-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كايدي
أنا قلت نسختك 2.1.8 وإلا لا >_>"
طيب حملي الرابط اللي حطه لك مصطفى وجربي مرة ثانية
+
أنا استخدم 7 الحين ^____^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
كايدي
أنا قلت نسختك 2.1.8 وإلا لا >_>"
طيب حملي الرابط اللي حطه لك مصطفى وجربي مرة ثانية
+
أنا استخدم 7 الحين ^____^
اوه تقصدون الايجب! عبالي AviSynth 2.5 هع مو صح؟
الايجب 8ز2 بس ماعليه بثبت اللي عطاني واشوف دقايق واعود لكم بعد التجربة
لكن انظروا في الميجيوي اول ماافتحه تظهر لي مشكلة
ربما هي السبب
http://img233.imageshack.us/img233/6931/123ss.png
اجرب نسخة الكواد؟
اخاف افقد شي من عادة تثبيتها
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كايدي
الرسالة عادية
اضغطي yes وخلاص
يب جربي الاكواد
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
كايدي
الرسالة عادية
اضغطي yes وخلاص
يب جربي الاكواد
still not working
آسفهـ مطوله وياكم بمشكلتي بس ضروري تنحل بالنسبة لي
اعتمد عليها بعدة امور
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كايدي
إذا الصورة اللي تبغين تعدلينها في معاينة الميجوي جربي تنتجين مقطع بسيط وشوفي النتيجة
==================
امممم رجعت بسؤال
الحين أنا حلقة عندي محاكاة وحجب بالأفتر أبي أخليه هارد سب بد ما أسوي أي انكود للفيديو
والترجمة بخليها سوفت سب اش الطريقة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اخواني
في اداة DVD2AVIT3
الذي شرحها الأخ رمان
عندما احاول الحفظ كـ avi لاتظري شاشة اختيار الكود
وهذه صورة
http://www6.0zz0.com/2011/01/13/11/630784039.png
وهذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthrea...=118413&page=1
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
.:. السلـآم عليكم و رحمة الله وبركاتة .:.
الآن أنا بعد مأسوي كل شيء ما بقى إلا أنت أنتج
بـ أنتج تطلع لي مربع مأدري , ماذا أفعل ؟
http://img105.herosh.com/2011/01/13/146733646.png
أرجو أن تساعدوني
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اواجه مشكلة في الانتاج بالميجوي اذا وصل مرحلة انتاج الفيديو
اعتقد في نقص بالاكواد او ماشابه بعد مااعدة تثبيت بعضها
رغم اني متأكده ان اللي مطلوب موجود بالملف
http://img153.imageshack.us/img153/247/123ylc.png
بانتظاركم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
..
يا صاحبي
عامل ايه ؟ ان شاء الله تمام
بص يالغالي اذا كان فيه مقاطع أفتر يجب عليك أن تنتج هارد وبعد كده سوفت لملف الترجمه
مفيش غير الطريقة دي ..
وعندي في الموضوع المثبّت تقدر تتعلم الانتاج
Đя.Ruko & Kaede
مشاكل الانتاج يا شباب لا آخر لها
حملوا هذه النسخة من الميجوي وفك الضغط واعملوا تحديث في ثواني مش هتاخد وقت عشان كل حاجه معاه
http://sourceforge.net/projects/megui/
وبعد كده انتجوا وهذا موضوع لتعلم الانتاج للدكتور
http://www.msoms-anime.net/showthrea...=1#post2065440
وكايدي جرّبي وانتجي مرة أخرى ..
مصطفي مرّ من هُـنا ..
