رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ..
ممكن تساعدوني لو سمحتوا ..
اناا سويت لصق لملف الترجمه لحلقه عندي ..
وموجوده في ملف .. طبعاً الملف والحلقه بنفس الأسم ..
لكن مجرد انقل الحلقه خارج الملف ماتطلع الترجمه ..
كيف اثبت الترجمه على الحلقه بدون ملف !!
هل في برنامج .. واذا في شوو اسمه ؟؟
اشكركم مقدما ً
وياليت تجاوبوني باسرع وقت n_love
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Arsene Lupin
وعليكم السلام أخوي...
بالنسبة لمشكلتك أنا ما أقد أعطيك حل لها، لكن أقدر أقولك سبب المشكلة ==> لأنها صارت معي ^_^
الأوتوميشن ألي حملته هو خاص بالــ (( overlua ))
أنا بصراحة مدري وشلون تضيف التأثيرات فيها
أنا عن نفسي ما جربتها ،أنتظر أحد الأخوه يشرحها لك
وإلى أنت تجد من يقوم بذلك تفضل بعض ملفات الأوتوميشن Auto3 من عندي
تجدها على
هذا الرابط
ترا مهو انا ألي سويتها، أنا بس قعدت أعدل وأبدل فيها وأضفت السلاح حق النينجا
اللي تشبة النجمة والسلاح حق النينجا اللي شكلة زي المسمار
طلعت عيوني وأنا أرسم فيها شوفها وأعطني رايك بالرسم ==> لا تضحك علي ^_^
في أمان الله
مشكور على الجهد الرائع وياليت يكون فيه رد على overlua
لانها جدا رائعه
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ومشكلتي فيش واحد ساعدني ؟؟
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة روبين
كيف أدرج صورة على الفيلم
السلام عليكم الطريقة الذي ستتبعها هي الموجودة في هذا الدرس وهي نفس طريقة إدخال الشعار ولو فهمت الدرس جيدا يمكن لك أن تسوي الطريقة وتتفنن في وضع الصور
سلام
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ,,, لديّ طلب .. أريدالفلاتر التالية إن أمكن
textsub 2.23
( 2:1 reduction (high quality)
blur more و blur و motion blor
إن أمكن ... والاثنين الاولين هم الاهم ويغنونني عن البقية .
.................................................. ........................
علماً أني بحثت عنهما قبل أن أطلب ولكن لم أجدهم وعملت بحث كذلك ولم أنجح ...
في انتظاركم ...
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
بسم الله الرحمن الرحيم
اما بعد السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اعضاء منتيات محمد شريف المتميزه
.
.
انا عندي مشكلة ببرنامج Aegisub
انا ظهرت لدي مشكلة
عند فتـح الفيديو
لا اقدر افتح اي فيديو
وهذي الصورة
توضح لكم
هنا
اتمنى الحل باسرع وقت
..
تحياتي
مـاحد رد علي
..
ارجو اني ما الحيت عليكم
بس والله محتاج لي اربعة ايام ومادري وش المشكلة
..
تحياتي
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
1. أريد موضوع الأخ كرايفت للصق الترجمة على حلقات RMVB
2. كيفيت وضع تأثيرات على الحلقة أو صنع كاريوكي يعني أبغى المواضيع
3. كيفيفة توقيت ملفات الترجمة و الكايوكي و التأثيرات
وشكرا :biggrin2:
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-FOX
1. أريد موضوع الأخ كرايفت للصق الترجمة على حلقات RMVB
2. كيفيت وضع تأثيرات على الحلقة أو صنع كاريوكي يعني أبغى المواضيع
3. كيفيفة توقيت ملفات الترجمة و الكايوكي و التأثيرات
وشكرا :biggrin2:
أنت لا تتغير ><
كما قلت لك من قبل (أقصد في ذلك المنتدى) , إبحث بنفسك , إذا كان لديك إسم الموضوع , وكاتبه , تقدر تدخل ملفه الشخصي وستجد الموضوع أمامك .
كذلك مواضيع الكاريوكي والتأثيرات والتوقيت , موجودة , وهي لن تتطلب أكثر من جولة في الخمس الصفحات الأولى في المنتدى
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة .kakarot.
