-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lovely-girl
شكراًً اخوي mr.sword
لكن اتوقع انك فهمتني غلط
انا اقصد عندي فلم مترجم بالانجليزي وابغى اترجمه انا بالعربي وانا اعرف اترجم بس ماادري من وين اجيب الملف اللي بــــ(المفكره)<<صح ولا..؟!
ياليت يفهمني احد :(
أهلاً أختي..
أنتي تردين أن تترجم أحد الافلام إلى العربية..وتلصقين عليها ترجمتك..^^
إذا كنتي تردين ذلك..
فهذا من برنامج الأيجي سبAegisub
هذا البرنامج هو اللي تكتبن فيه ترجمتك..وتنسيق كلامك يعني زي الألوان والحركات هذي:d
وبرنامج Virtual Dub هو اللي تلصقين ملف ترجمتك عليه..^.^
+
أنتي لما تقولين ملف..[ مفكرة] هذي راح تنسينها لما تتعلمي البرنامج..
لأنه إذا الفلم لم يكن لديه ملف أنجليزي..علشان تترجمنه للعربي..
فأنتي راح تصنعين ملفك الخاص..^.^
تشغلي الحلقة بالبرنامج الأول ثم تشغلين الفلم وتترجمينه..^.^
كلامي يبدو طويلاً لكن بسيط جداً جداً
بالتوفيقـــــ:d
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
هل من شخص يساعدنا ويطور قليلاً في طريقة حجب اللقطات
اذا امكنه ان يضع موضوع يشرح بالكامل هذا الفلتر
http://avisynth.org/vcmohan/FQSharp/FQBlur.html
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lovely-girl
شكراًً اخوي mr.sword
لكن اتوقع انك فهمتني غلط
انا اقصد عندي فلم مترجم بالانجليزي وابغى اترجمه انا بالعربي وانا اعرف اترجم بس ماادري من وين اجيب الملف اللي بــــ(المفكره)<<صح ولا..؟!
ياليت يفهمني احد :(
اهاا ..
يعني انتِ عندك فلم مترجم انجليزي وتبين تستخرج منه ملف الترجمة
الله يسلمك ما تقدرين إلا بحالة واحدة وهي ان الفلم يكون softsub
يعني الترجمة مرفقة وتقدرين تستخرجها, وتكون صيغة الفلم mkv او ogm إذا كانت صيغة الفلم avi او اي صيغة اخرى فما تقدرين
واما عن كيفية الإستخراج فهي سهلة افتحي الفلم ببرنامج ايجيسوب وكأنك تفتحين ملف الترجمة
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
يا شباب بليز عندي مشكلة بملفات لوا و هي
أظن أنها معروفة للجميع و أرجو أن أجد لها حل لديكم :
المشكلة أني كلما طبقت ملف اللوا بيصير هناك تباعد بين الأحرف و الكلمات و هذا يسبب منظر سيء للكاريوكي أرجوكم ما الحل ؟؟؟؟؟؟؟
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة)
لا أظن أن هناك حاجة لمثل هذه الأوامر البرمجية للقيام بمهام مثل الحجب البسيط ..
خاصةً في وجود دروس للحجب بأفتر إفكتس أو حتى بفوتوشوب مع فلتر لوغو بشكل أسرع وأسهل والأهم أنها أكثر احترافية ..
راجع موضوع منتدى الترجمة في سطور ومتع ناظريك بعدد دروس الحجب الاحترافي ..
-مجرد رأي شخصي-
بالتوفيق للجميع .. http://www.upload4arab.com//files/55...ll/smile06.png
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
USB 3.0
إذا كان عندي علم يرفرف .. واريد اكتب عليه نص واريده يصير متطابق مع رفرفة العلم ..
بدون استخدام الطريقة التقليدية .. "فريم باي فريم" كيف اسويه علمًا إني استخدم AE CS3 ؟
شكرًا ..
-كان ودي استخدم الابتسامة بس ماجد قال لا T_T-
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
Uchibra`Weg
هممم .. عذرا لتدخل يمكن ان تستختدم الفوتوشوب
اكتب الكلمه على صورة العلم في الفوتو
واحفظها
وادخلها للافتر
وقم بحركه الرفرفه كما تريد ..
ملاحظه : التوقيع ممنـــــ ...[ الخ ]
في امان الله
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
لو كنت بسويه بهذا الطريقة ..
فالأفضل اني اسويه فريم باي فريم .. اسهل ..
