رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندي سؤال يا جماعة كل ما بغيت أنتج بميغوي تظهر لي http://files03.arb-up.com/i/00166/b9x7nokdq109.png
وما يرضى ينتج مع أني أتبع الخطوات الصحيحة لماذا ؟!!!!!!!!!!!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم .
اخوتي انا حاولت انتج امس بالـ MiniCoder
لكن واجهتني مشكلة بانه الترجمة ليست متوافقة مع الصوت
مع العلم انه عندما قمت بعمل Mux لها مع الحلقة كانت متوافقة
الـ BitRate للفيديو . 1024
وللصوت . 128
يا ريت المساعدة باسرع وقت
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اللى نهايتها .idx و .sub كيف اقدر اخليها .srt او .ssa ممكن مساعدة الله لا يهينكم
وشكرا مقدماً
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الشعاع الخفي
غير بروافيل الصوت الذي تستخدمه
ويُفضل أن تستخدم بروافيل Vorbis
بالتوفيق أخي الحبيب
F4THi
مرحبًا بك أخي الحبيب
كيف أضفت ملف الترجمة ؟
إذا كان عن طريق الخيار Subtitle فجرب تضيف ملف الترجمة عن طريق أوامر الAVS
وذلك عن طريق أمر استيراد ملف الترجمة وهو الأمر : ( textsub )
أولاً من نافذة Settings قم بالضغط على Custom وبعد ذلك سيظهر لك مربع أبيض كبير
قم بكتابة أمر استيراد ملف الترجمة فيه وطبعًا لا تنسَ أن تحدد مسار ملف الترجمة
وفي النهاية تضغط على Ok ثم تبدأ إنتاج وإن شاء الله المشكلة تنحل
أنا للعلم وصلني طلب إضافة إيميلك على الماسنجر وقبلته وأتشرف بك في أي وقت إذا كان لديك
أي استفسار بخصوص البرنامج
تحياتي لك أخي الحبيب
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم اخواني ..
انا يوم جيت افتح الحلقة بصيغة AVI طلع لي هاي انا مبتداءة بالبرنامج وما اعرف وايد عليه ..
ممكن الحل ..
http://filaty.com/l/e7RC
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
نسمة وردة
مرحبًا بكِ أختي الغالية
هذه المشكلة سببها أن زر Caps Lock تم ضغطه
وحل هذه المشكلة بسيطٌ جدًا ويكون بالضغط مرة أخرى على نفس الزر وهو Caps Lock
جميل جدًا أنكِ تريدين تعلم الأفترإفكتس فهو بصراحة برنامج رائع
بالتوفيق أختي الغالية
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الشعاع الخفي
افتح ملف الـAVS وإذا كان مكتوب "Fulse" بجانب الـAudio فامسحها واكتب بدالها "True"
بالتوفيق..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR-LUFFY
الشعاع الخفي
غير بروافيل الصوت الذي تستخدمه
ويُفضل أن تستخدم بروافيل Vorbis
بالتوفيق أخي الحبيب
F4THi
مرحبًا بك أخي الحبيب
كيف أضفت ملف الترجمة ؟
إذا كان عن طريق الخيار Subtitle فجرب تضيف ملف الترجمة عن طريق أوامر الAVS
وذلك عن طريق أمر استيراد ملف الترجمة وهو الأمر : ( textsub )
أولاً من نافذة Settings قم بالضغط على Custom وبعد ذلك سيظهر لك مربع أبيض كبير
قم بكتابة أمر استيراد ملف الترجمة فيه وطبعًا لا تنسَ أن تحدد مسار ملف الترجمة
وفي النهاية تضغط على Ok ثم تبدأ إنتاج وإن شاء الله المشكلة تنحل
أنا للعلم وصلني طلب إضافة إيميلك على الماسنجر وقبلته وأتشرف بك في أي وقت إذا كان لديك
أي استفسار بخصوص البرنامج
تحياتي لك أخي الحبيب
الله يبارك فيك اخي على قبول الاضافة . بجد ممنونك جداااااااا .
بالنسبة لملف الترجمة . انا جهزت ملف AVS كامل متل ما كنت اعمل لما كنت انتج بالـ Megui
فيه امر استيراد الفيديو واستيراد ملف الترجمة واستيراد الشعار ..
وعملت add لملف الـ avs في الـ MiniCoder .
وخليت الاعدادات مثل ما قلت في الرد اللي قبل . وعملت انتاج .
لكن طلعت الترجمة والصوت غير متوافقات .
^^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F4THi
الله يبارك فيك اخي على قبول الاضافة . بجد ممنونك جداااااااا .
بالنسبة لملف الترجمة . انا جهزت ملف AVS كامل متل ما كنت اعمل لما كنت انتج بالـ Megui
فيه امر استيراد الفيديو واستيراد ملف الترجمة واستيراد الشعار ..
وعملت add لملف الـ avs في الـ MiniCoder .
