رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
مشكوووور وماقصرت أخي على هالموضوع الرائع وأقدر هذا الكم من المجهود
ولكن أنا عندي طلب
كيف امسح الترجمة من اي فلم مترجم
وارجو المساعدة ومشكووورين مقدما
رد: -| I . Love . Msoms |-
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL MOTHANA
«{ .. السّلاامُ عليـكــم ورحمةُ اللهِ وبركـــاتـِه .. }
: )~
لا بأس .. الظاهر يبغالي أغير المقدمة وروابط المواضيع !!
..{ المتحري سينشي : اتفضل الموضوع أدناهـ .. حمل الملفين المقسمسن مع بعض ..
ثم افتح الضغط عن واحد منهم .. ثم ثبت البرنامج .. وتحصل كل الأدوات للترجمة مع بعضهم
«{ .. وأسعدكم الله أينما كنتم.. }
*
مشكوووووووووووووووووووووو ووووور
-| I . Love . U . Msoms |-
«{ .. السّلاامُ عليـكــم ورحمةُ اللهِ وبركـــاتُه .. }
مرحباً بكـ أخي / أختي ؟! .. في منتدى Msoms .. إن شاءالله تقضوا معنا أجمل الأوقات ..
ونرجوا لكم دوام الصحة والعافية .. وحسن الإقامة معنا .. http://www.jawany.com/vb/images/smail/icon26.gif
: )~
..{ هواوي 2008 : للأسف أخي فلا يمكن مسح الترجمة مسحاً تاماً ..
يمكنكـ البحث عن ملفات الـ ( Raw ) .. ولكن يمكنك ذلك بفلتر المسح من برنامج (VirualDub)
ويمكنك الحصول على البرنامج والفلتر من الموضوع أدناهـ ..
-|The Translation Tools|-
..{ حسن م : يمكنك أخي ضبط الحجم عن طريق الموضوع أدناهـ .. ولزيادة التفصيل
يرجى منك زيارة الردود الأولى في هذا الموضوع ..
-| [HTD] شرح لصـق الترجمة بــ VirualDub @ |-
..{ المتحري سينشي : حياكـ الله أخي العزيز بيننا .. وإذا كان عندك أي إشكال ..
فلا تتردد أبداً في طرحه هنا ..
مع تمنياتنا لكم بالتــوفيــق http://www.jawany.com/vb/images/s3/flowers.gif
تحياتي لكم
AL-Mothana
«{ .. والله يسعدكم أينما كنتم .. }
*
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بهيج السالمي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اولأ : الله يجزيكم خير اخواني على مجهودتكم الرائعه ..
ثانيا : عندي بضعة اسئله اتمنى تجوبون عليها ..
1 ـ هل استطيع لصق ملف الترجمه في الأودبي افتر وانتاجها مباشره ؟ وكيف يكون ذلك ؟
2 ـ هل استطيع ان اقوم باضافة مؤثرات حركيه على النص في برنامج Subtitle Workshop ؟ وكيف يكون ذلك ؟
3 ـ هل ممكن تضعون لي افضل الأكواد لتحريك النص مثل بعض الأنمي المترجم بالانجليزي نشاهد فيه ترجمة اغنية مقدمة ونهايه الحلقه متحركه وبشكل رائع فكيف اقوم بذلك وما هي الأكواد المطلوبه وعلى اي برنامج استعملها وكيف او اين اضعها ؟
4 ـ هل هناك تاثيرت او فلاتر جاهزه في الأودبي افتر تستعمل على النص ؟
============
اخيرا اعذروني لكثرة اسئلتي وانا بانتظار ردكم
بسم الله
أولاً الله يوفقنا جميعاً في الإختبارات
ثانياً عن أسئلتك أخي
1- لا يمكنني الإجابة عنه لأنني لا أعرف برنامج الأودبي أفتر وكذلك في سؤالك الأخير
2- نعم يمكنك لكن هذا سيكون صعب فعليك أولاً كتابة الكود ثم فتح الترجمة على الفيديو خارج البرنامج لترى النتائج وطبعاً الأكواد تبطيء الفيديو وأفضل حل لهذه المشكلة هو برنامج Aegisub المشهور في عالم الترجمة .
