-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كايدي
ودي اعرف شو بس تساوي انتي -___- "
يب حصلت لي أنه طلع لي ملف حجمه 1 كيلو بايت >_> يمكن علشانه كان ملف فديو ثقيل جداً
طيب حبة حبة .. جربي استخدام هذا الأمر .. اعتقد الصيغة اللي عندك wmv ؟
ffmpeg -i "Kaede.wmv" -ss 00:00:00 -t 00:10:00 -vcodec copy -acodec copy -scodec copy output.mkv
يب راح نخلي الصيغة الناتجة mkv أنا حطيت mp4 ولا نجح مابعرف ليه >_>
المهم الدنيا تجارب ^__^
ملاحظة طريقة الوقت كذا
00:00:00
دقائق
ثواني
اجزاء من الثانية
ان شاء الله افدتك
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
كايدي
ودي اعرف شو بس تساوي انتي -___- "
يب حصلت لي أنه طلع لي ملف حجمه 1 كيلو بايت >_> يمكن علشانه كان ملف فديو ثقيل جداً
طيب حبة حبة .. جربي استخدام هذا الأمر .. اعتقد الصيغة اللي عندك wmv ؟
ffmpeg -i "Kaede.wmv" -ss 00:00:00 -t 00:10:00 -vcodec copy -acodec copy -scodec copy output.mkv
يب راح نخلي الصيغة الناتجة mkv أنا حطيت mp4 ولا نجح مابعرف ليه >_>
المهم الدنيا تجارب ^__^
ملاحظة طريقة الوقت كذا
00:00:00
دقائق
ثواني
اجزاء من الثانية
ان شاء الله افدتك
خخخ:d ماسويت شي غير اللي مشروح لي ^.^
جربت كل الصيغ وكل صيغة حجمها اكبر من الثاني
افضل شي ام كي في
وداريه حق الدقايق والثواني واجزاء الثاني
سويت بالضبط مثل ماقلت
لك النتيجه وحده
مو بس تطلع لي الحلقة كامله..تطلع بنفس الحجم كمان او تزيد رقم ><"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كايدي
لا اقصد شو بدك تعملي يعني ؟ انتاج - قص ؟
علشان نلقى طريقة ثانية _+"
المهم هل المشكلة مع كل الملفات ؟
+
أفضل وأفضل وبشدة انك تدخلين الميرك MiRC علشان تسألين الشخص اللي شرح الامر
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
كايدي
لا اقصد شو بدك تعملي يعني ؟ انتاج - قص ؟
علشان نلقى طريقة ثانية _+"
المهم هل المشكلة مع كل الملفات ؟
+
أفضل وأفضل وبشدة انك تدخلين الميرك MiRC علشان تسألين الشخص اللي شرح الامر
انا فقط ابغى اخذ جزئية من الحلقه بدون اعادة انتاجها
عشان بسلمها منتج يشوف جودة الراو
لا مو مع كل الملفات
فقط صيغة wmv اواجه هل مشكلة
عندي راو avi ونافع معي
وش اسم قناة في الميرك؟
ومن هو العضو؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kaede
انا فقط ابغى اخذ جزئية من الحلقه بدون اعادة انتاجها
عشان بسلمها منتج يشوف جودة الراو
لا مو مع كل الملفات
فقط صيغة wmv اواجه هل مشكلة
عندي راو avi ونافع معي
وش اسم قناة في الميرك؟
ومن هو العضو؟
لوووول انت تنتجين الآن
يعني كأنك استخدمتي امر trim بالـmegui وخلاص >_>
على كل
اسم الشخص هو
durmush
موجود بكم قناة لكن تفضلي احدها وهي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ،
أخي البراء ، لقد جربت ولكن نفس المشكله ، !
http://img689.imageshack.us/img689/2301/74655674.jpg
ولكن ماقصدك بـ avs !!
