رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
أخي hungry mind
شكراً لك ، ولكن ...
سأضطر بعد دقيقة بتقديم الوقت *_*
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
كيف ألتقط صور من الحلقه تكون بنفس الجوده تقريباً؟
أي برنامج؟
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
شكراً لك اخي Al-Braa
لكن كيف يمكنني ازالة ملف الترجمة الانجليزية من المقطع في برنامج الmeGUI
و السموحة
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله
عند ضغط ملف فديو بكوديك XviD هل أستطيع التحكم بإضاءة ملف الفديو
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
بااااااااااااااااااك
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid
شكراً لك ، ولكن ...
سأضطر بعد دقيقة بتقديم الوقت *_*
أخوي العظيظ حمد كيد ... لديك حلان الأول لم ينفع معك و هو تأخير الترجمة
حاول تقديم الصوت بإستخدام الفرتوال دب ... آسف لا أتذكر الطريقة جيدا لأني قمت بعملها من فترة طويلة
أحاول مساعدتك لكن هذا ما لدي icon114
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR.SilenT
كيف ألتقط صور من الحلقه تكون بنفس الجوده تقريباً؟
أي برنامج؟
تقدر تستخدم Media Classic العادي تشغل الفيديو ثم تضغط File ---> Save Image
أو تقدر تستخدم أي برامج إلتقاط صور الشاشة العادية ^^"
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
شكراً لك اخي Al-Braa
لكن كيف يمكنني ازالة ملف الترجمة الانجليزية من المقطع في برنامج الmeGUI
و السموحة
أعتذر أخوي على عدم الرد عليك لكني كنت مشغووووول بتعلم الفوتوشوب لكن الأخ البراء ما قصر معاك
كان لي رد على الأخ حمد كيد بشأن mkv Merge أرجو إنك تبحث عنه و تقوم فقط بدمج الفيديو و الصوت و لا تضع علامة صح على ملف الترجمة
ثم تكمل شغلك كما قال لك أخونا البراء
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القرصان لوفى
السلام عليكم ورحمة الله
عند ضغط ملف فديو بكوديك XviD هل أستطيع التحكم بإضاءة ملف الفديو
و عليكم السلام
نعم تستطيع ... راح أشرح علـ السريع إذا ما فهمت علي قولي أوضحلك بالصور
1- نروح لضبط إعدادات الكوديك
2- نروح لزر إسمه Other Option
3- نروح للبطاقة Decoder
4- فيه شريط مكتوب عليه Brightness إلعب فيه
الله يوفقكم جميعا إخواني
في امان الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
و عليكم السلام
نعم تستطيع ... راح أشرح علـ السريع إذا ما فهمت علي قولي أوضحلك بالصور
1- نروح لضبط إعدادات الكوديك
2- نروح لزر إسمه Other Option
3- نروح للبطاقة Decoder
4- فيه شريط مكتوب عليه Brightness إلعب فيه
الله يوفقكم جميعا إخواني
في امان الله[/quote]
اسف يا أخى ممكن تشرح بالصور وجزاك الله خيرا
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكراً لك اخي Al-Braa على مساعدتي
س1/ كيف أضع ملف الترجمة في برنامج Adobe After Effects 7.0 ؟
س2 / عندما أكتب بالعربي في برنامج Adobe After Effects 7.0 يضهر لي كلام غير مفهوم ؟
س3 / ما هو الكود المستخدم في تضخيم الجملة في برنامج Aegisub ؟
س4 / هل بإمكاني أن أغير لون الترجمة مثال : " أريد كلمة بلون معين و الكلمات الباقي بلون آخر " بستخدام برنامج VirtualDub ؟
أرجوا منكم الإجابة على الإسئلة بوضوح تام
مع السلامة
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القرصان لوفى
اسف يا أخى ممكن تشرح بالصور وجزاك الله خيرا
حاضر ...
إذا كنت تستخدم الفرتوال دب ... من قائمة Video ---> Compression
نختار الكود و نريد تغيير إعداداته
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/L1.gif
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/L2.gif
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/XVID.gif
أو تقدر تستخدم فلتر إسمه Brightness موجود من ضمن Video ---> Filters
تحياتي
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السؤال الاول والثاني ما اعرف جوابهم لأني ما استخدم هالبرنامج ,,,,
اقتباس:
س3 / ما هو الكود المستخدم في تضخيم الجملة في برنامج Aegisub ؟
{\b1}
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HMD_kid
السلام عليكم
لدي فلم ولدي ملف الترجمة
لكن عند التشغيل ، على كل دقيقة تتأخر الترجمة ...
