-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيورينـمارو
ألف شكر لك أخي
أعرف هذا الموقع لكن كنت أريد أن تعطيني خط يعجب الأغلبية أو جميل للكاريوكي بشكل عام ^^
على كل ألف شكر لك
ممكن ألقى خطوط أحسن من اللي كنت أدور عليها
في أمان الله
® افضل مواقـ'ـع الخطوط
http://www.1001freefonts.com/medieval-fonts.php
http://www.acidfonts.com/fireandicefonts1.htm
http://simplythebest.net/fonts/kids_fonts.html
http://www.fontspace.com/
http://www.getfreefonts.info/free_fonts.c.html
http://cooltext.com/Fonts-Kids
http://www.beautifulfonts.com/sfonts.shtml
http://www.dafont.com/
http://www.acidfonts.com/fireandicefonts1.htm
على فكرة أنا عضو جديد بالمنتدى أرجو أن أكون ضيف خفيف عليكم
وسأحاول الإفادة والاستفادة قدر المستطاع
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
لقد صممت كاريوكي بالأفتر وحللت مشكلة الإنتاج...
ولكن لدي مشكلة...فقد وقت الكاريوكي على حلقة كاملة وليس على الأغنية فقط...وهذا يصعب علي ضبط التوقيت من حلقة لأخرى...
أرجو مساعدتي...
في أمان الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله
شباب لدي مشكلة عظمى وأظن أن بسببها سأترك الترجمة
تكمن المشكلة في الإنتاج وخاصة في ملفات السكريبت avs
أنا أنشأت ملف avs بالأوامر المشترطة [ أمر استدعاء الحلقة ، الشعار ، الترجمة ... الخ ]
لكن عندها أذهب لأتأكد من صحة الملف وذلك بفتحه باستخدام برنامج ميديا بلاير كلاسيك
تظهر لي شاشة سوداء كبييرة وأحاول أحرك المؤشر لكنه لا يتحرك ، إليكم الصورة :
http://dc09.arabsh.com/i/03072/da4hsxxx32fx.png
وأيضًا إليكم ملف السكريبت الذي أستعمله وأرجو منكم أن تصححوه إن كان به خطأ >> متأكد جدًا من المسارات << :
اقتباس:
DirectShowSource("C:\animok_workshop\ep1\1.mkv",au dio=true,fps=23.976,convertfps=True)
LoadPlugin("C:\animok_workshop\ep1\VSFilter.dll")
textsub("C:\animok_workshop\ep1\2.ass")
textsub("C:\animok_workshop\ep1\logo.ass")
changefps(29.97)
BilinearResize(1280,720)
converttoyv12()
ResampleAudio(44100)
فما العمل ؟؟
الإجابة جدًا ضرورية يا أخوان !!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
c,c,c
تفضل هذا مجلد الـPlugins
http://dl.dropbox.com/u/21849530/plugins.zip
فك الضغط عنه ثم ضيفه لمجلد الـavisynth
كونان الفنان
موجودة لكن بطريقة غير مباشرة، قصدي استخدم طريقة الإنتاج الموجودة بالموضوع
X_Conan_X
أستخدم برنامج الـMegui أفضل
البحر الناري
حاول تفتحه في الـAegisub
بالمناسبة يفضل تخلي امر Loadplugin
في اعلى الأوامر، ويفضل انك تستخدم أمر استدعاء الفديو هذا
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
حبيت أسألكم عن الميرك
إذا دخلت قناة وأردت أن أحمل صفحة البوت التي يكون فيها أرقام الإصدارات << ما اعرف أشرح ><
لكن لا أجد هذه الصفحة او الملف
هل هناك أمر أستطيع منه تحميل ملف أرقام الإصدارات
خاصة أنني أبحث عن خام لأنمي رائع من 2010
والغريب أنني لا أجد روابط جيدة له ><
في أمان الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيف حالكم شباب؟ صراحة الموضوع يفتح النفس.. في كل الاقسام مواضيع الاستفسارات ما تجيب على كل الاسئلة
طبعاً مب تقصير منهم.. قصدي مكن حد يطلب طلب مستحيل او نادر الوجود.كبرنامج مثلا .. بس هني متاكد بانكم ان شاء الله بتعطون الحل ^ــــــ^
لو ما عليكم امر انا ابغي افتح فيديو mp4 في VirtualDubMod
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيف حالكم شباب؟ صراحة الموضوع يفتح النفس.. في كل الاقسام مواضيع الاستفسارات ما تجيب على كل الاسئلة
طبعاً مب تقصير منهم.. قصدي مكن حد يطلب طلب مستحيل او نادر الوجود.كبرنامج مثلا .. بس هني متاكد بانكم ان شاء الله بتعطون الحل ^ــــــ^
لو ما عليكم امر انا ابغي افتح فيديو mp4 في VirtualDubMod
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
كل ما عليك فعله هو أن تضع الفيديو في ملف avs
كما تفعل مع الميجوي
في أمان الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي طلب جزاكم الله حيرا ان كان احدكم يمتلك أكبر جمع لأكواد الكاريوكي
أن يمدني بها ان أمكن ذلك
في حفظ الرحمن ورعايته
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ،، إخواني أنا مبتدئ وعندي سؤال ( داري كل دقيقة سؤال بس تحملوا xD ) :
الحين إذا أنا عندي ملف الترجمة مترجم + الفيديو ،، ليش ناس يروحون ويظغطونه ؟ ليش ما يدمجون على طول وخلاص ! .؟ ،، يعني إذا أنا عندي ملف الفيديو اللي هو 270 ميجا ،، هل أظغطه ولا أدمج على طول .؟
ووأسف كل الأسف على إزعاجكم !
