-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسمة وردة
السلام عليكم اخواني انا واجهت مشكلة تقدم الصوت على الصورة شنو اسوي ؟؟ الحلقة صيغتها avi
وعليكم السلام.
يجب عليكى عند كتابتك للملف avs
أن تكتبى عدد الفريمات صحيحا كما فى الفيديو المراد أنتاجه .
كيفية التعرف على عدد الفريمات
http://www.msoms-anime.net/%3Ca%20hr...3457_thumb.pnghttp://images.msoms-anime.net/viewer...0772353457.pngهناااااااااااا
............
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسمة وردة
السلام عليكم اخواني انا واجهت مشكلة تقدم الصوت على الصورة شنو اسوي ؟؟ الحلقة صيغتها avi
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
كيف اقدر احط مربع يخفي الترجمة في الحلقة
الطريقة الي فووووق مو واضحة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
أوريد كود يجعل الحدود مشوّشة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
{\blur5}
هذا الكود يجعل الحدود مشوشه وكل مازدت القيمة زاد التشويش وكل ما نقصت قل التشويش
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
أوريد كود يجعل الحدود مشوّشة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ! بسمة أمل !
كيف اقدر احط مربع يخفي الترجمة في الحلقة
الطريقة الي فووووق مو واضحة
الشرح بأذن الله تفهمى .
ببرنامج الفجوال دوب
1
2
3
الطريقة الأـخرى ببرنامج اسجيب
هنا
لو فى شىء مش مفهوم أرجو أخبارى
¬فى أمان الله¬
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اضغط alt
ثم اضغط على الساعة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اننى قدمت موضوع وهو أننى اريد كيفية استخراج ملف الترجمة والتوقيت وحصلت عاى ردود من (al-braa) فجزاك الله خيرا , وايضا جلبت لى موضوع عن استخراج ملف الترجمة والتوقيت عن طريق برنامج الايجى سب وهذا مانسيت أن أذكره فى موضوعى السابق أننى جربت طريقة الايجى سب ولم تفلح معى ولكن ما أريد أن أوضحه أن ملف الفيديو لايأتينى بصيغة (mkv) جاهزة بل انه يأتينى بصيغة (avi) أو (mp4) وانا احوله الى (mkv) عن طريق برنامج (Any Video Converter) فيمكن هذا يؤثر فى استخراج ملف الترجمة والتوقيت عن طريق برنامج الايجى سب وهذه صورة تحدث عندما استخرج ملف الترجمة والتوقيت من برنامج الايجى سب
http://img717.imageshack.us/img717/6269/31770921.png
طبعا رأيتم ماالذى يحدث وايضا فى برنامج (VirtualDub) لايقبل ملف (mkv) أرجو ان استطعتم ساعدونى وان لم تستطيعو فيجب ان اجتهد حتى اعرف ضبط التوقيت على الفيديو
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وجزاكم الله خيرا
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق الطموح
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اننى قدمت موضوع وهو أننى اريد كيفية استخراج ملف الترجمة والتوقيت وحصلت عاى ردود من (al-braa) فجزاك الله خيرا , وايضا جلبت لى موضوع عن استخراج ملف الترجمة والتوقيت عن طريق برنامج الايجى سب وهذا مانسيت أن أذكره فى موضوعى السابق أننى جربت طريقة الايجى سب ولم تفلح معى ولكن ما أريد أن أوضحه أن ملف الفيديو لايأتينى بصيغة (mkv) جاهزة بل انه يأتينى بصيغة (avi) أو (mp4) وانا احوله الى (mkv) عن طريق برنامج (Any Video Converter) فيمكن هذا يؤثر فى استخراج ملف الترجمة والتوقيت عن طريق برنامج الايجى سب وهذه صورة تحدث عندما استخرج ملف الترجمة والتوقيت من برنامج الايجى سب
http://img717.imageshack.us/img717/6269/31770921.png
طبعا رأيتم ماالذى يحدث وايضا فى برنامج (VirtualDub) لايقبل ملف (mkv) أرجو ان استطعتم ساعدونى وان لم تستطيعو فيجب ان اجتهد حتى اعرف ضبط التوقيت على الفيديو
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وجزاكم الله خيرا
أولا وعليكم السلام
لا أفهم هل أنت تنزل الحلقة بصيغة سوفت صب أم لا
ولا يمكنك أن تخرج ملف الترجمة إلا من نوعها بصيغ مثل mp4,mkv
الشرح
هنااااااااااااااا
.................