..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو رشا
حتى هذي الشروح مانفعت
سويت نفس المكتوب لكن البرنامج هذا حاقد علي مايبيني أنتج فيه
لكن منتج فيه يعني منتج فيه
أنا مب مخلي برنامج غبي يسوي فيني كذا
فلذلك في أحد يقدر يساعدني عشان أنتج في هذا البرنامج الخبيث ؟
حتى مسومس مالقوا حل لمشكلتي
على العموم شكراً لكم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اعدة تثبيت الميجوي ومانفع
قلت لك خيوو شكله نقص بالاكواد لانني اعدت تثبيت بعضها
بس وش ناقص بالضبط؟اممم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ابو رشا
طريقتك لفتح الملف غريبه انت خلاص عملت AVS script ليه بتفتحها في avs script creator
اذا كان هو عباره عن اداه بتخليك تصنع avs وانت خلاص عاملها الصح انك تفتح السكريبت اول متفتح الميوجي
في خانة avisynthe script حاجه ثانيه جرب تفتح السكريبت الي انت عامله في الميديا بلاير كلاسك او الفرتشول دب لو فتح يبقي المشكله فعلا في الميوجي ولو مفتحش يبقي المشكه في مكان اخر وهنحلها
ان شاء الله وصوره هتكون كافيه لتوضيح المشكله لو حصلت
كادي
مشكلتك غريبه اعتقد بتستخدمي امر خاص في الايفسينث
المهم دي الاداه الي ناقصه
http://sourceforge.net/projects/gpubilateral/files/
هتضيعها في المكان اللي ظهر في رسالة الخطأ
وسلام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يا صاحبي
امممم رجعت بسؤال
الحين أنا حلقة عندي محاكاة وحجب بالأفتر أبي أخليه هارد سب بد ما أسوي أي انكود للفيديو
والترجمة بخليها سوفت سب اش الطريقة
تستطيع إنتاج (انكود) المقاطع التي تحتوي على الأفتر فقط ثم تربطها مع بقية المقاطع.
يمكنك فعل هذا بواسطة mkvmerge (تقطيع بواسطة global ثم enable splitting والدمج : تفتح الملف بواسطة add للمقطع الأول ثم append لبقية المقاطع)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moustafa_m
..
يا صاحبي
عامل ايه ؟ ان شاء الله تمام
بص يالغالي اذا كان فيه مقاطع أفتر يجب عليك أن تنتج هارد وبعد كده سوفت لملف الترجمه
مفيش غير الطريقة دي ..
وعندي في الموضوع المثبّت تقدر تتعلم الانتاج
..
اهلين مصطفى
أنا الحمد لله بخير، إن شاء الله أنت تمام؟
يبدو إني ما وضحت سؤالي
وش هي الطريقة اللي أقدر عن طريقها من دمج محاكاة الأفتر مع الخام بدون ما أخل بجودة الخام
أحس كذا السؤال أوضح
لأني إذا جيت أسويها في الميجوي لازم أختار بروفايل عشان يسوي انتاج للحلقة كاملة مع المحاكاة
هذا اللي ما أبغاه لأني إذا أخترت بروفايل فجودة الفيديو راح تقل أيضًا ما عندي وقت عشان انتج الحلقة ببروفايل عالي<<< أقصد بروفايل كويس مش أي كلام
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Akkipuden
تستطيع إنتاج (انكود) المقاطع التي تحتوي على الأفتر فقط ثم تربطها مع بقية المقاطع.
يمكنك فعل هذا بواسطة mkvmerge (تقطيع بواسطة global ثم enable splitting والدمج : تفتح الملف بواسطة add للمقطع الأول ثم append لبقية المقاطع)
اهلين اكيبودن
ما فهمت طريقتك للأسف
ممكن بعض التفصبل^^"؟
آسف
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يا صاحبي
اهلين مصطفى
أنا الحمد لله بخير، إن شاء الله أنت تمام؟
يبدو إني ما وضحت سؤالي
وش هي الطريقة اللي أقدر عن طريقها من دمج محاكاة الأفتر مع الخام بدون ما أخل بجودة الخام
أحس كذا السؤال أوضح
لأني إذا جيت أسويها في الميجوي لازم أختار بروفايل عشان يسوي انتاج للحلقة كاملة مع المحاكاة
هذا اللي ما أبغاه لأني إذا أخترت بروفايل فجودة الفيديو راح تقل أيضًا ما عندي وقت عشان انتج الحلقة ببروفايل عالي<<< أقصد بروفايل كويس مش أي كلام
اهلين اكيبودن
ما فهمت طريقتك للأسف
ممكن بعض التفصبل^^"؟
آسف
عندك خام. تقصه إلى مقاطع ستضع فيها أفتر ومقاطع لن تضع فيها أفتر. تنتج المقاطع التي ستضع فيها أفتر مع الأفتر وتترك بقية المقاطع دون أن تنتجها.