المقصد من السؤال هو .. لو كان المقطع طويل .. ماتقدر تسوي فريم باي فريم !
-قوانين المنتدى يسمح بوضع التوقيع في حالة ان التوقيع توقيع نصي وليس صوري-
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم
كيفكم اخواني
فيهـ مشكلة ان لمن اجي انصب الافتر ايفكتcs3
طلع هذي الصورة
ويمكن يقول اني اغلق الانترنت المتصفح..!!
وعلى العمل اني اغلقته..!!!
http://www.mediafire.com/imgbnc.php/...321fb3ce5g.jpg
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SASK
أثناء التنصيب لا تشغل إنترنت إكسبلورر
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
USB 3.0
إذا كان عندي علم يرفرف .. واريد اكتب عليه نص واريده يصير متطابق مع رفرفة العلم ..
بدون استخدام الطريقة التقليدية .. "فريم باي فريم" كيف اسويه علمًا إني استخدم AE CS3 ؟
شكرًا ..
-كان ودي استخدم الابتسامة بس ماجد قال لا T_T-
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
لو كنت بسويه بهذا الطريقة ..
فالأفضل اني اسويه فريم باي فريم .. اسهل ..
المقصد من السؤال هو .. لو كان المقطع طويل .. ماتقدر تسوي فريم باي فريم !
-قوانين المنتدى يسمح بوضع التوقيع في حالة ان التوقيع توقيع نصي وليس صوري-
غالبًا ما يكون هذا النوع من الحركات عبارة عن Cycles ..
أي أنك لن تحتاج إلا لتعديل عدد محدود من الفريمات -من بداية المشهد حتى الفريم الذي يسبق الفريم الأول في الدورة التالية- وتقوم بتكريره بحسب طول المقطع ..
لكن أظن أنك قد تستطيع عمل حركة علم بسيط بواسطة كيفريمين مع تغيير إعدادات فلتر Wave Warp ..
أو ربما فلتر Ripple ..
لكن هذه الطرق لن تكون بمستوى إتقان التعديل Frame-by-Frame بالطبع ..
بالتوفيق للجميع .. http://www.upload4arab.com//files/55...ll/smile06.png
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SASK
أخوي إنت تقول سكرت المتصفح بس يكتب نفس الشي صح
السبب هو لأنه في بعض البرامج حتى لو تغلق واجهتها لا تغلق التطبيق أي إنك نم سكرت واجهة المتصفح ضل التطبيق على الجهاز
الحل سكر(أغلق) الجهاز بعدين بطله بس لا تفتح المتصفح إلا بعد التنصيب
بس
أو أغلق التطبيق بس أنا ما أعرف شلون ههه
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
السلام عليكم
كيفكم اخواني
فيهـ مشكلة ان لمن اجي انصب الافتر ايفكتcs3
طلع هذي الصورة
ويمكن يقول اني اغلق الانترنت المتصفح..!!
وعلى العمل اني اغلقته..!!!
Ctrl+Alt+Delete
Processes > iexplorer.exe > End Process
Then Try Again
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
روح لـ إدارة المهام ( Ctrl+Alt+Del)
بعده احذف iexplorer.exe
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
غالبًا ما يكون هذا النوع من الحركات عبارة عن Cycles ..
أي أنك لن تحتاج إلا لتعديل عدد محدود من الفريمات -من بداية المشهد حتى الفريم الذي يسبق الفريم الأول في الدورة التالية- وتقوم بتكريره بحسب طول المقطع ..
لكن أظن أنك قد تستطيع عمل حركة علم بسيط بواسطة كيفريمين مع تغيير إعدادات فلتر Wave Warp ..
أو ربما فلتر Ripple ..
لكن هذه الطرق لن تكون بمستوى إتقان التعديل Frame-by-Frame بالطبع ..
بالتوفيق للجميع .. http://www.upload4arab.com//files/55...ll/smile06.png
ياخي تصدق ..
بدل كل هالتعب .. اكتب ملاحظة اعلى الشاشة
"علم: المملكة العربية السعودية" وخلاص :O
التعقيد مب زين ×.×
حركة سحرية .. سريعة ومريحة وتريح العين تتبع رفرفة العلم .-.
عندي مقطع.. كنت مخطط احل مشكلتي هنا.. ولكن الظاهر ان كتابة ملاحظة اعلى
الشاشة افضل x.x
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
روح لـ إدارة المهام ( Ctrl+Alt+Del)
بعده احذف iexplorer.exe
اخي لم تنفع الحركة
بعد مااحذف المتصفح مايجيني شيء شاشة زرقاء^^
وحتى اذا ضغطت على try
مايصلحـ#__#
لو احد يعرف الحل
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
SASK
عندما تحذفه اظن انه يعود من جديد
شيك عدل حتى تتأكد انه غير موجود
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم ...