هل تقصد AVS Video Converter ؟
<~ مبتدئه ^^"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف حالكم ؟؟ إن شاء الله في اتم صحة وعآفية
انا مبتدىء جداً جداً في الترجمة XD
امممم عندي مشكلة وهي اني عندي خام بصيغة MKV وعندما اتيت لافتحه في برنامج الآيج سوب لم يعرض
جيداً أي الصوت غير متناسق مع الحركة و يعلق كثيراً ثم يكمل العرض وهكذا^^"
أرجو المساعدة..وشكراً :)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Nezar san
ثبت هذي بجهازك CCCP
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
Nezar san
ثبت هذي بجهازك CCCP
أصبح الصوت متنآسقاً مع الحركة ولكنه لا زال يعلق كثيراً .. >__<
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هل فيه أمر بالـ avisynth يبطي عرض الفيديو
عشان لو بغيت أسوي مثلا إعادة بالحركة البطيئة
ريبلاي
ولو فيه تسريع للفيديو أيضا يكون خير على خير
وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
سؤال راح يكون في التأثيرات النصية
عندما أستخدم كود
أجد أن الكلمة تنشد من الأعلى
سؤالي هل يمكنني أن أجعل الكلمة تنشد لأسفل بدل من الأعلى
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Nezar san
ربما جهازك ليس بتلك القوة!
مداد_1423
لا أعلم صراحة، كأني سمعت بشيء كهذا في After Effect، ابحث في Google
nooood
حط an2 بالسطر وشوف
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Nezar san
ربما جهازك ليس بتلك القوة!
لا مواصفاته جيدة جداً ..وأنا متأكد انه المشكلة ليست من الجهاز ابداً :)
وهذه صور لمعلومات الجهاز تؤكد ذلك
http://images.msoms-anime.net/images...6152960343.jpg
http://images.msoms-anime.net/images...3461575115.jpg
اممم طبعاً انا قمت بعدة محاولات أشار لي بها عدد من المترجمين بعد ان اخبرتهم بالمشكلة ومنها بأني قمت بتحميل
إصدار جديد من الآيج سوب
ولكن لم يتغير سوى انه خف التعليق قليلاً ..ولكن لازلت اواجه صعوبة >_<
ظهر لي فجأة هذا التنبيه بعد ان عرضت الفيديو في الإصدار الجديد !! ولكنه بعد الضغط على ok لم يُغلق الفيديو ..
http://images.msoms-anime.net/images...8811058025.jpg
ملاحظة : عندما أفتح فيديو بصيغة اخرى غير الMKV تشتغل معاي زي العسل
أرجو المساعدة >___<
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Nezar san
طيب جرب تحدث كرت الصوت وكرت الفيديو لآخر تحديث، إذا ما ضبط فالحل تحط استفسار بمنتدى aegisub
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Al-Braa
لم ينجح الأمر أيضا ما زال كما هو
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
^^^^^
يمكن فهمتك غلط، ممكن توضح أكثر؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلآم عليكم ،
أرجو مساعدتي بمشكلتي ، ليس لدي أحد أسأله غيركم
أحتاج لمساعدتكم ، T_T
فعلت كل ماطُلب مني ، ولكن T_T
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
orange ~
1-احذف كل حزم الفديو الموجودة لديك وثبّت CCCP
2- افتح مستند نص واكتب ("اسم الملف.الصيغة")direcshowsource
3-احفظ الملف، ثم أعد تسميته غيّر صيغته إلى avs بدل txt
4-استعرض الملف بأي مشغل فيديو (للتأكد فقط)
5-افتح ملف avs ببرنامج VirtualDub عن طريق open video file
ملاحظة: ملف الفيديو وملف avs تكون بنفس المجلد!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
عندي استفسار =)
لما يكون عندي مقطع مخل ..
و ما بقدر احجبه ..
ممكن أقدر أجمد اللقطة و ما تتحرك ..
للمقطع المخل ^^
في انتظار ردكم =)
في امان الله
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rain bird
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
عندي استفسار =)
لما يكون عندي مقطع مخل ..
و ما بقدر احجبه ..
ممكن أقدر أجمد اللقطة و ما تتحرك ..
للمقطع المخل ^^
في انتظار ردكم =)
في امان الله
أختي rain bird جربي تاخذي صورة من الإيجي سوب بصيغة PNG بعدها ضيفي الصورة للمقطع في المكان المحدد عن طريقة الفريمات زمن الظهور وزمن الأختفاء
إذا ماعرفتي الطريقة خبريني وراح أشرح بالصور:d
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
سلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..
صارت لي مشكلة مؤخراً في برنامج الإنتاج الـMegui
إذا جيت انتج كل شي تمام إلا إذا وصل للـ Mux يطلع Error
و مسحت البرنامج و حطيت كل انواع النسخ 3 و 4 و 5 و نفس المشكلة .. و حدثت الـ Megui و المشكلة موجوده ..
