إذا مانفع
أنسخي هذا وضعيه في أعلى المتصفحكود:http://www.mediafire.com/download.php?ywmzm4tiny0
عرض للطباعة
إذا مانفع
أنسخي هذا وضعيه في أعلى المتصفحكود:http://www.mediafire.com/download.php?ywmzm4tiny0
أخوـآني
الحين انـآ ترجمت الحلقه
وخلصت كل شئ
لكن إذـآ جيت أبسوي إنتـآج لهـآ
وأدخل برنـآمج الميجوي و اضغط ctrl+r و أبي أختـآر ملف الفيديو
وإذـآ إخترته يطلع لي هالكلـآم:
Avisynth error
Avisynth script error Cannot load Avisynth .dlll
وش الحل
.~.
هل هناك طريقة لأجعل الفيرتشوال دوب مود يقوم بفتح ملفات mkv
أريد توقيت الشعار ولا أعرف طريقة إلا بإستخدام الفيرتشوال دوب مود ^^"
__________________________________________________ __________________________________________________ ___
الأختلاف بالتوقيت فقط !
حدد بداية الأغنية بالفريم والنهاية كذلك
وفي ملف الــavs أكتب بداية ونهاية ظروف ملف الأفتر .. اللي هو الكاروكي
إن شاء الله اتضحت الفكرة
__________________________________________________ __________________________________________________ ___
شكراً على الرد لكن المشكلة كانت انه برنامج MeGUI بالأصل كان خربان...
أما أوامر AVS كانت تمام 100% لأنني أنتجت الحلقة بالفيرتوال داب...
شكراً على ردك...
و عندي سؤال بسيط
مين عنده موقع فيه سكربتات لوا أو لتعليم الكارا أو أي شيء لأنني أريد تعلم طريقة أخرى في الكارا غير الآفتر و إذا في عندك للآفتر... حط!!!
سلام
السلام عليكم
يا شباب عندي مشكلة ^^
عندي ملف ترجمة بصيغة DAT FILE أبي أفتحه ببرنامج SubtitleWorkshop4 بس مافتح معي
مع أني حددت صيغة DAT في البرنامج قبل مافتح الملف مافتح معي يطلع لي الصيغة غير مقبولة أو مدري ايش
المهم ياشباب هل عندكم برنامج يفتح هذه الصيغة أو مالمشكلة بالضبط أو يجب علي تحويل الصيغة من DAT الى صيغة ثانية
أرجووو المساعدة واذا تبون أحط مشكلتي بالصور أنا حاضر
تحياتي ..
طيب أخوي هل فيهـ إصدـآر معين أحملهـاقتباس:
ثبت برنامج AviSynth 2.5
وممكن رـآبط التحميل الله لـآيهينكـ
..
الملك الازرق
انصحك تجعل الترجمة سوفت سب ، بحيث إذا اخطأت تقدر تعدل على الملف وتضعه داخل الحاوية
بدون ماتنتج مرة ثانية وبذلك تختصر الوقت وتحافظ على عمر معالجك لفترة اطول :p
Vegeta-ssj4
ما أنصح بتعلم الLua عندك الKara Templater جيّد !
ممكـن برنـآمج لقطع اللقطات من الفيديو ..
بس تكون طريقه مو مررهـ صعبهـ .. و يكون البرنامج يتحمل الملفات الكبيره
مع الشرح لطريقة القص لو سمحتوا ..
الطريقه الي في القسم ما عرفت لها و انا مبتدئهـ ><"
المعذرهـ ع ـالإزع ـآآج
كيف اخلي الترجمة سوفت سب وهل تكون الترجمة في هذه الحالة ملصقة ارجو الافادة
حـوريـــ الجليد ــــة
تستطيع ذلك عن طريق برنامج ال Aegisub ، بعد ذلك تقدر تصغر الصورة عن طريق الفوتوشوب
الطريقة : كليك يمين في الفيديو المفتوح بـ Aegisub ثم اختار Save PNG snapshot ، تجد الصورة في نفس مسار الفيديو
didara
السوفت سب : يعني الترجمة تكون مرفقة وليست ملصقة أي تستطيع إزالتها او تعديلها
شوف هذا الموضوع لتتعرف على الطريقة "بالتحديد فقرة 4" :
.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*.