لو سمحتوا الحين قلتم لواحد من الاعضاء إنه لمن يجيه طلاسم يغير الستايل للعربي ...
أنا غيرته للعربي ومتأكد وحاولت فيه كثير لكن ما زال يجي طلاسم مو عربي وش الحل ...؟؟
وشكرآآ ...
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته...
أول مرة أدخل هنا ^^"
أحببت أن أستفسر عن الأفتر
ما هو أفضل نسخة للبرنامج؟ هل النسخة السابعة أفضل من CS4 أم العكس؟
و شكراً لكم مقدماً
Rinku
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
ممكن برنامج ايجي سب ويدعم اللغة العربية بدون مشاكل
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اولا مشكوره على الموضوع الرائع
انا اليوم بدى اسأل كيفيه الترجمه انا حملت برنامج الورك شوب ممكن اعرف كيفيه الترجمه ولو فى برامج اخرى لترجمه منه ارجوكم ممكن تردون على لانى فعلا مو عارفه اترجم
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملاك ران
اولا مشكوره على الموضوع الرائع
انا اليوم بدى اسأل كيفيه الترجمه انا حملت برنامج الورك شوب ممكن اعرف كيفيه الترجمه ولو فى برامج اخرى لترجمه منه ارجوكم ممكن تردون على لانى فعلا مو عارفه اترجم
وعليكم السلام..
أختي البرنامج المعروف بالترجمة هو الأيجي سب..^^
هو برنامج جميل ورائع..وبسيط وممتع..
هو البرنامج الأول في الترجمة..
وبرنامج لصق الترجمة هو الفيرشوال ديب..^^
راح تلاقين موضوع مثبت هنا في دليل لتعلم الترجمة
جانآ
:d
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
Rinku
هممم انصحك بالسابعه ..^^
في امان الله
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
يا شباب بليز عندي مشكلة بملفات لوا و هي
أظن أنها معروفة للجميع و أرجو أن أجد لها حل لديكم :
المشكلة أني كلما طبقت ملف اللوا بيصير هناك تباعد بين الأحرف و الكلمات و هذا يسبب منظر سيء للكاريوكي أرجوكم ما الحل ؟؟؟؟؟؟؟
File > Properties > From video... > OK
اقتباس:
اخي لم تنفع الحركة
بعد مااحذف المتصفح مايجيني شيء شاشة زرقاء^^
وحتى اذا ضغطت على try
مايصلحـ#__#
لو احد يعرف الحل
يبدو أنك قمت بإغلاق explorer.exe .. و ليس iexplorer.exe..
اقتباس:
لو سمحتوا الحين قلتم لواحد من الاعضاء إنه لمن يجيه طلاسم يغير الستايل للعربي ...
أنا غيرته للعربي ومتأكد وحاولت فيه كثير لكن ما زال يجي طلاسم مو عربي وش الحل ...؟؟
حمل آخر نسخة من vsfilter .. و تجدها بهذا القسم .. أو راجع الموضوع المثبت لمنتدى الترجمة في سطور ..
و من ثم أدرج ملف الترجمة بواسطة هذا الفلتر . و ليس الفلتر الذي تستعمله ...
اقتباس:
ما هو أفضل نسخة للبرنامج؟ هل النسخة السابعة أفضل من CS4 أم العكس؟
أشك أنه فيه سرقة صارت XD
CS4 أفضل ..
اقتباس:
ممكن برنامج ايجي سب ويدعم اللغة العربية بدون مشاكل
الايجي سب الجديد يدعم العربية .. لكن لا توجد مشاكل لو تعودت عليه ..
و السموحة
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السـلام عليكم ^^
هممم
بالنسبـة للحاويـة MKV
نسمـع كثير عن سرقت ملفات الترجمـة
هـل توجـد طريقة استطيـع من خلالها حمايـة ملف الترجمة من السرقـة
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
بالنسبة للـ حاوية Mkv انت تقدر تخليه soft/hard الامر عائد لك
إذا واثق إن ما احد بيسرق ملفاتك وهذا صعب عند العرب فلا ترفق الملف :)
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
شكـراً أخـوي Al-Braa
استفسـار ثاني ^__^ !
