رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
مشكوور اخوي
شكله برنامج اللوا اسهل من الافيكت
لاني كنت منزلته قبل وكان معقد شوي وحذفته ومابي ارجع له
زين اخر سؤال ادري كثرة اسئلة icon088
خلصت من الترجمه بالصقها
هل تتم ببرامج اخرى ولا يصير الصقه في برنامج AEGISUB
لاني ابي انتجه بصيغة MP4
وشكرااااااااااااا جزيلااااااااااااا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
~ يوكي ~
بعد الانتهاء من الترجمه وكل شىء..
تاتي عملية الصاق الترجمه..وهناك الكثير من البرامج لفعلها..
ولكن الشائع والافضل برنامج المجوي..
لتحميل + تعلمه
8- الإنتاج
______
وأي شىء يقف معاكي اتي به في الموضوع وباذن الله نجيبك عنه..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
شخباركم؟ شباب ممكن طريقة تخليني اكتب من اليمن لليسار في الايجي سب؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
زين الحين أنا انتجت الفيديو ببرنامج megui
بس اطلعت الترجمه متأخره مع انه في اجيساب مظبوطه icon1366
شسالفه اي وبعد الصوت ما يطلع ؟!! icon60 جنني هالبرنامج
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
يوكي
عطيني الأوامر المكتوبة في ملف الـavs
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
[PHP]LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ff ms2.dll")
FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.sharepar adise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv").AssumeFPS(30000,1001)
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\avisynt h_plugin\VSFilter.dll")
TextSub("D:\Toshokan Sensou - 01.ass", 1)
[/PHP]
هذي الأوامر اللي تطلعلي قبل الاضافه وبعد ما اضيف هذي الأوامر
http://www.roo7oman.com/up/files/293734.png
تطلع لي هذي الرساله بعد save
http://www.roo7oman.com/up/files/293733.png
؟؟!!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
يوكي
استخدمي هالأمر كذا
كود:
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ffms2.dll")
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
a=FFAudioSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
b=FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
Audiodub(a,b)
TextSub("D:\Toshokan Sensou - 01.ass")
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
مشكووور اخوي استخدمت الامر وضبط معاي
وبالنهايه يوم حلص فتحت الفيديو لقيت الصوت متأخر والترجمه مو بتوقيتها
مع العلم انها كانت مضبوطة تمام في اجيساب
icon994
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
يوكي
غريبة!
متأكده انك فتحتي نفس الملف المنتج؟
طيب، جربي كذا
كود:
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\ffms\ffms2.dll")
LoadPlugin("C:\Users\msn\Videos\sony\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
TextSub("D:\Toshokan Sensou - 01.ass")
بعد ماتخلصي الإنتاج، عن طريق الـmkv اللي انت خابرتها دخلي الراو وعلمي على الصوت، ودخلي الملف المنتج وعلمي عليه، واضغطي على start muxing
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اي متأكده ...
هم سويت طريقتك وكتبت الأوامر
المشكله بعد ما اكتب الاوامر واضغط save
لما يطلع لي الفيديو يطلع لي الترجمه متأخره ؟؟!
ليش وأنا متأكده مليون بالميه انها مضبوطه بالـaegisub
!?
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
يوكي
طيب افتحي ملف AVS وحطي فيه هالامر
كود:
A=FFaudioSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
B=FFVideoSource("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
audiodub(a,b)
بعدها روحي لملف الترجمة وأفتحيه، وبعدها روحي فوق Video وعند open video اختاري ملف الـavs هذا
وشوفي التوقيت هل هو مضبوط او لا!
ولو تقدري تعرفي كم التوقيت متأخر او متقدم يكون تمام، لانه فيه طريقة تعدل توقيت كل الأسطر
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
الـسلام عليكم ورحمة الله وبركاتهـ ’ لدي استفسار
لدي شعار متحرك من الأفتر افيكتـ ’ اريد دمجه في الحلقه عن طريق الميوقيـ ’ فكيف يمكنني عمل ذالك ؟!
ايضـاً ماهو افضل كوديك لصوت هو هو النيرو امـ الثاني لا اتذكر اسمه مع الأسف >_>"
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
~ يوكي ~
يبدو أنك تتعاملين مع vfr حسب وصفك. هناك موضوع عنه في القسم، ألق عليه نظرة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
اخوي سويت ملف AVS وحطيت فيه الاوامر
ولما افتحه من اجيساب تطلع هذي الرساله
http://www.roo7oman.com/up/files/294030.png
الظاهر مكتوب على هالفيديو ما انتجه ما انتجه icon147
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
جربي:
كود:
FFmpegSource2("C:\Users\msn\Downloads\www.shareparadise.net-[a4e]Ayashi_no_Ceres_01[divx5.2.1] (2).mkv")
فقط في السكربت
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
تطلع لي هذي الرساله
http://www.roo7oman.com/up/files/294042.png
icon147
كل خطوه اسويها لا زم فيه خطأ الخطأ وين بالضبط مآدري ؟!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
S P E A R
راجع هذه المشاركه ولو وقف معاك حاجه اتي بها ...
:: كيف أضيف شعار فيديو للحلقة بواسطة الـ Avs ...
______
أما بالنسبه للصوت فكلا على حسب بمعنى النيرو الافضل مع صيغة MP4
وكل صيغه لها كوديك صوت معين حتى يكون افضل..وهذا راي الشخصي الذي اعرفه..
أرجو اني اكون افدنك بشىء..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
~ يوكي ~
حضرتك تريدي انتاج اييه بالظبط؟؟
ولماذا تستخدمي
الأمر ده
FFmpegSource2
___
عن الأأمر ده
DirectShowSource
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!
أنا خلصت ترجمة الحلقه باجيساب
وابي الصق الترجمه الحين بس واجهتني مشاكل
مشاكل فوق بالموضوع
إذا عرفت لها بلييز هيلب مي
اما الامر فالاخو عطاني ايه ؟! ليش خطأ