رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
باستخدام الكارا تمبيلت ..:d
راجع •˜§ الأسئلة المتعلقة بالكاريوكي تمبلتر Karaoke Templater §˜• في الصفحة الأولى :)
أو أدخل لهالموضوع وتابع معنا :)
[1][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Templates]
ثم ...
[2][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][التوابع الإضافية]
ثم ...
[3][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][المتغيرات $]
و أخيراً
[4][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Retime]
ومن هذي المواضيع ان شاء الله بتتعلم الي تبغاه عن التأثيرات ..:)
لكن نصيحة ... اذا كنت صبور وترغب من جد انك تتعلم الكاريوكي ... شوف المواضيع وكمل .
اما اذا كنت من النوع الثاني ( ما يحتاج أقوله ) ... فأفضل انك تسيب الكاريوكي و هرجاته الطويلة
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
Mamori
لماذا التحويل أصلاً ؟ !
انتجيه مباشرة من الـ mkv بأوامر الـ avs
انصحك باستخدام الـ megui وتحديد الحجم :D
بالتوفيق
الله يجزاك كل الخير...
ممكن الشرح والبرنامج..icon145
الله يعطيك العافيه...(^___^)
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
ماموري
كل شئ موجود
هذا موضوع الـ ميجوي
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
همم .. عطني صورة للمشكلة مرة ثانية .. بس كبيرة ><
لأني ما قدرت اشوف شي من الصورة السابقة ><
و السموحة
تفضل اخي ماجد
http://images.imagup.com/07/1228050351_2.jpg
وشكراً
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
أداة الـ NET Framework ...و ملف الـ VSFilter.dll
روابط التحميل خربانة....^^!
من فين أقدر احملهم...
وجزاكم الله كل خير...Icon-flowers0
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبكاته
أسأل عن برنامج يضيف الترجمة لملفات من صيغة rmvb
إذا أمكن
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
بعد تجرب طويلة .. طلعت المشكلة " خطأ في مكان الصورة"
يعني تأكد من مكان الصورة صح :)
اقتباس:
أداة الـ NET Framework ...و ملف الـ VSFilter.dll
روابط التحميل خربانة....^^!
من فين أقدر احملهم...
وجزاكم الله كل خير..
سيتم تحديث روابطهم في موضوع الـ Megui بعد قليل ^^
لكن اتمنى إزالة تواقيعكِ في الردود السابقة ..
و السموحة
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
كونسيشوا ماجد سينسا
سينسا انا حملت الكاريوكي الي سويته ووضعته في المنتدى
بس عندي استفسار بخصوصه
اشلون اضفت رسمة الريش المتطايرة للكاريوكي
انا حاولت بالـnotext
بس ما ضبط فهل الطريقة غير كلش؟
واذا نفسهة شلون اسويهة؟؟؟
**تحياتي**
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
هلا ماجد
انحلت المشكلة وظهرت مشكلة اخرى>>تصبرني معليه^__&
وهي كذا
http://images.imagup.com/07/1228065697_2.jpg
وسؤال اخر
مثلا:انا اريد شعار متحرك ويبدا من الفريم مثلاً50 الى 300
كيف...؟؟!
وشكراً
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
هلا ماجد
انحلت المشكلة وظهرت مشكلة اخرى>>تصبرني معليه^__&
وهي كذا
شكلك بتعقدني XD
أظن فيه مشكلة في ترتيب تغير نظام الألوان
بس أقولك .. ادخل هالموضوع .. و شوف النقطة 11 .. يشرح كيف تضع الشعار ..
انت سوي كل الاعدادات في الفيرشال دب و خله متحرك و اتبع الشرح ^^
اقتباس:
اشلون اضفت رسمة الريش المتطايرة للكاريوكي
انا حاولت بالـnotext
بس ما ضبط فهل الطريقة غير كلش؟
واذا نفسهة شلون اسويهة؟؟؟
شوف هالرد
مع استخدام التابع loop .. و أيضاً استخدم كود الحركة move للتحرك ..
