رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
ما شاء الله تبارك الله
موضوع حلو ورائع
و تسلم أناملك الذهبية التي كتبت الموضوع
يسلموووووووو
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكور على الشرح الرائع...................
لكن لدي بعض الأسئلة........من أين أحصل على هذا الفلتر logo[1.7b2 ؟
لو أردت أن أكتب في أي مكان في الصفحة بإستخدام الطريقة التي علمتنا إياها.........أقصد مثلاً تعليق, ليس من الضرورة أن يكون لوحة.......هل أستطيع؟
وأعذرني على الأسئلة لأني مبتدئة :laugh8kb:
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
ما شاء الله تبارك الله
موضوع حلو ورائع
و تسلم أناملك الذهبية التي كتبت الموضوع
يسلموووووووو
العفو أخي الكريم على مرورك [ الذهبي ] .. ^^
اقتباس:
مشكور على الشرح الرائع...................
لكن لدي بعض الأسئلة........من أين أحصل على هذا الفلتر logo[1.7b2 ؟
لو أردت أن أكتب في أي مكان في الصفحة بإستخدام الطريقة التي علمتنا إياها.........أقصد مثلاً تعليق, ليس من الضرورة أن يكون لوحة.......هل أستطيع؟
وأعذرني على الأسئلة لأني مبتدئة
http://www.msoms-anime.net/forum/ima...s/laugh8kb.gif
أهلا بك أختي العزيزة ..
أما عن الفلتر فبإمكانك أن تجديه في موضوع الأخ العزيز .. Al-Gareeb .. [ أدوات الترجمة ]
أما عن سؤالك الثاني .. فبإمكانك فعل هذا .. لكن ليش تتعبي نفسك ؟ .. بإمكانك أن تضيفي تعليق عن طريقة كتابته مع ملف الترجمة وتغير مكانه فقط .. وهذا أسهل وأسرع .. ^^
أتمنى أن الصورة وضحت لديك .. وأي إسنفسار فنحن في الخدمة .. وإن شاء الله نشوف أعمالك الإبداعية قريباً .. ^^
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عواشق
مشكوووره اختي
العفو .. لكن بدل [ أختي ] .. خلها [ أخي ] .. لأني ولد .. ^^
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شكــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــراً على
هذه الطريقة الرائعة أخي Katana Lord
راح أعمل عليه بأذن الله .............يعطيك ألف عافية
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكور أخونا الطيب على هذه المبادرة الطيبببة منك
وعندي سؤال إن شاء الله تفهم لطريقة كلامي الصعبة>>>>>
بالنسبة لوقت ظهور الصورة إللي راح أخلي الصورة المعدلة عليها يعني الفريم إللي راح تظهر في الصورة الأصلية ، كيف اعرفه ..
يعني بالأحرى إذا كان بالإمكان تفصيل المرحلة الثالثة <الخطوة الثالثة>
إذا كان بالأمكان ,,,,
والسلام والإكرام
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hysoka
مشكور أخونا الطيب على هذه المبادرة الطيبببة منك
وعندي سؤال إن شاء الله تفهم لطريقة كلامي الصعبة>>>>>
بالنسبة لوقت ظهور الصورة إللي راح أخلي الصورة المعدلة عليها يعني الفريم إللي راح تظهر في الصورة الأصلية ، كيف اعرفه ..
يعني بالأحرى إذا كان بالإمكان تفصيل المرحلة الثالثة <الخطوة الثالثة>
إذا كان بالأمكان ,,,,
والسلام والإكرام
وجااااااااااااااااااااااا اااكم الملقووووف من بعييييد عباطة طبعا عشان يجاوب ... مسوي نفسه عارف كل حاجة وما هو عارف إلا هالإجابة ههههههههههههههههههه ...
أهلين أخي المبدع hysoka ...
أهلين مرة أخرى أخي المبدع Katana Lord ...
اسمح لي بجاوب على سؤال أخونا المبدع hysoka ... بس ترى على فكرة ... عباطة ... موش برضاك هههههههههههههههه >>> شكلي باكل ضرب اليوم ...
إممم أوكي ... أخي المبدع hysoka ...
على فهمي البسيط والغبي لسؤالك >>> والله شكلي ما فهمت كوع السؤال من بوعه هههههههه <<< ... إمممم أوكي ... على حسب فهمي للسؤال تريد أن تعرف كيف نجد الفريم التي يبدأ منها وضع اللوحة والفريم التي ينتهي فيها اللوحة التي قمنا بتصميمها ...
إممممم ... ما أعرف الجواب ... هههعهعهعههععهعهععههعهععهع هعهععهعهع ...
أوكي أوكي ... خلينا ندخل في الكلام ... >>> وإحنى ويش جالسين نسوي من أول أجل ؟؟؟ ههههههههههههه ...
إممممم ... بالنسبة لمعرفة الفريم فأمره جدا جدا جدا جدا سهل ... وأسهل طريقة لمعرفة الفريم إنك تروح لبرنامج الـ Aegisub وتفتح ملف الفيديو اللي فيها اللوحة اللي سويناها وتروح إلى مكان أول ما تظهر اللوحة التي نريد وضعها في شاشة العرض ... وبعد ذلك سوف تجد الوقت بالتايم والفريم ... وبكذا خلصنا ... تقوم تنسخ الفريم وتحطه في أول خانة في الخطوة الثالثة وهي الـ Starting Frame ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
إبداع ما فوقه إبداع يا أخ creative إسلوب ممتاز في الرد خلط المزاح بالجد
يعجبني كثيرا
دمت موفقاً
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكووووووور أخوي على الدرس ويعطيك ألف عافية
عالجهود والتعب،،،
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
أشكرك على شرحك المميز ... ولكن بالنسبة لالتقاط الصور .. يمكن التقاط الصور بدون برامج على العموم مشكوووووووووووووووووووووو ووووووووووووووووووووووور
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكوور أخى(katana lord)
على الموضوع
وعلى الشرح الوافى
وعلى الدرس الجميل
ودمت بكل ود
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
شكرا لك على الدرس الرائع وإن شاء الله نتمنى منك الإستمرار على هذه الوتيرة
وفي الأخير
السلام
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
..اريقاتو غوزايماس على الشرح الرائع..
..جانـــــــــــــــــــــــي..
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
يسلمووووووووا ..كاتانا لورد.. على الدرس المُفيد و الشرح الرااائع’’’
يعطيك العافية...
بإنتظـار الدرس القادم إن شاء الله,,,
..ســـــــــــــــــــــــ ـــــــــــــلام..
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
thanxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة argnain12
مشكور اخي على الطريقه
وهي مفيده جداً
وكما قال الاخ CrEaTiVe
لا نحتاج الى برامج لالنقاط صورة من سطح المكتب
مشكور مره ثانيه
ننتظر الدرس القادم
هذا هو ردي صحيح انه مقتبس و لكن انه حقاً ممتاز
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
مشكوووور اخوي الف الف شكر ,,
شرح وافي و كافي و بسيط ..
رد: ..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..