لو سمحتم أين يمكنني تحميل ملفات ترجمة إنجليزية
يعني بالعربي هل يوجد موقع لتحميل الترجمات للأنمي بالإنجليزي؟
السلام عليكم
أريد أفضل طريقة لجعل فيديو mkv soft sub راو (يفضل لو كانت طرق متعددة)
أنا أعرف كيف بس تكون الطرق عشوائية (يعني بالحظ)
وشكراً
Pirate king
مشكوور أخوي ما قصرت
وتم التحميل بنجاح ..]
وكل شيء تمام
الله يجازيك خير ان شاء الله
بالتوفيق
ويتشوو
barni
بصراحة اعرف موقع واحد لتوفير الملفات subscene ، طريقة اخرى في غوغل اكتب "اسم الأنمي + srt"
barni
بصراحة اعرف موقع واحد لتوفير الملفات subscene ، طريقة اخرى في غوغل اكتب "اسم الأنمي + srt"
السلام عليكم ..
شباب عندي سؤال iconQ "
عندي حلقة صيغتها avi وكود الصوت بتاعها WMV9
لما أجي افتحه بالــmegui
تطلع لي هذي
جهازي مفرمت + تم تثبيت حزمة الأكواد
لكن شنو الحل
Pirate king | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
مع إني ماني متأكد لكن جرب هذا ، WMV9 VCM
شاكر ومقدر لك .. أنحلت المشكلة Icon-flowers0
+
لدي مشكلة أخرى
جلست تقريباً بالضبط
أسبوع ونص احاول فيها ..ماقدرت
وهي
لدي حلقة صيغتها MP4 كود الصوت AAC
أبعاد HD
فريمات fps=24.478
مشكلتي بالضبط لما انتج
يطلع الصوت مو مضبوط ابد
الصوت متاخر ..في أول الحلقة ..لكن في النص تقريباً يصير مضبوط ..
فكرة أحول فريمات الفديو إلى 23.976
لكن مالقيت برنامج مجرب وموثوق فيه ..
على فكرة جربت أضيف امر
لكن مانجح ^^كود:.changefps(23.976)
ملف الــavs يحوي
وحاولت كمان كذا ..كود:LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.mp4", fps=24.478, audio=true)
Logo=directshowsource("D:\Fullmetal\a\d.avi")
insertsign(last, Logo,1110,1221)
Logo=directshowsource("D:\Fullmetal\a\3.avi")
insertsign(last, Logo,1,35983)
imgSign("D:\Fullmetal\a\1.png")
sign(3622,3691)
imgSign("D:\Fullmetal\a\2.png")
sign(35675,35756)
TextSub("D:\Fullmetal\a\3.ass ")
TextSub("D:\Fullmetal\a\6.ass ")
لكن هي هي المشكلة " الصوت " icon31كود:DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.mp4", fps=24.478, audio=true)
TextSub("D:\Fullmetal\a\3.ass ")
TextSub("D:\Fullmetal\a\6.ass ")
Pirate king
شوف هذان الحلّان للي ماني متأكد منهم لول :
1) في ملف الAvs ضع سطرين واحد لإستدعاء الصوت والآخر للفيديو ، او في برنامج الميغوي
ضيف في خانة الفيديو ملف الAvs بعد وضع قيمة الصوت = False ، وفي خانة الصوت ضع ملف الصوت بصيغة Wav
2) اصنع Work-Raw عن طريق كوديك Lagarith Losslessفي برنامج VirtualDub مع تغيير سوعة الفريمات ل23.976
آمل أن تُحل مشكلتك للمعلومية هذه المرة الثانية للي أضيف فيها الرد ~_~
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتم عندي سؤال .. :)
كيف أقدر أسوي تأثيرات على الترجمه ؟!
