-
رد: Come on Translators, it's a game
كن أنت هو التغيير الذي تريد رؤيته في العالم
don not mack your self a total copy of another person,you must have your own personality
-
رد: Come on Translators, it's a game
كن أنت هو التغيير الذي تريد رؤيته في العالم
م/"انت هو" تجعل الترجمة ركيكة نوعا ما, الافضل ان تقولي
كن التغيير او التحسين الذي تحب ان تراه في العالم ^ ^
don not make your self a total copy of another person,you must have your own personality
لا تجعل من نفسك نسخة مطابقة لشخص اخر, يجب ان يكون لك شخصيتك الخاصة
The townsides in Britain are such a marvelous places, just a picture of what nature has
-
رد: Come on Translators, it's a game
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Schwert
كن أنت هو التغيير الذي تريد رؤيته في العالم
م/"انت هو" تجعل الترجمة ركيكة نوعا ما, الافضل ان تقولي
كن التغيير او التحسين الذي تحب ان تراه في العالم ^ ^
أرى الإظهار لضمير المخاطب يقوي المعنى لا يضعّفُ بنيانه، فقط ضمير الغائب "هو" من جاءت ركيكة :>
in Arabic, apparent second person pronoun functions as an emphasis
Go on guys, nt in the mood of translation now too
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
The townsides in Britain are such a marvelous places, just a picture of what nature has
- ضواحي المدن في بريطانيا بحقّ أماكن رائعة - خلّابة ، تمامًا صورةٌ هيَ عمّا تمثّلُ - تملكُ الطّبيعة .
- in the time you wish a new car , there is someone who is happy to walk on his feet
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
في الوقت الذي تتمنى فيه الحصول على سيارة جديدة، هناك شخصٌ آخر سعيدٌ بالمشي على قدميه
then he carefully looked at his face and found himself already an old man. i
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
السلام عليكم
بعد ذلك نظر إلى وجهه بتمعن فوجد أنه الآن رجل عجوز
she sit in the beach watching the sea and inside her a lot of conflicts feelings
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مرآة الأحلام
she sit in the beach watching the sea and inside her a lot of conflicts feelings
جلست على الشاطئ تراقب البحر و في داخلها الكثير من الأحاسيس المتضاربة
be yourself and I promise people will enjoy it
if they don't forget them
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القـ{الطموح}ـمر
جلست على الشاطئ تراقب البحر و في داخلها الكثير من الأحاسيس المتضاربة
be yourself and I promise people will enjoy it
if they don't forget them
لوحدك و أنا اعدك بأن الناس ستستمتع به
إذا لم ينسوها ~
[h=2]I always knew looking back on the tears would make me laugh, but I never knew looking back on the laughs would make me cry.[/h]
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
- لطالما عرفتُ أنّ النّظر خلفي إلى الدّموع سيجعلني أضحك ، لكنّما أبدًا لم أدركْ أنّ النّظر خلفي إلى الضّحكاتِ سيجعلني أبكي !
- ? then he laugh and saied : how do I look like to you
so she looked behind her with that lovely smile between her lips ,and that sad look in her eyes , and
! whispered : a lonely ,sad,old man
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tsukiko
لوحدك و أنا اعدك بأن الناس ستستمتع به
إذا لم ينسوها ~
امم، عفواً لكنني أرى أنها لو ترجمت بطريقة أخرى لكانت أفضل، الجملة كانت:
be yourself and I promise people will enjoy it
if they don't forget them
الترجمة التي أراها أصح هي:
كن نفسك و أعدك أن الناس ستستمتع بذلك (أو ستحب ذلك)
إن لم يفعلوا فانسهم
من لديه رأي آخر فاليخبرني ^^"
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أَصِيلُ الحَكَايَا
- ? then he laugh and saied : how do I look like to you
so she looked behind her with that lovely smile between her lips ,and that sad look in her eyes , and
! whispered : a lonely ,sad,old man
بعد ذلك ضحك و قال: كيف أبدو لك؟
فنظرت خلفها بتلك الابتسامة الجميلة بين شفتيها، و تلك النظرة الحزينة في عينيها، و همست:
رجل حزين، ووحيد، و كبير في العمر !
instead of wishing you were someone else, be proud of who you are, you never know
whose been looking at you and wishing they could be you
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
بدلاً من تمني أن تكون شخصاً آخر، افخر بكونكَ أنت أنت فأنتَ لا تدري من كان يتطلع إليك ويتمنى أن يكون مثلك.
Even though I've said before" who cares", my stupid heart does care :"(
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
Even though I've said before" who cares", my stupid heart does care :"(
على الرغم اني قلت قبل " من يهتم"، قلبي الغبي اهتم.
Sometimes you laugh just to cover the tears
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
Sometimes you laugh just to cover the tears
-أحيانًا تضحك ،فقط لتغطي دموعك !