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة X_Conan_X
السلام عليكم ،، إخواني أنا مبتدئ وعندي سؤال ( داري كل دقيقة سؤال بس تحملوا xD ) :
الحين إذا أنا عندي ملف الترجمة مترجم + الفيديو ،، ليش ناس يروحون ويظغطونه ؟ ليش ما يدمجون على طول وخلاص ! .؟ ،، يعني إذا أنا عندي ملف الفيديو اللي هو 270 ميجا ،، هل أظغطه ولا أدمج على طول .؟
ووأسف كل الأسف على إزعاجكم !
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لأن الدمج والضغط في بعض الأحيان تكون عملية وحده
هناك من يضغط الحلقة لتصغير حجم الحلقة ليسهل رفعها
لأن الدمج ممكن يزيد من حجم الحلقة إذا استخدمت الأكواد الخاطئة
شوف موااضيع الإنتاج في القسم لتستفيد أكثر ^^
ونصيحة لك كمبتدئ لا تسأل كثيرا، بل اجعل في نفسك حب الإستطلاع وتصفح المواضيع
فالمواضيع هنا كثيرة واحترافية
وقد تتعلم أشياء أكثر من التي تسأل عنها ^^
نصيجة من مجرب
في أمان الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k.a.b
هذا واجبنا *^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
هيورينمارو
راجع هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=127444
السرغيني
أنصحك لا تأخذ بالجاهز
اصنع التأثيرات بنفسك
كل ما عليك أن تعرف الأكواد الأساسية
وتدمجها مع بعض فقط
لمعرفة الأكواد ما عليك سوى تحميل كتاب الأخ MexFX
من هذا الرابط
وأيضا كتاب الأخ PhantomKid
من هذا الرابط
+
مستند نصي فيه بعض الأمثلة للأكواد مدموجة حملها واستفيد منها
هنا
B-H-21
كل ما عليك تعمل ملف avs وتدخله في الإيجي سب
افتح المفكرة
راجع هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916
ما تريده هو الفقرة الأولى
حط الأمر في المفكرة مع تغير ما يلزم
احفظه وحط بعد الإسم نقطة + avs
مثال
Knight Lightning.avs
وافتح الملف الي سويته قبل قليل بالإيجي سب
أتمنى تكون فهمت
بالتوفيق للجميع
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ألف شكر لك يالغالي على الموضوع
فكيت أزمتي ^^
ربنا لا يحرمنا منك يا رب
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيورينـمارو
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لأن الدمج والضغط في بعض الأحيان تكون عملية وحده
هناك من يضغط الحلقة لتصغير حجم الحلقة ليسهل رفعها
لأن الدمج ممكن يزيد من حجم الحلقة إذا استخدمت الأكواد الخاطئة
شوف موااضيع الإنتاج في القسم لتستفيد أكثر ^^
ونصيحة لك كمبتدئ لا تسأل كثيرا، بل اجعل في نفسك حب الإستطلاع وتصفح المواضيع
فالمواضيع هنا كثيرة واحترافية
وقد تتعلم أشياء أكثر من التي تسأل عنها ^^
نصيجة من مجرب
في أمان الله
أوكي ،، أخوي هوري مشكووووووووووووور ! :)
إن شاء الله أطبق نصيحتك ،، 3>
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
فك الضغط عنه ثم ضيفه لمجلد الـavisynth
يعطيك العافيه خيو تعبناك
غريب الأمر للآن يظهر لي رسالة الخطأ :(
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
فارس البرق
أخي بارك الله فيك ، لكن أنا جربت مثل ما قلت لي و المشكل بيطلع لي مثل الأول للأسف Icon10
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
عندي مشكله الحين سوية الضربات ببرنامج افتر افكت
ضربات ناتسو و ناروتو
بس كيف احطها في ملف الترجمه او الفديو
وتوجد مشكلة أخرى
أنا لما أريد الإنتاج بعد أن أدرجت ملف الـ avs داخل الميجوي بعدها ضغطت على Queue لأحدد الحجم وصيغة الفيديو