شوف هالرد بعد التجربة .. وضعت التمبلت كامل اللي استخدمته ^^ << عشان ما تقولون احتكار XD
و ارجو ازالة التوقيع ><
و السموحة
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
خلاص ماجد ضبطته بعد لخبطة^___^
استخدمت طريقة الاخ ميمو^__^
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
شكلك بتعقدني XD
أظن فيه مشكلة في ترتيب تغير نظام الألوان
بس أقولك .. ادخل
هالموضوع .. و شوف النقطة 11 .. يشرح كيف تضع الشعار ..
انت سوي كل الاعدادات في الفيرشال دب و خله متحرك و اتبع الشرح ^^
شوف
هالرد
مع استخدام التابع loop .. و أيضاً استخدم كود الحركة move للتحرك ..
شوف
هالرد بعد التجربة .. وضعت التمبلت كامل اللي استخدمته ^^ << عشان ما تقولون احتكار XD
و ارجو ازالة التوقيع ><
و السموحة
اريقاتو قوسايمس ماجد ساما وجاري التجربة
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
أريد واحد منكم يطلع ملف ترجمة الملف هذا الفلم بصيغة mkv
وهو خام يطلع الملف الترجمة الياباني عشان يصير مؤقت
ولكم جزيل الشكر
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
أسأل عن برنامج يضيف ملفات الترجمة لفيديو من صيغة rmvb
أو طريقة إظافتها
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
اقتباس:
أسأل عن برنامج يضيف ملفات الترجمة لفيديو من صيغة rmvb
أو طريقة إظافتها
نفضل اخي تفقد هذا الدرس
:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~
امرDirectShowSource يستطيع عمل هذا:)
و البرنامج Virtaauldub mod
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته....^^
جربت برنامج الــ megui على كمبيوتر فيه الفيستا...icon18
فـ بتختلف الواجهه حقت البرنامج لأنه في بعض الأشياء من الخطوات الأولى إلى السادسة ما جاتني..صح؟؟!! Icon
جيبت في الخطوه الأخير اللي المفروض يصير كذا ...
http://www.up.up-alswalf.com//upload...49d7bf67a7.jpg
طلع لي .....icon115
http://www.up.up-alswalf.com//upload...87184a4a0d.jpg
مكتوب....m4a المفروض mp4 وجنبه فيه error
حتى FAAC اللي في الصوره فوق يبدأ بـ A بس ما ادري وش هو بالضبط Icon03
ممكن تفهموني الغلط فين...icon95
وجزاكم الله كل خير...Icon-flowers0
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
Mamori
مو لازم تتقيدي باللي موجود في الشرح بكل كلمة فيه .... لازم تجربي اشياء من عندك !!
ثم الـ erorr سببه عدم توفر كود الضغط سواءاً للصوت أو الفديو ولحل هذه المشكلة
تغيرين كود الصوت لآخر متوفر لديك أو تحملين اللي ناقصك من الأكواد وتضبطين موقعها بالـ program path
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
Mamori
صار معي نفس المشكل، لازم تعملي أبديت لجميع الاكواد، أول ما بتفتحي البرنامج بتطلع نافذة بتقول في أكواد لازم تتحدث، اضغطي يس بعدها update وانتظري لحين انتهاء التحديث سيعود البرنامج تشغيل نفسه ثم سيشتغل كل شيء بسلاسة إن شاء الله.
رد: •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
أنا مترجمة مبتدئة, حملت برنامج Subtitle Workshop وحاولت أشغل علية أكثر من حلقة لأنميات متنوعة من صيغة AVI ولكن ما شي يشتغل منها.. ويطلعلي هالرسالة:
http://xs434.xs.to/xs434/08492/untitled-1942.png
أو شي جي..
واستفساري هنا: كيف أخليه يشغلها؟.. وفيه دروس للترجمة في الموقع لهالبرنامج؟؟