكن!!!!!! انا لو كنت ابي اسوي عليها حركات الكاريوكي و إحترافية كيف؟ انا الكاريوكي كله و أكواده مضيعة فيها , أنا ما ابي كاريوكي عربي و ترجمة
اللي ابيه حركات الكاريوكي بالانجلش
يعني الكل يقولون تعلموا بنفسكم .. لكن صح الناس تتعلم ما قلنا شي .. بس الخطوه الاولى ناقصتني علمونا و بنعتمد على نفسنا بعدين
حطو لنا اكواد و بنعرف السالفه بعدين icon147
يعني لو تكرم احد منكم و حط لنا شرح مفصل و أكواد جاهزة و أشياء نستفيد منها علشان نرتقي بمواهبنا بكون ممتنه لكم و الله ما شفت شي يكفي للحين
يعني نبي نتطور شوي خخ TT^TT
so , please help me , i'll be grateful
c ya
و مشكورين ضيعت وقتكم icon115 بس مادري ابي اتعلم الكاريوكي
هلا بك .. فقط كل ما عليك حولي الإمتداد أو اللاحقة من lua إلى auto3 وستعمل كما تريدين ...
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL Z3EEM
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
فين ممكن ألقى تأثيرات الـ Lua جاهزة للكاريوكي ؟
^^
وشكراً
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Kyu ^^
بالنسبة لمفات الـ Lua تحصليها في هذا الرابط .... ولكن
لن تأتي جاهزة يجب عليك أنتِ ضبطها !! كيف ؟
# الطريقة: اولاً اضغطي على أحد الأمثلة الموجودة في الرابط وليكنMamoru-kun_OP
بعدها بيظهر لك في صفحة داخل مربع , الأكواد الخاصة بملف الـ Lua الذي اخترتيه,
ثم عليك نسخ مابداخل المربع كاملاً ثم فتح | Notpad | أي| مفكرة | جديد ولصق مانسختيه ,
بعد ذلك احفظي المستند وغيري الإمتداد من | txt | إلى | Lua |
وبعدها خلاص اصبح ملف الـ Lua جاهز تستطيعين إضافته للـ Aegisub
اكيد عارفة الطريقة إذا لم تعرفيها لاتترددي بذلك :D
وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
http://www.boostupload.com/files/ima..._001_48994.jpg
كيف لى ان اعمل ملاحظة مثل التى فى الصورة واخليها تظر فى الحلقة اكثر من مرة؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
مشموش طلب تاني
جومية على الاسئله الكثيرة
كيف اعمل مشهد محجوب
او ممكن احد يعملي المشهد ويرسلي ملف الترجمة
ودا التوقيت الي ابية
0,0:23:52.27,0:25:05.74
وشكرا
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشاغب 99
كيف لى ان اعمل ملاحظة مثل التى فى الصورة واخليها تظر فى الحلقة اكثر من مرة؟
أول شي تصممها بالفوتوشوب
بإستخدام فلتر اللوجو و تغيير قيم الشفافية Alpa - Transparent
كتابة الملاحظات المزخرفة على الحلقة ( شرح بالفيديو من تصميمي )
نفس الفكرة بس مع بعض التعديلات :D و كلما تنتهي من واحدة إبدأ بالثانية
تحياتي و في أمان الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht
أشكرك أخي على إجابة الأخ
بس لكن أنت أخطأت لأني أنا من عمل هذه بواسطة الأشكال
الأشكال
أدخل الموضوع
أتمنى لك التوفيق
في أمان الله ...
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
آخوآني يآليت وآحد يشرح لي كيف آتحكم بـ حجم شآشه مقطع الفيديو بالـ فيرتشال دوب مود عشان هو يجي مره كبير ونا ابغا 480×720 وماني عارف كيف آخليه بهالحجم ,, يآليت واحد يشرح لي بـ غير avisinth لآني لي آسبوعين ونا العب فيه وماني عارف شيء
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ismail_716
أشكرك أخي على إجابة الأخ
بس لكن أنت أخطأت لأني أنا من عمل هذه بواسطة الأشكال
أدخل الموضوع
أتمنى لك التوفيق
في أمان الله ...
