رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
مشكور أخي على المساعدة لقد جربتها لاكن شوف شو طلعلي
http://animeiat.us/download.php?imgf=13136632361.png
ما العمل ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
رمضان كريم ..
أنا طلبي هو كيفية ترجمة اللافتات المُتحركة
بحيث الكتابة و كأنها ملصقة في اللافة {اللافتة تكون متحركة }
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
[h=1]иάиסּĈ[/h]هذا الدرس اللي سواه ماريو ما بتلاقي مثله في كل المنتديات العربية ويمكن الاجنبية
تفضل
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143925
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
k.a.b
مافي مشكلة أكثر من صورة ومو شرط avi أي صيغة تضبط
بالنسبة للمستطيل الشفاف أول شيء ترسمه بـ ASSDraw وبعدين تنسخ الكود للAegisub
ثم تلعب في الاكواد عشان تخليه شفاف. &1a&HCC هذا كود الشفافية
ahmdthebest
معذرة ماقد جربت أسوي كارا في الافتر، جرب آخر نسخة من السكربت وشوف يضبط أو لا
ms.7m
ممكن تصور تبويب الlog عشان نعرف المشكلة!
الذي أستعمله هو آخر إصدار : SSA to after effects loader.v0.82
أرجو المساعدة :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
لدي مشكلة ...:
عندما أضع ملف الكارا بالأفتر تظهر لي هذه اللاتفة :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
qaqaqa
ماراح تظهر إلا إذا طبقت طريقة الكارا تمبلت صح، شوف دروس الأخ ماجد
k.a.b
ياليت تتوقف عن استخدام الDirectshowsource وتستخدم بدلاً منه ffms2شوف هذا msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
+يفضل تحط جميع الملفات اللي تعمل عليها بمجلد واحد عشان ماتضيف المسارات وتكتفي باسم الملف فقط
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
شكرا أخي على ردك و مساعدتك لي
.................................................. ...
أنا في برنامج VirtualDub ليس لدي فلتر Text Sub
و أيضا عندما أروح أنتج بالبرنامج لا أجد X 264 ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
نفس الشي اخوي
بس بالمناسبة انا اشتغلت على وورك راو، لما انتج على الخام الاصلي ما اضيف شي للستكربت؟
+ عندي خام ١٩٢٠p لفلم انمي.. كم تنصح اخلي حجمه؟
http://images.msoms-anime.net/images...9977574473.png
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
خههههههه
والله استانست! الحل كان تافهة.. اخترت الفيديو الغلط xD
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b
مشكله تافهه اخوي
روح للملف.. حفظ وشوف الـencoding من تحت
اي شي الا Anis وبس.. موفق ^ــــــ^
معليش مافهمت
ياليت توضح لي بطريقة أبسط
وعلى فكرة كان فيه سؤال مشابه في فقرة الأسئلة في بداية الموضوع
لكنه لم يحل لي المشكلة
وعذراً على الإزعاج مرة اخرى ^^"
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
توقعت خطا بالمسار لذلك طلبت منك تحط ملف avs بنفس مسار ملف الفيديو وملف الترجمة
بالنسبة للحجم يفضل تخلي x264 يحدده لك وذلك باستخدام crf
http://img.techpowerup.org/110818/Capture436.jpg
كل ماقلت القيمة زاد الحجم وأصبحت الجودة أفضل والعكس
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اثناء الحفظ جنب زر الـsave
الـEncodin خذ فيه أي شي الا ANIS
http://images.msoms-anime.net/images...1126053880.png
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
Mr.Bushido
جرب تفك ملف الترجمة بالمفكرة ثم save as وطبق اللي بالصورة ثم احفظ الملف
http://img.techpowerup.org/110818/Capture437.jpg - لو ماضبط تأكد من لغة النظام عندك
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ms.7m
صراحة ماقد تعاملت مع هذا البرنامج، ممكن نشوف ملف avs؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
أنتجت كاريوكي عربي باستخدام برنامج قلب الحروف المشروح في هذا الدرس
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=11807
وكل شي كان تمام بس لما نقلت العمل لجهاز ثاني ما في خظ anatest طلع الكاريوكي بلغة غريبة
وهذه الصور بوجود الخط ثم بعد النقل بجهاز ما في الخط
http://imageshack.us/photo/my-images/641/34221931.png/
http://imageshack.us/photo/my-images/695/44611087.png/
شو الحل غير نقل الخط في كل جهاز راح أشتغل عليه
هل في طريقة ثانية لعمل كاريوكي عربي الذي سيظهر في أي مكان دون الحاجة لوجود خط anatest في الحاسوب
أرجو المساعدة وشكرا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
riverbird
ضروري يظهر بالشكل هذا لأنه يفتقد للخط!
بالنسبة لهذه الطريقة فهي قديمة ومافي لها داعي الحين شوف ردي للاخ qaqaqa هنا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
سؤال
سكربت إضافة صورة الـpng هل سكون الصورة فوق أم خلف الترجمة؟ لأني أبغي الترجمة تغطيها
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
k.a.b
هذا يعتمد على ترتيبك لسكربت avs، آخر سطر بالملف سيظهر فوق الكل
لذلك ضع سطر استدعاء ملف الترجمة آخر سطر، حمل برنامج Avspmod
وذلك لاستعراض ملف الavs ومعاينته بدل المفكرة