وخليت الاعدادات مثل ما قلت في الرد اللي قبل . وعملت انتاج .
لكن طلعت الترجمة والصوت غير متوافقات .
^^
مرحبًا بك مُجددًا يا عزيزي
لا تعمل Add لملف ال AVS
هذه الخاصية فقط ( Add ) تُستخدم من أجل إضافة الفيديو الذي تريد أن تعمل عليه
لا لإضافة ملف ال AVS على العموم الآن كل ما عليك فعله هو أن تضيف الفيديو الذي تريد أن تعمل عليه
وذلك عن طريق Add من نافذة Input وبعد ذلك تذهب لنافذة Settings وتضغط على زر Custom
ستجده بالأسفل لو لاحظت وبعد ذلك قم بفتح ملف ال AVS بالمفكرة وقم بنسخ جميع الأوامر المكتوبة
داخله وبعدها قم بلصقها في المربع الأبيض الكبير الذي سيظهر لك عندما تضغط على Custom
في برنامج ال MINICODER وبعد ذلك تضغط Ok وتبدأ الإنتاج وبإذن الله المشكلة تنحل
وأي مشكلة أخرى أنا موجود وسأحاول المساعدة بإذن الله إن تمكنتُ من هذا
تمنياتي بالتوفيق لك أخي الحبيب
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الله يبارك فيك اخي الحبيب .
جاري التجربة وباذن الله تنجح
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ربنا يبارك فيك اخي الحبيب
اشتغل وكل شي تمام والحمد لله
ربنا يسعدك . والله مش عارف ازاي اشكرك ..
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
قاعده ادور عن اي شي مفيد لتعلم الــ kara template
ماحصلت شئ مفيد !! ممكن تساعدوني!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عالية الشان
قاعده ادور عن اي شي مفيد لتعلم الــ kara template
ماحصلت شئ مفيد !! ممكن تساعدوني!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ممكن موقع غير محجوب يحتوي حلى حلقات ون بيس راو
يكون اول ماتنزل الحلقة تكون فيه
عشان اترجمة في اسرع وقت
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
مكان طلبك خاطئ ، توجه لقسم تحميل ون يس .. هناك ستجد مواضيع الطلبات :)
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
ياأعضاء منتديات MSOMS تعبت والله العظيم مافي برنامج في العالم الا وجربته مانفع Icon05
ماراح اقول لكم كل البرامج رفضت تنتج لا كل البرامج أنتجت الحلقة وكما أريد لكن العيب في الترجمه
حاولت بشتى الطرق دمج الترجمه وعندما أنتج لايتم الرفض بل أنتظر بالساعات وفي النهاية يظهر لي الفيديو كما هو من غير ترجمة Icon55
البرامج التي أستخدمتها
1- MKVtoolnix أو mkvmerge GUI
Easy RealMedia Tools -2
MeGUI -3
MiniCoder -4
بالنسبة للحلقة فهي بصيغة avi والترجمة بصيفة srt
تجدون الحلقة مقسمة على الروابط التالية
http://rapidshare.com/files/12528059...TuGi.part1.rar
http://rapidshare.com/files/12528873...TuGi.part2.rar
http://rapidshare.com/files/12529604...TuGi.part3.rar
http://rapidshare.com/files/12530270...TuGi.part4.rar
http://rapidshare.com/files/12530945...TuGi.part5.rar
http://rapidshare.com/files/12531677...TuGi.part6.rar
http://rapidshare.com/files/12527215...TuGi.part7.rar
أو على رابط واحد من هنا
http://hotfile.com/dl/57682127/7eb28...m.TCD.avi.html
OR
http://www.fileserve.com/file/C6ZY7aQ
كمان تجدون ملف الترجمة من هنا
http://www.mirrorcreator.com/files/I...e_37.srt_links
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام تركي
اخوي الكريم عذرا على التدخل انا ما اعرف انتج بملف بو صيغة str بس حاول تفتح ملف الترجمة ببرنامج المفكرة واحفظة مرة ثانية ...
هالشكل~
http://filaty.com/l/e8eu
وجرب تنتج ببرنامج avi recmop وايد سهل ^^ ..
كومين على التدخل :d
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هلا وغلا بالمساميس أقين iconQ
بليز ابي احد يساعدني في ملف ال avs
انا خلصت ترجم وتوقيت وكل شيئ تمام
لكن اريد ان تساعدوني في ملف ال avs
لأني ما اعرف اسويه مع اني تابعت الشرح
بليز ابي احط يسويه بلللللللليز
تفضلوا :
اسم الحلق الراو
Ga-Rei_Zero 01.mkv
اسم ملف الترجمة
ga rei zero ep 1 sub from kingo
مكان الملفان : موجودين في المسار التالي
D:\Episodes
هذه هي المعلومات ال تحتاجونها
ساعدوني بلييييز
بالتوفيق + شكرا
لكل من سيساهم في نجاحي
والله لا يوريه شر طول ما هو عايش