البراء .. Ja3eso
شكراً لكم ..
على طاري الابديت أخر ابديت سويته امس :D
بس يالبراء ..
وش أفضل كود لأنتاج الجوده الخارقه ؟
وهل اسوي زي الشرح ؟
عرض للطباعة
البراء .. Ja3eso
شكراً لكم ..
على طاري الابديت أخر ابديت سويته امس :D
بس يالبراء ..
وش أفضل كود لأنتاج الجوده الخارقه ؟
وهل اسوي زي الشرح ؟
بسم الله الرحمن الرحيم
AL MOTHANA ، Al-Braa ، USB 3.0
شكراً لكم جزيلاً وجوزيتم كلَ خير
أفدتموني كثيراً : ) ~
تحياتي
السلام عليكم ورحمة الله ..
حياكم الله ..
لدي استفسارين .. الأول كيف أتحلص من الترجمة في صيغة mkv نهائيا ..
أما الإستخراج فالحمد لله أعلم .. و أما الثاني .. هل يمكن اتخراج كاريوكي من حلقة ما ..
و إن أمكن فما السبيل إلى ذلكhttp://www.msoms-anime.net/images/CR...siat/msoms.png Icon108 .. و بارك الله فيكم ..
بالتوفيق .. في أمان الله
http://www.msoms-anime.net/images/CR...siat/msoms.pnghttp://www.msoms-anime.net/images/CR...siat/msoms.png
أخواني ماهو الخط الذي في الصورة
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاتة
الله يحييك :d ... بالنسبة للإستفسار الأول , أولاً حمل هذا البرنامج : اضغط هنا
ثم إتبّع هذا الشرح بالصور:
بالنسبة للسؤال الثاني , إذا كان المترجم قد وضع ملف الكاريوكي في حلقة mkv , فيمكن اما إذا لم يضعه , فطبعاً لا يمكن ...
و أصلاً لا يوجد أحد يضع ملف كاريوكي في حلقة mkv << حسبما اعلم Icon108
اصنع كاريوكي بنفسك , إذا ما تعرف , بجيب لك الشرح :)
بالتوفيق iCon944
عندي حلقة راو بهذه المواصفات والبيانات
(BD 1440x1080 H264 AAC
Video: MPEG4 Video (H264) 1440x1080 23.98fps [Video]
Audio: AAC 48000Hz 6ch 4608Kbps [Audio]
ابعاد 1440 x 1080
860MB (902179775 bytes)
صيغة mp4
ابغى افتحها على ايجبسب بس كبيرة..جربت اني صغرت ابعادها لكن مانفع كبير
يشتغل ثواني بعدين يوقف
والمشكلة الثانيه اللي تصير فيه ان مافي صوت
وش الحل عشان تشتغل الحلقه بدون ماتوقف+يطلع صوت
هلا اختي kaede
مممم الراو الـBD اي الـBlue-ray من الراوات الشديدة الوضوع وعليهة وضوح عالي جدا جدا وابعادهة بعد تكون كبيرة :d ومب اي كمبيوتر يقدر عليهة :d
مممم انا اقول لو ماحصلتي راو ثاني غيره قولي لي اسم الانمي والحلقة وانا باجيبهة لج :d او تقدرين تعيدين انتاج الفيديو بالميجوي وبعدين تشتغلين عليهة
بس لما تنتجين الحلقة غيري الابعاد إلى 1280x720 والاشياء الباقية خليهة مثل ماهي :d وبعدين دخلي الفيديو على الايجي
لما ابغى أضغط باستخدام XviD كان بموضوع الأخ كرييتف طريقتين ووحده منهم لما انا ابغى احدد الحجم...
هذي ما ضبطت معي...
بس لما احط هالخيار...
يمشي الحال...^^
اما عن الفديو فاستخدم برنامج Aegisub والاكواد اللي عطيتني مثبته عندي...^^
شي ثاني...