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخى أنا احمل الحلقة بصيغة avi أو mp4 ولكننى أحولها عندى ببرنامج Any Video Converter الى mkv حتى استخرج منها الترجمة ولكن انت احضرت لى شرح عن برنامج mkvtoolnix ولننى جربته ولم يفلح معى وهذه الصورة توضح
http://img705.imageshack.us/img705/2153/13005470.pngارجو أن تكون فهمت كلامى وأرجو ان كان عند أى عضو حل اخر يطلعنى عليه أو هناك حل اخر ولكننى كنت لاأريده وهو ان تستخرجو لى ملف الترجمة والتوقيت من الحلقة رقم 48 / 49 من كونان لان كل المحاولات فشلت على جهازى
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وجزاكم الله خيرا
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق الطموح
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخى أنا احمل الحلقة بصيغة avi أو mp4 ولكننى أحولها عندى ببرنامج Any Video Converter الى mkv حتى استخرج منها الترجمة ولكن انت احضرت لى شرح عن برنامج mkvtoolnix ولننى جربته ولم يفلح معى وهذه الصورة توضح
http://img705.imageshack.us/img705/2153/13005470.pngارجو أن تكون فهمت كلامى وأرجو ان كان عند أى عضو حل اخر يطلعنى عليه أو هناك حل اخر ولكننى كنت لاأريده وهو ان تستخرجو لى ملف الترجمة والتوقيت من الحلقة رقم 48 / 49 من كونان لان كل المحاولات فشلت على جهازى
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وجزاكم الله خيرا
ممممممم هذا لأن الصيغة ليست mkv وبهذا لا يمكنك بأى برنامج حتى لو حولتها فأن الفيديو لا يدعم سوفت صب
أبحث عنها هكذا بعد أن تكتب أسمها بالأنجليزى فى الأخر .mkv أو ogg....
وبالمناسبة أنصحك بالبرنامج الذى شرحته فهو من أحسنهم بدون تعقيد.
¬فى أمان الله¬
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
كيف استطيع التوقيت في الافتر افكت (مثال:عندما اريد تحديد مدة ظهور اللوحة المترجمة)؟iconQ
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING
كيف استطيع التوقيت في الافتر افكت (مثال:عندما اريد تحديد مدة ظهور اللوحة المترجمة)؟iconQ
راجع هذا الموضوع هنا
لو راجعته سترى أن هناك توقيت فى الموضوع
.................
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
ممكن طريقة استخراج الترجمة من mp4
بواسطة برنامج Aegisub او اي برنامج
وهل كل الفديوهات بهذه الصيفة اقدر استخرج منها ؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Smile Angel
ممكن طريقة استخراج الترجمة من mp4
بواسطة برنامج Aegisub او اي برنامج
وهل كل الفديوهات بهذه الصيفة اقدر استخرج منها ؟
نعم يوجد فيديوهات يمكنك الإستخرآج منها عن طريق هذآ البرنآمج .. ولمشآهدة الشرح هنآ .. ^^
كذلك من الممكن الآ تستطيعي استخراجها .. بسبب طريقة الدمج ^^
أتمنى أفدتك ^^
تح’ـيآتي.~
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moath-Kun
نعم يوجد فيديوهات يمكنك الإستخرآج منها عن طريق هذآ البرنآمج ..
كذلك من الممكن الآ تستطيعي استخراجها .. بسبب طريقة الدمج ^^
أتمنى أفدتك ^^
تح’ـيآتي.~
معاذ ممنوع وضع روابط لمواقع أخرى
ارجو مسحه
بالنسبة للإستفسار
هذا
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Smile Angel
ممكن طريقة استخراج الترجمة من mp4
بواسطة برنامج Aegisub او اي برنامج
وهل كل الفديوهات بهذه الصيفة اقدر استخرج منها ؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Smile Angel
ممكن طريقة استخراج الترجمة من mp4
بواسطة برنامج Aegisub او اي برنامج
وهل كل الفديوهات بهذه الصيفة اقدر استخرج منها ؟
...............
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
أولا وعليكم السلام
لا أفهم هل أنت تنزل الحلقة بصيغة سوفت صب أم لا
ولا يمكنك أن تخرج ملف الترجمة إلا من نوعها بصيغ مثل mp4,mkv
الشرح
هنااااااااااااااا
.................
