رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
أريد الإختصاؤ الذي يجعلني أنتقل بين الفيرمات بشطل بطيئ
هممم ... اضغط على السهم أسفل ملف الفيديو
http://images.msoms-anime.com/30/29e...2c07f81ac3.jpg
و اضغط على الاسهم من الكيبورد (السهم الى اليمين تعني الانتقال للامام .. و اليسار للخلف)
اقتباس:
كيف أستعمل Line Char في جملة في كاراوكي و تبقي الحروف على الترتيب يعني لا تذهب حروف الجملة كلها إلى زاوية واحدة
إذا كنت تستعمل الكاريوكي تمبلتر .. ضع هذا الكود
اقتباس:
و اختصار تحديد وقت بداية ظهور الجملة و نهايتها.
إذا كنت تستعمل التوقيت الصوتي .. تحدد البداية و النهاية للسطر عن طريق التالي
Start Marker : بداية وقت الصوت
End Marker : نهاية وقت الصوت
و بعد ما تحط التوقيت الصحيح اضغط على G من الكيبورد و سيتم اعتماد هذا التوقيت
أما لو التوقيت بالفيديو .. صراحة لا أعرف ما هي الاختصارات .. أو ربما لا يوجد..
اقتباس:
عندي برنامج MeGUI يقفل بعد أن أضيف السكربت للانتاج
كان شغال لكن دخل تورجين جهازي >_< و بعد ما حذفته
حمل أداة AviSynth 2.5 .. ستجدها عن طريق البحث في الجوجل ^^
و ان شاء الله تكون المشكلة محلولة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أريد معرفة طريقة سهلة لترجمة المانجا (بإستخدامي لبرنامج الوافي مثلا) بدل من إني أكتب جميع الجمل لترجمتها عربي لإني سمعت إنه ممكن إستخدام برنامج الفوتوشوب في الترجمة
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي حمزة
أريد معرفة طريقة سهلة لترجمة المانجا (بإستخدامي لبرنامج الوافي مثلا) بدل من إني أكتب جميع الجمل لترجمتها عربي لإني سمعت إنه ممكن إستخدام برنامج الفوتوشوب في الترجمة
من أفضل البرامج لترجمة المانجا هو Snagit و أتمنى أن تكون إستفدت.
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
شباب كيف تم رسم الخفاش في هذه الرسمة :
لأني لا أظن أن هناك ناس محترفين لهذه الدرجة ليرسموه بواسطة الـ ASSDraw لأن هناك لونين في الرسمة ...
فهل هي بنفس البرنامج و ما الطريقة إذا كانت به أم ببرنامج أفتر إفكت لأني لاحظت أن التأثيرات اللي مسويها بحلقاته بواسطة الأفتر إفكت ....
سلاااااااااااااااااااااام
http://www.mexat.com/vb/attachment.p...0&d=1222810599
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخوي semo
هذه ببرنامج الافتر ايفيكتس
بالنسبة للطريقة تحتاج شرح , بحاول اعمله لك إذا لم يضعه الاعضاء
اعذرني حاليًا مشغول, إن شاء الله الأعضاء ما يقصروا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KAING
السلام عليكم
انا انتجت حلقة جودة عالية
لاكن اذا جيت انتجها منخفضة ببرنامج RealProducer Plus 11
ينتج الملف..لاكن بحيث ان الصوت يطلع من مكان واحد
يعني اللي عليهم سماعات رأس يصير يسمعها من اليمين بس دون اليسار
كيف احل هذه المشكلة
..................
:)
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-h-r
أخوي semo
هذه ببرنامج الافتر ايفيكتس
بالنسبة للطريقة تحتاج شرح , بحاول اعمله لك إذا لم يضعه الاعضاء
اعذرني حاليًا مشغول, إن شاء الله الأعضاء ما يقصروا
تسلم و الله يالغالي و الله أحرجتني ^^"
أشكرك جزيل الشكر غمرتني بلطفك ....
تحياتي لك أخي المبدع و أعتذر على الإحراج ^^" و التعب اللي بسببه لك ^^" ...
سلاااااااااام
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KAING
..................