كيف اضيف شعار متحرك مثل شعار MSOMS
لما انتج باستخدام الميقو؟؟
وجزاك الله الجنة..^^
ياليت أختي تشيلي التوقيع علشان نقدر ويقدرون الشباب يساعدونك
السلام عليكم
انا حملت انمي اسمه Lovely Compelex وكان الترجمة الصرااحة ابداااعX ابدااااع
بس لاحظت ان في الترجمة الشخصيتين يوم يرمسون بنفس اللحظة يطلع لون الخط مختلف وااحد احمر والثاني بني
http://file14.9q9q.net/preview/78924...mplex.png.html
مع اني حاولت اطبق الطريقة بس ماعرفت واخصة ان فيه براامج يطلب مني احدد نوع الخط والحجم واللون وبعد اللصق يستوي اللون واااحد
كيف اخلي اللونين مختلفين بخيت كل شخصية اخلي له لونه الخاص واقدر الصق الترجمة بدون مايتغير اللون؟؟
وشو البرنامج اللي يسمح لي احط اكثر من لونين ؟؟ لازم يكون الصيغة محددة يعني ولا اي صيغة يستوي؟
وعندي سؤال ثاني بعد اذا بغيت الصق الترجمة يستوي جودتها ضعيفة
فكيف الصق الترجمة بحيث انه مايأثر ع الجودة؟؟
السلام عليكم
اخي اولا بارك الله فيكم على المجهودات التي تقدمةنها لهذا المنتى
ثم اخي المثنى لفتت انتباهي نقطة وهو انك فلت استعمل الافتر في كل شيء من التوقيت الى الانتاج والانكود
فلو تكرمت اخي المثنى واوضحت لي الطريقة التي تستعملها في التوقيت والانتاج بهذا البرنامج لاكون لك من الشاكرين
والكلام موجه ليس للمثنى فقط بل لكل من يعرف هذه الطريقة
وجزاكم الله الف خير
وعليكم السلام
بالنسبة لاختلاف الالوان فانا افيدك علما اختي الكريمة انه في هذه الترجمة تم استعمال استايلات كثيرة ولكل شخص
مثلا
لذلك عليك ان تصنعين استايلات متتعدة بخصائص متعددة اي لون.نوع الخط.حجم الخط الخ....
ثم تحددين الستايل لكل تتر على حسب الشخصية او المتحدث التي تريدين وبالتالي تحصلين على ترجمة متعدد الالوان
والستايلات اما عن البرنامج المستعمل فهو بالطبع الايجي سوب
اما ان عن موقع الجمل فهو جاء بتلك الطريقة لان الجملتين مؤقتتان على نفس الزمن او تشتركان في مجال زمني ما
وتستطعين انت التحكم في تلك المواقع باستعامل كود البوزيشن
{pos\}
وان كنت لا تعرفين كيفية صنع الاستايلات قلي لي لاضع لك رابط الموضوع المراد
اما عن الانتاج فعلى حساب البرنامج المستعمل والافضل والذي انصحك به هو الميغوي
وبالتوفيق ان شاء الله
شــكــرا أخي ع الشرح وماقصرت
بس ممكن الوصلة طريقة صنع الستايلات في البرنامج الاغي سب
أما عن الانتاج انت نصحتني ببرنامج الميغوي ..
هل يصلح هالبرنامج حق جميع الصيع علما ان الحلقات اللي اريد ترجمتها صيغتها MP4
وعندي بعض الحلقات صيغتها MKV
وسؤال ثاني لاحظت في الترجمة الانجليزية انهم مترجمين حتى اسماء المباني والافتات وحتى اذا كانت متحركة
واذا بغو يكتبون ملاحظات .. يكتبونها فوق كملاحظة صغيرة لمعاني الكلمات اليابانية الغريبة
كيف قدرو يغيرون اماكنها انا جربته واستوا عندي في الاجي سب بحيث اني اقدر اغير الماكن الخط وادورها بس اذا لصقت الترجمة بتم نفسه فوق ولا ..؟؟
الصرااحة الترجمة عجيبة ودي اتعلمها وخاصة اذا حملت انمي مترجم انجليزي اتلاقيهم امترجمين كل شي سواء في الملاحظات والافتات والتعليقات المضحكة بعكس المترجمين اللي في اللغة العربية مع ان البعض ترجم الانمي على اكمل وجه والبعض الآخر للأسف لا...