الآن صار لديك مقاطع الخام الأصلي التي لا تحتوي على أفتر ولم تنتجها ومقاطع أنتجتها من الخام الأصلي ووضعت عليها أفتر.
ادمج هذه المقاطع بترتيبها الأصلي في mkvmerge بواسطة زر append
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اها الحين فهمت
وضحت الفكرة
شكرًا لك وآسف على القلق اللي سببته هنا
والشكر برضوه موصول إلى مصطفى سينباي ^^
نشوفكم على خير
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
شباب جيت ابغا اجرب اشغل ملف avs على الميديا كلاسيك على اساس اني اراجع الترجمة والخ
طلع عندي الصوت مسرع وش الحل بنتظاركم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندما أدخلت ملف الترجمة في الفديو أصبح الترجمة متقطعة مثلا: مرحبا تصبح هاكذا :م ر ح ب ا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
اخوي انا حملت الفلتر وحطيته في المسار .. وسويت نفس الطريقة في الموضوع بحيث اني اخلي الصوت لوحد والفيديو لوحده واستدعيهم بملف avs بس يطلع لي هذا الخطأ
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
أخواني أنا كتبت كلام بالفوتوشوب و أبي أضيفه على الحلقه يعني زي المحاكاه في العنوان
مع العلم أن هذا الكلام ليس متحرك
أرجو منكم إفادتي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الله يعطيك العافيه و يخليك و الله اقدتني
شكرا لك و تسلم و الله يوفقك و يعافيك و يخليك
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
نفس المشكلة يا غالي :(
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
نفس الرسالة بالضبط ؟
طيب مهب مشكلة
عطني ملف الـavs
+
شغل الفديو بالميديا كلاسك واضغط shift+F10
وروح لـDetails
وعطني صورة لا هنت
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ايه نفس الرسالة
وهذي الاوامر [PHP] a=ffvideosource("E:\workshop\fairy tail E1\1.mkv")
b=ffaudiosource("E:\workshop\fairy tail E1\4.aac")
audiodub(a,b)[/PHP]
وهذي الصورة هنا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
طيب جرب دخل ملف الـmkv لأداة mkvtoonix
وطلع الصوت فقط وخل اسمه 4
واستخدم هذا الأمر
كود:
a=ffvideosource("E:\workshop\fairy tail E1\1.mkv")
b=ffaudiosource("E:\workshop\fairy tail E1\4.mkv")
audiodub(a,b)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
يا شيخ قول امين بس
الله يزوجك ان شاء الله >> دعاوي الشياب &&
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رجعنا مرة ثانية :( مشكلة بالانتاج وهذي الصورة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السا@ـــر
رجعنا مرة ثانية :( مشكلة بالانتاج وهذي الصورة
السلام عليكم
اخي هذهِ ليست بمشكلة فقط اضغط على نعم
وينتهي الامر ويباشر بألآنتاج
.........................
وشكراً
Assassin2112
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الساهر
مثل ماقالك اخوي أساسن
هذا شي عادي وهو يقولك أصلاً أنه راح يضيف أمر
وهذا أمر تغير نظام الألوان إلى YV12
موفق وشكراً لدعواتكـ يالغلا ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندي مشكله وهيا عندما أستخدم أمر الأستدعاء FFVideoSource وأضغط على Engueue
تظهر لي هذا المشكله
http://upload.sharingcode.com/uploads/4e24796867.jpg
http://upload.sharingcode.com/uploads/4e24796867.jpg
ما الحل
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
press Yes and everything will be okay
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
شباب اقدر احط ملف فيديو بصيغة mp4 في الافتر افكت ؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
إذا فتحت ملف الفيديو بالإيجيسوب تظهر هذه الرسالة
http://images.msoms-anime.net/images...8237306019.jpg
فكيف يمكنني تشغيله دون .. ؟
1-تغير في الفرمات
2-ودون تغير صوت الفيديو إلى صوت مضحك xD
3-ودون اختلاف بين الصوت والصورة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ياهو!
