-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
شباب كيف ادمج بارتين ببرنامج الفيتشال ديب
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
لآكن قصدي ان تضعون دورات وهكذا ..
وآشكركم على جهودكم :)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ×كايتو كيد×
لآكن قصدي ان تضعون دورات وهكذا ..
وآشكركم على جهودكم :)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هلا شباب ..زوالله دلدي اليوم مشكلة عويصة ........~~
انتجت انتاجي كالعادة عن طريق الميجو ...عند انتهاء الانتاج ذهبت لارى الحلقة واذا هي ...الصوت لايطابق للصورة .ونا متأكد من التوقيت ومن معدل الفريمات ...استخرجت الفريمات عن طريق ملف avs لذلك هي دقيقة .........~~ اتمنى تحلو المشكلة ........وانا متأكد من أن الملف الذي عملت به (ملف الـ avs ) صحيح مئة بالمئة فقد انتجت به عدة انتاجات ....وكانت مضبوطة ...............~~
ايضا الافتر افكت لايقبل الـ mp4 لماذا للعلم الراو خاص بون بيس .............~~
بانتظاركم أحبتي...........~~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING
هلا شباب ..زوالله دلدي اليوم مشكلة عويصة ........~~
انتجت انتاجي كالعادة عن طريق الميجو ...عند انتهاء الانتاج ذهبت لارى الحلقة واذا هي ...الصوت لايطابق للصورة .ونا متأكد من التوقيت ومن معدل الفريمات ...استخرجت الفريمات عن طريق ملف avs لذلك هي دقيقة .........~~ اتمنى تحلو المشكلة ........وانا متأكد من أن الملف الذي عملت به (ملف الـ avs ) صحيح مئة بالمئة فقد انتجت به عدة انتاجات ....وكانت مضبوطة ...............~~
ايضا الافتر افكت لايقبل الـ mp4 لماذا للعلم الراو خاص بون بيس .............~~
بانتظاركم أحبتي...........~~
ارفع لنا ملف الـavs
+
ثبت هالحزمة في جهازك
هنــــــا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هذه صورة للملف:
http://img682.imageshack.us/img682/8...0731062913.png
وماهي فائدة الحزمة ..بتفيدني في فتح ملفات على الافتر
على فكرة هي مثبتة عندي في الجهاز
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
THE-KING
استبدل الأمر الأول عندك بهذا الأمر وأنتج فيه
كود:
DirectShowSource("457.mp4", fps=23.976, convertfps=true)
<< لا تنسى بأن تضع الحلقة + ملف الـavs في مجلد واحد
+
نعم يمكن ناقص عندك كوديك علشان كذا الأفتر مايشغل
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اذا ...حابب أشغلك........لماذا نسمح بتغيرر سرعة الفريمات .........~~ والكود لا أستطيع نسخه ...........~~
وعند تشغيلي لحلقة ون بيس mp4 تخرج لي هذه النافذة
http://img696.imageshack.us/img696/9...0731073406.png
ماودي أثقل عليكم لوكان بالامكان تأثير fire للافتر افكت .........~~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
THE-KING
الأنيميات سرعة بث الصور فيها 23,976
أنتج بالأمر اللي عطيتك وان شاء الله راح يطلع تمام
هممم ماينسخ ! افا
طيب بالماوس حدد على السطر ثم 2 كلك باليسار
+
بالنسبة لمشكلتك بحثت عنها
وصراحة مالقيت شو سبب المشكلة
بعض الردود تقول علشان الفريمات وزي كذا مثل هذا
ايضاً هنا نفس مشكلتك يقول ممكن الكوديك
طيب كحل أنتج Work raw بفريمات 23.976 واعمل عليه
والطريقة ذكرتها باحد الردود السابقة القريبه
بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
لي طلب
انا ابغي برنامج يكبر خط الترجمة عشان لما اتفرج عليه علي الجوال
الترجمة ماتكون واضحة
وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The king.7
أهلاً سوليدوس .. كيف حالك؟ المشكلة بسيطة للغاية .. فقط اتبع هذه الأربع صور
بعد كذا .. شغل الملف ومبروك عليك ^^"
اهلا بمترجمنا المبدع icon152
انا بخير و لله الحمد Icon-yes0
شكرا لمجهودك المميز و جاري تجربة الطريقة breack-fast
momenx
يسلمووووووووووووووووووووو ووا يا مبدع و جاري التجربة Icon-flowers0
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم.....