في برنامج VirtualDubMod
عنـدما أقوم بفتـح ملف بصيغـة MKV
و أحـذف لقطـة معينـة و أسويلها Direct stream copy
و أحفظهـا بصيغة avi
يطلـع الملف بدون صـوت ما السبب
وآسـف على الأطـالة ^__^ !
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
بصراحة لا أدري مالسبب ولكن
افتحه بأوامر Avs واستخدم أمر trim لقص المقطع الذي تريده ثم أنتجه بالميجوي
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
هنا المشكـلة
أنا صـراحة لا أعرف أستختدم آوامر avs
حـاولت اتعلمها أكثر من مرة ولكـن @__@
علـى العموم أشكرك أخـوي Al-Braa
تحايتي
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
الأوامر سهلة لكن الرغبة هي تحدد كل شئ
خذ نفس عميق وكوب شاي وروح اقرأ الموضوع XD
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
File > Properties > From video... > OK
أشكرك حبيبي ماجد المبدع الكبير
لكن:
هذه الحركة للإصدار الثاني فقط أما الإصدار الأول فهو مختلف .....
الإصدار الأول موجودة فيه الطريقة لكن هذه الطريقة غير مفيدة حيث أنها تسبب تشوه و قد سمعت أن هناك طرق غيرها من خلال الاكواد فهل عندك أي فكرة أنت أو أحد الأعضاء.....
و شكرا جزيلا لك مرة أخرى يا مبدعنا الكبير
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
انا ما تطلعلي الحروف الكي حقة الكريوكي شو الحل؟
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
انا سوالي بسيط
عندي حلقة mkv
وابغى ادمج الترجمة
لكن من ناحية ما ابغى الترجمة الانجليزي تظهر
هذا سوالي
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة العقرب الكبير
انا سوالي بسيط
عندي حلقة mkv
وابغى ادمج الترجمة
لكن من ناحية ما ابغى الترجمة الانجليزي تظهر
هذا سوالي
بالنسبة لMKV إذا أردت أن تترك فقط الفيديو و الصوت فما عليك سوى أن تفتح برنامج Mkv Merge و تضع علامة حول الصوت و الفيديو و حذار أن تضع علامة على الترجمة ..ثم سيحذف ملف الترجمة من الفيديو و ها أنت لديك خام هذا لو كانت النسخة التي لديك Soft sub أما لو كانت Hard فلا أظن أن هناك طريقة لذلك ..
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
ممكن برنامج ايجي سب اخر اصدار (الذي يدعم اللغة العربية )
وشكرا Ic-Graduate0
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
يا أخواني حكيت الشعار راح تجبلي الضغط هالاء أنا بدي أعرف من عمل الشعر تبع المنتدي وكيف عمله هاي واحدة التانية يا أخواني يلي بيقولي أعملي ماسك لصورة المتحركة علشان أحطها على الفيلم يجبلي الشرح تري أنا هاي اليومين راح أرفع الفيلم يا تجبولي شعار المنتدي وتشوفولي حل بها القصة خلاص حموت
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التنين الازرق
ممكن برنامج ايجي سب اخر اصدار (الذي يدعم اللغة العربية )
وشكرا Ic-Graduate0
:d
حبيبي..ياهلا فيك..
شوف حبيبي..الأصدار اللي عندي..
Aegisub v2.1.2
أكتب بقوقل..ولا راح يرفض طلبك..^^:d
هذا الأصدار جميل ويدعم اللغة العربية..
وتفضل أي سؤال الشباب هنا حاضرين
+
بنت evil
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التنين الازرق
ممكن برنامج ايجي سب اخر اصدار (الذي يدعم اللغة العربية )
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التنين الازرق
وشكرا Ic-Graduate0
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم ..^^:d
بآآك..
أهلا يا أصحاب..
أتتني فكرة، وأردت أن أعرف هل يمكن تطبيقها بالأيجي سب..http://www.msoms-anime.net/images/icons/icon6.gif
نعرف نحن طريقة..
تعديل الأسم..إذا كنت قد كتبته خطأ..
يعني..
لوفوي
أطلب من الأيجي سب
أن يعدل الأسم هذا الموجود في ملف الترجمة إلى..
لوفي
طريقة سهلة..
لكن هل استطيع أنه أن يعدله إلى
لوفي مع كود..مثلاُ يغيره لونه وخطه..!!