اقتباس:
أم خماس 14
أختي يعتمد أغلبية المترجمين على برنامج Aegisub
في توقيت ملف الارجمة وصنع الأستايلات[ الأستايلات هي أختيار الخط والحجم والألوان..إلخ ]
مكان صنع الأستايلات في الأيجي سب ..وعلى أختصار شديد ^^"
الصورة " 4 " مهمة جداً وأختاري الخيار المحدد
حاولي التجربة لتتضح لك الطريقة أكثر
عذراً على اي خطأ
مممم
بالنسبة للسؤال الأول
كيف لم ينجح معك ؟
يعني حجم أو مشكلة .. أو أو ^^
بالنسبة للسؤال الثاني
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~
الطريقة الحادية عشر
كتبت استفساري مرات كثيرة ولا رد واحد تكفون سأوعيد السؤال ماهو الخط الذي في هذه الصورة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
آآحم
انا ترجمت حلقة كاملة
وماعرفت كيف احفظها
يعني اخليه مقطع فيديو
لو في احد الاخوان اذ تكرم يرد على سؤالي
ياهلا فيك أخي العزيز
تمام عليك ترجمتها
طيب بأي برنامج صنعت ملف الترجمة وقمت بالتنسيق ؟ ^^
+
حفظ الفديو وعليه ملف الترجمة
تسمى " الأنتاج "
.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°
ابغي اعرف شلون نلصق الترجمة
على الفيديو ببرنامج VirtualDub
قارا ساما
ماتستطيع إبعاده لأنه ملصوق ع الفيديو ,, لذلك ابحث عن مايسمى بـ "راو"
عيون قطر
انصحك بهذا
.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*.
هذا ماتريده
( شرح فيديو سهل ومختصر ) طريقة الإنتاج والضغط المناسب بـ VirtualDub
بالتوفيق ~
ممكن كواد الترجمه على برنامج Aegisub
ممكن
السلام عليكم ورحمة الله ,
شاكر لجهودكم , لدي طلب بسيط وأتمنى توفيره
وهو برنامج الإنتاج الميجوي Megui , أحتاجه ضروري فإذا كانت فيه روابط تحميل
شغالة وممتازة فلا تبخلو علي ( بالنسبة لروابط البرنامج المتواجدة هنا للأسف
جربتها ولكن لم تعمل لدي وحاولت أكثر من مرة ولكن لا تعمل )
تحياتي
السلااام عليكم
>>طالما دخلت الموضوع يبقى انسوا إنها تطلع منه =P
المهم أنا جدااااااااا مبتدئة في الترجمة يعني كبيري أعرف برنامج Aegisub وكفاية لهنا
>> ادخلي في الموضوع على طول هتقول قصة حياتها !!!
anywayz
دلوقتي أنا ترجمت فيلم ولكن المشكلة كان في وحدة لابسة ... فحبيت إني أغطي
على اللبس وسمعت عن الـAdobe After Effects وحملته ولما دورت دروس عليه في
المنتدى الحمد لله مافهمتش ولا حاجة !!!
فياريت لو حد يقولي طريقة أقدر أغطي بيها على أجزاء معينة ولكن بشرح مبسط جدااا
لإني أصلا لسه محملة البرنامج من 5 دقايق وحتى مش عارفة أفتح فيديو عليه !!!!
وكمان ياريت لو في طريقة أقدر أحذف بيها أي مشهد ...
وشكرا ....