يعني تكون تطلع بشويش ومثل كذا
وبعطيكم العافيه :)
Obii chan | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
تحتاج ان تكون ملم بما يعرف بالوسوم : Tags ، هذا كتاب الأخ حيدر يشرحهم ^^
في برنامج الـ virtualdobmod
فيه فلتر يقوم بنزع "حذف" الترجمة من الفيديو
فما هو هذا الفلتر؟ و ما هي الطريقة؟
اقتباس:
شوف هذان الحلّان للي ماني متأكد منهم لول :
1) في ملف الAvs ضع سطرين واحد لإستدعاء الصوت والآخر للفيديو ، او في برنامج الميغوي
ضيف في خانة الفيديو ملف الAvs بعد وضع قيمة الصوت = False ، وفي خانة الصوت ضع ملف الصوت بصيغة Wav
2) اصنع Work-Raw عن طريق كوديك Lagarith Losslessفي برنامج VirtualDub مع تغيير سوعة الفريمات ل23.976
آمل أن تُحل مشكلتك للمعلومية هذه المرة الثانية للي أضيف فيها الرد ~_~
xD
ماقصرت والله ^^وضعت ملفين ..
ياغالي حاولت بالطريقة الأولى ..لكن لم تنجح
الأول امر أستدعاء الفديو والأخر أستدعاء الصوت
الملف الاول
الملف الثانياقتباس:
DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.mp4",fps=24.47 8,audio=false)
TextSub("D:\Fullmetal\a\3.ass ")
TextSub("D:\Fullmetal\a\6.ass ")
اقتباس:
DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.wav")
الطريقة الأخرى لم تنجح المشهد بطيئ +_+
هل تنصح أستخدم برنامج أحول الفريمات >_>بس لا اعرف برنامج جيد
شكرا مره شكرا
حملته وأطلعت عليه
ماشاء الله يبيله تركيز icon159
إن ششاء الله بجلس عليه لحد ما أفهمه صح
شكرا أخوي icon159
السلام عليكم .. شباب
اريد كود او شئ في الايجي سيب لتصغير الكلام مع مرورو الوقت ..
انا استخدم ايجي سيب 2.1.6 جربت استخدام الكود في احدى المشاركات في المقدمة .. لم ينجح معي
DON3rb
سمعت عنه ولكن لا أنصح به ، استخدم مايسمى بخام Raw غيره لا !
Pirate king
للأسف لا اعرف أي برنامج ، في حل غريب ^^ خش برنامج الmIRC وشوف اخونا DemonKid وإن شاء الله تحصل الجواب :D
Obii chan
نعم يحتاج تركيز و آيسكريم من باسكن روبنز لول
theboss_90
ربما ماتبحث عنه هو fscx/fscy استخدم كود t للتحريك ، كذلك شوف كتاب الأخ حيدر لتتعرف على طريقة عمل الأكواد
بالتوفيق ~
ماقصرت ياغالي ..اقتباس:
للأسف لا اعرف أي برنامج ، في حل غريب ^^ خش برنامج الmIRC وشوف اخونا DemonKid وإن شاء الله تحصل الجواب :D
صلحت اللي تقدر عليه Icon-flowers0
طيب ياغالي على أي قناة ..
Pirate king
تحصله في : Eden-Fansubs or Shinjitsu-Fansubs or VOLTZ or Anime-Desert
السموحة بس أنا حطيت سؤال في الموضوع السابق ولا إجابه
وسؤلين في الصفحة الأولى ولا إجابة؟؟؟؟
هل أسألتي صعبة؟!!!!
وأنا قرأت القوانين:
04- عدم تكرار السؤال أكثر من مرة في حال لم يجب عليك الخبراء في ذلك ... ولن أتردد في حذف رد أي سؤال مكرر لم يتم الإجابة عنه ...