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اخاوني عندي سؤال كيف اضيف خطوط لهذا البرنامج اثناء الترجمة
وكيف الون الخط مثلا من الون الأبيض إلى الأزرق اسم البرنامج
SubtitleWorkshop4BETA4
وإذا هذه الأشياء لاتحدث في البرنامج ممكن اسم برنامج لترجمة آخر
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم عندي سؤال في الترجمة
عندما يقوم الفريق بترجمة أي حلقة أو فلم
هل كل واحد منهم يحمل الحلقة خام ثم يقوم بعمله ثم يقوم برفعه وهكذا لكل عمل يقوم به
أم توجد قناة أو موقع يتم من خلالها إنجاز العمل
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
Abdulrhman-y
توجد قنوات الIRC يتم التواصل فيها بكل سهولة ويسر :)
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
شكراً أخي
لم أتوقع هذا الرد بهذه السرعة
وعندي طلب أريد موضوع يتحدث عن القنوات التي يمكن التوصل من خلالها
وشكراً لك
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
انا قمت بتحميل برنامج أختي وشكرا جزيلا لكي عليه بس عنددي سؤال بسيط كيف اكبر خط الترجمة
و كيف احرك الترجمة اخليها تحرك في الصفحة وكيف اضع اسمي في الحلقة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
انا قمت بتحميل برنامج أختي وشكرا جزيلا لكي عليه بس عنددي سؤال بسيط كيف اكبر خط الترجمة
و كيف احرك الترجمة اخليها تحرك في الصفحة وكيف اضع اسمي في الحلقة
..........
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
سيأخذ الشرح من وقتك شىء صغير فتكرمى وأقراى الشرح
......................
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اخي شكرا لك ولكن ذلك الشرح طويل جدا وانا فقط اريد ان اعرف كيف اضع اسمي في الترجمة اذا كان من ملف ترجمة
وكيف اكبر الخط فقط ")
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد أن أسألكم ماهو الخط الذي يستعمله فريق mct-fansub لترجمة المتحري كونان
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم اخوي شوف هذا مال حلقتي Video: DivX 5 656x496 23.98fps [Stream 00]
Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps [Stream 01] شنو اسوي الصوت يسبق الصورة ..
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسمة وردة
السلام عليكم اخوي شوف هذا مال حلقتي Video: DivX 5 656x496 23.98fps [Stream 00]
Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps [Stream 01] شنو اسوي الصوت يسبق الصورة ..
انتي تنتجي بالفرتشوال داب
مهو
تستطيعين تعلم الميجوي أفضل
وتستطيعين تحديد الحجم الذي تريدينه
تستطيعين تحميله ومتابعة الشرح من هنا
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
اخاوني عندي سؤال كيف اضيف خطوط لهذا البرنامج اثناء الترجمة
وكيف الون الخط مثلا من الون الأبيض إلى الأزرق اسم البرنامج
SubtitleWorkshop4BETA4
وإذا هذه الأشياء لاتحدث في البرنامج ممكن اسم برنامج لترجمة آخر
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ouadi
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد أن أسألكم ماهو الخط الذي يستعمله فريق mct-fansub لترجمة المتحري كونان
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
شكرا اخوي بس أحسة صعب علي اليموجي وانا محملته من قبل وحاولت اتعلم عليه بس صعب ^^ فية حل أخر طيب انا جربت انتج ببرنامج avi recomp ....
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ^^"
اخواني ممكن تدلوني على مكان لــفلاتر الــCS4 ادوبي أفتر افيكس
وشكراً..
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليك
عودة من جديد لكن هذه المرة مع سؤال
عندي ملف ترجمة عربي غير موقت
و ملف ترجمة إنجليزي موقت
و الأسطر متطابقة نفس عدد الأسطر يعني
كيف يمكنني صنع ملف ترجمة فيه ترجمة عربية و توقيت من الملف الإنجليزي
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نسمة وردة
شكرا اخوي بس أحسة صعب علي اليموجي وانا محملته من قبل وحاولت اتعلم عليه بس صعب ^^ فية حل أخر طيب انا جربت انتج ببرنامج avi recomp ....
لآ تُحطّمي نفسك ^^ أنآ كنت مثلك أستصعب هذآ البرنآمج، ولكن في الأخير استطعت فهمه وإتقآنه فالأمر لآ يحتآج إلا
للتركييز في الشرح ^^ ..
شوفي هذآ الرد أو هــــذآ كلّهآ تِشرح شرح مفصّل وسهل ^ــ^
أنآ لآ أجبرك على العمل على هذآ البرنآمج، إن لم يعجبك يوجد العديد من برآمج الإنتاج، وهذآ وآحد منها قد يُعجبك .. ولكن الـMeGUI الأفضل بلآ منآزع (:
أتمنى أفدتك ..