أرجوكم شوفو لي حل!!!!
أبي طريقة لتحميل حلقة خام "راو" زهقت من مواقع التورنت سرعة التحميل صفر ماعندك أحد ،،وبعض الاحيان أشوف مواضيع تقول هذا أفضل موقع للأنمي الخام وإذا فتحته>>>>>>>>>>>>محجووووووووووو وووووووووب ,,,,,دلوني!!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
ابغى برنامج يسوي لي شارة النهاية !
اتمنى الرد بسرعة icon152
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سوليدوس سنيك
السلام عليكم
ابغى برنامج يسوي لي شارة النهاية !
اتمنى الرد بسرعة icon152
ممكن توضيح أكثر يا سوليدس
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جار القمر
السلام عليكم
لي طلب
انا ابغي برنامج يكبر خط الترجمة عشان لما اتفرج عليه علي الجوال
الترجمة ماتكون واضحة
وشكرا
ما احد رد عليا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
مرحبا شباب*
مرة علي و مرة عليكم
هذه المرة أريد مساعدة
بخصوص برنامج Share EX
لقد كان يعمل لدي جيدا و أفادني كثيرا
لكن أهملته لأسبوع أو أكثر
و عندما احتجت إليه وجدت فيه مشاكل
ينفصل أوتوماتيكيا
و أعمل له conect
و ينفصل من جديد بعد ثواني معدودة فلا أستطيع حينها التحميل
و أحيانا يعلق
و شكرا مسبقا
للملاحظة حتى العضو*
Dragon Mario
أخبرني أن لديه نفس المشكلة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
ممكن توضيح أكثر يا سوليدس
شارة النهاية التي تاتي في نهاية اي حلقة او برنامج و تقوم بعرض اسماء المساهمين في العمل و اشياء اخرى ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
|M|D|LUFFY|
جرب هذا هنــا
سوليدوس سنيك
طيب عندك الـAegisub
Narcon-sama
خيراً ان شاء الله .. انتظر البراء أو ماجد
أو أحد الأخوة المهتمين بهذا البرنامج
بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندي مشكلة وهي أنني عندما أشغل ملف ال AVS بمشغل ميديا بلاير
لأشاهد الحلقة قبل إنتاجها يظهر لي خطأ يقول :-
"there is no function named "text sub
علمًا بأن المشكلة ليست بالمسارات ولا بملف ال AVS ، المشكلة في حزمة ال AviSynth
لأن المشكلة هذه لم تظهر عندي إلا عندما غيرت نظام التشغيل وأعتقد أنه عندي شيء ناقص في AviSynth
لأنني عندما دخلت مجلد plugins لم أجد سوى ثلاث ملفات فقط وهم :-
( colors_rgb ، DirectShowSource.dll ، TCPDeliver.dll)
علمًا بأنني أذكر زمان كان المجلد فيه ملفات كثيرة !
أرجو المساعدة !
