-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
Hey everyone,
We're currently investigating some crashing/freezing issues on PS3 as well as spawning with no weapons (no hands).
To isolate some of the root causes, if you are experiencing the issues mentioned above, please post your PS3 model number (found on the bottom of the console, generally starting with CECH - *****)
Please do not post the serial number, personal information (like your email address).
Your assistance in investigating this is appreciated.
EA_AgentX
EA Community Administrator
لو سمحتوا ترجموا ماذا يقول ( في الاقتباس )
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة asdadin
لو سمحتوا ترجموا ماذا يقول ( في الاقتباس )
يبدو أن هناك مشكلة متعلقة بجهاز PS3 لذلك هو يطلب رقم نسخة الجهاز ( الموديل) يقول أنك ستجدها في الأسفل ( قد يكون خلف الجهاز) وتبدأ بكلمة CECH
ويطلب منك عدم ذكر الرقم التسلسلي أو معلومات شخصية كالبريد الإلكتروني وغيره..
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shooog
يبدو أن هناك مشكلة متعلقة بجهاز PS3 لذلك هو يطلب رقم نسخة الجهاز ( الموديل) يقول أنك ستجدها في الأسفل ( قد يكون خلف الجهاز) وتبدأ بكلمة CECH
ويطلب منك عدم ذكر الرقم التسلسلي أو معلومات شخصية كالبريد الإلكتروني وغيره..
جزيــتِ خيراً !
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أثناء قيامي بالترجمة وجدت جمل لم أعرف كيف أصيغها
الجمل هي :
GOODNIGHT DAYS
GOOD OLD DAYS
GOOD LUCKY OLD DAYS
أرجو المساعدة و خالص شكري على الموضوع المميز و تفاعلكم على الأعضاء .. وفقكم ربي
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
أيام الليالي الجميلة
الأيام الخوالي
الأيام الخوالي الجميلة , الماضي الجميل / السعيد
الأخيرتان متشابهتان كثيراً
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Azuma
أيام الليالي الجميلة
الأيام الخوالي
الأيام الخوالي الجميلة , الماضي الجميل / السعيد
الأخيرتان متشابهتان كثيراً
يعطيك العافية أختي Azuma على ردك السريع
شكراً على المساعدة .. و وفقك الله لما يرضاه
في أمان الله
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
http://phonepricereview.com/wp-conte...0-Galaxy-3.jpgDirections: Look at the above illustration “taken” from a June 30 Jarir Bookstore flyer for the new Samsung Galaxy 3. Write an e-mail to galaxy@jarirbookstore.com requesting more information.
اخذنا درس عن الrequest information لكن ماني عارفة كيف اكتب الرسالة مضبوط ممكن احد يساعدنى بكتابة رسالة اطلب فيها المعلومات كجودة الخدمة و طلب لشرح المميزات ...الخ بس بطريقة الrequest information بلليز احتاجها ضروري اذا سمحتم باستخدام المعلومات المكتوبة وتقدرو تزودوا عليها....ولكم جزيل الشكر للمساعدة
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
what the main of (scoop shot),please
and thank u
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سامسنج
what the main of (scoop shot),please
and thank u
Can you give us the full sentence?J
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
كنت أترجم مانغا لكرة السلة
وهناك جملة >> scoop shot ???
لم أفهم
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
بعد قراءتي عنها تبين انها مصطلح لتسديدة بطريقة معينه في كرة السلة
تكون اليد بمستوى منخفض ( التصويب في وضع منخفض)
يمكنكم كتابه الكلمة في جوجل الصور وسترون طريقتها واضحة
أما عن الترجمة لها فقد تكون الرمية الجارفة ، والمعذرة لسوء الصياغة
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
خالص الشكر لك أختي أنقذتني صراحة
عذرا على الازعاج
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
ما هي أفضل ترجمة لعبارة " I'd recommend" و"jerk" كذلك
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
للوصول إلى أفضل صياغة يرجى كتابة الجملة كاملة..
وفقكم الله ..
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
أي جملة.. كمثال
I'd recommend this thing
Why are you being a jerk?
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
أود أن أقترح
أبله / أحمق
Jerk لها معان كثيره لكن أسمع بها كثير عندما يتعلق الأمر بالغباء
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
"اقترح" و"أبله".. كلمتان لا اعلم لماذا لم تأتي ببالي O_O
شكراً جزيلاً لك :)
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم،
ما هي أفضل صياغة لـ boss و sour؟
لكلمة "boss" لوحدها فهي تعني سيد العمل.. ولكن بالعربي كيف تقال؟
مثلاً انا واتكلم مع الـboss وناديته بـ boss، فهل تترجم "مدير العمل" أو "سيد العمل" أو "مدير" .. هل توجد ترجمة أفضل؟
----
sour
كثال: I'm in a sour mood today، مزاجي اليوم حامضي.. هل توجد صياغة عربية أكثر دقة لـ "sour"
وجزاكم الله خيراً
وصيام مقبول
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
الرئيس , المدير , الزعيم على حسب العمل
sour ممكن تجي بمعنى نكد , عكر , متكدر لما أصف فيها شيء زي المزاج
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
انوني مينـآ سـآن :$ ..
جـآت مشكلة لمـآ اشغل شريح الـألعآب للـ DSI XL >.<
وطلع لي زي ككذآ >.> http://emoticoner.com/files/emoticon...gif?1302786124
http://www.r4wood.com/product_images...ro_message.jpg
بحثت في النت عن حل لـ هذذه المشكلة ولقيت كلـآم ما فهمته http://emoticoner.com/files/emoticon...gif?1302786122
سألت قوقل تشيشـآن طلع خرف خلـآص Dx ~ تونيتآكو ميتي ميتي ×"$
اقتباس:
[h=3]What Can do now for this error ?[/h]Do not worry, currently most of flashcart manufactures have released their update patches for this DSi system menu 1.4.2 respectively.
هنـآ ---> http://www.r4wood.com/news/166/DSi-X...t-Blocked.html