3- تفضل هذا الموضوع سيفيدك بالتأكيد في أكواد الكاريوكي كلها
هنا
-*-*-*-*-*-*-*-
أخيراً أتمنى إني أفدتك
وأي سؤال أنا جاهز
والسلام خير ختام
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أه كان عندي سؤال هو كيف يمكنني فتح فيديو ذو صيغة RM ؟
مع إني حاولت أفتحه ببرنامج Real Player الإصدار 11 و 10.5 و 8
وما في حل كل الإصدارات لا تشغله
أرجو أن تساعدوني
والسلام خير ختام
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
http://file5.9q9q.net/local/thumbnai...49/600x600.jpg
لدي استفسار حول هذا المستطيل و مالذي يجب علي فعله عنما يظهر
لانه عندما أتجاهله يحدث التالي:
عندما يظهر هذا المستطيل و أضغط علية و أتجاهله، أقوم بكل الخطوات لدمج الترجمة و لكن بعد الانتهاء تبدأ المشكلة فأجد الصوت يسبق الصورة أو العكس.
و لكن عند عدم ظهور هذا المستطيل يكون كل شيئ تمام.
مع العلم أن الفيديو الذي أدخله يكون avi و لدي حزمة الأكواد K_Lite ...
رد: -| I . Love . U . Msoms |-
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AL [CENTER
[/CENTER]
..{ حسن م : يمكنك أخي ضبط الحجم عن طريق الموضوع أدناهـ .. ولزيادة التفصيل
يرجى منك زيارة الردود الأولى في هذا الموضوع ..
السلام عليكم
جميع التعليمات المذكورة في الموضوع نفسها التي طبقتها
وبحت في مواضيع بداية هذا الموضوع
وكان هناك حل ولكن ما نفع Icon243 ياريت الحل ابي ارفع الحلقةicon180
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
حسن م
هذا كتاب الـ XviD ... تحديد الحجم باستخدام هذا الكوديك ...
للمبدع (UchiBra`Weg )
رد: -| I . Love . U . Msoms |-
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حسن م
السلام عليكم
جميع التعليمات المذكورة في الموضوع نفسها التي طبقتها
وبحت في مواضيع بداية هذا الموضوع
وكان هناك حل ولكن ما نفع Icon243 ياريت الحل ابي ارفع الحلقةicon180
أخي الكريم
جرب ضغط الحلقة (المضغوطة) بكوديك x264 مرة أخرى وأضمن لك أنك ستجد الحجم سيقل كثيراً
وشرح الضغط بهذا الكوديك موجود في المنتدى
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بهيج السالمي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اولأ : الله يجزيكم خير اخواني على مجهودتكم الرائعه ..
ثانيا : عندي بضعة اسئله اتمنى تجوبون عليها ..
1 ـ هل استطيع لصق ملف الترجمه في الأودبي افتر وانتاجها مباشره ؟ وكيف يكون ذلك ؟
2 ـ هل استطيع ان اقوم باضافة مؤثرات حركيه على النص في برنامج Subtitle Workshop ؟ وكيف يكون ذلك ؟
3 ـ هل ممكن تضعون لي افضل الأكواد لتحريك النص مثل بعض الأنمي المترجم بالانجليزي نشاهد فيه ترجمة اغنية مقدمة ونهايه الحلقه متحركه وبشكل رائع فكيف اقوم بذلك وما هي الأكواد المطلوبه وعلى اي برنامج استعملها وكيف او اين اضعها ؟
4 ـ هل هناك تاثيرت او فلاتر جاهزه في الأودبي افتر تستعمل على النص ؟
============
اخيرا اعذروني لكثرة اسئلتي وانا بانتظار ردكم
أولاً ارجو الإنتباه لمسألة التواقيع..
1- تستطيع وضع ملف توقيت كاريوكي مثلا ً ..لكن لا تستطيع وضع ملف ترجمة عربي,لأن الأفتر لا يقبل العربي.
2-لا أظن..لم أجرب هذا البرنامج كثيراً , لكن إمكانياته بسيطة..توجه للـAegiSub أفضل لك..
3-هناك كتاب للأخ فانتوم..إبحث عنه في هذا المنتدى,أيضاً يوجد كتاب للأخ MexFX , حمله من هنا
4-بالتأكيد! تستطيع تطبيق التأثيرات عن طريق خيار Effects
موفقين إن شاء الله
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aiman09
http://file5.9q9q.net/local/thumbnai...49/600x600.jpg
لدي استفسار حول هذا المستطيل و مالذي يجب علي فعله عنما يظهر
لانه عندما أتجاهله يحدث التالي:
عندما يظهر هذا المستطيل و أضغط علية و أتجاهله، أقوم بكل الخطوات لدمج الترجمة و لكن بعد الانتهاء تبدأ المشكلة فأجد الصوت يسبق الصورة أو العكس.
و لكن عند عدم ظهور هذا المستطيل يكون كل شيئ تمام.
مع العلم أن الفيديو الذي أدخله يكون avi و لدي حزمة الأكواد K_Lite ...