" كل الطرق تؤدي إلى روما "
قد تختلف الطريقة لكن النتيجة واحدة ^^
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة R.Zoro
آخوآني يآليت وآحد يشرح لي كيف آتحكم بـ حجم شآشه مقطع الفيديو بالـ فيرتشال دوب مود عشان هو يجي مره كبير ونا ابغا 480×720 وماني عارف كيف آخليه بهالحجم ,, يآليت واحد يشرح لي بـ غير avisinth لآني لي آسبوعين ونا العب فيه وماني عارف شيء
أخي إذا كنت تقصد الأبعاد عند الإنتاج فتابع هذا الشرح
فلتر Resize سيفي بالغرض في الفرتوال دب هذا الموضوع شرح له
لديك فيديو تريد ضغطه ولكن لا تعرف كيف تحدد أبعاده [تفضل بالدخول]
تحياتي
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8ht
انا عايزها تظهر 10 مرات اعمل ايه؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
عندي مشكلة في برنامج Subtitle Workshop
إذا افتح ملف فيديو avi
يقول الملف غير صالح
حدث هذا الشيء بعد تثبيت برنامج aegisub
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
المشاغب99
امم عادي اتبع طريقة الأشكال كيف ؟؟
اولاً ارسم الشكل الذي تريده لملاحظتك في برنامج الرسم ASSDraw3
أياً كان , مربع , مستطيل , الخ
بعدها انقله لبرنامج الـ Aigesub ربما يظهر صغير لذا استعمل الكود fscy or fscx لتكبيره
حتى يظهر بالشكل المطلوب ثم وقته متى يبدأ متى ينتهي عادي كأنك تؤقت أي تتر ترجمة
ثم لونه بالألوان سواءاً اللون الاصلي 1c او الحدود 3c او الظل 4c وبإمكانك تكراره متى تحتاج
انتبه للتوقيع رجاءاً
وفقك الله
EyesHawk
المشكلة ان مسار الفيديو الذي فتحت منه عربي تأكد من عدم
وجود كلمات عربية في المسار
وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
مشكورين على الرد لي ^^
و عندي سؤال ..
انا عندي كاريوكي و وعندي شكل دائرة (كرة) , و أرغب بتنطيطها فوق الكلمات . كيف أفعل ذلك ؟؟
من عنده سكريبت مناسب يفيدني؟
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Kyu ^^
بالنسبة لمفات الـ Lua تحصليها في هذا الرابط .... ولكن
لن تأتي جاهزة يجب عليك أنتِ ضبطها !! كيف ؟
# الطريقة: اولاً اضغطي على أحد الأمثلة الموجودة في الرابط وليكنMamoru-kun_OP
بعدها بيظهر لك في صفحة داخل مربع , الأكواد الخاصة بملف الـ Lua الذي اخترتيه,
ثم عليك نسخ مابداخل المربع كاملاً ثم فتح | Notpad | أي| مفكرة | جديد ولصق مانسختيه ,
بعد ذلك احفظي المستند وغيري الإمتداد من | txt | إلى | Lua |
وبعدها خلاص اصبح ملف الـ Lua جاهز تستطيعين إضافته للـ Aegisub
اكيد عارفة الطريقة إذا لم تعرفيها لاتترددي بذلك :D
وفقك الله
شكراً لك أخي بس شكلي بأزعجك شوي ^^!
ممكن تقولي كيف أغير الإمتداد من | txt | إلى | Lua | ؟
وشكراً ^^
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
ياجماعة الخير .. ياحبايبي .. غض النظر عن حذف الردود التي تحتوي تواقيع وتعديلها بدلاً من ذلك .. لا يعني أن تتساهلوا في وضع التوقيع هنا ..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Younha
يا مترجمييييييين إلحقوني ><
الصراحة انا اتعلمت الترجمه من باب الفضول و حبيت الترجمه و استمتع بالترجمه ..