فما الحل ؟
شكراً لك اخي HMD_kid على مساعدتي
الحل هو أنك تستخدم برنامج VobSub
معاه برنامج SubResync
شرح تثبيت البرنامج
اضغط على Next
اختر Full
ثم اضغط على Next
اضغط على Next
اضغط على Next
اضغط موافق
اضغط على Close
ثم اضغط على ابدأ
أختر كافة البرامج
ثم اختر VobSub
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
س3 / ما هو الكود المستخدم في تضخيم الجملة في برنامج Aegisub ؟
اقتباس:
س1/ كيف أضع ملف الترجمة في برنامج Adobe After Effects 7.0 ؟
ادخل علي موضوع كريتيف راح تلاقي السكربتات لتشغيل الملف ^^
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
أعتذر أخوي على عدم الرد عليك لكني كنت مشغووووول بتعلم الفوتوشوب لكن الأخ البراء ما قصر معاك
كان لي رد على الأخ حمد كيد بشأن mkv Merge أرجو إنك تبحث عنه و تقوم فقط بدمج الفيديو و الصوت و لا تضع علامة صح على ملف الترجمة
ثم تكمل شغلك كما قال لك أخونا البراء
يعني لازم انتج الفلم مرتين T_T
هل توجد هناك طريقة أخرى؟
هل يوجد سيكربت للAviSynth لازالة ملف الترجمة منه؟
و مشكور اخوي عالمساعدة
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
マジド
مرحباً بك اخي
بالنسبة لانتاج مرتين لااعتقد ذلك لاني لدي ملف بصيغة Mkv
وعندما اريد انتاجه اعينه بالطبع ولااجد غير الكاروكي الخاص بهم
اما الترجمة فتختفي << ولكن لاانتج منه ^^
باختصار الترجمة بتختفي تلقائياً إلا إذا كان الملف Hard sub
وانصحك إذا فيها أشيائهم لاتنتج عليها لأنها ملك لهم
وفقك الله
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
مرحباً بك اخي
بالنسبة لانتاج مرتين لااعتقد ذلك لاني لدي ملف بصيغة Mkv
وعندما اريد انتاجه اعينه بالطبع ولااجد غير الكاروكي الخاص بهم
اما الترجمة فتختفي << ولكن لاانتج منه ^^
باختصار الترجمة بتختفي تلقائياً إلا إذا كان الملف Hard sub
وانصحك إذا فيها أشيائهم لاتنتج عليها لأنها ملك لهم
وفقك الله
ملف الترجمة Soft Sub
اقتباس:
أخوي تلك الطريقة لا تأخذ 5 دقائق في الإنتاج و ليس كما تتخيل ^^"
عادة يكون ملف الترجمة مفصول في حلقة MKV Soft Sub عند الدمج
المهم إذا ظهرت عندك هذي الأيقونات فجرب هذه الطريقة يمكن تساعدك
بفصل ملف الترجمة ...
بعدما نفتح ملف avs يمكن تظهر لنا أيقونات في شرط ستارت
http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Yami1.gif
كليك يمين على كل واحد من الثلاثة اللي علـ اليسار
تسلم والله اخوي .. نفعت الطريقة ^^
و ان شاء الله أرد لكم الجميل :)
و السموحة
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
السلام عليكم
عندي سؤال بالنسبة للملفات بصيغة mkv
لم أكن أعرف طريقة لصق الترجمة بهذه النوعية من الملفات
لكن عرفت الكثير من خلال هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=50944
طبقت الطريقة و كانت ناجحة
لكن حجم الملف بعد لصق الترجمة أصبح كبيراً جداً
أثناء لصق الترجمة حولت الصيغة إلى avi و الحجم نفسه كبير
و عندما أضغط الملف أو اقوم بتحويلة تقل الجودة
هل هناك طريقة للصق الترجمة بملفات mkv و يكون الحجم صغير دون تأثر الجودة
لم أكتب سؤالي هذا إلاّ بعد محاولات عديدة و بحث طويل دون فائدة
أرجو المساعدة
و شكراً
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كنوز
السلام عليكم
عندي سؤال بالنسبة للملفات بصيغة mkv
لم أكن أعرف طريقة لصق الترجمة بهذه النوعية من الملفات
لكن عرفت الكثير من خلال هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=50944
طبقت الطريقة و كانت ناجحة
لكن حجم الملف بعد لصق الترجمة أصبح كبيراً جداً
أثناء لصق الترجمة حولت الصيغة إلى avi و الحجم نفسه كبير
و عندما أضغط الملف أو اقوم بتحويلة تقل الجودة
هل هناك طريقة للصق الترجمة بملفات mkv و يكون الحجم صغير دون تأثر الجودة
لم أكتب سؤالي هذا إلاّ بعد محاولات عديدة و بحث طويل دون فائدة
أرجو المساعدة
و شكراً
و عليكم السلام
أخوي موضوع الأخ يامي يعطيك حجم مناسب جدا
ممكن تعطينا مثال ... حجم الملف الأصلي و حجم الملف الناتج
هل تقوم بضغط الحلقة ؟؟ و ما هو الكود اللي نسنخدمه ؟
إن شاء الله أقدر أساعدك
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
3 أسئلة من فضلكم ..
1- ما هو أفضل برنامج لدمج الترجمة بملف فيديو Avi ..؟
2- كيف نجعل الريال بلاير يظهر الترجمة لأني ألاحظ أن معظم البرامج تظهر فيها الترجمة
على العكس من الريال بلاير ..؟
3- كيف أستطيع أن أقدم أو أؤخر الترجمة في ملف الترجمة نفسه ..؟
رد: لا تتردد ]:-:[ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[ هيا بنا !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dr. Abdoh
3 أسئلة من فضلكم ..
1- ما هو أفضل برنامج لدمج الترجمة بملف فيديو Avi ..؟
2- كيف نجعل الريال بلاير يظهر الترجمة لأني ألاحظ أن معظم البرامج تظهر فيها الترجمة
على العكس من الريال بلاير ..؟
3- كيف أستطيع أن أقدم أو أؤخر الترجمة في ملف الترجمة نفسه ..؟
1- من وجهة نظري Virtual Dub
2- لا خبرة لدي في ذلك
3- من خلال برنامج الإيجي سب
تحياتي