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
سوليدوس سنيك
طيب عندك الـAegisub
هل تستطيع ان تعلمني كيف icon26
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سوليدوس سنيك
شارة النهاية التي تاتي في نهاية اي حلقة او برنامج و تقوم بعرض اسماء المساهمين في العمل و اشياء اخرى ^^
عندك الأيجي سوب
وإذا كانت لديك خبرة في الآفتر أفكت أعتقد بأن الآفتر راح يجمل ويحلي أفضل من الأيجي سوب
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سوليدوس سنيك
هل تستطيع ان تعلمني كيف icon26
جرب هذه الطريقة
1/ أفتح الفيديو
2/ أكتب ما تريد في مربع التكست ثم أنتر
3/ الأن من الشريط الجانبي إختر هذه الأداة
http://images.msoms-anime.net/images...2582768591.png
4/ سوف يظهر لك مربع صغير تحت الشريط و أيضاً سوف تجد مربع هذا الذي سوف نعمل عليه
http://images.msoms-anime.net/images...4983567956.png
5/ إضغط على المربع الصغير جانب الشاشة و أضغط على المربع الذي في وسط الشاشة أرفعه إلى أعلى
6/ الأن سوف نخفي الإسم أنزل المربع إلى الأسف بحيث يختفي الإسم
http://images.msoms-anime.net/images...5936678134.png
أسف لأن شرحي سيء لكن أتمنى أني أفدتك
آه كنت راح أنسى
لا تنسى توقت و أيضاً مكان كل أسم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
لا .. ليست المشكلة من ملف الـ plugin ،
لكن عليك اضافة هذا الامر قبل ملف الترجمة
LoadPlugin("E:\megui\tools\avisynth_plugin\VSFilte r.dll")
اي اضف الـ VSFilter.dll
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Ayman-Conan
مشكلة بملف AppData، جرّب إعادة التثبيت وإذا لم ينفع فحمل لك نسخة محمولة وإن شاء الله تضبط معك!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
سؤالى بخصوص الأفتر إيفيكت بعد الإنتهاء من عمل التأثيرات على ملف الكاريوكى كيف نحفظ العمل لنضعه على أى حلقة؟ و إيش بيكون نوع الملف المحفوظ ؟ و هل من الممكن نسخ التأثيرات بسرعة و وضعها على ملف كاريوكى تانى ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
جزى الله القآئمين على هذا الموضوع خير الجزاء ..
أخواني كَ مبتدئة في عالم الترجمة مالأمور و البرامج التي تنصحوني بها ؟!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
جزيتم النعيم ياأفاضل ..
سؤال أخير ..
إن أشكل عليّ أمر طبقته أيمكن أن أسأل هنا , أم في ذات الموضوع الذي أعطيتموني رابطه ؟!
حفظكم ربي من كل مكروه ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قلب ج ـامح ~|
جزيتم النعيم ياأفاضل ..
سؤال أخير ..
إن أشكل عليّ أمر طبقته أيمكن أن أسأل هنا , أم في ذات الموضوع الذي أعطيتموني رابطه ؟!
حفظكم ربي من كل مكروه ..
توضع جميع الاستفسارات في هذا الموضوع.
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Ayman-Conan
مشكلة بملف AppData، جرّب إعادة التثبيت وإذا لم ينفع فحمل لك نسخة محمولة وإن شاء الله تضبط معك!
تم إعادة التثبيت لكن لم يعمل البرنامج ، يبدو أني سأعمل بالنسخة المحمولة كما قلت ^_^ شكرا لك
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ,,
لدي سؤال بخصوص الكاريوكي في الإيجي سب ,,
الآن أنا قمت بتعبئة كاريوكي ( التوقيت ) وأريد أن أقوم بعمل التأثيرات كالحركة مثلاً على الحروف التي قسمتُها بالـsplit ,, لا اعرف اشرح جيداً لذلك سأضع مثال ,,
كود:
{\an8\}{\k26}Ta{\k81}toe {\k37}owa{\k26}ru{\k38} {\k24}ko{\k25}to {\k51}no {\k36}na{\k27}i
لدي هذه الجملة ,, وأُريد أن اجعل أول حرفين ( Ta ) تذهب إلى الأعلى وهي شفافة بالتدرج إلى أن تختفي ,, فكيف أقوم بذلك ؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ™Alhawi