- ! He was always a good big brother for me , and as a reward I gave him nothing,but sadness and regret
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أَصِيلُ الحَكَايَا
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
Sometimes you laugh just to cover the tears
-أحيانًا تضحك ،فقط لتغطي دموعك !
- ! He was always a good big brother for me , and as a reward I gave him nothing,but sadness and regret
كان دائماً أخي الكبير الجيد بالنسبة لي .. وكمكافأة أعطيته " لآشيء"، إنما الحزن و الندم (الأسف)~
[h=2]I think that the only reason people hold onto memories so tight is because memories are the only things that dont change; when everybody else does. [/h]
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tsukiko
I think that the only reason people hold onto memories so tight is because memories are the only things that dont change; when everybody else does.
أعتقد أن السبب الوحيد لتمسك الناس القوي بذكرياتهم هو أن هذه الذكريات وحدها التي لا تتغير، في حين أن كل ماعداها يتغير
It's a funny thing about life; if you refuse to accept anything but the best, you very often get it
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القـ{الطموح}ـمر
أعتقد أن السبب الوحيد لتمسك الناس القوي بذكرياتهم هو أن هذه الذكريات وحدها التي لا تتغير، في حين أن كل ماعداها يتغير
It's a funny thing about life; if you refuse to accept anything but the best, you very often get it
أنه لشيء مضحك عن الحيآة، إذا رفضت قبول أي شيء سوى الأفضل ، غالباً ما تحصل عليه . . .
[h=2]Often in life we forget the things we should remember and remember the things we should forget[/h]
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
غالباً ما ننسى في حياتنا الأمور التي يجب نسيانها ونتذكر الأمور التي يجب أن ننساها
don't worry, all's well
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Nino chan
غالباً ما ننسى في حياتنا الأمور التي يجب نسيانها ونتذكر الأمور التي يجب أن ننساها
don't worry, all's well
لآ تقلق .. كل شي بخير !!
<~ على مآ اعتقد !! ><"
Take the first step in faith. You don't have to see the whole staircase, just take the first step
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
تحلى بالإيمان وخذ الخطوة الاولى. حتى وإن لم ترى الطريق بأكمله واضحًا، فقط خذ الخطوة الاولى ( ترجمة غير حرفية )
خذ الخطوة الاولى بإيمان. لا يجب ان ترى السلم بأكمله، فقط خذ الخطوة الاولى ( ترجمة حرفية )
i'm glad to be me. i know i've made a lot of mistakes, but because of them i learned valuable lessons that are now engraved in my heart
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
i'm glad to be me. i know i've made a lot of mistakes, but because of them i learned valuable lessons that are now engraved in my heart
انا سعيد لكوني أنا, أعلم أني إرتكبت الكثير من الأخطاء لكن بسببها تعلمت دروسا قيمة وهي الآن محفورة في قلبي
it is useless to hold onto past because it will never back keep going forward the future
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
it is useless to hold onto past because it will never back keep going forward the future
- إنّه لأمرٌ عديمُ الجدوى - إنه لَمن العبث تشبثكَ بالماضي ؛ لأنه أبدًا لن يعود ، واصل مضيكَ للمستقبل قدُمًا !
- ! The life isn't about being breathing , it’s about what you’re doing
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أَصِيلُ الحَكَايَا
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
it is useless to hold onto past because it will never back keep going forward the future
- إنّه لأمرٌ عديمُ الجدوى - إنه لَمن العبث تشبثكَ بالماضي ؛ لأنه أبدًا لن يعود ، واصل مضيكَ للمستقبل قدُمًا !
- ! The life isn't about being breathing , it’s about what you’re doing
الحياة ليست عن كونك تتنفس .. بل هي عن مآ تفعله !!
[h=2]I've learned that it takes years
to build up trust, and it only takes
suspicion, not proof, to destroy it[/h]
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tsukiko
I've learned that it takes years
to build up trust, and it only takes
suspicion, not proof, to destroy it
تعلمت أن الأمر قد يستغرق سنوات لبناء الثقة، و شك فقط، ليس مثبتاً، لتدمير هذه الثقة
Life doesn't require that we be the best, only that we try our best
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
لا تتطلب الحياة ان تكون الافضل, ولكن تتطلب ان تبذل افضل مالديك
*************** ****************** ****************
Inertness people won't be anything unless they wake up then try their best
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
- Inertness people won't be anything unless they wake up then try their best
- الأُناس الخاملين -الهامدين لن يكونوا أيّ شيءٍ ،مالمْ يفيقوا ثُم يحاولون بذلَ قصارى جهدهم
- "be the change that you want to see in the world"
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أَصِيلُ الحَكَايَا
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
- "be the change that you want to see in the world"
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
"كن أنت التغيير الذي تريد رؤيته في العالم"
-The friendship is that don't let your friend alone in his needs time-
:) GL
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
الصداقة هي ان لاتترك صديقك وحيدا عندما يحتاجك/ في وقت الحاجه
don't ever let somebody tell you you can't do somthing
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
don't ever let somebody tell you you can't do somthing
لا تجعل احدا يخبرك انك لا تقدر على فعل شئ ما
Life is like a Book
some chapters are Sad
some are Happy and some are Exciting.