لي مدة من الزمن لم أضع فيها استفسارًا أو ردًا هنا! (ألا ليت الشباب!)
كل ما في الأمر هو أنني أريد أن أنتج فيديو مقطع باستخدام trim في الـ AviSynth، لكني لا أريد أن أنتج الترجمة محروقه عليه؛ أريد أن يتقطع الفيديو ويُزامن ملف الترجمة معه. فكيف السبيل؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
استعمل mkvmerge من global حدد enable splitting واختر وقت القص ثم قطع أوصال الفيديو وأعد جمعها بواسطة استدعاء المقطع الأول عبر add ثم البقية بواسطة append
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
تقصد أن mkvmerge هو يقص بدل الـ AviSYnth وقت الدمج؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Gh.S
نعم + يحافظ على تزامن الترجمة أيضاً ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
والله عال، بس في حاجة كمان لم أفهمها. متى أضع ملف الترجمة والصوت قبل أو بعد تقسيم الملفات. يعني الآن معي الحلقة فيديو وصوت وترجمة كل على حدة؟ هل يمكن أن تشرح لي الخطوات؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
آه فهمت! يا لغبائي هو سيزامنها قبل التقطيع، صحيح؟ ومن ثم الـ append سيجمعها؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Gh.S
ملف الترجمة تضعه قبل التقسيم لأنك ستقص منه هو أيضاً!
أنا شبه متأكد أن الإجابة عن سؤالك هنا
كلمني على الميرك إن واجهتك مشكلة"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكرا على المساعدة المرة السابقة ولكن طلعت عندي مشكلة أخرى
ما أقدر أنتج أي حلقة أترجمها ما أدري السبب بس لما أترجم و أخلص الترجمة بيكون عندي ملف الترجمة و الفيديو و الملف الإستدعاء حق الحلقة في مكان واحد وكمان أخليه في القرص (سي)
أبغى أعرف إيش هي الأوامر اللي نكتبها في ملف إستدعاء الحلقة علشان لما نفتحها ببرنامج MeGUI يطلعلي الفيديو دليل على أنو الملف صح
وكمان في شغله ثانية الفيديو اللي أترجمه مدمج معاه ملفين صوت واحد بالأنجليزي و واحد بالياباني حبيت أعرف كيف ممكن أحذف الصوت الإنجليزي و أخلي الصوت اليابني موجود في الفيديو وللمعلومية بستخدم في الترجمة صيغة (mkv) ممكن لو جذور الحل مومشكلة المهم أعرف وين غلطي و يمكن طريقتي هي الخطأ من الأساس
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
..
zoiay
مرحبًا بك بالنسبة للمشكلة الاولي فحلها الصيغة التي تستعملها ها هو ملف انا كتبته سيفيدك
[PHP]DirectShowSource("E:\Anime\NarutO\180\180-mnt-raw.mkv", fps=23.810, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("H:\MeGUI\tools\avisynth_plugin\VSFilte r.dll")
textsub("E:\Anime\NarutO\180\Naruto Shippuuden - 180 [trans].ass")
ConvertToYV12()
[/PHP]
وهذا الموضوع إذا كان الويندوز 7
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
اما المشكلة الثانية فيمكنك ذلك عبر هذا البرنامج
MKVtoolnix
بإضافة الفيديو له وستجد الصوره والصوت والصوت الآخر وهذه صورة توضيحية
http://images.msoms-anime.net/images...1716078449.png
بإزالة العلامة عن الصوت الانجليزي سيبقى الياباني وتضغط على start muxed
وبالتوفيق ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
طيب ممكن الطريقة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الساهر
http://www.msoms-anime.net/f76.html
شوف هذا القسم خاص بشروحات الأفتر افكت من أخونا كرتيف
تستدعيه مثل ماتستدعي اي ملف عادي
كلك يمين import حدد الملف وخلاص راح تستدعيه
بعد الأستدعاء اسحبه لتايم الاين ..
للأسف الافتر مو عندي حالياً
شوف الشروحات اللي بالرابط وراح تفهم مقصدي ان شاء الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
^
فهمت قصدك اخوي بس المشكلة الي تطلع لي بعد ما اسحبه للـ timeline انه يطلع error