السلام عليكم ,,
لدي سؤال بخصوص الكاريوكي في الإيجي سب ,,
الآن أنا قمت بتعبئة كاريوكي ( التوقيت ) وأريد أن أقوم بعمل التأثيرات كالحركة مثلاً على الحروف التي قسمتُها بالـsplit ,, لا اعرف اشرح جيداً لذلك سأضع مثال ,,
كود:
{\an8\}{\k26}Ta{\k81}toe {\k37}owa{\k26}ru{\k38} {\k24}ko{\k25}to {\k51}no {\k36}na{\k27}i
لدي هذه الجملة ,, وأُريد أن اجعل أول حرفين ( Ta ) تذهب إلى الأعلى وهي شفافة بالتدرج إلى أن تختفي ,, فكيف أقوم بذلك ؟؟
وعليكم السلام
بإمكانك استعمال التامبلات يا أخي ولقد وضع الأخ ماجد دروسا في أكاديمية الترجمة ولا تنسى موقع الآجيسب
لكن إن أردت أن تصنع شيئا أكثر جمالا وإتقانا فعليك البحث في النت عن دروس لهذا الشأن كدروس بوينتا وغيره
من التامبلاتيين ^^" . لكن الأساس هو الأهم في البداية ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ayman-Conan
وعليكم السلام
بإمكانك استعمال التامبلات يا أخي ولقد وضع الأخ ماجد دروسا في أكاديمية الترجمة ولا تنسى موقع الآجيسب
لكن إن أردت أن تصنع شيئا أكثر جمالا وإتقانا فعليك البحث في النت عن دروس لهذا الشأن كدروس بوينتا وغيره
من التامبلاتيين ^^" . لكن الأساس هو الأهم في البداية ^^
أولاً شكراً لك أخي على الاستجابة السريعة ,,
ثانياً ,, انا بدأت بتعلم الكاريوكي فقط منذ يومين =D
وقد قرأت دروس كثيرة وأيضاً كتاب الأستاذ حيدر MexFX وفهمت منه بعض الأشياء ,,
لكنّي ما زلت أرى مصطلحات كثيرة لا أعرف معناها ,, وأدوات كثيرة تُستخدم لا أعرف أين اجدها ,, ومنها الـ( التامبلات ) =D
سأبحث عن مواضيع الأخ ماجد ,, لكن هل اسم عضويته ماجد ؟؟ ام ماذا بالضبط ؟؟
وآسف على تعبك معي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
انا عندي خام بصيغة Mkv والافتر مو راضي يشغها
هل اغير الصيغة ؟ و ما الصيغة المقترحة ؟
وايش احسن برنامج يغير صيغ ؟
ولمن انتج , انتج على الصيغة المعدلة والا الخام (Mkv) ؟؟
معليش تعبتكم اسئلتي كثيرة
وشكرًا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ™Alhawi
أولاً شكراً لك أخي على الاستجابة السريعة ,,
ثانياً ,, انا بدأت بتعلم الكاريوكي فقط منذ يومين =D
وقد قرأت دروس كثيرة وأيضاً كتاب الأستاذ حيدر MexFX وفهمت منه بعض الأشياء ,,
لكنّي ما زلت أرى مصطلحات كثيرة لا أعرف معناها ,, وأدوات كثيرة تُستخدم لا أعرف أين اجدها ,, ومنها الـ( التامبلات ) =D
سأبحث عن مواضيع الأخ ماجد ,, لكن هل اسم عضويته ماجد ؟؟ ام ماذا بالضبط ؟؟
وآسف على تعبك معي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة DoCToR MEDO
السلام عليكم
انا عندي خام بصيغة Mkv والافتر مو راضي يشغها
هل اغير الصيغة ؟ و ما الصيغة المقترحة ؟
وايش احسن برنامج يغير صيغ ؟
ولمن انتج , انتج على الصيغة المعدلة والا الخام (Mkv) ؟؟
معليش تعبتكم اسئلتي كثيرة
وشكرًا
هل تستخدم أخر اصدار للأفتر افكت ؟
بالمناسبة يمكن حل ذلك كما قلت سابقاً بصنع ملف Work raw
شوف هذا الرد
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم انا احياناً اترجم حلقات واضعها على برنامج VirtualDubMod
وبعد ذلك إذا حفظت الحلقة يصير حجمها كبير جداً ارجوكم ابغى الحل الكامل ؟؟؟
ولكم جزيل الشكر....,,
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة omeratta
السلام عليكم انا احياناً اترجم حلقات واضعها على برنامج VirtualDubMod
وبعد ذلك إذا حفظت الحلقة يصير حجمها كبير جداً ارجوكم ابغى الحل الكامل ؟؟؟
ولكم جزيل الشكر....,,
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته..
