رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عملت مثل ما قلت لي اخوي فارس البرق
لكن اذا شغلت البرنامج تطلع اخطاء متكرره واعتقد انها للأكواد المنسوخه
ضليت اضغط موافق مدة وبعدها من المهام انهيت هذا الخطئ الي كل شوي يجيني
يوم شيكت على البروفايل لـ x264 واتفاجئ كل الي نسخته تقريباً انمسح + تم تثبيت النيرو + لسه ما استعملت الطريقة الي علمني اياها ملف القراصنه
وانا افضل هذه الطريق الى ما اتفرق واتعلم طريتهـ
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
نعم هذه المشكلة تصير احيانا اعد نسخ الأكواد والميجوي مغلق
وتأكد من البرامج الثانية ايضا انها مغلقة لا تخلي اي برنامج مفتوح وانت تنسخ الأكواد
+
انت تستخدم امر الداركت شو
هذا الأمر يسبب خطأ في الفريمات مما يؤدي الى
أخطاء في التوقيت وأخطاء في توقيت اللوحات والمحاكاة وبقية الأشياء
وخصوصا في الوندوز 7 لايظهر الصوت
ولكن هذا الفلتر دقيق جدا ورائع
ويستخدم في انتاج نسخة من الحلقة لا يهم حجمها وجودتها
وتكون خالية من مشاكل الفريمات للضبط التوقيت عليها
انصحك باستخدامه بالتوفيق
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed maa
السلام عليكم جميعاً ارجو المساعدة في برنامج Adobe After Effects عندما اقوم بتقسيم مقاطع الاغنية
اي عند اضافةالكايروكي في الايجي سب تواجهني مشكلة وهي عند استيراد ملف ترجمة الاغنية في الافتير افكت يضهر
لي المقطع الاول من الاغنية فقط مع العلم بأنها مقسمة بنفس رالطريقة ولا تضهر باقي المقاطع هل هنالكَ حل
او أن طريقتي غير صحيحة.؟؟؟ ارجو المساعدة بسرعة
!nani!nani
استعمل هذه الطريقة ببرنامج الإيجي سب ثم ادخله الى الإفتر افكت
http://www.msoms-anime.net/showpost....79&postcount=7
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
مرحبا يا اخوانـ
اذا وضعت الأكواد في البروفايل وشغلت البرنامج
تظهر لي اخطاء الأكواد لزم اضغط موافق على كل الي نسخته
وبعدها تنمسح الأكواد من البروفايل ويرجع الوضع كما كان
بالنسبة للأنتاج انا جربت انتج الحلقة بعد ما اضفة النيرو قدرت انتجتها بكود صوت النيرو
بحجم عشوائي وظهر الحجم لدي 1 غيغا
نفس الشيء انتجتها مرة ثانيه بكود صوت آخر وانتج معيّ وظهر الحجم لدي 1 غيغا
بأستخدام الحجم العشوائي
المرة الثالثهـ كان بكودك فيديو اسمه snow والأكواد الفيديو الحين ينعدون على الأصابع تقريباً 4
وكود الصوت غيّر النيرو مع تحديد حجم الحلقة
انتجت تمام بعد الأنتاج الصوت يشتغل والصوره ما تشتغل
هل من حلّ ؟!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
صباح الخير
شباب كيف أحصل على راو ts لناروتو او اي انمي آخر
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
جرب هذي البروفايلات
http://www.mediafire.com/?b47h651m44emw13
مجلد الـMegui ثم allprofiles ثم X264
وحطهم هناكـ
tarake
ممكن عن طريق برامج مثل Share EX2
وومكن تشريها في الميرك، وومكن تلقاها ملف تورنت وخلاص XD
مافيه طريقة واحد ^^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ..
هل هناك طريقة لدمج حلقتين عن طريق الانتاج؟
^^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
rain bird
كود:
a=ffaudiosource("ep1.ext")
b=ffaudiosource("ep2.ext")
audio=a+b
c=ffvideosource("ep1.ext")
d=ffvideosource("ep2.ext")
video=c+d
AudioDub(video,audio)
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم و رحمة الله ~
ايتو, ~~
كيف نستطيع دمج ملف ترجمة بصيغة srt في ملف فيديو بصيغة avi ?