صوره للمشكلة ..
http://www.m5zn.com/uploads/2010/7/1...q37qwabc0d.bmp
ياليت احد يحل هذه المشكلة لي ×_×
في إنتظار الردود ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Nezar san
طيب جرب تحدث كرت الصوت وكرت الفيديو لآخر تحديث، إذا ما ضبط فالحل تحط استفسار بمنتدى
aegisub
حدثتهم ولا فآئدة ^^"
وتم وضع الإستفسآر في المنتدى ..وجآري إنتظار الإجابة :)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ZAX
ثبت هذي بجهازك CCCP
Nezar san
bro u forget to add the picture of error in ur topic in there
^__^ I hope jfs him self help u
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Al-Braa
سوف أعطيك الأمر الذي أعمل به
كود:
{\fscy50\t(0,500,\fscy150)} nooood
عندما أضع هذا الكود ينشد الأسم لأعلى
أنا أريد أن ينشد لأسفل
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
nooood
تفضل
كود:
{\an8\fscy50\t(0,500,\fscy150)\pos(322,408)} nooood
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي
أختي rain bird جربي تاخذي صورة من الإيجي سوب بصيغة PNG بعدها ضيفي الصورة للمقطع في المكان المحدد عن طريقة الفريمات زمن الظهور وزمن الأختفاء
إذا ماعرفتي الطريقة خبريني وراح أشرح بالصور:d
اهلا حبو ^^
انتِ تقصدي نفس طريقة الأخ Pirate king مو ؟ ^^
الله يعطيكِ العافيه ^^
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
^_______^
همم راجعت الموضوع .. بس انا الفيديو الي بدي انتج عليه MKV
فبصير مع شرحك صح ؟ ^^"
المهم ملف السكربت عدلته و هيك بصير
كود:
DirectShowSource("E:\ER\Hyakko.mkv", fps=23.976, convertfps=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter-Aegisub.dll")
TextSub("E:\ER\Hyakko.ass")
imgSign("Hyakko.png")
sign(0,0)
صح ولا لاء ؟ ^^"
و بالمناسبة سطر > sign 0,0
لما بدي اكتب مثلا دقيقتين و اربعين ثانية كيف اكتبها
هيك اكتبها ولا^^"
2,40,3,40
^^"
اعذروني ان ازعجناكم .. بس هاد شي جديد علينا ~_~"
موفقين يارب .. و شاكرين لكم مساعدتكم ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
Nezar san
bro u forget to add the picture of error in ur topic in there
^__^ I hope jfs him self help u
Yeah , i forgot .. i will add it now^^
thanx dear :)
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
nooood
تفضل
كود:
{\an8\fscy50\t(0,500,\fscy150)\pos(322,408)} nooood
بالضبط هذا ما أريده
هل يمكنك شرح لي ما هو الفرق بين وضع an2 و an8 مع أن an2 تشير إلى الأسفل و an8 تشير إلى أعلى
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
طائر المطر
نعم أكيد اي صيغة مافيه مشكلة ^_^
لأنه سطر استدعاء الفديو شي
وسطر امر استدعاء الصورة شي اخر
طيب بخصوص التوقيت
يعتمد هذا الأمر على توقيت الفريمات
باستخدام برناج الـaegisub شغلي الفديو
ثم عدلي هذا الخيار
هنا رايح نخلي التوقيت ليس بالثواني او الدقائق بل بالفريمات وهي اسهل ^_^
هنا يظهر التوقيت .. حددي بداية اللقطة ونهايتها وضيفها بدال
(0,0)
ان شاء الله افدتك ايتها المبدعة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nooood
بالضبط هذا ما أريده
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nooood
هل يمكنك شرح لي ما هو الفرق بين وضع an2 و an8 مع أن an2 تشير إلى الأسفل و an8 تشير إلى أعلى
ببساطة لأنه على المحور الصادي y
تخيل ان خطاً يقطع الشاشة وان كلمت Noood في اسفل هذا الخط
ثم طلبت منه ان يتمدد 100 في هذا المحور فهو أكيد راح يطلع للأعلى على هذا المحور
وكذلك العكس لو كان بالأساس في الأعلى واستخدمنا نفس الامر لنزل للأسفل
بسبب أن حددنا موقع الكلمة في الأول بأمر an
والقصة ومافيها نقطة بداية والخط الصادي والسيني +_+ بكره الرياضيات >_>
على العموم ان لم افدك يمكنك زيارة موقع الايجي سب