[php]{\fnXXXX \ 1cXXXX \ fsXXXX}لوفي[/php]
أتمنى سؤالي مايكون تحشيش..:d
يالله ننتظركم
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم
يا مبدعي (MSOMS)
شلونكم ...
شخباركم ...
...
المهم
::
شباب أبي جميع الكتب الموجودة عن الترجمة و الكاريوكي والـــ وهل السوالف
وشاكر لكم ::
سلام
علماً بأن وجدت في أحد الردود هذا ::
لديك كتب لتعليم Lua من الاخ اوتيم و جنازة و بعض الاشخاص الاخرين
و لديك اداة الكارا من الاخ يوطشي و لديك ssa pawaa بس ما تقترب منها xD
و ايضاً راجع كتاب الاخ MexFX حيدر
الذي قامة بشرح مجيع المؤثرات و الاكواد :)
+
( هارد لك "" مع كأس الخليج ) " ماجد "
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة q8hek
السلام عليكم
يا مبدعي (MSOMS)
شلونكم ...
شخباركم ...
...
المهم
::
شباب أبي جميع الكتب الموجودة عن الترجمة و الكاريوكي والـــ وهل السوالف
وشاكر لكم ::
سلام
علماً بأن وجدت في أحد الردود هذا ::
لديك كتب لتعليم Lua من الاخ اوتيم و جنازة و بعض الاشخاص الاخرين
و لديك اداة الكارا من الاخ يوطشي و لديك ssa pawaa بس ما تقترب منها xD
و ايضاً راجع كتاب الاخ MexFX حيدر
الذي قامة بشرح
مجيع المؤثرات و الاكواد
:)
+
( هارد لك "" مع كأس الخليج ) " ماجد "
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
الإصدار الأول موجودة فيه الطريقة لكن هذه الطريقة غير مفيدة حيث أنها تسبب تشوه و قد سمعت أن هناك طرق غيرها من خلال الاكواد فهل عندك أي فكرة أنت أو أحد الأعضاء.....
و لماذا تستعمل الإصدار الأول ×_×
ملفات لوا؟ أخبر الذي صنعها أن يطورها للإصدار الذي يدعمه الايجي سب الجديد
أما عن الطريقة .. أظن أني سمعت عنها لكن لا أذكرها ><
اقتباس:
انا ما تطلعلي الحروف الكي حقة الكريوكي شو الحل؟
ممكن توضح أكثر؟
اقتباس:
يا أخواني حكيت الشعار راح تجبلي الضغط هالاء أنا بدي أعرف من عمل الشعر تبع المنتدي وكيف عمله هاي واحدة التانية يا أخواني يلي بيقولي أعملي ماسك لصورة المتحركة علشان أحطها على الفيلم يجبلي الشرح تري أنا هاي اليومين راح أرفع الفيلم يا تجبولي شعار المنتدي وتشوفولي حل بها القصة خلاص حموت
والله عذبني هالفيرتشال دب T_T
أختي .. للحين ما حصلت طريقة لصنع ماسك في الفوتو
لكن لدي حل وحيد .. و هو تحويل هذا الشعار إلى فيديو .. قم استخدام أوامر الـ avs في إدراجه بالفيديو
سأقوم بشرح الطريقة في ردي القادم ان شاء الله ..
لكن لو ما تبغينها قولي لي الحين عشان ما اتعب عمري ><
اقتباس:
السلام عليكم ..^^:d
بآآك..
أهلا يا أصحاب..
أتتني فكرة، وأردت أن أعرف هل يمكن تطبيقها بالأيجي سب..http://www.msoms-anime.net/images/icons/icon6.gif
نعرف نحن طريقة..
تعديل الأسم..إذا كنت قد كتبته خطأ..
يعني..
لوفوي
أطلب من الأيجي سب
أن يعدل الأسم هذا الموجود في ملف الترجمة إلى..
لوفي
طريقة سهلة..
لكن هل استطيع أنه أن يعدله إلى
لوفي مع كود..مثلاُ يغيره لونه وخطه..!!
استبدل كلمة لوفي مثلاً بكلمة لوفي و الكود .. مب مشكلة :)
لكن لو جربت قبل أن تسأل بيكون أحسن ^^
اقتباس:
( هارد لك "" مع كأس الخليج ) " ماجد "
هههههه
أصلاً أنا ما اتابع هالمباريات .. أضيع وقتي عالفاضي :(
و السموحة
-
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
ايش هذي سالفة الشعار تبع الأخت
يمكن اعرف شيء دشششش ^^
> شكلو عاجبك الوضع المتخفي دشششش