But if you don't turn the Page, you will never know what the next chapter Holds
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،
- الحياة ككتاب ، بعض فصوله محزنة ، وبعضها مفرحة ،والبعض منها مثيرة ، بيْد أنكَ إن لم تقلب الصفحة ، لن تعرف أبدًا ما يحويه الفصل المقبلُ ! < wonderful !
- ! nothing will light your way like the holy Quraan , only these who taste it’s light know
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
nothing will light your way like the holy Quraan , only these who taste it’s light know
as I see, this sentence needs some correction to be like this beneath
there's nothing can light your way like how the holy Qur'an dose, only those who felt that light can know
لايوجد شيئ يستطيع ان ينور لك دربك كما يفعل القران الكريم, فقط اولئك الذين شعروا ببهجة ذلك النور يعرفون
************ ************ ************** ************** ************
wherever you look, wherever you turn, whenever you get in a trouble or you get sad
you all the time should know that your God is so near and always there
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
wherever you look, wherever you turn, whenever you get in a trouble or you get sad
you all the time should know that your God is so near and always there
أينما تنظر ,تلتفت/تدور وأينما تكون في ورطه/مأزق او تكون حزين ..
ينبغي عليك أن تعلم ان ربك قريب جدا ودائما هناك في كل وقت/ وفي كل حين.
Smoking can cost you your life!
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
Smoking can cost you your life!
التدخين قد يكلفك حياتك
Giving up doesn't always mean you are weak
,sometimes it means that you are strong enough to let go
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوجينا
Giving up doesn't always mean you are weak
,sometimes it means that you are strong enough to let go
الإستسلامُ لا يعني دائماً أنَّكَ ضعيف،. بل أحياناً يعني بأنَّكَ قويُّ كفايةً لتركِ الأُمور على حالِها..
(Nice One Eugena ^.*)
Ok, My turn:
Behave properly with others, be nice, and you'll never be forgotten
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
thanks Itachi ^_^
Behave properly with others, be nice, and you'll never be forgotten
اذا تصرفت بلباقة مع الاخرين وكنت حسن فى تعاملك معهم , فلن تنسى ابدا ...
the sentence :
No one is perfect ... that's why pencils have erasers
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
You're welcome Eugena ^.*
No one is perfect ... that's why pencils have erasers
لا كمالَ في الإنسان مهما كان ... لِهذا إمتَلَكتِ الأقلامُ ممحاة
My Sentence:
The fireworks shined the night sky with many sparkle and glow lights
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
الألعاب النارية اضاءت سماء الليلة بأضواء لمّاعة ومتوهجة
--
"I am no longer here, I am no longer anywhere, I can go anywhere, that's why I'm here"
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
"I am no longer here, I am no longer anywhere, I can go anywhere, that's why I'm here
انا لم اعد هنا ولم اعد هناك واستطيع الذهاب الى اي مكان وهذا سبب وجودي هنا
Translate
Don't put off till tomorrow what can be done today
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
Don't put off till tomorrow what can be done today
لا تؤجل عمل اليومِ إلى الغد
.
.
My sentence:
Life is the path you can put to move on
So live life as happy as you can
.
.
Be happy :)
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
Life is the path you can put to move on
So live life as happy as you can
.
.
Be happy
الحياه هى طريق تمضى فيه لذلك عيش حياه سعيدة على قدر ما تستطيع
my sentence:
"it's long but beautiful :) "
While reading this post, do you imagine a "voice" speaking the words as you read? If you said yes, then reading silently is producing "cross-talk" between different sensory systems in your brain. Written words become an an auditory experience. So while you may not say a word while reading this, it's not silent to your brain.
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
^
! I totally loved that information, thank you for sharing it with us
anyway this is my translation, If I made a mistake
please feel free to correct me :"D
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوجينا
my sentence:
"it's long but beautiful :Smile: "
While reading this post, do you imagine a "voice" speaking the words as you read? If you said yes, then reading silently is producing "cross-talk" between different sensory systems in your brain. Written words become an an auditory experience. So while you may not say a word while reading this, it's not silent to your brain.