ราซาน
وعليكم السلام
أولاً يجب ان تلمي بالأساسيات لكي تعملي ع البرنامج ,, شوفي دورة الأخ كريتف
هنا
الحين باشرح الطريقة ع السريع -يعني بعد قراءة الدورة يفترض تفهمي-
أولاً تصميم اللبس بالفوتو ومن ثم حفظه ل Psd
ثانيًا استوراد اللبس في الافتر ومن ثم تحريكه
بالتوفيق
السلام عليكم
كيفكم اخواني
انا ابغى تأثير بدور عليه من زمان .. ياليت لو احد يعرفة يعطيني اياه
ابغى تأثير يجعل الترجمة تهتز .. مثلا لما الشخصية تصرخ او تهاوش xDD < ابو الشرح
بلييز اتمنى مسآعدة
:d
أرجو اخفاء التوقيع لو سمحتي :d
مممم اختي بعد ماتفهمين الدروس الي عطاكي اياهة الاخ البراء اقرأي هذا الموضوع وراح يفيدج كثيييير
[After Effects][تقنيات الحجب وترجمة اللوحات][حصريًا على MsoMs]
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن رابط تحميل كوديك x264 صورته هنا
دمتم بود
همم .. لا أعرف طريقة أخرى إلا عملها بالكاراوكي تمبلتراقتباس:
ابغى تأثير يجعل الترجمة تهتز .. مثلا لما الشخصية تصرخ او تهاوش xDD < ابو الشرح
شاهدي أول درس له كي تتعرفي علي كيفية عمله و بعد ذلك سأقوم بكتابة التمبلات لتستخدميها :)
من هنا .. .::: أداة الـKaraoke Template & طريقة عمل تدرج ألواني + [استفسارات] :::.
للتحميل من هنا :)اقتباس:
اقتباس:
Mamori
بالنسبة لكود Xvid
فأعتقد ان الحل هو تثبيت حزمة الأكواد هذه
+
بالنسبة للمشكلة الثانية +_+
فأنتي تقولي أنه الحلقة صيغتها MKV وحاولتي تطلع منها ملف الترجمة ؟
يوجد نوعين للــmkv
النوع hardsub
لا يمكن أستخراج ملف الترجمة منه ^^
أخوي البرنامج يظهر قائمة ثم تختفي
أريده يكون كاملاً
لكي أستطيع تثيبته
دمت بود
السلام عليكم
بغيت منكم فلاتر sub text
حق برنامج VirtualDubMod و للبرنامج VirtualDub
عندي سؤال شو الفرق بين البرنامجين VirtualDubMod و VirtualDub؟
أنا حملت برنامج VirtualDubMod وفيها جميع الفلاتر جاهز
سويت Open للفيديو و اخترت الفلتر sub text كمـا في الصورة
http://images.msoms-anime.com/9/3e04...92e46a012e.png
وبعد ذلك اخترت Compression واخترت الكود
وبالأخير سويت Save As
وبعدها بدأت المشكلة
طلع لي 3 لافتات ماعرفت شو مشكلة البرنامج بالضبط
بخليكم مع الصور
وبعدها ..
وفي الأخير اخترت أوكي وطلع لي ان البرنامج Has stop work وبند برووحه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
اخى الكريم هل من الممكن شرح الطريقه الصحيحه للضغط الفيديو بواسطه xvid
ولكن لا تعطى لى موضوع الاخ كرافيت لان الروابط به لا تعمل يعنى لو تكرمت ان تقوم برفع الكودك
الى مشروح عليه طريقه الضغط واكون شاكرا للك اخى الكريم
جزاك الله خير...^^
جاري التحميل والتجربة...icon111
أما عن الفديوو الثاني...^^
المشكلة هي اني لما ابي اوقت الترجمة بنفسي بعد ما عرفت انه فيه نوع ما اقدر استخرج منه الملف...Handsome988
لما افتح الفديو بالـ Aegisub الترجمة اللي في الفديو نفسها ما تطلع...icon799
يعني بس صوت بدون ترجمة كأني فاتحة ملف راو....Icon083
:d
السلآم عليكم ,, شباب انا بلصق شعار متحرك
فـ ممكن شرح لـ الخانات المؤشر عليها بالأحمر
http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w.../cwdkn5u7l.bmp
يعني آبي آعرف وين بدايه تحرك الشعار ,
وبدايه ظهور الشعار ,
ونهايه ظهور الشعار آي وحده فيهم لو سمحتوا .!!