لكن حاليا بديت أمل منها لأني ما قدرت أكمل في عندي مشاكل بالكاريوكييييييي و مب قادره اكمل و هالشي قاهرني
المهم .. في ملفات lua لما احطها تكون حمرا و ما تستوي ليش؟
و عندي استفسار .. انا لما اسوي الكاريوكي .. كيف اخلي هالكاريوكي احترافي .. الصراحه الشروح بهالمجال قليله و ما إتكفي ؟؟
و لو قلتوا كثيره .. انزين انا بفهمها بسرعه لو كان في شرح مفصل لكن انا ضايعه بهالمجال ... و ودي أتعلمه من كل قلبي ساعدوني ><
لو كنت ابي احط شكل مثل قطرة ماي او ورقه او ريشه .... إلخ ... أنا اعرف الحين كيف أحطها و كيف اوقتها
لكن!!!!!! انا لو كنت ابي اسوي عليها حركات الكاريوكي و إحترافية كيف؟ انا الكاريوكي كله و أكواده مضيعة فيها , أنا ما ابي كاريوكي عربي و ترجمة
اللي ابيه حركات الكاريوكي بالانجلش
يعني الكل يقولون تعلموا بنفسكم .. لكن صح الناس تتعلم ما قلنا شي .. بس الخطوه الاولى ناقصتني علمونا و بنعتمد على نفسنا بعدين
حطو لنا اكواد و بنعرف السالفه بعدين icon147
يعني لو تكرم احد منكم و حط لنا شرح مفصل و أكواد جاهزة و أشياء نستفيد منها علشان نرتقي بمواهبنا بكون ممتنه لكم و الله ما شفت شي يكفي للحين
يعني نبي نتطور شوي خخ TT^TT
so , please help me , i'll be grateful
c ya
و مشكورين ضيعت وقتكم icon115 بس مادري ابي اتعلم الكاريوكي
مراحب..
طيب , جربت سكربتات الـline-per والـsimple , وايضاً الكاريوكي اليدوي من قبل؟
اللي ابغى اعرفه هو مدى خبرتك .. ليس من السهل أن تصنع كاريوكي يحتوي على أشكال وقطرات في بداية الأمر..
عليك ان تتعلم وتجرب الأكواد , يوجد كتابين لهذا , كتاب PhantomKid وMexFX , ومن ثم تبدأ بعمل كاريوكي يدوي لتتقن وتحفظ الأكواد جيداً..خلني اكون صريح معك , بتتعب , الكاريوكي اليدوي فيه تعب شوي , لكن في النهاية بتستفيد كثيييييير ..
بعد ما تجد نفسك متقن للأكواد , تجرب سكربتات الأوتومشين اللي هي simple و line , وتمّ شرحها في دورة {\تعلم الكاريوكي معنا} وستجد الدورة في ملفي الشخصي او في موضوع منتدى الترجمة في سطور..
حتى الآن لم نصل لمرحلة القيام بتحريك الأشكال وما الأشكال بشكل تام ..
حين وصولك للـlua , ستبدأ بالتحكم بالأشكال , يعني بيكون عندك تحكم كبيير بأشياء كثيره , تخليك تبدع وتصنع اشياء فريدة..حالياً اجهز شرح للـlua تفصيلي , سيستغرق عدة ايام
النقطة المهمة .. هي التسلسل , من المستحيل أن تطلب صنع كاريوكي خرافي وانت في بداية الطريق , أقدّر حماسك الشديد , لكن "أكل العنب حبه حبه" ..
وبالتوفيق , وان اشكل عليك أي شيء , فما عليك سوى كتابة الإستفسار هنا..