لكن أنا أريد إجابه على أسألتي والسموحة على المخالفه......
وأسألتي هي:
اقتباس:
كيف أحط صورة ثابثه في بداية الحلقة؟؟؟
وعليها صوت؟؟؟
وهل أستطيع صنع كاريوكي عربي بالإيجي؟؟
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،اقتباس:
بسم الله ..
يا أخوان .. وشلون أكتب الرقم في التيتر أو السطر بالشكل الإنجليزي وليس العربي
تعبت وأنا أحاول ولا عرفت .. أرجوا من أحدكم إخبارني
تحياتي
حسنًا، أخي جرب (في Vista) : ابدأ > البرامج الملحقة > أدوات النظام > مخطط توزيع الأحرف،
ثم اختر الخط المناسب الذي يحتوي على الأرقام الإنجليزية من القائمة المنسدلة في الأعلى، وحدد الرقم وانسخه وألصقه في Aegisub وغير خط السطر إلى الخط الذي نسخت منه الرقم.
ولإيجاد الخط المناسب الذي يحتوي على الأرقام الإنجليزية بإمكانك استعمال "تجميع حسب: نطاق Unicode فرعي، صيغ الأرقام".
أرجو أن تبلغني بالنتيجة، وأتمنى لك التوفيق، وإن كنتُ أجد استعمال الأرقام العربية أفضل!
Dark G!rl
وضع صورة ثابتة وعليها صوت في بداية الحلقة, أعتقد أن بإمكانك فعل هذا عن طريق تحويل الصوت والصورة إلى فيديو, ومن ثم إضافته على أنه فيديو قبل الحلقة... كما يفعل فريق MCT في حلقات كونان التي تتطلب شرحًا مبسطًا قبل الحلقة (مثل الحلقة الخاصة بالفلم الثالث عشر)..
أما إن أردتها ثابتة دون صوت, فالأمر سهل, وما عليك إلا استخدام سكربت خاص... سأحضره إن كان هذا هو المطلوب
:)
نعم تستطيع عمل كاراوكي عربي عن طريق الايجي سباقتباس:
كيف أحط صورة ثابثه في بداية الحلقة؟؟؟
وعليها صوت؟؟؟
وهل أستطيع صنع كاريوكي عربي بالإيجي؟؟
ولكنها ليست منتشرة بشكل واسع ^^
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..
سألت قبل كيف أضبط ملف الترجمة ، لأني يوم افتحه بالايجي سب
تشفر و عطاني الأخ zed-sama الطريقة ببرنامج Vobsub ، لكني لما
أجي أسيف الملف بعد تضبيطه يشفر مره ثانية شو أسوي . ؟ !
[ أرجو المسآعدة ]
عيناوي104
فلتر LOGO لا يُستخدم بهذي الطريقة!!.. لا يمكنه إضافة صورة قبل الحلقة لبضع ثوانٍ ثم تختفي. إنما يضيف الصورة في داخل الحلقة فقط كمثل الشعار وغيره...
----
Devil.Girl
ما معنى كلمة "تشفير"؟
:)
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة
يا شباب , اريد بروفيالات كود x264 لبرنامج الميوجي , ستجدونها في هذا المسار :
C:\Program Files\megui\allprofiles\x264
ارفعوها على الميديا فاير لو ما عليكم أمر ..
آسف لو ثقلت عليكم ,,,
تفضل أخي ..^^اقتباس:
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة
يا شباب , اريد بروفيالات كود x264 لبرنامج الميوجي , ستجدونها في هذا المسار :
C:\Program Files\megui\allprofiles\x264
ارفعوها على الميديا فاير لو ما عليكم أمر ..
