رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Cheat Master
لديّ مشكلة في الاوتوميشن،
عندما أقوم بوضع أوتومشين على ملف كاريوكي غير الـSimple K،
يتباعد الكلمات كثيراً بعد التطبيق.
سوف أدع الصورة تشرح لي:
أرجو حل المشكلة، والله محتاجها، وأكون شاكراً لمن يساعدني.
مرحباً ..
المشكلة بسيطة .. ضع قبل كل فراغ
مثلاً
كود:
{\k22}ko{\k44}ko{\k11}ra {\k55}ga
لاحظ أن بين , , ga |kokora
مسافة .. لذا قم بوضع قبل هذه المسافة
كود:
{\k22}ko{\k44}ko{\k11}ra{\k0} {\k55}ga
وهكذا .. إملأ كل فراغ بـk0 قبله ..
ومن ثم طبق الأوتومشين .. بعد تطبيقه إن لم تزل تلك الفراغات .. إذهب الى tools , properties
ستجد قائمة بإسم Resolution .. إضغط على خيار From Vedio ومن ثم OK
.. بالتوفيق إن شاء الله ..
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمير خان
ابي كوديك x264 إذا ممكن
اذا تقصد الكوديك اللي تستخدمه في الفيرشال داب ... من هنا ~
http://juve11mania.googlepages.com/x...071201_Eng.exe
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Knary
شكرا ًَ ممم انا مبتدأ بس كنت اقصد هذا
كوديك x264 ...
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمير خان
Knary
شكرا ًَ ممم انا مبتدأ بس كنت اقصد هذا
كوديك x264 ...
ايه هو نفسه ... لكن هذي أجدد من اللي في الموضوع ...
بتحصل فيها خيارات كثيرة مو موجودة بشرح كريتف ... انت طابق الموجود ... واللي ما تحصله ما عليك منه ~ لا تغيرهicon301
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
همممم
أنا مركبه عندي على جهازين وشغال تمام ^^"
مو مشكلة ... هذا هو نفس الملف اللي كان في الموضوع كريتف
http://juve11mania.googlepages.com/x264-537-install.exe
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
:: السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ::
سؤالي هو : كيف أقطع الأعلانات داخل الحلقة ..؟
مع العلم بأني أستخدم الفيرشال داب مود ..
دمتم بصحة و عافية ..
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
حرك المؤشر حق الوقت حتى توصل الى بداية الاعلان واضغط في الكيبورد Home
وحركه الى نهاية الاعلان واضغط End في الكيبورد
ثم في الكيبورد اضغط على Delete
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Knary
مشكووووووووووووووور
الحين استوى ، والله يوفقك
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shion
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اسمح لي أن أعطيك جوابي لسؤالك ..
بداية اسمحي أن أتأكد من بعض الأساسيات .. لنكون على نفس الوتيرة
هذا المقطع هو من درس HTD للصق الترجمة على ملف الفيديو
أي وجب أن يكون لدينا ملف ترجمة جاهز للصق
والآن يجب أن نحدد مكان الملف في الحاسوب ..
هل هو في ( My Document ) .. أو في ( \:C ) .. أو في ( \: D ) .. أو على ( Desktop ) ..
اضغط على السهم الذي يشير إلى الأسفل عند مستطيل Look in
وحدد هذا المكان
إن كنت وضعت ملف الترجمة في مجلد خاص ..
فافتح هذا المجلد ..
واختر الملف ..
واضغط بعدها ( Open )
أرجو أن أكون أجبت على سؤالك
وإلا أرجو مزيدًا من التوضيح لأرى إن كنت أقدر أن أساعدك
Shion
اولاً انا كر ثانياً انا اشكركر على الرد ثالثلاً كيف يعني ملف ترجمة يعني غسير اطلب ملف ترجمة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
سلاام عليكم ..
كيف حالكم يا طلاب وطالبات الأكاديمي XD ..
ان شا الله طيبين ^^ ..
أنا من يوم يومي والـ Aegisub يعاندني ,, كن بيني وبينه ثار ×_×" ..
ذبحني أهو ونسخته الجديدهـ اهو وترميزه ..
المهم أبغا أعرف لما يجيني هذا البوكس ,, ايش اضغط عشان الترجمه تكون عربية عن حق وحقيق ؟ ..
وبالنسبه لحل في في الرد
#285 ما عرفت أعمله عشان فلتر بو طه ما حصلته
×_×" ..
والسلام عليكم ورحمة الله ^^ .
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شكر لكم على حل المشكلة
لكن واجهتني مشكلةفي الايجي سوب
أفتح ملف ترجمة عليه يعطيني الكلام رموز
المتال في الصورة
http://www.l44l.com/up/uploads/880804b2ab.jpg
ياريت يكون عندكم حل لهذه المشكلة لان برنامج الايجي سوب ممتاز
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسن م
افتح ملف الترجمة باستخادم المفكرة Notepad
ثم حفظ باسم .. وغير الترميز الى ANSI
وتأكد من ان الامتداد srt مو txt
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
نبراس شكراً جزيلاً لك أخي،
ولكن كلمة الشكر لا تكفيفك.
ما بيدي غير قول "جزاك الله خيراً"
طريقة الـresolution كانت فعالة جداً.
شكراً مرة أخرى.
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ثبث Aegisub 2 , وعندما حاولت فتحه ظهرت لي هذه الرسالة :
"The ordinal 11 could not be located in the dynamic link library DSOUND.dll"
لذا أستخد إصدار 1.10 , وأيضاً عندي معه مشكلة , فهو يظهر الصورة بشكل سيء هكذا :
http://www.tntup.com/photo/img6/1ab6...105e7f/D.S.jpg
رغم وجود avisynth
فما الحل؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليــــكم ورحـــمـــة الله وبركاته...
كيـــــف حـــــال
أنا عندي مشكلة في فليم فيديو كبير مساحته 600 MB بـــــصيغة ogm
ولـــكــن عندما أحول الصيغة من ogm الى avi يكـــبير فلـــيم بشكل كبير جدا يـصل الى أكثر21GB وليس MB
مـــا عرفت الحل
أرجو أن تساعدوني
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
best anime n
عند تحويل من ogm إلى avi تأكد انك حاط على خيار Video --> Direct stream Copy
و نفس الشيء في الصوت Audio --> Direct stream Copy ثم اعمل احفظ الفيديو او
أي شيء تريد فعله!
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
المحتار مشكووووووووووووور ع الطريقة
الله يوفقك
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
استفسار....
كيف يمكن ان اقطع لقطة معينة... في برنامج VirtualDub او VirtualDubMod
اتمنى ماتعطوني برنامج Windows Movie Maker مشكلة أن يغيير صيغة إلى WMV....
وشكراً