رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
كم حجم الفيديو الذي أضفته وكم مدته وما هو امتداده
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
M.I.HIGH
الواضح انها مشكلة في اعداد الكوديك cccp
قبل ان ادخل في الحل..
يجيب عليك اولا ان تشغل ملف AVS
ببرنامج المديا..وتصور لنا ماذا يظهر
+
ارفاق السكربت..
..............
وسيم معدي
حمل برنامج
QuickTime
فهو كوديك اكثر من رائع للافتر..
والكويك الاساسي وهوه cccp..
اكيد موجود..
+
لم يشتغل الفديو فارجو توضيح معلومات اكثر عنه..
بالتوفيق..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
الأيجي سب عندي .. يستهبل الصوت اذا استدعيته يطلع صوت صغير يعني مدري كيف كأنه سريع وهيك ..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
Ganta~]
امسحه وسطب اخر نسخه من الاجي..
واذا ما كانت المشكلة مازالت اتي بها مرة اخرى..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama
كم حجم الفيديو الذي أضفته وكم مدته وما هو امتداده
حجمه 4.36، طوله 1:42، تقريباً، إمتداده avi
بالعاميه [فلم]
تحياتي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
الأفتر لا يدعمل فتح ملفات كبيرة
لذا أنصحك بقص المقطع الذي تريد العمل عليه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
ممكن شرح طريقة عمل الكاريوكي العربي بالافتر
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
هل يوجد طريقة لاستيراد فيديو بصيغة MKV إلى الافتر افكت
من دون تحويل صيغته ، لأن التحويل يقلل الجودة كما أنه يأخذ وقت
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
للأسف لا توجد طريقة
أنصحك أن تقص مقاطع من الفيديو فقط التي تحتاجها للعمل
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
rateb
[h=3] من الألف إلى الياء طريقة عمل الكاريوكي العربي بالأفتر[/h]_________
.:GINTOKI:.
حول ببرنامج سريع واشتغل على المقطع الذي تريده ولا اعتقد ان الجوده تهم في العمل..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
ما هو الحجم المناسب HD لأنمي:
حجم الراو:216
الأبعاد:640 x 480
و للأSD ايضا
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لا يمكن إنتاج جودة HD من خام أبعاد 640/480
يمكنك إنتاج جودتين
HQ
MQ
والحجم لا أنصحك بتحديده اترك الكوديك هو يحدد المناسب
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
.
.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحباً بالجميع وشكراً جزيلاً لكم على هذا الموضوع القيّم ..
.
عندي بعض الاستفسارات المتعلقة بمشاكل بسيطة تتعلق بالإنتاج ، أرجو أن أجد حلولها عندكم وجزاكم الله خيراً ..
.
الاستفسار الأول متعلق بكود الحدود المتوهجة Blur .. ألاحظ أنه لا يعمل لدي ولا يحصل أي تغيير يُذكر على الجملة ..
البرنامج الذي أستخدمه هو الـ Aegisub
.
.
الاستفسار الثاني متعلق بمشكلة التوقيت في برنامج الانتاج MeGUI
أثناء الترجمة أقوم بضبط التوقيت تماماً على الحلقة الخام ..
ثم أقوم بإعداد ملف الـ avs ..
لكن عندما أستعرض الملف بواسطة الـ MeGUI يحدث اختلال بسييييط في التوقيت ..
الاختلال لا يتجاوز أربعة فريمات فقط ! وهو بسيط بحيث لا يؤثر على نصوص الحوارات ولا يمكن ملاحظته أصلاً .. لكن هناك تترات من الضروري أن تكون مضبوطة التوقيت تماماً لكي تبدو مطابقة للكتابة اليابانية في الحلقة ..
مثل ترجمة الأغاني وعناوين الحلقات وغيرها ..
.
الغريب أيضاً فيما لاحظت أن الاختلاف في الأغاني قدره 4 فريمات ..
أما عنوان الحلقة فتوقيته مضبوط في بداية ظهوره ، لكن اختفاءه يتأخر عن العنوان الياباني بفريمين فقط !
رغم أنني عندما أراجع ملف الترجمة بواسطة الـ Aegisub أجد أن التوقيت مضبوط تماماً دون أي خلل ..
.
أفيدوني جزاكم الله خيراً ^_^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
أنــس
عادة لا تظهر الحلقه بمعناها الحقيقي..يعني يمكن التاخير فقط في المجوي..
وايضا يجب عليك التاكد من عدد الفريمات للحلقه وكتبتها بشكل صحيح في ملف AVS
والانتاج ان شاء الله يطلع مظبوط..
اعتقد بالنسبه للكود فراجع موضوع الكون..
الي هوه عن الاكواد الجديه وما شابه..
وتاكد من نسختك جيدا..
واعتقد انك تحتاج الى VSFilt8erMod..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
أنــس
بخصوص مشكلة أخطاء التوقيت البسيطة راجع هذا الموضوع ستخرج منه إن شاء الله بدون مشاكل
وفيه يوجد فيه رد للأخ Elpsy تستفيد منه كذلك
http://www.msoms-anime.net/t167484.html
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
تم حل المشكلة السابقة ^^
مشكلة أخرى, لما أستدعي حلقة بحاوي avi
يأتيني كذا ...
كود:
avisource: couldn't locate a decompressor for fourcc
وهذا السكربت ...
كود:
afx=avisource("D:\Test # TS Encoded\ss.avi")
insertsign(last,afx,1560,1754)
أرجوا الحل, في امان الله
::
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم...
هل يمكنكم إفادتي بمواقع لخامات الts و البلوراي
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
M.I.HIGH
تحتاج لتثبيت كوديك
lagarith loseless المستخدم للرندرات
http://lags.leetcode.net/LagarithSetup_1327.exe
ouhibe
www.arearaw.com
www.jpddl.com
هذه هي التي أعرفها انتظر دخول أعضاء آخرين