لكن تأتي النافذة بعدها لا أستطيع تغيير شيء
مثل التي بالصورة :
http://dc17.arabsh.com/i/03079/wj60hxur395i.jpg
انسخوا الرابط وضعوه بالمتصفح ستظهر لكم صورة مشكلتي
بليز ابغا المساعده في اقرب وقت
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم *
لدي مشكلة والا وهي في الافتر افكت النسخة sc4 عندما اقوم باستدعاء فيديو يظهر لي هذا والفيديو لا يعمل*
http://images.msoms-anime.net/images...0607041394.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
صيغة الفيديو لا يدعمها الأفتر
أعتقد أن صيغة الملف MKV ، صحيح ؟؟
الأفتر لا يدعم غير الـmp4 والـavi
مو متأكد من دعمه لصيغة الـavi لأني ما جربتها Icon98e
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هيورينـمارو
صيغة الفيديو لا يدعمها الأفتر
أعتقد أن صيغة الملف MKV ، صحيح ؟؟
الأفتر لا يدعم غير الـmp4 والـavi
مو متأكد من دعمه لصيغة الـavi لأني ما جربتها Icon98e
يشتغل avi ايضا
وانصحك بتثبيت برنامج QuickTime Player
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
c,c,c
طيب احذفها، وثبت الـCCCP وبعدها الـavisynth
البحر الناري
لانك مختار الحجم من البروفايل اللي انت عاملة، اعتقد انك عدلت شوي في البروفايل
عاشقة آي
وعليكم السلام،
http://kb2.adobe.com/cps/406/kb406350.html
اعتقد صيغة الـrm ليس من بينها
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ..
ممكن آخر نسخة من الميغوي ؟
واذا ممكن تكون معاها البروفايلات المشهورة ..
شاكر لكم جهودكم ..
في آمان الله ~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
باك.. شباب ممكن كود ضغط ممتاز مع اعداداته المناسبة؟
استخدم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ... اخواني ...
من زمان ما دخلت مسومس icon111
لدي مشكلة في الــ Aegisub
عندما افتح صوت الحلقة و اشغله يطلع سريع مرة بحيث
ما اقدر اسمع وش يقول المتحدث ،،،، ما هي المشكلة و ما الحل
و لكم جزيل الشكر ... Ic-Graduate0
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
أخواني في حد عنده فكرة عن وضع تأثيرة لجعل الكلمة تهتز ؟؟
يعني تصير تهتز بشكل سريع أو على حسب العيار الموجود
هي زبطت معي في أحد أكواد التأثيرات
بس ما يشتغل إلا لما أضع فلتر معين في الاجي سب
لكن عند الانتاج التأثيرة تختفي
فهل هناك كود أخر لجعلها تهتز ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
كيـف اقص وأجمـع ملفـات MPEG2 و MPEG-4 AVC
بدون أي فقدان لي الحجـم او الجوده
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عيكم
جزاكم الله خير يا اخوان موضوع أسطوري ما شاء الله
لدي مشكلة بعد أن انتهيت من التوقيت وأنشأت ملف السكريبت بـAviSynth وعندما عاينت الفيديو تفاجأت أن الصوت اشتغل بسرعة عالية جدا
أرجو المساعدة علما أنني استخدمت الكودين التاليين:
DirectShowSource("D:\247555.MP4", fps=26.23, convertfps=true)
Textsub("D:\247555.ass")
وشكرا
ممم لا أدري ظهرت هنا مشكلة في الأقواس مع أنها طبيعية في النوت باد
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
استعمل ffms2 >> لاستدعاء الصوت والصورة بدلاً من DirectShowSource
تستطيع تحميله من هنا ..
يفضل وضعه في فولدر آخر غير فولدر الـ Plug-in بتاع الـ Avisynth ..
وتستدعيه بـ loadPlugin
يعني السكربت هايكون كده ..