تح’ـيآتي.~
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
A.PATO
شوف غوغل أو موقع التورنت Isohunt
Narcon-sama
في طريقة لكن للأسف نسيتها ^^"، مامعك إلا الحل الصعب (نسخ لصق) :p
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama
السلام عليك
عودة من جديد لكن هذه المرة مع سؤال
عندي ملف ترجمة عربي غير موقت
و ملف ترجمة إنجليزي موقت
و الأسطر متطابقة نفس عدد الأسطر يعني
كيف يمكنني صنع ملف ترجمة فيه ترجمة عربية و توقيت من الملف الإنجليزي
في طريقة ببرنامج SubtitleWorkshop
إذهب إلى
تحرير --> التوقيت --> قراءة التوقيت من ملف
ثم
اختر الملف الموقت
ملاحظة يجب أن يكون الملفان متقبلان في عدد الأسطر
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
السلام عليك
عودة من جديد لكن هذه المرة مع سؤال
عندي ملف ترجمة عربي غير موقت
و ملف ترجمة إنجليزي موقت
و الأسطر متطابقة نفس عدد الأسطر يعني
كيف يمكنني صنع ملف ترجمة فيه ترجمة عربية و توقيت من الملف الإنجليزي
افتح ملف الترجمة الانجليزي
حدد كل الأسطر .. Edit > Copy Lines
افتح ملف الترجمة العربي
حدد كل الأسطر.. Edit > Paste Lines over .. ضع صح على Start time و end time فقط .. أزل الصح من Text و اضغط اوكي
و السموحة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،
لدي استفسار بسيط اخواني هو بخصوص الحلقات الـmkv السوفت سب كيف ازيل الترجمة الانجليزيه واجعل منها راو ؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uzumaki.Naruto
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،
لدي استفسار بسيط اخواني هو بخصوص الحلقات الـmkv السوفت سب كيف ازيل الترجمة الانجليزيه واجعل منها راو ؟
الشرح
هنااااااااااااااا
.................
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uzumaki.Naruto
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،،
لدي استفسار بسيط اخواني هو بخصوص الحلقات الـmkv السوفت سب كيف ازيل الترجمة الانجليزيه واجعل منها راو ؟
ببرنامج
الـــmkvmerge GUI
حمل البرنامج من هنـــــــــــــــــــــــ ـــــــــــا
ثبتة وبعدها .. اضغط على add
http://images.msoms-anime.com/11/ec1...a6af7ab11b.JPG
ومن ثمن راح يطلع لــك.. ass اخفي علامة الــ الصح الي علية
http://images.msoms-anime.com/9/bd5e...ce0c90e60e.JPG
وبعدها
أختر مكان الحفظ بــضغط على Browse وبعدها اضغط start muxing
http://images.msoms-anime.com/16/aec...18dc550d67.JPG
وخلاص راح يطلع لــك الــmkv خالي من الترجمة الأنجليزية ^^"
الصور مأخوذة من موضوع الأخ ماجد ^^"
ولكن ان شاء الله تفهم ^.^"
في امان الله
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
شكراً لكم إخواني على الشرح
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم ؟ إن شالله طيبين
حبيت أستفسر عن إسم الفلتر الذي يقوم بإزالة المربعات التي تكون حول الترجمة
وما هو أفضل كوديك ضغط برأيكم
وشكراً
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al3aned
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم ؟ إن شالله طيبين
حبيت أستفسر عن إسم الفلتر الذي يقوم بإزالة المربعات التي تكون حول الترجمة
وما هو أفضل كوديك ضغط برأيكم
وشكراً
السلام عليكم ورحمة والله وبركاته
أخي العزيز لم أفهم السؤال الأول جيدا أرجو التوضيح
وبالنسبة لأفضل كوديك فأنا شخصيا أنصح بـ x264 وأفضل برنامج للإنتاج به هو الـ Megui
ويمكنك أن تجد شرحه في هذا الموضوع :
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
بالتوفيق لك اخي ^_^
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
أخوي dragon
جاري تصفح الموضوع شكراً لك
ماقصدته بسؤالي هو
أحياناً تكون حول الترجمة مثل التشويش وعندما ألتقط صورة وأكبر تكون كمربعات صغيرة
أتوقع أنه في فلتر لحل هذه المشكلة بحثت مطولاً في قوقل ولم أستطع الوصول إليه
شكراً لك أخي مرة أخرى
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al3aned
أخوي dragon
جاري تصفح الموضوع شكراً لك
ماقصدته بسؤالي هو
أحياناً تكون حول الترجمة مثل التشويش وعندما ألتقط صورة وأكبر تكون كمربعات صغيرة
أتوقع أنه في فلتر لحل هذه المشكلة بحثت مطولاً في قوقل ولم أستطع الوصول إليه
شكراً لك أخي مرة أخرى
أعلم ماتقصده
هذا يكون من الإنتاج
فقط أنتج بالبرنامج الذي أعطاك إياه dragon mario وستنحل المشكلة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
فارس البرق
أخوي dragon
تسلمووووون وجزاكم الله ألف خير
جاري العمل بنصيحتكم
موفقين