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
كيف أستخرج ملف الترجمة من الفديو بصيغة Avi
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
القرصان لوفى
هذا مستحيل لايمكنك ذلك !! لماذا ؟
لأن الصيغة avi تلصق الترجمة في الفلم أي لاتدرحه لكي يتم سحبه
الأمر مختلف إذا كانت الصيغة mkv فيمكنك أو لا يمكنك
وفقك الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
ممكن هذا الخط الموجود في الصورة
http://up.x333x.com/uploads/965159d829.bmp
وشكراً لكم على المساعدة الدائمة :)
والسلام عليكم
-
KAING
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اسم الخط AF_Aseer
بالتوفيق
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Younha
شوف رد اخونا Creative | هنا |
شرح عن الأداة بيفيدك
ثم ادخل صفحة السكربت من موقع الـ Wiki | هنا |
ثم اقرأ ردي لمعرفة كيفية التركيب ^^ | هنا |
ثم رد الأخ المبدع q8ht ^^" | هنا | << إن أشكل عليك تغيير الإمتداد
بالتوفيق
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة esammath
اخي عندما ادخل video على aegisub تطلع رسالة خطا جربت معظم الامتدادات لكنها نفس المشكلة
ما هو السبب
ارجو الشرح بالتفصيل
مع العلم انه قبل ما افرمت الويندوز كانت الامور ممتازة
السؤال بطريقة أخرى
ما هي البرامج التي تسطبها حتى تجعل aegisub يشغل جميع امتدادات الفيديو ؟
وشكرا
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة esammath
السؤال بطريقة أخرى
ما هي البرامج التي تسطبها حتى تجعل aegisub يشغل جميع امتدادات الفيديو ؟
وشكرا
Avisynth
+
حزمة كوديكات قوية مثل K-Lite Codec
موجودين في موقع فري كوديكس إذا أردت تحميلهم
لكن هناك بعض الصيغ تحتاج لفتحهم إستخدام avs
موضوع الأخ ميمو سيفي بالغرض
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~
في أمان الله
-
السلام عليكم
كيف حالكم يا أعضاء مسمومس
إن شاء الله الكل تمام
طيب لدي سأل
كيف يمكنني تحديد حجم الحلقة عن طريق سكربت الـ avs
في انتظار أجوبتكم يا مبدعيين
في أمان الله ...
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ismail_716
السلام عليكم
كيف حالكم يا أعضاء مسمومس
إن شاء الله الكل تمام
طيب لدي سأل
كيف يمكنني تحديد حجم الحلقة عن طريق سكربت الـ avs
في انتظار أجوبتكم يا مبدعيين
في أمان الله ...
و عليكم السلام
لا يمكنك تحديد الحجم بـ avs icon994
لكن يمكنك بإستخدام الأكواد مثل XVID و X264 و ضبط إعداداتهما
قام مبدعنا الزعيم بالإجابة على هذا السؤال في هذا الرد .... فشكرا له
آخر صفحة من الكتاب + الرد الثاني في موضوع كرييتف icon30
في امان الله
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزيتم عنا خير الجزاء ..
سؤالي حول التحكم في الشفافية ..
هل يمكن التحكم بشفافية الأشكال في برنامج الأجيسب Aegisub ؟
( بحيث يشف الشكل عما تحته بنسبة أحددها أنا )
ولكم جزيل شكري مسبقًا
Shion
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
Shion
نعم يمكن التحكم في شفافية الاشكال..
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
شبآب لو آحد عنده كتآب الاشكآل لآخونا Uchibra`Weg يحط الرابط ولا صآحب الموضوع يرفع الصور مره ثآنيه
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
برأيي صنع بانر الملاحظات عن طريق الصور (كتصميمها في الفوتوشوب )
لهو أفضل وأجمل .. كما الذي اضعه في موشيشي
http://vnupload.com/files/1505033.JPG
جلست ساعات اصمم على هذا البانر المعقد تصميماً
http://uploads.imagup.com/03/1210179032_4.JPG
ومن ثم الشفافية تُعدل في الـسكريبت وكذلك المكان
عذراً على الإزعاج
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
(رونقة الحياة)
برأيي أنه ممتاز ولكن له عيوب منها
إذا أردت إضافة العديد من الملاحظات فإنه متعب تضيف كل ملاحظة وتوقتها بالفريمات وماإلى ذلك
وأيضاً لو كانت الملاحظة طويلة فيظطر تطول التصميم
لذلك افضل ملاحظات الأشكال على هذه
-
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
ابي اعرف اذا في برنامج ترجمه يقدر يفصل الترجمه من مقطع الفيديو (يعني يقدر يعطيني ملف الترجمه المدمج في المقطع) وفي نفس الوقت يكون مظهر وقت كل جمله