شو فائدة أداة
megui
MeGUI هي أداة Encoding حديثة , وعندما أقول حديثة , فهي كذلك بمعنى الكلمة , لأنها تختلف عن كل ما سبق VirtualDub مثلاً في أنها لا تستخدم أكواد VFW الرديئة في الإنتاج , بل تنتج عن طريق أدوات تعمل في بيئة الأوامر DOS
تمكنك هذه الأداة من إنتاج فيديو في حاويات الفيديو AVI -MKV-MP4 وبعدة صيغ MPEG-4-ASP التي ينتجها الكوديك Xvid أو MPEG-4 AVC\H.268 التي ينتجها الكوديك الخارق x264
وقائمة فوائدها تطول
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جــــــــــــــــــــارا
السلام عليكم ,,, لديّ طلب .. أريدالفلاتر التالية إن أمكن
textsub 2.23
( 2:1 reduction (high quality)
blur more و blur و motion blor
إن أمكن ... والاثنين الاولين هم الاهم ويغنونني عن البقية .
.................................................. ........................
لا أدري إن كنت أملك الفلترين الأخيرين في مجموعتي , لكن , بالنسبة للفلتر الأول , أنت تطلب إصدار أقدم بخمسة عشر مرة من الإصدار الذي يستخدمه الجمع , وهو VSFilter 2.37
المهم , هذه وصلة لــVirtualDubMod يحتوي على عدة فلاتر
http://haku.goldentopgroup.com/2-Fan...tualDubMod.rar
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
أنا قمت بلصق الترجمة على حلقة و ضغطها ببرنامج virtual dub mod
لكن الناتج كان حلقة بدون صوت أي صورة بدون صوت
و لا أعرف سبب ذلك
و شكرا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كيف استخدم كود move في الترجمة و متى استخدمها؟؟؟؟ :questionmark:
و شكرا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لو سمحتو كيف أقدر أخذ مقطع من حلقة بواسطة Virtual Dub Mod
و السؤال الثاني
كيف أضيف الشعار ببرنامج megui
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخـوي انا بسـاعدك
السـبب ان الكود مهو عنـدك
دور اخوي الكود وحمله او اي عضو يعطيك اياه
..
انا من بيرد على سؤالي
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ران موري
السلام عليكم
عندي مشكله وهي ان الحلقه التي قمت بترجمتها بعد فتره من الزمن تشتغل بصوت بدون صوره علما اني قمت بتحميل حزمه الاكواد من جديد ولكن لم يفد
هذه هي الصوره التي تظهر عند تشغيل الحلقه
انتظر مساعدتكم
امممم هذه المشكلة كانت تظهر لي من قبل وغيرت حزمة الأكواد الي عندي وإنحلت المشكلة جربي تحملي حزمة أكواد أخرى بالنسبة لحزمة الأكواد الي عندي راح أحاول أرفعها إذا إستطعت وأرسلك الرابط
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
انا مبتدئه بالترجمه وحملت برنامج Subtitle Workshop
بس اذا بغيت افتح حلقه انيمي ابي اترجمه
مايطلع لي الانيمي يطلع لي الاغاني اللي عندي يعني صوت بس
اما المقاطع اللي فيها صور (حلقات انيمي) ماتطلع
واذا بغيت احفظ مكتوب يالدرس اللي اتعلم منه اختر هذي الصيغه
بس اذا بغيت اشغله (طبعا شغلي على الاغاني مو على الحلقات لأني مااقدر اشغل حلقات)
مايشتغل بالريل بلير ولا برنامج يفتح صيغة AVI
البرنامج اللي يشغل اي في آي ( jetAudio) وبعد مايشتغل بهذي الصيغه
اتمنى مساعده ... واذا فيه برنامج ازين من هذا Subtitle Workshop دلوني عليه ؟.؟.؟.؟
التحيه لكمـ،،،
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كونان___أديجاوا
لو سمحتو كيف أقدر أخذ مقطع من حلقة بواسطة Virtual Dub Mod
و السؤال الثاني
كيف أضيف الشعار ببرنامج megui
الفلتر OverLay الخاص بــAVISynth هو صديقك هنا ... ستحتاج لرفع الصورة بإستخدام ImageSource بإستخدام AVISource أو أي سورس آخر , ثم ستركب الصورة على الفيديو .... راجع مستندات AVISynth عن الفلتر OverLay لتعرف الطريقة بالتفصيل .
بالنسبة لقطع الفيديو بفرتشوال دب مباشرةً غير ممكن , جرب الفلتر Trim الخاص بــAVISynth , شرحته في موضوع الإستفسارات القديم وربما تجد رابط له في الرد الخاص بأكثر الأسئلة شيوعاً , أو إقرأ عنه في مستندات AVISynth
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة angel2oo7
كيف استخدم كود move في الترجمة و متى استخدمها؟؟؟؟ :questionmark:
و شكرا
راجع الرد الخاص بالأسئلة الأكثر شيوعاً , ستجد رابط لشرح له ....
شبااااااااااااااااااااااا ااااااب أظن أن وضع التواقيع ممنوووووووووووووع