:)
أهلا اخوي eh_s7
في اعدادات الصوت فيه شئ اسمه channels
حطه الاختيار فيه :
ويصير الصوت من السماعتين يطلع thumbsup-Icon
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
كيفكم شباب زمان عليكم
وكل سنة وانتو طيبين
أسكل علي أمر بسيط في الترجمة
الا وهو إني أترجم (بالإيجيسب) الاقي مع الترجمة يطلع ظل (ظل وليس تحديد)
هل احد يعرف كيف أقدر الغي هذا الظل
وشكرا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور للنمور
السلام عليكم
كيفكم شباب زمان عليكم
وكل سنة وانتو طيبين
أسكل علي أمر بسيط في الترجمة
الا وهو إني أترجم (بالإيجيسب) الاقي مع الترجمة يطلع ظل (ظل وليس تحديد)
هل احد يعرف كيف أقدر الغي هذا الظل
وشكرا
أخى ضع صفر بدل 2 فى المربع الاسود
http://img235.imageshack.us/img235/993/23159617ob3.png
http://img235.imageshack.us/img235/2...ng/1/w1024.png
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الف شكر خيو القرصان لوفي
نفعت الطريقة :)
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله
أخواني عندي إستفسار ...
الآن طريقة محاكاة اللوحات وترجمتها وجعلها باللغة العربية عرفتها وبشكل كااامل
لكن فيه مشكلة وفي نفس الوقت أبي حلها الله لا يهينكم
اللوحة المُتحركة ... كيف أقدر أترجمها وأسويلها محاكاة بشكل كامل ؟؟
إن أمكن تعطوني درس ... كل الي أعرفه فقط تقدر تسويها بالآفتير أفيكت
بس أبي كيفية التنفيذ تكون بأي شكل ؟؟
جُزيت خيراً يا من رددت علي :)
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
يا شباب قد يكون سؤالي مضحك شوي
لكن مني عارف أتبع مسار الملف حقي عشان احطه في أمر avs لتشغيله بواسطة الـ الفيجوال دب مود
مثلا هوا فد دا المجلد C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads
وإسم الملف abcd.mp4
كيف أسجل الأمر
وشكرا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نور للنمور
يا شباب قد يكون سؤالي مضحك شوي
لكن مني عارف أتبع مسار الملف حقي عشان احطه في أمر avs لتشغيله بواسطة الـ الفيجوال دب مود
مثلا هوا فد دا المجلد C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads
وإسم الملف abcd.mp4
كيف أسجل الأمر
وشكرا
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كود:
DirectShowSource("D:C:\Documents and Settings\uqu\My Documents\BitTorrent Downloads\abcd.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=true)
LoadPlugin("D:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
تأكد من سرعة الإطارات أنها تماثل القيمة التي باللون الأحمر
غير اللون الأزرق إلى مكان وجود الفلتر في حاسوبك ..
Shion
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
كان عندى استفسار
كيف أستخرج الراو من ملف الــ MKV مع التوضيح
وشكراً
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المشاغب 99
السلام عليكم
كان عندى استفسار
كيف أستخرج الراو من ملف الــ MKV مع التوضيح
وشكراً
أخى شوف الموضوع دة هيفيدك http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=31026
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بدي أحط شعار للفيلم بأستخدام برنامج virtual dubبس لما أجرب وأحط يتنح الفيلم وما يمشي وتروح الترجمة وبدي أحذف المشاهد بأني أستخدم صورة أو مربع مؤقت لحذف المشاهد بنفس البرنامج بس يعني تجي الصورة بس وقت لقطة المراد تغطيتها وبعد ذلك يكمل الفيلم ممكن تساعدوني لأنو بدي أرفع الأفلام حصرية على الممنتدي هنا رجاءا حارا ولكم جزيل الشكر
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
ونسيت أقول كيف أكتب في أول الفيلم أنو هذا الفيلم من رفعي ودمجي وكذا وكذا علشان أحفظ حقوق تعبي وكمان أسم المنتدي المرفوع عليه وشكرا تاني
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
سلام عليكم
مشكلتي انه عندي ملفات ترجمة متاخرة دقيقة عن وقتها المحدد طبعا كل الملف وليس جمله او جملتين كمثال عندي ملفات ون بيس مزبوطه على اغنية البداية والحلقة واغنية النهايه
لكن الحلقة الى عندي مافي لا اغنية بداية ولا نهايه فما هو العمل وشكرا
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كايتو مدريدي
أخى إحذف التوقيع وإجابة سؤالك حمل دة
http://www.zshare.net/download/20626111e8be6c6c/