رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم ...
عندي ثلاث أسئلة الاول برنامج الأوجيسوب كل ما احط فيه ملف ترجمة عربي يطلع طلاسم شو الحل؟
الثاني أبغا أعرف طريقة لصق الترجمة ببرنامج الفورتشال دوب أو غيره؟
الثالث لو بألصق الترجمة ع فيلم معين لازم أضغطه والا ممكن بنفس المساحة والجودة؟
وثانكس ...
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The king.7
نصيحة للجميع
أبتعدوا عن أي فلتر Textsub معة رقم .. يعني مثل Textsub 2.23 مثل أخوي ^^^
بس خذوا فلتر Textsub الي يجي لوحدة .. ولن تعانوا أي مشاكل
وأعتقد انه حل لمشكلة أخي marco_007 .. وإليك حل المشكلة أخي الغالي .. حمل الفلتر بالأسفل
تم رفع الفلتر وإليك الروابط ..
ملاحظة مهمة :
بعد ماتحمل الفلتر ، إفتح ملف برنامج VirtualDubMod ، ستجد ملف أسمه plugins أدخله وضع الفلتر فيه .. وبعدها عندما تريد إستخدام الفلتر فستجد أن اسمة Textsub فقط دون أرقام جنبة .
تحياتي .. وإذا واجهت مشاكل أخرى فلا تتردد في طرحها عليّ وعلى الأعضاء زملائي
هذا هو الحل لما يحدث للترجمة عندك أخى
لكن الباقى سيرد عليك الخبراء
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اسف أخى بالنسبة لبرنامج ال aegisub ضع الفلتر الذى سوف تحملة فى فولدر CSri فى مكان تنصيب البرنامج
أرجو أن أكون أفدتك
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف حالكم ..
انا لدي مشكلة . >_<""
وهي ان لدي ملف راو بصيغة MKV ولم اجد AVI وعندما حولت صيغة MKV الى AVI أختى الصوت !! لما ؟ انتظر منكم الجواب ايها المحترمون .
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صديقة وينري
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف حالكم ..
انا لدي مشكلة . >_<""
وهي ان لدي ملف راو بصيغة MKV ولم اجد AVI وعندما حولت صيغة MKV الى AVI أختى الصوت !! لما ؟ انتظر منكم الجواب ايها المحترمون .
و عليكم السلام و رحمة الله وبركاتة ,,
بـخير و الحمد لله !
هل تريدين ادخال الحلقة ( mkv ) في برنامج الفيورتال دوب مود ؟
إذا كنت تريدين ادخال الحلقة في الفيورتال دوب مود :
أولاً : إفتحي المفكرة أو الـ Notepad
ثم انسخِِ هذا :
DirectShowSource("G:\One Piece_21.mkv",fps=23.9759856527702,audio=true)
المحدد بالأحمر : مسار الحلقة , غيري المسار إلى مسار الحلقة الموجود في جهازكِ !
ثم احفظِ الملف بأي اسم , لـكن في نهاية الإسم ضعِ : avs.
مثال على الإسم : One Piece 21.avs
ثم افتحِ الملف في الفيورتال دوب مود و إن شاء الله تشتغل الحلقة
icon159
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملك الازرق
وأنا كمان كان عندي نفس المشكلـة...
وحاولت احمل واحد ثاني وما ضبـط!!...thumbdown
..
بس عندي سـؤال ثاني..^_^
يـوم افتح البرنامج eagisub
...
اسمحولي ما قدرت انزل الصور يقول الامتدادات ما تسمح...*_*
بس يطلع لي مربع مكتوب فيه
Please select the formats you want to associate with Aegisub:
وبعدين يطلع لي خيارات جنبها مربعات صغيرة يعني احط صح عند اي واحد وتحت مكتوب ok
والخيارات هذي هي:
Advanced Substation Alpha(.ass)r
Substation Alpha(.ass)r
SubRip(.srt)r
MicroDVD(.sub)r
MPEG-4 Timed Text (.ttxt)r
على فكرة هو في النهاية مافيها"r" بس انا اضفتها علشان القوس يجي مكانو^_^
الموهيم شختار؟؟Icon108
ولي سؤال ثاني؟؟
كيف اقدر اسوي خلفية سودة على الترجمة لااني انا بحط ترجمة على ترجمة انجليزية؟؟
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
وأنا كمان كان عندي نفس المشكلـة...