آسف لو ثقلت عليكم ,,,
http://www.mediafire.com/?jdtzimzwwmj
في أمان الله
السلام عليكم
كيف حالكم أخواني
انا تعلمت الكثير منكم في الترجمة ولكن حصلت لي مشكلة لم أستطع حلها بالمرررررة
وهي
لما أحاول انتج الفيديو يعطيني رسالة إرور ولا اعلم ما هي المشكلة
مع أني اتبعت الخطوات جيداً وبيحذافيرها ولكن لا يتمشى معي النظام
المشكلة عندي اني احاول انتج بكووود Xvid وبحجم صغير
وانا اتبعت خطوات هذه الصفحة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274
والرسالتين التي تااتي في كل وقت هذه
http://up.arb-up.com/files/arb-up-2009-8/uf184776.gif
http://up.arb-up.com/files/arb-up-2009-8/F1S84841.gif
إن كان لديكم الحل فلا تبخلوا علي
shining ،،
يعني تطلع لي حروف مثل جذا [ ظ ظ ظ , ؟ظظ ظ طط ]
ما تطلع الترجمة
مرحبا بأعضاء M S O M S المبدعين
لدي سؤال بسيط أتمنى الإجابه عليه
أردت تشغيل حلقتين بصيغة RM و Rmvb ببرنامج AviSynth
كتبت الأمر
و وضعت مسار الحلقه و كل شيءكود:DirectShowSource("***")
و مع ذلك يقول التنسيق غير معتمد ثم حملت برنامج RralMedia Alternative و ثبته
فأصبح يفتح الحلقه التي صيغتها Rmvb أم Rm فلا
و إذا أردت فتح الحلقه التي صيغتها RM يقول
"Directshowsource:could not open as video or audio"
"فشلت إحدى العمليات بسبب إحدى الشهادات"
لذا هل أجد عندكم حل لفتح حلقه بصيغة Rm ببرنامج AviSynth
هو فيه برنامج بيسحب الترجمة من ملف فيديو بصيغة rmvb و rm ؟
حل مشكلتك , هنا :
http://www.msoms-anime.net/showpost....8&postcount=29
للأسف , لا يوجد !
حاولي تستخدمي برنامج بإصدار جديداقتباس:
shining ،،
يعني تطلع لي حروف مثل جذا [ ظ ظ ظ , ؟ظظ ظ طط ]
ما تطلع الترجمة
لتحميل برنامج VirtualDubMod بإصدار قليل المشاكل p:
من هنـــــــا
أو اذا كنت تستخدمي megui أستخدمي فلتر VSFilter.dll بإصدار جديد
حمليه من هنـــــا
والصقيه في هذا المسار C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
اذا قلك استبدال بالموجود سابقاً قوليله نعم
وجربي مجدداً .. ^^
لم أواجه هذه المشكلة الا عندما كنت أستخدم VirtualDub
لذلك لا أعرف الحل تماماً ..^^
----------------------------------------------------------
اقتباس:
هو فيه برنامج بيسحب الترجمة من ملف فيديو بصيغة rmvb و rm ؟
مستحيل ..!!
سحب ملف ترجمة من AVI الذي هو متطور أكثر من الـ rm و الـ rmvb مستحيل
فلا يمكن سحب ملف ترجمة من rm أو rmvb ..^^
في أمان الله
شباب طلعت لي مشكلة مدري معين طلعت +_+ ""
<< تحشيش ..
القصة ومافيها أنا كان عندي كود Lagarith Lossless
المعروف لضغط الأنتاج اللي في الأفتر ..حلو
المهم
مدري وش القرادة اللي طلعت من .. وحملت هذا الملف
على بالي انه أصدر اجدد ..
رابط الملف
هنــــــــــــا
وضغطت على install
وبعدها ادور كود Lagarith Lossless
مالقيته ..
يمين يسار
ثبت البرنامج اللي بدرس كرتيف من جديد ..
مافيه .. الكود أختفى ولا القاه بعد ما اثبته ..
عدت تشغيل جهازي كم مرة +_+ "
لكن مافيه شي..
شنو الحل شباب