كود:
LoadPlugin("\ffms2.dll")
audio=FFAudioSource("D:\247555.mp4")
video=FFVideoSource("D:\247555.mp4")
AudioDub(audio,video)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ..
مشكلتي هي : عندما أتيت لاستخراج ملف ترجمة من حلقة سوفت سب ...ظهر لي هذا الخطأ:
http://www12.0zz0.com/2011/06/25/10/726532755.png
في أمان الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING
حصلت لي نفس المشكلة
واضطريت أحمل من فريق اخر
أتوقع أن المشكلة من نفس الإنتاج
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING
إستخدم Matroska Demux Tool
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ،، هل من الممكن أنكم تعلموني وش إسم هذا الخط ،، أو تعطوني إياه ؟
موجود في هذا الرابط : http://img832.imageshack.us/img832/9818/unled1uuc.jpg
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البحر الناري
أخواني في حد عنده فكرة عن وضع تأثيرة لجعل الكلمة تهتز ؟؟
يعني تصير تهتز بشكل سريع أو على حسب العيار الموجود
هي زبطت معي في أحد أكواد التأثيرات
بس ما يشتغل إلا لما أضع فلتر معين في الاجي سب
لكن عند الانتاج التأثيرة تختفي
فهل هناك كود أخر لجعلها تهتز ؟
اظن هذا الفيلتر اليّ تتكلم عنه
http://www.multiupload.com/DBXUYVC2J0
{\jitter(2,2,1,2,1)}
كود الإهتزاز .. هو كود التدريج اللوني أروع الأكواد
أول قيميتن فوق وتحت ثم يمين ويسار .. العب في القيم وكذلك يمكن إضافة القيمة سالبة وتشوف الإهتزازا
كل مازادت القيم زاد الإهتزاز طبعا
أنا استخدمه في لغة اللوا وطبعا يشتغل في برنامج الايجي سوب عادي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي مشكلة...عند دمج الإنترو بالحلقة بأوامر إي في إس ...تظهر لي هذه الرسالة :
http://www.m5zn.com/uploads/2011/6/2...6py964u19h.png
أرجو إعطائي الحل بسرعة...
في أمان الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
إخوانيي ،، كان عندي سؤال ،، أنا سويت كاروكي في ملف ترجمة ، وسويت ترجمة لنفس الأغنية على ملف ترجمة ثانية ،، لما أجي أدمج الترجمة وأنتج ،، كيف أخلي الكاروكي والترجمة يطلعون مع بعض ،، ؟ وانا بصراحه أسف لأني مره أسئلتي واجد ،، بس تعرفون توني مبتدأ وحاولت أعتمد على نفسي في بعض الأشياء بس .. icon044
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest
اهدء يا اخي هذا المكان للإستفسار مو مطعم وجبات سريعة
الحل : اكتب في قوقل ~ طريقة دمج الإنتـــرو مع الحلقة عن طريق أداة الـavs ~
وتابع الشرح هناك
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة X_Conan_X
إخوانيي ،، كان عندي سؤال ،، أنا سويت كاروكي في ملف ترجمة ، وسويت ترجمة لنفس الأغنية على ملف ترجمة ثانية ،، لما أجي أدمج الترجمة وأنتج ،، كيف أخلي الكاروكي والترجمة يطلعون مع بعض ،، ؟ وانا بصراحه أسف لأني مره أسئلتي واجد ،، بس تعرفون توني مبتدأ وحاولت أعتمد على نفسي في بعض الأشياء بس .. icon044
عادي اسئل هذا المكان للإستفسار
شوف اخي عندك حلين
اما تخلي الكاريوكي والترجمة بنفس الملف
او تدمج الملفين كلاهما
اختار الطريقة الى تعجبك كل الطرق تؤدي الى روما
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest
اتوقع يوجد درس لهذا الموضوع هنا (فارس انت اكتب الطريقة افضل)
لكن بما انك قلت انه عند دمج الإنترو بالحلقة
اذا انت تعلم كيفية الدمج سو اعتقد انه المحشش فارس البرق لم يفهم ما طلبت ههه
اذا لا اذا تجاهل هذا الرد و استمتع بدمج الانترو مع الحلقة
اوك الان اذا قرأت الباقي اذا مازالت المشكله لديك او انه لديك فضول تحل اللغز
كم حبة خيار و حبة بندورة في صحن (الحجم الكبير ) من السلطة ؟؟؟
حسنا انت تعلم انه لتندمج مقطعين عندك خمس شروط