:My translation
عند قراءتك لهذه التدوينة/ هذا الرد ، أتتخيل "صوتا" ينطق الكلمات حين تقرأها؟ إن أجبت بنعم ، إذن فالقراءة الصامتة
تنتج "حديثا متداخلا" بين مختلف الأنظمة الحسية في دماغك. أي أن الكلمات المكتوبة تصبح مسموعة .
فحتى وإن لم تنطق بكلمة عند قرائتك لهذه التدوينة/ هذا الرد ، لا يعني هذا أن دماغك سيعتبر الأمر صامتا بالنسبة له.
:here is a quote for you
The alphabet begins with ABC, numbers begin with 123,
.music begins with do-re-mi, and friendship begins with you and me
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة آنسه بسكويت
:here is a quote for you
The alphabet begins with ABC, numbers begin with 123,
.music begins with do-re-mi, and friendship begins with you and me
تبدأ الحروف بـ أ ب ت، وتبدأ الأرقام بـ 123، وتبدأ الموسيقى بـ دو ري مي(نغمات موسيقية ربما؟) ، أما الصداقة فتبدأ بك وبي
my sentence :
The difference between the impossible and the possible lies in a person's determination
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة abuahmed
my sentence :
The difference between the impossible and the possible lies in a person's determination
:My translation
الفرق بين المستحيل والممكن يكمن في عزم/إصرار الشخص نفسه.
:My sentence
! Dear math, I don't want to solve your problems. I have my own problems to solve
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
Dear math, I don't want to solve your problems. I have my own problems to solve
عزيزي الرياضيات .. لا أريد حل مشاكلك .. لدي مشكلاتي لأحلّها
my sentence is :-
the blowing wind , could you transfer me to somewhere else ...
to a place where i can breath peacfully .. without interruption
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
the blowing wind , could you transfer me to somewhere else ..
to a place where i can breath peacfully .. without interruption
احمليني معكِ أيتها الريح العاصفة إلى مكان أتنفس فيه بسلام، بلا مقاطعة!
my sentence:
The world always looks brighter from behind a smile
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
The world always looks brighter from behind a smile
سيكون العالم مُشرقاً دوماً حين نبتسب
^____________^ Thanks dear, so I'm smiling
:ok take this
don't make always your dreams as out of the question, but just say they're easy to do
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
آنسه بسكويت
@
اقتباس:
Dear math, I don't want to solve your problems. I have my own problems to solve
ohhh I like it so much :)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة JENY REODAN
:ok take this
don't make always your dreams as out of the question, but just say they're easy to do
لا تجعل احلامك دائما كالسؤال ولكن فقط قل انها سهلة لتحقيقها
س) what's meaning of "out of the question " i don't know that ??
my sentence if my answer right :)
people cry not because they are weak , but because they have been strong for long time
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوجينا
آنسه بسكويت
@
ohhh I like it so much :)
لا تجعل احلامك دائما كالسؤال ولكن فقط قل انها سهلة لتحقيقها
س) what's meaning of "out of the question " i don't know that ??
my sentence if my answer right :)
people cry not because they are weak , but because they have been strong for long time
when we say something is out of question, that's mean it's impossible or unlikely
for more you can see : out of the question - definition of out of the question by the Free Online Dictionary, Thesaurus and Encyclopedia.
anyway, I'll translate your sentence
لا يبكي البشر لأنهم ضعفاء، بل لأنهم كانوا أقوياء لمدة طويلة!
my sentence :
Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow, the important thing is to not stop questioning
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
what's meaning of "out of the question " i don't know that ??
exactly like dear abuahmed said , I put that sentence because it has something might be new of somebody
ok keep the meaning in your mind
:) and thanks dear abuahmed , I'll translate your sentence , I hope it comes well with me
Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow, the important thing is to not stop questioning
تعلم من أمس، وعش اليوم، وتأمل للغد، والأهم ألا تتوقف عن تحقيقه/الكفاح من أجله
.don't feel blue , but make your days begin with pray for yourself and your parents
^_^ and pray for me too if you can
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
thanks so much Jeny and Abuahmed
it's very useful information
and because of situation it will be in my mind always ISA :)
اقتباس:
.don't feel blue , but make your days begin with pray for yourself and your parents
لا تشعر بالحزن"الكأبة" ولكن اجعل ايامك تبدا بالدعوات لك ولوالديك
ISA God makes you happy , successful and makes everything good you wish come true
"I pray for you as you asked :) "
my turn :
perhaps our eyes need to be washed by our tears once in a while so that we can see life with a clearer view again
-
رد: Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوجينا
my turn :
perhaps our eyes need to be washed by our tears once in a while so that we can see life with a clearer view again
ربما علينا غسل أعيننا بالدموع من حينٍ لآخر، فعندها سنستطيع رؤية الحياة بوضوحٍ أكثر مرةً أخرى.
when you wake me up with a text message confessing your mind, don't dream that i can carry on my sleeping