R-ZORO
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
starting frame ... هو وقت بداية ظهور الشعار .. وانت تحط هنا رقم الفريم الي تبغى الشعار يبدأ من عنده
duration ... وهي لسرعة حركة الشعار ( تم التعديل )
Loops ... وهو عدد مرات تكرر الحركة الخاصة بالشعار
اذا الشعار متحرك فعل خاصيه animation sequence ... ( تلاقيها فوق عاليسار )
وأيضاً alpha mask لكي تخفي الخلفية البيضاء
وحياك الله
ماشاء الله كل شيء طلع تمام ,, وقت البدايه وكذا
لكن المشكله الشعار بدايته بالوقت المطلوب ,, لكنه ينتهي بنهايه الحلقه ,, ونا آبي آخليه يجلس بس 175 فريم ويروح ,,
ومادري كيف .!!
آتوقع الخانات الي تحت لها سالفه كككككككك حقت الـ out len
ملآحظه / لما آحط الـalpha mask يجيني خلل ويوم آشيله يجيني تمام .!! مع إنه متحرك .!!
^^
مو مهم دامه تمام اجل .. ككككك
انت لو تحدد الحركة تتكرر كم مرة بتتكرر بعدد المرات الي حددتها وبعدها يختفي الشعار
أي ما يبقى لنهاية الحلقة
شوف ...
كذا راح تبدأ الحركة عند الفريم 250 وتتكرر مرتين وتختفي نهائياً من الفيديو
شوف طبق هذه الإعدادات وبتفهم الطريقة ان شاء الله
الخانات الي تحت ( in len , out end , out len ) تخص الشفافية حقت الشعار ..^^
وحياك الله
ممم اختي ممكن طريقتج غلط :d
شوفي اول شي روحي على File وختاري Open Subtitle With charset وفتحي الفيديو :d واذا ماصار بنجرب بطريقة ثانية :d
اخوي هذي الحزمة فيهة كل الاكواد المهمة منها الـX264,Xvid,Divx من هــنــا
اختي اختاري الكود بعدين من config اختاري load Difults وجربي تضغطين هالمرة
وهذا شرح للضغط بكود Xvid
ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD ... [ معدل ] ...
ممم شوف هذي صورة شرح القوائم سوتهة من قبل زين حصلتهة :d
ايوة والـAlph Mask ماتنفع إلى للصور الي مصممة او منتجة ليكون لها Alpha mask >>شغل الافتر :d
الحل تخلي الخلفية بلون غير مستعمل في الشعار ويكون ازرق او اخضر او احمر
وتأكد لما تضع اللون مثلا لو تبي اخضر اختار لما تضع لون للخلفية 255 للاخضر
والاحمر والازرق 0 يعني يكون اخضر صافي :d
يعدين اختار Transperent color وخلهم كلهم 0 إلى الاخضر 255 واذا حصلت شوية زيادات من الاخضر
تقدر تشيلهة بتزويد الـTolerance :d
تم تعديل الرد .!!
آبشركم إنتهت المشكله وتم الأمر بـ نجاح ,, شكرآ لكم
آنا عارف ان ردود الشكر ممنوعه لكن كان هنا في سؤال وحليتها خلاص ,, عشان كذا ,, سآم عليكم
السلام عليكم
عندي مشكلة وهي
عندما أنتج الحلقة
يطلعلي فيديو بدون صوت
وأنا استخدم برنامج VirtualDub
أرجو المساعدة
وشكرا