حدد أحد كوديكات الضغط وأفضلها الـXvid أو الـx264 .
على فكرة برنامج الـVirtualDub على وشك الإنقراض. xD
وهنالك برنامج الـMeGUI أفضل بكثير ويتيح الكثير من الخيارات < يروج للـ xD MeGUI
ولك أن تختار الأنسب والأريح بالنسبة لك.
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أهلا شباب .الله يعطيكم العافية ..ممكن أسماء فقط التأثيرات الي تعمل النار والدخان يعني الـ smoke and fire effects
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING
أهلا شباب .الله يعطيكم العافية ..ممكن أسماء فقط التأثيرات الي تعمل النار والدخان يعني الـ smoke and fire effects
إسم التأثير Particular ، وهو مجموعة من التأثيرات.
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخواني ماهو الأفتر أفكيت ووين ألاقيه وهل الأفتر أفكيت له دخل بـ أكود التأثيرات؟
مثل كود التداخل,وماهي فائدته
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
التأثير الي تقوله أخوي كورابيكا .....لدي ولايوجد به دخان او نار...........~~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
بلى تجد به أكثر من عشرين تأثير , وأكثرها النار والدخان ,
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
طيب ممكن طريقة استخدامه على textlayer ....~~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
انا تواجهني مشكلتين لمن استدعي ملف اوامر الavs في برنامج الميوجي
المشكلة الاولى
http://i48.tinypic.com/2z9a44m.png
وهذا ملف اوامر ال avs حق المشكلة الثانية
كود:
DirectShowSource("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\f36.mkv", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
MyLogo = "C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\new-flobe\1\00.bmp"
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\m7akat.avi").sign( 01139 )
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\3nwan.avi").sign( 03762 )
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\fire.avi").sign( 09383 )
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\mdf3.avi").sign( 21599 )
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\nfat.avi").sign( 23933 )
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\water.avi").sign( 28597 )
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\next.avi").sign( 35087 )
aviSign("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\dr3.avi").sign( 35087 )
TextSub("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\f36.ass")
ConvertToYV12()
والمشكلة الثانية
http://i49.tinypic.com/2hhiw78.png
وهذا ملف الavs حق المشكلة الثانية
كود:
MyVideo ="C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\f36.mkv"
MyLogo = "C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\10.bmp"
a1 = Directshowsource(MyVideo)
a2 = ImageSource(MyLogo).ConvertToRGB32
xPos = 0
yPos = 0
mask_clip = Mask(a2, a2.GreyScale.Levels(0, 1, 75, 0, 255))
Overlay(a1, a2, mask=ShowAlpha(mask_clip), y=yPos, x=xPos, mode="add", opacity=1)
textsub("C:\Users\Mr.d.o.n\Desktop\afx\f36.ass")
ConvertToYV12()
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
loadplugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
afx=directshowsource("afx.avi")
insertsign(last,afx,00000,35596)
طبعا انا احوال استدعي ملفات انتجتها باالفتر افكت
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
قرونفل
شوف شروحات الأخ كريتف هنا
Dragon Goku
لديك نقص بالفلاتر، حمل فلتر insertsign و aviSign وضعهم بمجلد plugins الخاص ببرنامج avisynth
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
معليش حعيد سؤالي بصيغة مختلفة شوية
انا الافتر حقي CS4 , هل بامكاني استدعاء ملف Mkv ؟
واذا ممكن الطريقة ؟
وشكرًا لكم