1- نفس الابعاد 2-نفس سرعة الفريمات 3-نفس تردد الصوت 4-نفس عدد قنوات الصوت
5- ما تاكل سلطة غير و معاها بندوره ولا ما بتتسمى سلطة هههههههه
الان من خلال الخطأ من المتوقع انه عندك الصوت مختلف يعين الانترو 2ch و الحلقة 6ch
هل هي dvd ؟؟؟ او يمكن ts ؟؟؟ .....etc
ما رأيك تصور اعدادات الانترو و اعدادات الحلقة/فلم (احتمال فلم خخخخ)
احتمال كبير لن اساعدك لكن فارس البرق و بيرت هنا سو اعمل الي مطلوب منك خخخ
و هم بساعدوك و ما تنسى تحل اللغز هههههههه
سلام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
بليززززززززز هذا ثاني استفسار لي وماحد يرد علي
انا اذا ترجمة الايجي سب وادرجت الفيديو بالبرنامج اجي اشوف الترجمه اظغط عليهاا تطلع لي
شاشة الفيديو سودا مدرررري لييييه
http://dc16.arabsh.com/i/03095/ubavpwk1xley.png
وهذا برنامج الميجوي الانتااج اذا اجيت ابي احط الفيديو يطلع لي امر
http://dc16.arabsh.com/i/03095/d9odb1fw1dae.png
ادرجت الفيديو avi mp4 بها الصيغ نفس الشي بيطلع هالامر
بليززززززززز افيديوني
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
ستايلي فوشي
قبل انا اجاوب بلا علم تاكدي من الكوديك الذي في جهازك
لانه سبب الخطائين في البرنامجين
اسماء الكوديك المهمه ..امسحي الي عندك وحملي..
اخر تحديث من كوديك ميديا بلاير كلاسيك
+
Combined-Community-Codec-Pack
+
سيعمل معكي الفيديو جميعا..
وفي انتظار اي مشكله مرة اخرى...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
عادي اسئل هذا المكان للإستفسار
شوف اخي عندك حلين
اما تخلي الكاريوكي والترجمة بنفس الملف
او تدمج الملفين كلاهما
اختار الطريقة الى تعجبك كل الطرق تؤدي الى روما
أولا مشكوووووووووور .. بس كيف أدمج ملفين ؟ لأني ما أعرف والله ،، أسف أزعجتك :icon100:
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال
عندي مشكله في احد خامات الدي في دي هي ان Frame Type: Progressive ولكن يتحول إلى Interlaced
Video Type: FILM بمعدل غير ثابت 85-100% وNTSC من 0-20%
ولم اعرف كيف اعالجه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
كيف حالكم اخواني ان شاء الله تمام ..
ودي أطرح لكم مشكلة صديقتي مع الميوجي هي وندوز حقها 7 .. ويطلع لها اها لازم تحمي كود نيرو أو شئ كذا
ولما تحمله وتقبل التحديث يطلع لها هالرسالة ممكن حل ..
هاي هو اصدار البرنامج ..
MeGUI 2028 svn
النسخة منصبة وليست محمولة ^^..
وتطلع الرسالة اذا قبلت صديقتي التحديث .. أنه البرنامج يبي NeroAACCodec-1.5.1
وبعد ما صار التحديث تطلع هالرسالة ..
http://up.top4top.net/uploads/2011/0...e0e6c27a21.jpg
No
Searching...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم
أود الاستفسار عن الخط الذي يستخدمه MCT في الترجمة أو أي خط جيد وهل أستطيع تخفيف ظل الترجمة في الايجي سب فالظل عريض جدا (لا أقصد اللون) أم أن هناك برنامجا آخر تنصحوني فيه وبإمكاني إكمال العمل عليه لاني أنهيت التوقيت عالايجي سب
وجزاكم الله خيرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة X_Conan_X
أولا مشكوووووووووور .. بس كيف أدمج ملفين ؟ لأني ما أعرف والله ،، أسف أزعجتك :icon100:
افتح 2 من برنامج ايجي سب واحد افتح فيه ملف الكار وواحد الترجمة انسخ التترات من الملف الأول والصقها في الثاني
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة blagon
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال
عندي مشكله في احد خامات الدي في دي هي ان Frame Type: Progressive ولكن يتحول إلى Interlaced
Video Type: FILM بمعدل غير ثابت 85-100% وNTSC من 0-20%
ولم اعرف كيف اعالجه
اكتب في قوقل كيفية التعامل مع خامات الـDVD و الـts (للتخلص من الصور المتداخلة)
وتابع الشرح هناك