وحاولت احمل واحد ثاني وما ضبـط!!...thumbdown
..
بس عندي سـؤال ثاني..^_^
يـوم افتح البرنامج eagisub
...
اسمحولي ما قدرت انزل الصور يقول الامتدادات ما تسمح...*_*
بس يطلع لي مربع مكتوب فيه
Please select the formats you want to associate with Aegisub:
وبعدين يطلع لي خيارات جنبها مربعات صغيرة يعني احط صح عند اي واحد وتحت مكتوب ok
والخيارات هذي هي:
Advanced Substation Alpha(.ass)r
Substation Alpha(.ass)r
SubRip(.srt)r
MicroDVD(.sub)r
MPEG-4 Timed Text (.ttxt)r
على فكرة هو في النهاية مافيها"r" بس انا اضفتها علشان القوس يجي مكانو^_^
الموهيم شختار؟؟Icon108
ولي سؤال ثاني؟؟
كيف اقدر اسوي خلفية سودة على الترجمة لااني انا بحط ترجمة على ترجمة انجليزية؟؟
اول اختيار
وحمّل الراو (حلقة بدون أي ترجمة) علشان تقدر تلصق عليها الترجمة بدون أي مشاكل
يكون أفضل من الخلفية السوداء والترجمة الملصوقة على الترجمة الانجليزية
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
طيب كيف اقدر احفظ الترجمة بعد ما اخلصها ؟..
في حفظ الرحمـن...
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
طيب كيف اقدر احفظ الترجمة بعد ما اخلصها ؟..
في حفظ الرحمـن...
من قائمة File نختار Save Subtitle As
ونختار المكان واسم الملف
هذا إذا كانت لأول مرة
بعد هذه العملية إن قمت بتغير أي شيء
تستطيع عمل Control + S للحفظ او من قائمة ملف نختار امر Save Subtitle
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A.PATO
ممكن يا أخوني تعلموني كيف ماعمل زي كذا الاستايل,icon-??
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم ..
حصلت لي مشكله في برنامج virtualdub
اول ما احط الحلقة تطلعلي هاذي الصوره ...
تفضلو...http://images.msoms-anime.com/40/203...d4f90c7400.jpg
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A.PATO
ممكن يا أخوني تعلموني كيف ماعمل زي كذا الاستايل,icon-??
يمكن تعمل زي كذا باستعمال
{b1\}[PHP][/PHP]
يعني تضعها في كل تتر
تطلع هكذا
كما في الصورة
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A.PATO
http://msoms-anime.net/showpost.php?...&postcount=389
ادخل هذه المشاركة
و بدل الصيغة MKV إلى WMV
http://www.msoms-anime.net/showpost....&postcount=393
و هذا لتزيد الفهم XD
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
شكرا أخواني وجاري التعلمXD
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
ودي اسال سؤال لكريتيف عن سبب حذف الموضوع الخاصة بي
وما الذي يقصده بنقله للأرشيف
واذا كان قصدك المقاطع الخليعة التي فيها فقد حجبتها بمربع اسود
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة روبين
السلام عليكم
ودي اسال سؤال لكريتيف عن سبب حذف الموضوع الخاصة بي
وما الذي يقصده بنقله للأرشيف
1- هذا ليس مكان تستفسر فيه عن ما ليس له علاقة ...
2- أنت خالفت القانون رقم 14 ... ويمنع منعا باااااااتا وضع كاريوكيهات ... حيث أن القسم خاص بالدروس وإفادة الغير ...
3- قمت بالإجابة على ردك الآن لأني أريد الأغلب يرى ما أردت قوله كي لا يقع أحد آخر في نفس الموقف ...
4- الله يخليك ما تقدر تشيل علامة الصح من التوقيع على الأقل ؟؟؟ -_____- ... والله تعبت وأنا أشيل التواقيع -______-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
انا ما حطيت الكاريوكي يا عزيزي كريتف إلا اني ابغى آراء الاعضاء والمنتجين للكاريوكي فيها
بحيث استمر في ترجمة بقية الحلقة
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
كيف ألصق ترجمة وانتج حلقه بنفس جودة الراو اللي عندي؟ وصيغة الراو هو mkv