لا أستطيع أن أفتح الملف حتى >_>
حاولت فتح ملف الـ srt لأرى الترجمة العربية عن طريق برنامج الإيجي سب, لكن تظهر لي نافذة أوامر,
ثم تظهر رموز أخرى بدل الترجمة العربية !
و إذا سحبت الترجمة إلى الفيديو بكل بساطة, تظهر الترجمة غير مرتبة, أي معكوسة xDD
. .
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ضفت أكواد ملك القراصنهـ واشتغل البرنامج معيّ
وفي حالت الأنتاج رجع لي الخطئ الي في job 1
حق الصوت
انا توني لاحظت ان خيارات مصطفى تختلف عن الخيارات الي عندي شوي
طبعاً انا جربت اضع كود الصوت النيرو ككود للأنتاج و جربت كود ثاني اقصد في خيارات أكواد الصوت قبل الأنتاجـ
و مدري هل هذا هو مكان النيرو الصحيح ؟! شوفو الصور
http://hackerss.org/up/images/19708135755107081590.bmp
وإن كان كذلك
فخطئ الصوت ما زال معيّ
+
الحين ما اقدر اضيف او احدث عشان اضيف للبرنامج اكواد ثانيهـ ؟!
لأني من ثبت البرنامج ما عملت ايّ تحديث لو اني عملت ممكن يحدث لي خطئ بعد التحديث في البرنامج
وهذا الخطئ في التاريخ وتاريخ جهازي مضبوط انجلنزي الخطئ انا وضعته في صفحه 15 صورة الخطئ موجوده هناكـ
هذه هيا الصوره
http://hackerss.org/up/images/85750930912501695066.bmp
هذا الخطئ ما يطلع اله اذا حدثت البرنامج
والبرنامج الآن ماهو محدث عشان كذا شغال معي تمام
هذا لو انحل انحلت جميع مشاكلي
مافي حل لإزحت هذا الخطئ !!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moustafa_m
شكراً أولاً . .
لكن ليس هذا ما أقصده ~~
لدي مجموعة من الأفلام و هناك ملفات الترجمة الخاصة بهاآ,
و أريد مشاهدة الفلم مترجماً, المشكلة حين أضع الترجمة في الفلم
تكون الترجمة معكوسة,
و حين أحاول فتح الملف لوحده في برنامج الايجي سب, تظهر نافذة و رموز و هكذا,
فهل أغير صيغة الملف srt إلى صيغة أخرى مثل الـ ass أم هناك طريقة أخرى ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
SGR
طيب روح لـ Audio وعطني صورة
Sweet Dark
طيب جربي تحويله ببرنامج Subtitle Workshop
او احفظيه بالإيجي سب من Export subtitles
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Sweet Dark
أفلام Movies بتاع هوليود يعني ؟ icon114
اعتقد انك تستخدمي gomplayer
استخدمي Kmplayer
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
أخواني و أخواتي ... في منتدى Msoms
عندي مشكلة و أرجو منكم حلها ....
أنا أريد الإنتاج ببرنامج VirtualDubMOD
ولكنني أريد تركيب كود الضغط x264
حاولت كذا مرة تركيبه لكن لم أفلح ... أرجو منكم مساعدتي ...
نظامي ويندوز 7 .....
أنتظر منكم الإجابة ... ربي يوفقكم ~
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
خلاص حليت المشكلة خخخ
شكراً لرين بيرد و لمن رد =)
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سؤال : كيف يمكنني معرفة عيوب ts
أنا استفسرت في منتدى ثاني وقالوا لي بالنظر والملاحظة
لكن لو كان في برنامج او طريقة لمعرفة العيوب فلا تبخلوا علي وشكرا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
فارس البرق
نفس الجواب وهذا هو الصح، العيوب كثيرة
وخام عن خام يختلف حتى لو كان لنفس الأنيمي