جرّب فتح الحلقة بالـAviSynth
افتح المفكرة واكتب فيها مايلي
كود:
DirectShowSource("D:\Documents and Settings\my\Desktop\WorkShop\[VP-Raw]_One_Piece_340_SD_(704x396).avi")
مع إستبدال المسار بمسار الفيديو الخاص بك..
ومن ثم احفظ المفكرة بأي اسم تريد .. لكن لا تنسى بإنهائه بـavs
مثلاً ..NEBRAs.avs
بعد ذلك افتح الملف الذي حفظناه للتو في الفيرتشوال..
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السـلامُ عليـكم
كيـف أعرف أبعـاد ملف الفيديـو ؟
و جزاكمُ الله خيـراً
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسـدُ الإسـلام
السـلامُ عليـكم
كيـف أعرف أبعـاد ملف الفيديـو ؟
و جزاكمُ الله خيـراً
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته..
إذهب الى الفيديو وإضغط عليه باليمين , ومن ثم اختر Properties | خيارات .. إختر summry , ستجد الأبعاد موجودة في خانة image
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
مرحباا ..,
icon088
انا توني مبتدئة بالترجمه وما اعرف شي ابد icon088
وعندي طاقه زايده ابي احطها بالترجمه
فحماسي هذا انشالله بيساعدني على سرعة التعلم icon088
ابي مواضيع دروس للترجمه من طقطق للسلام عليكم
لاني بحثت هنا , حسيت ان اغلب المواضيع شرح لبرامج انتو بالاساس عارفينها وتشتغلون عليها :( انا ماعرف شي
وعلى ماذا تقوم الترجمه ؟ بما اني بشتغل بروحي
وماهي الطريقه الاولى الي اعملها ؟ والتالية ووو فالاخيرة
ياليت تساعدوني bye00
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MnEeEb
مرحباا ..,
icon088
انا توني مبتدئة بالترجمه وما اعرف شي ابد icon088
وعندي طاقه زايده ابي احطها بالترجمه
فحماسي هذا انشالله بيساعدني على سرعة التعلم icon088
ابي مواضيع دروس للترجمه من طقطق للسلام عليكم
لاني بحثت هنا , حسيت ان اغلب المواضيع شرح لبرامج انتو بالاساس عارفينها وتشتغلون عليها :( انا ماعرف شي
وعلى ماذا تقوم الترجمه ؟ بما اني بشتغل بروحي
وماهي الطريقه الاولى الي اعملها ؟ والتالية ووو فالاخيرة
ياليت تساعدوني bye00
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
ممكن شرح طريقة ضغط الفيديو بواسطة كود 264×
مع شرح ضبط الإعدادات
و السلام عليكم
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aiman09
بسم الله الرحمن الرحيم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aiman09
ممكن شرح طريقة ضغط الفيديو بواسطة كود 264×
مع شرح ضبط الإعدادات
و السلام عليكم
تفضل اخوي هذا الموضوع لاخونا CrEaTivE
••.•´¯`•.•• ( كيف تضغط AVI بكوديك x264 .... تمهيدا لدرس الـ MP4 ... ) ••.•´¯`•.••
السلام عليكم..
سؤال^^
الحين لو عندي فيديو بصيغه MKV
وابي اشيل منه الترجمه واخليه raw
شو اسوي
وعلى فكره جربت اسويه بالفيرشوال دب مود ع طريق stream list
بس مانفع وياي بعد سويته عن طريق برنامج mkv
ولا نفع =_=
بليز الي يعرف الحل لا يبخل علي بالجواب واكون له شااااكرهeh_s7
سلام\
محبة الربيع
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ملفات الترجمة العربيه التي ادمجها
مع الحلقات تظهر لي بلغة غريبة
والمشكلة تضهر عند الدمج
ارجو المساعدة
في حل مشكلتي
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أوه.. محبة الربيع :d
الطريقة..
تروحين لـ stream list وتضللين على ملف الترجمة "Demux"
ضللي كل شيء إلا الصوت (الدبلجة اليابانية) والفيديو فقط
بعده رح لـ Video ثم اضغطي على خير Direct Copy Stream بعده روحي لـ
Save file واحفظيه.. وتأكدي ان صيغة الملف المحفوظ avi (لإن الفيرتشال دب يقدر يحول
لـ mkv في نفس الوقت)
وبس...
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
يا أخوان عندما أعمل الكاريوكي و اضع كود موقع الأحرف بالأوتوميشن تصبح الأحرف في مواقع عشوائية يعني مثلا كلمة sosa تصبح so s a فما هو الحل؟